P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Podobne dokumenty
P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Razem Razem: I i II sem

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

filologia germańska translatoryka

filologia germańska translatoryka

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia. obszaru kształcenia. zajęć. (w przypadku. obligatoryjny. / kierunku do więcej

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów HISTORIA SZTUKI STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA OGÓLNOAKADEMICKI NAUKI HUMANISTYCZNE STUDIA STACJONARNE

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Filologiczny Kierunek studiów: Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia:

Razem Razem: I i II sem

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

efekty kształcenia dla danego kierunku, poziomu i danego kierunku studiów, do których odnoszą się z zakresu nauk podstawowych właściwych dla

P r o g r a m s t u d i ó w. Bezpieczeństwo wewnętrzne. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. społecznych. Studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

A. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA: wzór na osobnej karcie

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

Program studiów II stopnia

OPIS KIERUNKU STUDIÓW

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

P r o g r a m s t u d i ó w

P l a n s t u d i ó w

sport praktyczny studia stacjonarne

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

PROGRAM STUDIÓW K_W04, K_W06, K_W07, K_W12, K_U01, K_U02, K_U09, K_U10, K_U12, K_U15, K_U18, K_U19, K_K01, K_K04, K_K05, K_K06

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

FILOZOFIA I STOPIEŃ. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej

P r o g r a m s t u d i ó w. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. społecznych Studia niestacjonarne

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

WZÓR OPISU KIERUNKU STUDIÓW

blok romanistyczny Kod przedmiotu w systemie USOS 0707-s1ROM1Z- PNJFNZ 0707-s1ROM1Z- PNJFK 0707-s1ROM1Z- PNJFJP

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w

P R O G R A M S T U D I Ó W I S T O P N I A D L A K I E R U N K U S P O R T. Ogólna charakterystyka studiów. Sport

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki. studia stacjonarne

Fonetyka jęz. francuskiego mgr S. Mołoń. dr R. Jarzębowska Sadkowska AB PNJF konwersacje i rozumienie ze słuchu

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

UCHWAŁA nr 9/2012 SENATU PODHALAŃSKIEJ PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOŁY ZAWODOWEJ w NOWYM TARGU z dnia 27 kwietnia 2012 r.

UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNIKA W TORUNIU UCHWAŁA Nr 142. Senatu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 16 grudnia 2014 r.

I POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1) Studia wyższe studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia lub jednolite studia magisterskie.

PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07

ZARZĄDZENIE Nr 21/2019 Rektora Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 29 marca 2019 r.

PROGRAM STUDIÓW. kolokwium, egzamin pisemny, pytania na zajęciach FP1_W02, FP1_W04, FP1_W07

Przedmioty/moduły. informatycznych. suma 4,0 3,0 4,0 2,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku FILOZOFIA prowadzonym na Wydziale Filozofii Chrześcijańskiej. Filozofia WF-FI-N-1

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 12 Rektora UJ z 15 lutego 2012 r. Wydział Fizyki Astronomii i Informatyki Stosowanej/ Wydział Chemii

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA ROMAŃSKA I ROK I STOPNIA ROZKŁAD ZAJĘĆ W SEMESTRZE ZIMOWYM 2017/2018

P r o g r a m s t u d i ó w

Program studiów I stopnia

1. Postanowienia ogólne

Wytyczne do tworzenia programów kształcenia, w tym programów i planów studiów, o profilu praktycznym w Politechnice Wrocławskiej

Transkrypt:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: Ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) Nauki humanistyczne kształcenia: Forma studiów: Studia stacjonarne semestrów: 6 (sześć) punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji 180 odpowiadających poziomowi studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2310 Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: Licencjat Specjalność: lingwistyka stosowana: język francuski z językiem arabskim Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i kontynuacji kształcenia przez absolwentów kierunku: Specjalność filologicznych studiów licencjackich w trybie stacjonarnym o nazwie lingwistyka stosowana: język francuski z językiem arabskim, stanowi jedyną w Polsce, niepowtarzalną ofertę edukacyjną. Głównymi celami kształcenia jest: - zdobycie przez absolwenta umiejętności posługiwania się językiem francuskim na poziomie B2 i językiem arabskim literackim (MSA) na poziomie B2 w typowych sytuacjach codziennych i zawodowych (także w kontekstach przekładów), - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności posługiwania się francuskimi i arabskimi językami specjalistycznymi, - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności z zakresu nauk o języku i nauk o literaturze, - zdobycie przez absolwenta podstawowej wiedzy i umiejętności z zakresu kultury i cywilizacji wymienionych obszarów językowych. Absolwent może podjąć pracę jako tłumacz, specjalista w placówkach dyplomatycznych, instytucjach międzynarodowych i kulturalnych oraz w mediach, bądź wykorzystać atut znajomości języka francuskiego i arabskiego uznanych ze języki urzędowe ONZ na rynku pracy w kraju i za granicą. Absolwent może kontynuować naukę na studiach II stopnia (romanistyka lub arabistyka), podczas których pogłębi umiejętności w zakresie języków ogólnych i specjalistycznych, pogłębi swoją wiedzę z zakresu interesujących go zagadnień językoznawczych lub literaturoznawczych, Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: a przypadku romanistyki - zdobędzie większe uprawnienia w zawodzie nauczyciela. Program studiów zapewnia absolwentowi pozyskanie aktualnej wiedzy i nabycie praktycznych umiejętności w nowoczesny sposób z nastawieniem na wszechstronne rozwijanie osobowości i kompetencji społecznych. Nabyta wiedza i umiejętności mają za zadanie zwiększyć atrakcyjność 1

Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów drugiego stopnia: Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł I 1 Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka Moduł I Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł I) Język pisany i leksyka (Moduł I) absolwenta na rynku pracy w kraju i za granicą. W tworzeniu programu kształcenia uwzględniono opinie studentów, absolwentów, pracodawców. Zaliczony egzamin maturalny oraz spełnione warunki rekrutacji Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia Charakter zajęć obligatoryjny / fakultatywny Przynależność do obszaru kształcenia (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia) Zakładane efekty kształcenia 16 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 K_U16 K_K02 10 obligatoryjny K_W02 K_U01 K_U05 K_U12 K_K03 Sposoby weryfikacji zakładanych efektów kształcenia osiąganych przez studenta 1. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 4. Zaliczenie po semestrach: 1, 3 i 6, mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego roku akademickiego. 2. Prace pisemne redagowane podczas zajęć. 3. Prace pisemne redagowane poza zajęciami. 4. Testy z zagadnień gramatycznych związanych z redakcją tekstów. 5. Bieżąca autokorekta prac pisemnych przedstawiana prowadzącemu zajęcia. 6. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, mające charakter pracy pisemnej. 1 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 2

Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Nauczanie zintegrowane MODUŁ II Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł I) 15 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 Tłumaczenia (Moduł I) 6 obligatoryjny K_W10 K_U12 K_K04 Nauczanie zintegrowane (Moduł II) Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł II) 20 obligatoryjny K_W02 K_U05 K_K02 8 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 6. Egzamin po semestrach: 2, 4, mający charakter pracy pisemnej. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, 6, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 2, 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5). 2. Pisemna praca kontrolna z zagadnień teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrach: 1, mające formę testu pisemnego. 3. Egzamin po semestrach: 2, mający formę testu pisemnego. 1. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3

rozumienie ze słuchu Moduł II 2 Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia Moduł II Język pisany i leksyka (Moduł II) Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł II) K_U16 K_K02 5 obligatoryjny K_W02 K_U01 K_U05 K_U12 K_K03 8 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 Tłumaczenia (Moduł II) 6 obligatoryjny K_W10 K_U12 2. Testy z rozumienia ze słuchu. 3. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 4. Zaliczenie po semestrach: 3, 6 mające charakter ustnego kolokwium z zakresu zrealizowanych tematów. 5. Egzamin po semestrach: 4, 5, mający charakter egzaminu ustnego z zakresu tematów zrealizowanych w ciągu całego roku akademickiego. 2. Prace pisemne redagowane podczas zajęć. 3. Prace pisemne redagowane poza zajęciami. 4. Testy z zagadnień gramatycznych związanych z redakcją tekstów. 5. Bieżąca autokorekta prac pisemnych przedstawiana prowadzącemu zajęcia. 6. Zaliczenie po semestrach: 3, mające charakter pracy pisemnej. 6. Egzamin po semestrach: 4, mający charakter pracy pisemnej. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrach: 3, mające charakter testu pisemnego. 4. Egzamin po semestrach: 4, 5, mający charakter testu pisemnego obejmującego swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego (z wyjątkiem semestru 5). 2. Pisemna praca kontrolna z zagadnień 2 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 4

Fonetyka języka francuskiego Praktyczna nauka języka arabskiego Fonetyka języka francuskiego Praktyczna nauka języka arabskiego (zajęcia zintegrowane) K_K04 5 obligatoryjny K_W02 K_W07 K_U01 K_K02 46 obligatoryjny K_W02 K_W10 K_U05 K_K02 teoretycznych oraz praktycznych umiejętności przekładu. 3. Przygotowanie przez studenta tłumaczenia wybranego fragmentu tekstu literackiego i tekstu specjalistycznego. 4. Egzamin pisemny po semestrze: 5 z zakresu praktycznej umiejętności przekładu tekstów z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach oraz wybranych zagadnień teoretycznych. literatury przedmiotu i przygotowaniu do zajęć. 2. Pisemne i ustne prace kontrolne (co najmniej 2 w semestrze). 3. Zaliczenie po semestrze 1, (forma pisemna i ustna zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie.) 4. Egzamin po semestrze 2. Egzamin ma formę pisemną oraz ustną zgodną z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Pisemne prace kontrolne (co najmniej 3 w semestrze). 7. Zaliczenie po semestrach: 1, 3, 5, mające charakter testu pisemnego z zagadnień realizowanych w danym semestrze. 8. Egzamin po semestrach: 2, 4, 6, mający charakter testu pisemnego i odpowiedzi ustnej, obejmujący swymi zagadnieniami tematy obu semestrów roku akademickiego. 5

Gramatyka opisowa języka francuskiego Gramatyka opisowa języka arabskiego Gramatyka opisowa języka francuskiego (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego (morfologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego (składnia) Gramatyka opisowa języka arabskiego 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. K_W03 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć K_W07 oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez K_U06 prowadzącego podczas zajęć oraz K_U08 samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. K_U01 3. Egzamin po semestrze 2, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 4 obligatoryjny 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas zajęć oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. 3. Egzamin po semestrze 3, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 4 obligatoryjny 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas zajęć oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas zajęć oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami konwersatoriów. 3. Egzamin po semestrze 4, mający formę testu pisemnego lub egzaminu ustnego. 6 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W07 K_U06 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze 3, mające charakter testu pisemnego z zagadnień realizowanych w danym semestrze. 4. Egzamin po semestrze 4, mający formę testu pisemnego z zagadnień realizowanych w obu semestrach roku akademickiego. 6

Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków arabskiego i polskiego Historia języka francuskiego Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków arabskiego i polskiego 4 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W07 K_U06 K_U08 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_W10 K_U06 K_U07 K_U08 Historia języka francuskiego 2 obligatoryjny K_W01 K_W03 K_W05 K_W06 K_W07 K_U01 K_U06 K_U08 K_U09 K_U17 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Pisemna praca kontrolna. 3. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie po semestrach: 5 mające formę pracy pisemnej (test/inna forma wskazana przez prowadzącego). 7

Historia języka arabskiego Historia języka arabskiego 3 obligatoryjny K_W01 K_W02 K_W03 K_U01 K_U06 K_U07 K_U08 K_U16 K_U17 K_W12 Kultura Francji Kultura Francji 2 obligatoryjny K_W08 K_W09 K_W12 K_U09 K_U13 K_U20 K_K05 K_K06 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. literatury przedmiotu i przygotowaniu do zajęć. 2. Zaliczenie po semestrze:1 na podstawie pozytywnej oceny z prezentacji wybranego tematu związanego z szeroko pojętą kulturą, sztuką lub geografią Francji i/lub pisemnej pracy kontrolnej (np. testu). Wstęp do Wstęp do językoznawstwa 3 obligatoryjny K_W01 językoznawstwa K_W03 K_W05 K_W06 2. Zaliczenie po semestrach: 1, K_W07 mające formę pisemnej pracy kontrolnej z K_U01 podstaw terminologii i metodologii językoznawstwa. Literatura francuska Wybrane zagadnienia 3 obligatoryjny K_W04 literatury francuskiej K_W08 K_U09 literatury przedmiotu (w całości lub we K_U10 fragmentach) i bieżącym przygotowywaniu się do zajęć (co oznacza terminowe czytanie K_U11 ze zrozumieniem wskazanych przez prowadzącego pozycji). 2. Czynny udział studenta w dyskusjach dotyczących omawianych lektur. 3. Prezentacja referatów na temat wybranego utworu literackiego. 4. Zaliczenie po semestrze 3, mające charakter testu pisemnego lub kolokwium ustnego. Wybrane zagadnienia Wybrane zagadnienia 2 obligatoryjny K_W04 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną 8

literatury frankofońskiej świata arabskiego Klasyczna literatura arabska Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej Współczesna historia państw obszaru arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie literatury frankofońskiej świata arabskiego K_W05 K_W08 K_W09 K_W10 K_U09 K_U10 K_U11 K_U20 K_K05 Klasyczna literatura arabska 2 obligatoryjny K_W04 K_W05 K_W08 K_W09 K_W12 K_U10 K_U11 K_U12 K_K05 Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej Współczesna historia państwa obszaru arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 K_W12 K_U13 K_U20 K_K05 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 K_W12 K_U01 K_U08 K_U16 K_U17 K_K03 2 obligatoryjny K_W06 K_W08 K_W09 przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze 6, mające formę testu pisemnego lub odpowiedzi ustnej. 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze: 1, mające formę testu pisemnego. 1. Bieżące zaznajamianie się ze wskazaną przez wykładowcę literaturą przedmiotu. 2. Aktywna postawa studenta podczas wykładu oznaczająca umiejętność i gotowość do próby odpowiedzi na pytania stawiane przez prowadzącego podczas wykładu oraz samodzielnego stawiania pytań związanych z tematami wykładów. 3. Zaliczenie po semestrze: 1, mające formę testu pisemnego. 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 9

Współczesna literatura arabska Moduł kształcenia do wyboru Języki specjalistyczne (język francuski) Współczesna literatura arabska Język francuski w hotelarstwie i restauratorstwie (Moduł II) Francuski techniczny (Moduł I i II) K_W12 K_U08 K_U16 K_U17 K_U20 K_K03 K_K05 K_K06 2 obligatoryjny K_W04 K_W08, K_W12 K_U01, K_U07, K_U08 K_U09 K_U10, K_U11 K_K03 K_K05 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego. 4. Zaliczenie po semestrze: 2, mające charakter testu pisemnego. 1.Aktywny udział w zajęciach i dyskusji. 2.Test otwarty. Na zaliczenie trzeba uzyskać 60 procent poprawnych odpowiedzi. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrze 4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu. 1. Aktywne uczestnictwo studenta w zajęciach, świadczące o bieżącym 2. Zadania kontrolne (związane z poznawanymi technologiami informacyjnymi). 10

Moduł kształcenia do wyboru Seminarium przedmiotowe z zakresu Korespondencja i język handlowy (język francuski) (Moduł II) Język francuski w turystyce (Moduł I i II) Język francuski w hotelarstwie i restauratorstwie i Korespondencja i język handlowy (język francuski) (Moduł I) Francuski medyczny (Moduł I) Seminarium przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 3 fakultatywny K_W02 K_U05 K_U20 K_K04 2 fakultatywny K_W06 K_U10 K_U13 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 4, mające formę testu pisemnego z rozumienia tekstu źródłowego i umiejętności tworzenia prostych tekstów handlowych w języku francuskim. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 6, mające postać testu pisemnego z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Testy z rozumienia ze słuchu. 4. Zaliczenie po semestrze 4, mające charakter testu pisemnego i testu z rozumienia ze słuchu i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. 2. Pisemne prace kontrolne. 3. Zaliczenie po semestrze 4, mające postać testu pisemnego z zakresu tematycznego realizowanego na zajęciach i/lub inne formy zgodne z założeniami przyjętymi w sylabusie. literatury przedmiotu i przygotowaniu do zajęć. 11

literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru Arabski język specjalistyczny romańskiego K_K05 Język arabski w prasie 2 fakultatywny K_W10 Język arabski w mediach 2 fakultatywny K_W10 Język arabski w hotelarstwie i turystyce 2 fakultatywny K_W10 2. Pisemna praca kontrolna w ciągu semestru (co najmniej jedna). 3. Przygotowanie prezentacji na temat zaproponowany przez prowadzącego seminarium. 4. Zaliczenie po semestrze: 3 mające formę pracy pisemnej (test/esej/inna forma wskazana przez prowadzącego). 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 3, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 3, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, 12

Język arabski w technologiach informacyjnych Język arabski w prawie i administracji Język arabski w polityce i dyplomacji 2 fakultatywny K_W10 2 fakultatywny K_W10 2 fakultatywny K_W10 pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 4, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. 13

Język arabski w handlu i biznesie Język arabski w medycynie i farmacji 2 fakultatywny K_W10 2 fakultatywny K_W10 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 5, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 2. Czynny udział studenta w konwersacjach, dyskusjach, zadaniach projektowych, pogadankach i innych formach wypowiedzi ustnych wskazanych przez prowadzącego. 3. Prace pisemne redagowane podczas zajęć i poza zajęciami. 4. Testy z rozumienia ze słuchu. 5. Testy pisemne z zakresu poznawanej leksyki. 6. Zaliczenie po semestrze: 6, mające charakter testu pisemnego. 14

Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Seminarium licencjackie 12 fakultatywny K_W07 K_U01 K_U06 K_U07 K_U08 K_U16 K_U17 K_K03 K_K04 Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów 2. Przygotowanie referatu z tematu przygotowywanej pracy licencjackiej. 3. Regularne konsultacje u opiekuna naukowego. 4. Regularne, terminowe i staranne przygotowywanie kolejnych części pracy licencjackiej. 5. Zaliczenie po semestrach: 5, 6 oceniane na podstawie postępów w przygotowaniu pracy licencjackiej oraz ogólnego poziomu naukowego przygotowywanej pracy. 2 fakultatywny W zależności od wybranych zajęć Wychowanie fizyczne Wychowanie fizyczne 2 fakultatywny Zaliczenie bez oceny po semestrach: 3,4. Praktyki zawodowe Praktyki zawodowe 2 K_K03 Formę i warunki zaliczenia praktyk K_K04 określa regulamin praktyk Wydziału Filologicznego Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł I Konwersacje i rozumienie ze słuchu (Moduł I) punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia 9 16 16 Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka (Moduł I) 5,5 10 10 Język pisany i leksyka Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł 7,2 15 15 15

Struktury i gramatyka praktyczna I) Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia (Moduł I) 3 6 6 Tłumaczenia Moduł I Praktyczna nauka języka francuskiego: Nauczanie zintegrowane (Moduł II) 11 20 20 Nauczanie zintegrowane Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu 6 8 8 Konwersacje i rozumienie ze słuchu Moduł II 3 (Moduł II) Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka (Moduł II) 4,5 5 5 Język pisany i leksyka Moduł II Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna (Moduł 4,5 8 8 Struktury i gramatyka praktyczna Moduł II II) Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia (Moduł II) 3 6 6 Tłumaczenia Moduł II Fonetyka języka francuskiego Fonetyka języka francuskiego 2,5 5 5 Praktyczna nauka języka arabskiego Praktyczna nauka języka arabskiego 28 45 45 (zajęcia zintegrowane) Gramatyka opisowa języka francuskiego Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 3 (fonetyka i fonologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 4 (morfologia) Gramatyka opisowa języka francuskiego 1,5 4 (składnia) Gramatyka opisowa języka arabskiego Gramatyka opisowa języka arabskiego 3 6 Gramatyka kontrastywna języków Gramatyka kontrastywna języków 1,5 4 francuskiego i polskiego francuskiego i polskiego Gramatyka kontrastywna języków Gramatyka kontrastywna języków 1,5 3 arabskiego i polskiego arabskiego i polskiego Historia języka francuskiego Historia języka francuskiego 1,1 2 Historia języka arabskiego Historia języka arabskiego 1,5 3 3 W zależności od stopnia zaawansowania znajomości j. francuskiego, student przypisany zostaje do Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub do Modułu II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 16

Kultura Francji Kultura Francji 1,1 2 Wstęp do językoznawstwa Wstęp do językoznawstwa 1,5 3 Literatura francuska Wybrane zagadnienia literatury francuskiej 1,5 3 Wybrane zagadnienia literatury Wybrane zagadnienia literatury 1,1 2 frankofońskiej świata arabskiego frankofońskiej świata arabskiego Klasyczna literatura arabska Klasyczna literatura arabska 1,1 2 Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Zarys historii świata arabskiego do I 1,1 2 Światowej Wojny Światowej Współczesna historia państw obszaru Współczesna historia państw obszaru 1,1 2 arabskiego arabskiego Podstawowe wiadomości o islamie Podstawowe wiadomości o islamie 1,1 2 Współczesna literatura arabska Współczesna literatura arabska 1,1 2 Moduł kształcenia do wyboru: Języki specjalistyczne (j. francuski) 2,5 (Moduł II) 5 5 Języki specjalistyczne (język francuski) Moduł kształcenia do wyboru: Seminarium przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Moduł kształcenia do wyboru: Arabski język specjalistyczny Moduł kształcenia do wyboru Seminarium licencjackie Moduł kształcenia niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Seminarium przedmiotowe z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego 3,5 (Moduł I) 1,1 2 Arabski język specjalistyczny 5 8 Seminarium licencjackie 6 12 Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów Moduł kształcenia zajęcia z wychowania Wychowanie fizyczne 2 2 fizycznego Praktyki zawodowe Praktyki zawodowe 0 2 2 Razem: Moduł I: 97,6 114 176 Moduł II: 100,9 Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach z obszarów 97,8% nauk humanistycznych i społecznych: Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru modułów 21% kształcenia: Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia): - 1 17

Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły 90% zajęć powiązane z prowadzonymi badaniami naukowymi w dziedzinie nauki lub sztuki związanej z tym kierunkiem studiów służące zdobywaniu przez studenta pogłębionej wiedzy oraz umiejętności prowadzenia badań naukowych (dotyczy profilu ogólnoakademickiego) Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły - zajęć powiązane z praktycznym przygotowaniem zawodowym służące zdobywaniu przez studenta umiejętności praktycznych i kompetencji społecznych (dotyczy profilu praktycznego) Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2016/2017. Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 12 kwietnia 2016 roku. 18

P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: Studia pierwszego stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: Studia stacjonarne Specjalność: Lingwistyka stosowana język francuski z językiem arabskim semestrów: 6 (sześć) punktów ECTS: 180 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 2310 I semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć II semestr godzin punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I 4 0707-s1ROM1Z-PNJFk Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu ćwiczenia 60 4 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-PNJFjp Praktyczna nauka języka francuskiego: Język pisany i leksyka ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-PNJFs Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna ćwiczenia 60 4 zaliczenie ZAJĘCIA DLA MODUŁU II 0707-s1ROM1Z- PNJFnz Praktyczna nauka języka francuskiego: Nauczanie zintegrowane ćwiczenia 150 10 zaliczenie ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW 0707-s1ROM1Z-FON Fonetyka języka francuskiego 5 laboratorium 30 2 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-WDJ Wstęp do językoznawstwa konwersatorium 30 3 zaliczenie 0707-s1FRAR1Z- PNJAR Praktyczna nauka języka arabskiego zajęcia zintegrowane ćwiczenia 150 9 zaliczenie 0707-s1ROM1Z-KF Kultura Francji konwersatorium 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR1Z-KLA Klasyczna literatura arabska wykład 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR1Z-ZHSA Kod z jednostki oferującej przedmiot Kod z jednostki oferującej przedmiot Zarys historii świata arabskiego do I Wojny Światowej wykład 30 2 zaliczenie Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy 0 Zaliczenie oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) Szkolenie biblioteczne 0 Zaliczenie Razem: 450 (Moduł I) 450 (Moduł II) Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin 4 W zależności od stopnia znajomości j. francuskiego, student realizuje Moduł I (grupa ze znajomością j. francuskiego) lub Moduł II (grupa bez znajomości j. francuskiego). 5 W zależności od poziomu zaawansowania, student zostaje przydzielony na fonetykę do grupy początkującej lub zaawansowanej 30 punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I 0707-s1ROM1L-PNJFk Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 60 4 egzamin Konwersacje i rozumienie ze słuchu 0707-s1ROM1L-PNJFjp Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 3 egzamin 19

Język pisany i leksyka 0707-s1ROM1L-PNJFs Praktyczna nauka języka francuskiego: Struktury i gramatyka praktyczna ćwiczenia 30 3 egzamin ZAJĘCIA DLA MODUŁU II 0707-s1ROM1L- PNJFnz Praktyczna nauka języka francuskiego: Nauczanie zintegrowane ćwiczenia 150 10 egzamin ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW 0707-s1ROM1L-FON Fonetyka języka francuskiego laboratorium 30 3 egzamin 0707-s1ROM1L-GOJF Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 3 egzamin (fonetyka i fonologia) 0707-s1FRAR1L- Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 150 12 egzamin PNJAR zajęcia zintegrowane 0707-s1FRAR1L-PWOI Podstawowe wiadomości o islamie konwersatorium 30 2 zaliczenie Razem: 360 (Moduł I) 390 (Moduł II) 30 III semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć Kod z jednostki oferującej przedmiot IV semestr godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu ćwiczenia 30 2 zaliczenie Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 2 zaliczenie Język pisany i leksyka Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 2 zaliczenie Struktury i gramatyka praktyczna Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 4 egzamin (morfologia) Wybrane zagadnienia literatury francuskiej ćwiczenia 30 3 zaliczenie Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 90 6 zaliczenie zajęcia zintegrowane Język arabski w prasie / Język arabski w ćwiczenia 30 2 zaliczenie mediach Gramatyka opisowa języka arabskiego wykład 30 3 zaliczenie Seminarium przedmiotowe z zakresu konwersatorium 30 2 zaliczenie literaturoznawstwa, językoznawstwa lub kulturoznawstwa romańskiego Niezwiązane z kierunkiem zajęcia ogólnouczelniane lub zajęcia oferowane na innym kierunku studiów zgodnie z wybranym przedmiotem 30 2 zgodnie z wybranym przedmiotem Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 zaliczenie Razem: 390 (Moduł I i II) Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1FRAR2Z- PNJFk 0707-s1FRAR2Z- PNJFjp 0707-s1FRAR2Z- PNJFs 0707-s1ROM2Z- MORF 0707-s1ROM2Z- WZLF 0707-s1FRAR2Z- PNJAR 0707-s1FRAR2Z- JAwp 0707-s1FRAR2Z- JAwm 0707-s1FRAR2Z- GOPJA 0707-s1ROM2Z-SPL 0707-s1ROM2Z-SPJ 0707-s1ROM2Z-SPK Kod z jednostki oferującej przedmiot 0707-s1FRAR2L- JFwh 0707-s1FRAR2L- KOR/0707-s1FRAR- godzin 29 punktów ECTS Forma zaliczenia ZAJĘCIA DLA MODUŁU I Język francuski w hotelarstwie i laboratorium 30 2 zaliczenie restauratorstwie Korespondencja i język handlowy / laboratorium 30 1 zaliczenie Francuski medyczny 20

FM 0707-s1ROM2L-JFwh / 0707-s1ROM2L- KOR ZAJĘCIA DLA MODUŁU II Język francuski w hotelarstwie i restauratorstwie/ Korespondencja i język handlowy laboratorium 30 3 zaliczenie ZAJĘCIA DLA OBU MODUŁÓW Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 2 egzamin Konwersacje i rozumienie ze słuchu Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 3 egzamin Język pisany i leksyka Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 3 egzamin Struktury i gramatyka praktyczna Gramatyka opisowa języka francuskiego konwersatorium 30 4 egzamin (składnia) Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 120 8 egzamin zajęcia zintegrowane Język arabski w hotelarstwie i turystyce / ćwiczenia 30 2 zaliczenie Język arabski w technologiach informacyjnych Gramatyka opisowa języka arabskiego wykład 30 3 egzamin Współczesna historia państw obszaru konwersatorium 30 2 zaliczenie arabskiego Wychowanie fizyczne ćwiczenia 30 1 zaliczenie Razem: 420 (Moduł I) 390 (Moduł II) 31 V semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka arabskiego zajęcia zintegrowane Język arabski w prawie i administracji / Język arabski w polityce i dyplomacji ćwiczenia 90 6 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR2L- PNJFk 0707-s1FRAR2L- PNJFjp 0707-s1FRAR2L- PNJFs 0707-s1ROM2L-SKL 0707-s1FRAR2L- PNJAR 0707-s1FRAR2L- JAwh 0707-s1FRAR2L- JAwt 0707-s1FRAR2L- GOPJA 0707-s1FRAR2L- WHPOA Kod z jednostki oferującej przedmiot 0707-s1ROM3Z- Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 2 egzamin PNJFk Konwersacje i rozumienie ze słuchu 0707-s1ROM3Z- Praktyczna nauka języka francuskiego: ćwiczenia 30 3 egzamin PNJFs Struktury i gramatyka praktyczna 0707-s1ROM3Z- Praktyczna nauka języka francuskiego: laboratorium 30 3 egzamin PNJFt Tłumaczenia 0707-s1ROM3Z-HJF Historia języka francuskiego konwersatorium 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z-SL Seminarium licencjackie seminarium 30 4 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z- PNJAR 0707-s1FRAR3Z- JAwpr 0707-s1FRAR3Z- JAwpo 0707-s1FRAR3Z-HJA Historia języka arabskiego konwersatorium 30 3 zaliczenie 0707-s1FRAR3Z- WLA Współczesna literatura arabska wykład 30 2 zaliczenie Razem: 330 (Moduł I i II) 27 21

VI semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć 0707-s1ROM3L- PNJFt 0707-s1ROM3L- PNJFk 0707-s1FRAR3L- GKJFiP 0707-s1FRAR3L- WZLF Praktyczna nauka języka francuskiego: Tłumaczenia Praktyczna nauka języka francuskiego: Konwersacje i rozumienie ze słuchu Gramatyka kontrastywna języków francuskiego i polskiego Wybrane zagadnienia literatury frankofońskiej świata arabskiego * student do końca studiów musi zrealizować 60 godzin praktyk godzin punktów ECTS Forma zaliczenia laboratorium 30 3 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie konwersatorium 30 4 zaliczenie ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3l-SL Seminarium licencjackie seminarium 30 8 zaliczenie 0707-s1FRAR3L- Praktyczna nauka języka arabskiego ćwiczenia 120 5 egzamin PNJAR zajęcia zintegrowane 0707-s1FRAR3L- JAwh Język arabski w handlu i biznesie / Język arabski w medycynie i farmacji ćwiczenia 30 2 zaliczenie 0707-s1FRAR3L- JAwm 0707-s1FRAR3L- Gramatyka kontrastywna języków konwersatorium 30 3 zaliczenie GKJFiP 0707-s1ROM3L-JFwt/ 0707-s1ROM3L- FT arabskiego i polskiego Język francuski w turystyce/francuski laboratorium 30 2 zaliczenie techniczny i informatyczny Praktyki zawodowe* 2 zaliczenie Razem: 360 33 (Moduł I i II) Plan studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 2016/2017 Plan studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 12 kwietnia 2016 r. 22