Instrukcja montażu. Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne IK/ IKB/ IG/ (S)IGN... LC/LP

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu Chłodziarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP

Instrukcja montażu. Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne (S)IC.../ (S)ICB.../ ICU... LC/ LP

Instrukcja montażu Chłodziarko-zamrażarka, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi z niezależnym montażem

Instrukcja montażu Chłodziarka do zintegrowanego użytkowania, z przesuwnymi drzwiami

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

Instrukcja montażu. typu side-by-side Połączenie SBS

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy pod blat oraz w meblach

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY ECBN 6156

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania. Chłodziarko-zamrażarka, NoFrost strona ECBN 5066

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Konwektory w obudowach kołpakowych

Szczegółowy podręcznik projektowy dla modeli EC(B)N Chłodziarko-zamrażarki do zabudowy zintegrowanej Wersja 11 / 2016_PL

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

EPI611 Nr ref. :823195

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja montażu urządzenia typu side-by-side Połączenie

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Mobicool Nr produktu

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z gniazdem kabinowym ISOBUS

Instrukcja instalacji zmywarki LS 9117 BX

Lodówka samochodowa termoelektryczna MobiCool W48

Jak podłączyć zmywarkę w kuchni?

Wymiana układu hydraulicznego

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Pompa fontannowa AP-388t

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

TTW S / TTW S

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

SERVO-DRIVE. Instrukcja montażu

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Plan instalacyjny PG 8581 PG Nr mat Wersja 00 PL

Warunki montażu. Treść. urządzenia SUNNY CENTRAL 350

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

/2004 PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

BES External Signaling Devices

VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Pralka pod zabudowę w kuchni: wybór i instalacja

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

I N S T R U K C J I U Ż YTKOWANIA PROFIBUS, PROFINET. Nr katalogowy Nr dokumentu. jiqb10pl1-04 (1503)

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Detektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Transkrypt:

Instrukcja montażu Chłodziarki i zamrażarki, z możliwością zabudowy w meblach, drzwi wspólne 050314 7085630-03 IK/ IKB/ IG/ (S)IGN... LC/LP

ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zawartość 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.. 2 2 Transportowanie urządzenia... 2 3 Ustawianie urządzenia... 2 4 Wymiary urządzenia... 3 5 Wymiary wnęki... 3 6 Drzwi mebla... 4 7 Wentylacja mebla kuchennego... 5 8 Zmiana kierunku otwierania drzwi... 5 9 Przyłącze wody... 6 10 Urządzenie zabudować we wnęce... 6 11 Utylizacja opakowania... 7 12 Podłączanie urządzenia... 7 Producent ciągle pracuje nad ulepszaniem wszystkich typów i modeli urządzeń. Dlatego prosimy o zrozumienie, iż jesteśmy zmuszeni zastrzec sobie prawo wprowadzenia zmian kształtu, wyposażenia i rozwiązań technicznych. W celu zapoznania się ze wszystkimi zaletami nowego urządzenia zalecamy uważne przeczytanie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji. Instrukcja została opracowana dla kilku modeli urządzeń. Mogą zatem występować pewne różnice pomiędzy opisem i urządzeniem. Fragmenty dotyczące tylko określonych urządzeń są zaznaczone gwiazdką (*). Instrukcje robocze są wyróżnione, a wyniki działań. 1 ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Montować, podłączać i utylizować urządzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji. W szczególności przestrzegać Wymiary wnęki (patrz 5) i Wentylacja mebla kuchennego (patrz 7). - Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. NIEBEZPIE- CZEŃ- STWO OSTRZE- ŻENIE OSTROŻNI E UWAGA informuje o bezpośrednio niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia spowoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować śmierć lub ciężkie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować lekkie lub średnie obrażenia ciała. informuje o niebezpiecznej sytuacji, która w razie zlekceważenia może spowodować szkody rzeczowe. Wskazówka oznacza ogólne użyteczne wskazówki i porady. 2 Transportowanie urządzenia OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń i uszkodzenia urządzenia na skutek niewłaściwego transportu! u Transportować urządzenie w opakowaniu. u Transportować urządzenie w pozycji stojącej. u Nie transportować urządzenia w jedną osobę. 3 Ustawianie urządzenia Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! Jeśli kabel sieciowy / wtyczka urządzenia lub innego urządzenia zetkną się z tylną stroną urządzenia, kabel sieciowy / wtyczka mogą zostać uszkodzone wskutek wibracji urządzenia tak, że dojdzie do zwarcia. u Urządzenie ustawić w ten sposób, by nie stykało się z żadną wtyczką lub kablem sieciowym. u Nie podłączać urządzenia ani innych przyrządów do gniazdek w obszarze tylnej ściany urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru na skutek wilgoci! W razie zwilżenia elementów znajdujących się pod napięciem lub przewodu zasilającego może dojść do zwarcia. u Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań w pomieszczeniach zamkniętych. Nie należy użytkować urządzenia na zewnątrz lub w miejscach wilgotnych albo narażonych na kontakt z rozpryskami wody. u Urządzenie eksploatować tylko w stanie zmontowanym. Niebezpieczeństwo pożaru, spowodowane przez czynnik chłodniczy! Zawarty w urządzeniu czynnik chłodniczy R 600a jest przyjazny dla środowiska, ale łatwopalny. Wypływający czynnik chłodniczy może ulec zapłonowi. u Nie wolno dopuścić do uszkodzenia przewodów obiegu czynnika chłodniczego. Niebezpieczeństwo pożaru i uszkodzenia urządzenia! u Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych innych urządzeń, oddających ciepło, np. kuchenek mikrofalowych, tosterów itd.! Wskazówka* Woreczki z tyłu urządzenia są niezbędne dla sprawnego funkcjonowania. Ich zawartość jest nieszkodliwa i bezpieczna. u Nie usuwać woreczków! 2 * zależne od modelu i wyposażenia

Wymiary urządzenia UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez wodę kondensacyjną! Jeżeli Państwa urządzenie nie jest urządzeniem Side-by- Side (SBS): u Nie ustawiać urządzenia bezpośrednio obok innego urządzenia chłodniczego/zamrażającego. Jeżeli Państwa urządzenie jest urządzeniem Side-by-Side (SBS): u Kombinację SBS ustawić zgodnie z załącznikiem. q W przypadku stwierdzenia uszkodzeń urządzenia należy natychmiast poinformować dostawcę. Nie podłączać urządzenia do sieci. q Podłoga w miejscu ustawienia urządzenia musi być pozioma i równa. q Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani obok kuchenki, grzejnika itp. q Urządzenia nie ustawiać samodzielnie, skorzystać z pomocy drugiej osoby lub kilku osób. q Zgodnie z wymaganiami normy EN 378 pomieszczenie, w którym zostanie ustawione urządzenie, musi mieć kubaturę 1 m 3 na 8 g czynnika chłodniczego R 600a. Jeżeli pomieszczenie jest zbyt małe, to w przypadku nieszczelności obiegu chłodniczego może w nim powstać zapalna mieszanina gazu i powietrza. Dane dotyczące ilości czynnika chłodniczego umieszczone są na tabliczce znamionowej wewnątrz urządzenia. q Jeżeli urządzenie zostanie ustawione w bardzo wilgotnym otoczeniu, to na zewnętrznej stronie urządzenia może dojść do skraplania się wody. Należy zawsze dbać o dobrą wentylację w miejscu ustawienia. Jeżeli zabezpieczenie transportowe jest wsunięte w drzwi: u Usunąć czerwone zabezpieczenie transportowe. Jeżeli zabezpieczenie transportowe jest przykręcone do drzwi: u Odkręcić czerwone zabezpieczenie transportowe. Zwolniony otwór mocowania zatkać przy pomocy zatyczki (60). Po zabudowaniu: u Usunąć wszystkie folie ochronne, taśmy klejące, zabezpieczenia transportowe itd. Wskazówka u Oczyścić urządzenie (patrz instrukcja obsługi, rozdział"czyszczenie urządzenia"). 4 Wymiary urządzenia Fig. 1 A (mm) B (mm) C (mm) IG 10.., IGN 10.. 559 544 712 IK 16.., IKP 16.., IG 16.., IGN 16.. 559 544 872 IK 19.., IKB 19.. 559 544 1022 IK 23.., IKP 23.., IKB 23.., IKBP 23.. IK 27.., IKB 27.., IKBP 27.., IGN 27.. 559 544 1218 559 544 1395 IKBP 29.. 559 544 1572 IK 35.., IKB 35.., IKBP 35.., IGN 35.., SIGN 35.. 5 Wymiary wnęki 559 544 1770 Urządzenie to jest urządzeniem do zabudowy i dlatego jest otoczone całkowicie meblem kuchennym. Mebel ten musi być wykonany zgodnie z podanymi wymiarami zabudowy oraz powinien posiadać odpowiednią wentylację, by móc zagwarantować prawidłowe działanie urządzenia. * zależne od modelu i wyposażenia 3

Drzwi mebla Fig. 2 D (mm) IG 10.., IGN 10.. 714 730 IK 16.., IKP 16.., IG 16.., IGN 16.. 874 890 IK 19.., IKB 19.. 1024 1040 IK 23.., IKP 23.., IKB 23.., IKBP 23.. IK 27.., IKB 27.., IKBP 27.., IGN 27.. 1220 1236 1397 1413 IKBP 29.. 1574 1590 IK 35.., IKB 35.., IKBP 35.., IGN 35.., SIGN 35.. 1772 1788 E (mm) 560 570 560 570 560 570 560 570 560 570 560 570 560 570 F (mm) 550 550 550 550 550 550 550 G (mm) 500 500 500 500 500 500 500 H (mm) 40 40 40 40 40 40 40 J (mm) maks. 19 maks. 19 maks. 19 maks. 19 maks. 19 maks. 19 maks. 19 u Urządzenie należy zabudowywać tylko w stabilnych meblach kuchennych. Mebel zabezpieczyć przed przewróceniem. u Ustawienie mebla kuchennego sprawdzić za pomocą poziomicy i kątownika traserskiego, w razie potrzeby wyrównać za pomocą podkładek. u Upewnić się, że podłoga oraz boczne ściany mebla są ustawione względem siebie pod kątem prostym. 6 Drzwi mebla - Dla mebla kuchennego potrzebne są drzwi. - Drzwi muszą posiadać grubość minimum 16 mm i maksimum 19 mm. - Szczelina pomiędzy drzwiami oraz znajdującymi nad nimi drzwiami szafki (jeśli dostępna) musi mieć szerokość minimum 3 mm. - Szerokość drzwi mebla zależy od stylu kuchni oraz od wielkości szczeliny pomiędzy panelami drzwiowymi szafki. Na ogół pomiędzy drzwiami mebla należy pozostawić pionową szczelinę wielkości 3 mm. - Jeśli dostępne są jeszcze inne szafki, górna krawędź drzwi mebla powinna się znajdować na takiej samej wysokości co drzwi mebla sąsiedniego. - Drzwi mebla muszą być płaskie i zamontowane bez zbędnych naprężeń. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia wskutek zbyt ciężkich drzwi mebla! Jeśli drzwi mebla są zbyt ciężkie, może dojść do uszkodzenia zawiasów oraz do zakłócenia działania. u Przed montażem drzwi meblowych należy upewnić się, że nie jest przekroczona masa dopuszczalna drzwi meblowych. Typ urządzenia IK 19.., IKB 19.. 13 IK 16.., IKP 16.., IK 23.., IKP 23.. 16 IK 27.. 18 IKB 23.., IKBP 23.. 19 IKB 27.., IKBP 27.., IG 10.., IGN 10.., IG 16.., IGN 16.., IGN 27.. Maksymalna masa drzwi meblowych (kg) 20 IKBP 29.. 21,5 IK 35.., IKB 35.., IKBP 35.., IGN 35.., SIGN 35.. 23 u Przy montażu Side-by-Side, gdy dwa urządzenia znajdują się obok siebie, należy zamontować każde urządzenie w osobnej szafce meblowej. u Sprawdzić grubość ściany sąsiedniego mebla: Musi ona wynosić 16 mm. 4 * zależne od modelu i wyposażenia

Wentylacja mebla kuchennego 7 Wentylacja mebla kuchennego 8 Zmiana kierunku otwierania drzwi UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzeń Side-by-Side przez wodę kondensacyjną! Określone urządzenia można ustawiać jako kombinację urządzeń Side-by-Side (dwa urządzenia obok siebie). Jeżeli Państwa urządzenie jest urządzeniem Side-by-Side (SBS): u Kombinację SBS ustawić zgodnie z załącznikiem. Jeżeli podane jest rozmieszczenie urządzeń: u Nie zmieniać mocowania drzwi. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku ściągania się amortyzatora zamykania! u Ostrożnie zdemontować amortyzator zamykania. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo obrażeń w przypadku złożenia się zawiasów! u Pozostawić zawiasy otwarte. Fig. 3 - Dostępny musi być skuteczny przekrój wentylacyjny wynoszący minimum 200 cm 2 w każdym urządzeniu przy wlocie Fig. 3 (A) i wylocie powietrza Fig. 3 (B). - Zasadniczo obowiązuje: im większy przekrój wentylacyjny, tym bardziej energooszczędnie pracuje urządzenie. - Głębokość wycięcia odpowietrzającego na tylnej ściance mebla musi wynosić 40 mm. Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych wypadającymi drzwiami! Jeśli elementy mocujące nie są przykręcone wystarczająco mocno, drzwi mogą wypaść. Może to spowodować poważne obrażenia. Ponadto drzwi ew. nie zamykają się i urządzenie nie może prawidłowo chłodzić. u Zawiasy jak i czop kulisty amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 4 Nm. u Uchwyt amortyzatora zamykania przykręcić mocno z siłą 3 Nm. u Wszystkie śruby skontrolować, w razie potrzeby dokręcić. Wskazówka Kierunek otwierania drzwi można zmienić tylko, gdy na górze jest dostatecznie dużo miejsca, by móc wyjąć kątownik mocujący zawiasy i zamontować go po przeciwnej stronie. Zazwyczaj po zabudowaniu urządzenia we wnęce nie ma już takiej możliwości. u Kierunek otwierania drzwi zmienić przed zabudowaniem urządzenia we wnęce. Podczas wykonywania tej czynności istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kilku modeli urządzeń. Tą czynność należy wykonać, gdy odnosi się ona do Państwa urządzenia. Fig. 4 - Górny przekrój wentylacyjny może się znajdować bezpośrednio nad urządzeniem wraz z opcjonalną kratką wentylacyjną Fig. 4 (C), w pobliżu górnej ścianynad meblem Fig. 4 (D) lub może być wykonany w formie otworu odlotowego w ścianie pośredniej Fig. 4 (E). Proszę wybrać jedną spośród przedstawionych alternatyw. Śruby należy tylko poluzować, nie wykręcać ich. Sprawdzić połączenie śrubowe i ew. dokręcić śruby. * zależne od modelu i wyposażenia 5

Przyłącze wody u Podczas zmiany kierunku otwierania drzwi należy przestrzegać powyższych wskazówek bezpieczeństwa oraz objaśnień symboli. Kierunek otwierania się drzwi zmienić w sposób opisany na końcu broszury. 9 Przyłącze wody* Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! u Przed podłączaniem zasilania wodą należy odłączyć urządzenie od gniazda sieciowego. u Zamknąć zasilanie wodą przed podłączaniem przewodów zasilających wodą kostkarkę do lodu. u Podłączanie do sieci wody pitnej może być dokonywane tylko przez wykwalifikowanego instalatora gazu i wody. Niebezpieczeństwo zatrucia! u Jakość wody musi spełniać wymagania dotyczące wody pitnej, obowiązujące w kraju użytkowania urządzenia (np. 98/93 EU). u IceMaker służy wyłącznie do wytwarzania kostek lodu w ilościach typowych dla gospodarstw domowych i musi być zasilany wodą o odpowiedniej jakości. Fig. 6 Zawór elektromagnetyczny znajduje się u dołu od tyłu urządzenia. Ma on metryczny gwint przyłączeniowy R3/4. u Prostą część węża z pancerzem ze stali nierdzewnej podłączyć do zaworu elektromagnetycznego. u Wąż w pancerzu ze stali nierdzewnej zamocować na obudowie za pomocą pałąka ustalającego. u Otworzyć zawór odcinający zasilania wodą i sprawdzić szczelność całego systemu wodnego. Przed pierwszym uruchomieniem: u Zlecić odpowietrzenie układu zasilania wodą przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę. 10 Urządzenie zabudować we wnęce Fig. 5 - Ciśnienie wody musi mieścić się w zakresie od 0.15 MPa do 0.6 MPa (1,5 bar - 6 bar). - Urządzenie musi być zasilane zimną wodą wodociągową z przewodu, odpornego na ciśnienie robocze i spełniającego wymagania przepisów higienicznych. Używać dostarczonego węża w pancerzu ze stali szlachetnej (długość 1,5 m). Nie używać ponownie starych węży. W serwisie technicznym dostępny jest wąż o długości 3 m. Musi on zostać zamontowany przez wykwalifikowaną osobę. W końcówce przyłączeniowej węża znajduje się sitko filtracyjne z uszczelką. - Pomiędzy wężem i przyłączem do instalacji wodociągowej musi zostać zamontowany zawór odcinający, umożliwiający zamknięcie dopływu wody w razie potrzeby. - Wszystkie przyrządy i elementy, związane z zasilaniem wodą, muszą spełniać obowiązujące przepisy danego kraju. - Podczas ustawiania nie uszkodzić ani nie załamać przewodu zasilania wodą. Niebezpieczeństwo pożaru spowodowane zwarciem! u Podczas wsuwania urządzenia do wnęki uważać, by nie zgnieść, nie przytrzasnąć i nie uszkodzić przewodu zasilającego. u Nie eksploatować urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia zawiasów! Jeśli podczas przesuwania urządzenia zostanie ono chwycone za drzwi, może dojść do uszkodzenia zawiasów. u Podczas przesuwania lub poruszania urządzenia zawsze chwytać za jego korpus. W celu wykonania zabudowy we wnęce, w serwisie technicznym można zamówić następujące wyposażenie: Zestaw ograniczający kąt otwierania drzwi do 90 Zestaw do montażu podzielonych frontów mebli Zestaw pokrywek zawiasów 6 * zależne od modelu i wyposażenia

Utylizacja opakowania Podczas wykonywania tej czynności istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Niniejsza instrukcja obowiązuje dla kilku modeli urządzeń. Czynność tą wykonywać tylko, gdy urządzenie jest wyposażone w odpowiednią opcję. Proszę wybrać jedną spośród przedstawionych alternatyw. Śruby należy tylko poluzować, nie wykręcać ich. Sprawdzić połączenie śrubowe i ew. dokręcić śruby. - Folie i woreczki z polietylenu - Taśmy do opasywania z polipropylenu - zbita gwoździami drewniana rama z tarczą polietylenową* u Materiał opakowania należy oddać w najbliższym punkcie zbiórki surowców wtórnych. 12 Podłączanie urządzenia UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektronicznego! u Nie stosować indywidualnych falowników (przetworników prądu stałego na prąd przemienny bądź na prąd trójfazowy) albo wtyków do oszczędzania energii. u Podczas zabudowy należy przestrzegać objaśnień symboli. Urządzenie zabudować we wnęce w sposób opisany na końcu broszury. 11 Utylizacja opakowania Niebezpieczeństwo uduszenia materiałami opakowania i folią! u Nie pozwolić dzieciom na zabawę materiałami opakowania. Opakowanie wyprodukowane zostało z materiałów nadających się do ponownego wykorzystania: - Tektura falista/karton - Części wykonane z polistyrenu Niebezpieczeństwo pożaru i przegrzania! u Nie używać przedłużaczy ani listew rozdzielających. Rodzaj prądu (prąd przemienny) i napięcie w miejscu ustawienia muszą być zgodne z informacjami umieszczonymi na tabliczce znamionowej (patrz Prezentacja urządzenia). Gniazdo sieciowe musi być uziemione zgodnie z przepisami i chronione bezpiecznikiem elektrycznym. Prąd rozruchu bezpiecznika musi mieścić się w zakresie od 10 A do 16 A. Gniazdko sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, aby w sytuacji awaryjnej możliwe było jak najszybsze odłączenie urządzenia od zasilania elektrycznego. Musi się znajdować poza obszarem tylnej ściany urządzenia. u Sprawdzić przyłącze elektryczne. u Wetknąć wtyk sieciowy do gniazda. * zależne od modelu i wyposażenia 7

Podłączanie urządzenia 8 * zależne od modelu i wyposażenia

Podłączanie urządzenia * zależne od modelu i wyposażenia 9

Podłączanie urządzenia 10 * zależne od modelu i wyposażenia

Podłączanie urządzenia * zależne od modelu i wyposażenia 11

Podłączanie urządzenia 12 * zależne od modelu i wyposażenia

Podłączanie urządzenia * zależne od modelu i wyposażenia 13

Podłączanie urządzenia 14 * zależne od modelu i wyposażenia

Podłączanie urządzenia * zależne od modelu i wyposażenia 15

Liebherr Hausgeräte Ochsenhausen GmbH * Memminger Strasse 77-79 * 88416 Ochsenhausen * Deutschland * www.liebherr.com