SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G2088. Polski

Podobne dokumenty
AUTOMATYKA AUTOMAZIONE 119DV12PL. IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский MANUALE INSTRUKCJE D INSTALLAZIONE F7024E

KR300 - KR302 - KR310 - KR312 KR510 - KR512

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00021-PL AXI. Instrukcje instalacji SWN20 - SWN25. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I SKŁADANYCH FA00034-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI F40230E - F4024E - F4024EP. Polski

NAPĘD DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00437-PL. INSTRUKCJA INSTALACJI AX3024 / AX5024. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AS45PL. Instrukcje instalacji FROG-A / FROG-AV / FROG-AE.

119DU32PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. INSTRUKCJE INSTALACJI F1024. Polski

AUTOMATYKA ZEWNĘTRZNA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00651-PL INSTRUKCJE INSTALACJI STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME. Polski

STYLO 001STYLO ME - 001STYLO RME Polski PL

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

119DV38PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE40230V. Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DO MONTAŻU PODZIEMNEGO 119AV70PL. Instrukcje instalacji FROG-PM4 / FROG-PM6. Polski

119DV39PL AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. Instrukcje instalacji FE FE4024V. Polski

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

AUTOMATYCZNE URZĄDZENIE DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119DU85PL INSTRUKCJA INSTALACJI AX AX / AX AX Polski

Cod.119GT80 ver /05 CAME CANCELLI AUTOMATICI. Automatyczny szlaban drogowy GARD 4

SZLABANY DROGOWE FA00607-PL. INSTRUKCJE INSTALACJI G3250. Polski

A 3000/3006/3100/3106 A 5000/5006/5100/5106

Szlabany drogowe FA01237-PL G3750 INSTRUKCJE INSTALACJI. Рolski

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

Siłownik do bram skrzydłowych Seria AXL FA01087-PL AXL20DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

Motoreduktor do bram skrzydłowych z Serii AXI FA01007-PL AXI20DGS - AXI25DGS. INSTRUKCJA INSTALACJI, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI PL Polski

AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH FA00094-PL INSTRUKCJE INSTALACJI FA70230CB. Polski

Instrukcja montażu i konserwacji bramek bezpieczeństwa

119DS55PL IT EN FR RU. Italiano. English. Français. Русский INSTRUKCJE INSTALACJI F7000. Polski

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

JOY STOLIK TABLE INSTRUKCJA OBSŁUGI

PODZIEMNA AUTOMATYKA DO BRAM SKRZYDŁOWYCH 119AU35PL. Instrukcje instalacji FROG-A24 / FROG-A24E. Polski

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N

Informacja techniczna

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

/2004 PL

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

SZLABANY AUTOMATYCZNE DO SZYBKICH PRZEJAZDÓW FA00028-PL INSTRUKCJE INSTALACJI G G3000I. Polski

NAPĘD DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJE INSTALACJI. Polski V6000

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00045-PL INSTRUKCJA INSTALACJI. Polski VER10 - VER12

MACO MULTI-MATIC DREH- UND DK-BESCHLÄGE

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Bezpiecznik przeciwko spadnięciu

Instrukcja montażu. Opis

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi.

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

Ważne: zachowaj tę instrukcję obsługi jako źródło informacji w przyszłości.

Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24

AUTOMATYKA DO BRAM GARAŻOWYCH FA00047-PL INSTRUKCJA INSTALACJI V6000. Polski

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI AUTOMATYKI DO BRAM

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy

Karta produktu Instrukcja użytkowania. Sejf SL STRONG klasa I. Dział Serwisu KONSMETAL: telefon: (pn-pt 8-16) mail:

BX-64 / BX-64B BX-68 / BX-68B

Nakrętka zaciskowa KTR

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

TABLICA INFORMACYJNA X INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA, MONTAŻU, KONSERWACJI ORAZ DOBORU SPOSOBU POSADOWIENIA

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

AUTOMATYKA DO BRAM PRZESUWNYCH FA00605-PL INSTRUKCJA INSTALACJI BK-1200P. Polski

KD Zalecenia do montażu/demontażu

Transkrypt:

SZLABAN RĘCZNY FA00022-PL INSTRUKCJE INSTALACJI G2088 PL Polski

UWAGA! Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób: PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE! WSTĘP PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA DO CELÓW, DLA JAKICH ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST NIE- BEZPIECZNE. CAME S.P.A. NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUAL- NE SZKODY WYNIKAJĄCE Z BŁĘDNEGO, NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYTKOWANIA. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU, A WIĘC JEGO PRAWIDŁOWA INSTALACJA, ZALEŻY OD PRZESTRZEGANIA CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNEJ I POPRAWNEGO SPOSOBU INSTALACJI URZĄDZENIA. INSTALACJA MUSI BYĆ WYKO- NANA ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI ZASADAMI, W BEZPIECZNYCH WARUNKACH I ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM, KTÓRE ZOSTAŁY JASNO WSKAZANE W DOKUMEN- TACJI TECHNICZNEJ DOTYCZĄCEJ PRODUKTÓW. NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE RAZEM Z INSTRUKCJAMI INSTALACJI SZLABANU. LEGENDA Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać. Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa. Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi. OPIS Szlaban ręczny wykonany z ocynkowanej i lakierowanej stali. Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony. Zakres zastosowania Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia Typ G2088 Maks. szerokość przejazdu (m) 7,60 Dane techniczne CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ (KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: W PRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY AKTUALNYCH WARUNKÓW DLA INSTALACJI, NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU PRZED WYKONA- NIEM CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA) INSTALACJA I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZ- NIE PRZEZ WYSPECJALIZOWANY PERSONEL PRZYGOTOWANIE PRZEWODÓW I ODBIÓR TECHNICZNY MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZONE ZGODNIE Z ZASADA- MI POPRAWNEGO I BEZPIECZNEGO WYKONYWANIA PRAC TECHNICZNYCH ORAZ PRZESTRZEGAJĄC OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW PRZED ROZPOCZĘCIEM JAKIEJKOLWIEK CZYNNOŚCI NALEŻY OBOWIĄZKOWO UWAŻNIE PRZECZYTAĆ CAŁE INSTRUKCJE; NIEPRAWIDŁOWO PRZEPROWADZONA INSTALACJA MOŻE BYĆ ŹRÓDŁEM ZAGROŻENIA I SPOWODOWAĆ SZKODY W ODNIESIENIU DO OSÓB LUB RZECZY SKONTROLOWAĆ, CZY RAMIĘ PRZEZNACZONE DO AUTOMATYZOWA- NIA JEST W DOBRYM STANIE, CZY JEST WYWAŻONE I WYOSIOWANE ORAZ CZY OTWIERA SIĘ I ZAMYKA W POPRAWNY SPOSÓB. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY TAKŻE ZAINSTALOWAĆ ODPOWIEDNIE ZABEZPIECZENIA NIE MONTOWAĆ SZLA- BANU W ODWRÓCONEJ POZYCJI ANI TEŻ NA ELEMENTACH, KTÓRE MOGŁYBY SIĘ UGIĄĆ POD JEGO CIĘŻAREM. JEŚLI JEST TO KONIECZNE, NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ PUNKTY MOCOWANIA NIE INSTALOWAĆ W MIEJSCACH, KTÓRE SĄ USYTUOWANE NA POCHYŁYM PODŁOŻU (ICH POŁOŻENIE NIE JEST POZIOME). INSTALACJA NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MON- TAŻOWYCH, ABY UNIEMOŻLIWIĆ NIEOSTROŻNY DOSTĘP POSTRONNYCH OSÓB, A ZWŁASZCZA DZIECI ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU NA- PĘDÓW O WADZE POWYŻEJ 20 KG. JEŚLI TO KONIECZNE, NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ W URZĄDZENIA PRZEZNACZONE DO BEZPIECZNEGO PRZENOSZENIA NAPĘ- DU PUNKTY STANOWIĄCE ŹRÓDŁO ZAGROŻENIA ZGNIECENIEM, ZRANIENIEM CZY WCIĄGNIĘCIEM MUSZĄ BYĆ ODPOWIEDNIO SYGNALIZOWANE PRODUCENT UCHYLA SIĘ OD ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU STOSOWANIA PRODUKTÓW NIEORYGINALNYCH, CO POWODUJE TAKŻE UNIEWAŻNIENIE GWARANCJI TAM, GDZIE JEST TO KONIECZNE, NALEŻY UMIEŚCIĆ W ŁATWO WIDOCZNYM MIEJSCU SYMBOLE OSTRZEGAWCZE. INSTRUKCJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKÓW UTRZYMYWAĆ W CZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD STREFĘ MANEWRU SZLABANU. NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA BAWIENIE SIĘ LUB PRZEBYWANIE W STREFIE RUCHU RAMIENIA SZLABANU. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA, NA- LEŻĄCE DO OBOWIĄZKÓW UŻYTKOWNIKA, NIE MOGĄ BYĆ WYKONYWANE PRZEZ DZIECI BEZ NADZORU OSOBY DOROSŁEJ KONTROLOWAĆ CZĘSTO STAN IN- STALACJI, MA TO NA CELU WYKRYCIE EWENTUALNYCH USTEREK LUB ŚLADÓW ZUŻYCIA, ALBO TEŻ USZKODZEŃ RUCHOMYCH ELEMENTÓW NAPĘDU, WSZYSTKICH MIEJSC MOCOWANIA I URZĄDZEŃ MOCUJĄCYCH. PUNKTY PRZEGUBOWE (ZAWIA- SY) I MIEJSCA PODDAWANE TARCIU (UCHWYT MOCOWANIA RAMIENIA) MUSZĄ BYĆ ZAWSZE ODPOWIEDNIO NASMAROWANE ZABRANIA SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIA JAKICHKOLWIEK CZYNNOŚCI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPRO- WADZENIE ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE W INSTRUKCJACH. CELEM DOKONANIA REPARACJI, ZMIAN REGULACJI CZY KONSERWACJI NADZWY- CZAJNEJ NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO. DODATKOWE INFORMACJE I SZCZEGÓLNE ZALECENIA PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH UNIKAĆ WYKONYWANIA PRAC ORAZ PRZEBYWANIA W POBLIŻU RAMIENIA SZLABANU LUB PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCH NIE WCHODZIĆ W POLE DZIAŁANIA SZLABANU W FAZIE RUCHU NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ ZA- STOSOWANIE PIKTOGRAMÓW I/LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMY W PRZYPADKU PĘKNIĘCIA SPRĘŻYNY SZLABAN MÓGŁBY DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHU. Typ G2088 Ciężar (kg) 51,5 Str. 2 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.

Wymiary (mm) 405 maks. 7600 1305 914 243 493 Str. 3 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. Opis części składowych 1. Pokrywa górna 2. Płyta 3. Płyta wewnętrzna 4. Osłona uchwytu ramienia 5. Pokrywa osłony ochronnej 6. Obudowa 7. Dźwignia przenosząca napęd 8. Ogranicznik położenia krańcowego ramienia 9. Drzwiczki inspekcyjne 10. Płyta mocująca 11. Kotwa mocująca OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI 4 3 2 8 5 1 6 Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel. Kontrole wstępne Przed przystąpieniem do instalacji należy: sprawdzić, czy miejsce mocowania płyty jest solidne. Narzędzia i materiały Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas instalacji. 10 11 7 9

INSTALACJA Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe. Montaż szlabanu i akcesoriów będzie się różnił w zależności od napotkanych przeszkód. Wybór najbardziej odpowiedniego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu. Stosować odpowiednie narzędzia i urządzenia do przenoszenia i umieszczania szlabanu. Podczas faz montażu i mocowania szlabanu, jest on mało stabilny, co może doprowadzić do przewrócenia. W związku z tym należy zachować ostrożność i nie opierać się o niego, aż do zakończenia montażu. Przygotowanie płyty mocującej Jeżeli podłoże w miejscu instalacji nie pozwala na solidne i stabilne zamocowanie obudowy, należy przygotować podbudowę z betonu. Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową. 460 240 450 360 Przygotować skrzynię fundamentową o wymiarach większych niż wymiary płyty i włożyć ją do wykopu fundamentowego. Włożyć żelazną kratę do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia cementu. Połączyć cztery kotwy montażowe z płytą fundamentową. Umieścić płytę na kracie. Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana oraz z gwintem śrub całkowicie na powierzchni. Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu. Wyjąć skrzynię fundamentową. Wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego. Zdjąć nakrętki i podkładki ze śrub. 690 Str. 4 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.

Przygotowanie szlabanu Włożyć klucz do zamka i obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, podnieść pokrywę i zdjąć drzwiczki inspekcyjne. Str. 5 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. Szlaban jest przygotowany do instalacji lewostronnej. W przypadku instalacji prawostronnej należy zmienić kierunek otwierania ramienia, wykonując poniższe czynności: - wyjąć uchwyt mocowania sprężyn z dźwigni przenoszącej napęd ; - obrócić dźwignię przenoszącą napęd o 90 ; - zamocować uchwyt mocowania sprężyn po przeciwnej stronie dźwigni przenoszącej napęd.

Montaż szlabanu Zaleca się zainstalować obudowę z drzwiczkami inspekcyjnymi zwróconymi w stronę, z której będzie najłatwiejszy dostęp do szlabanu celem przeprowadzenia ewentualnych interwencji i regulacji. Umieścić obudowę na płycie fundamentowej i przymocować ją przy użyciu śrub i nakrętek. Zamocować osłonę uchwytu ramienia, płytę wewnętrzną i płytę wału silnika przy pomocy tej samej śruby. Nie dokręcać śruby, aby ułatwić późniejsze włożenie ramienia. Wsunąć ramię do osłony uchwytu i przykręcić je śrubami. UNI5931 M8x20 UNI5931 M8x20 UNI5931 M8x12 Str. 6 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.

= Uciąć na wymiar profile ochronne rowka i włożyć je po obu stronach do rowków w ramieniu. Na zakończenie przymocować zatyczkę ramienia śrubami. = Str. 7 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. Zatyczka do ramienia UNI6954 Ø 2,9x13 Założyć pokrywę osłony ochronnej na osłonę uchwytu ramienia i zablokować ją śrubami. UNI6954 Ø 3,9x19

Wyważanie ramienia Przed rozpoczęciem operacji należy upewnić się, czy sprężyna jest odpowiednia do szerokości przejazdu i do akcesoriów, które ma się zamiar zainstalować. SZEROKOŚĆ PRZEJAZDU (maks. 7,60 m) 400 mm WYMIARY RAMIENIA (m) A Sprężyna 001G02040 Ø 40 mm B Sprężyna 001G04060 Ø 50 mm C Sprężyna 001G06080 Ø 55 mm 2 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7 7 7,6 Ramię A A A A A B A B A B B B B B B C C C Ramię z podporą ruchomą 001G02808 Ramię z podporą podwieszaną 001G0465 A A A A A A A B A B B B B B B C C C A A A A B A B B B B B B C B C C C Przez ramię szlabanu rozumie się ramię wyposażone w przezroczystą osłonę rowka i zatyczkę. 001G02802 Nie można go stosować przy szlabanach wyposażonych w ramię z podporą podwieszaną 001G0465 lub z podporą ruchomą 001G02808 001G02808 Do przejść o maksymalnej szerokości do 7 m. 001G02807 Podpora stała OBOWIĄZKOWA dla przejść o szerokości powyżej 7 m. 001G0465-001G02808 Nie mogą być użytkowane jednocześnie. Str. 8 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.

Ustawić ramię w pionowym położeniu. Zamontować sprężynę w następujący sposób: - włożyć śrubę UNI5739 M12x70 do uchwytu mocowania i dokręcić nakrętkę UNI5588 M12 do śruby. - przykręcić śrubę do sprężyny ; - przykręcić wkręt oczkowy pod sprężyną. Zaczepić wkręt do zaczepu mocującego. Dokonać tej samej procedury dla ewentualnej drugiej sprężyny. Str. 9 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. UNI5739 M12x70 Ręcznie obrócić sprężynę, by zwiększyć lub zmniejszyć jej naciąg. Ramię powinno ustawić się pod kątem 45. Zamocować nakrętkę kontrolującą. Skontrolować poprawne funkcjonowanie sprężyny. Gdy ramię znajduje się w pozycji pionowej, sprężyna nie jest naciągnięta. Gdy ramię znajduje się w pozycji poziomej, sprężyna jest naciągnięta.

Ustawienie położeń krańcowych Zamknąć drzwiczki inspekcyjne i skontrolować, czy ramię jest równoległe do podłoża w pozycji zamknięcia oraz czy w pozycji otwarcia ramię znajduje się pod kątem około 89 do podłoża. Ruchy otwierania i zamykania ramienia muszą być wykonywane przy zamkniętych drzwiczkach inspekcyjnych! Aby skorygować pionowe położenie ramienia należy: - opuścić ramię; - otworzyć drzwiczki inspekcyjne; - obrócić ogranicznik mechaniczny otwierania w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia zakresu ruchu ramienia lub w kierunku przeciwnym, aby zmniejszyć zakresu ruchu. Zamocować ogranicznik przy pomocy przeciwnakrętki. ~1 + - ~89 Aby skorygować poziome położenie ramienia należy: - podnieść ramię; - obrócić ogranicznik mechaniczny zamykania w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia zakresu ruchu ramienia lub w kierunku przeciwnym, aby zmniejszyć zakresu ruchu. Zamocować ogranicznik przy pomocy przeciwnakrętki. ~1 - + ~89 Str. 10 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia.

OPERACJE KOŃCOWE Założyć drzwiczki inspekcyjne i górną pokrywę. Zamknąć drzwiczki inspekcyjne na klucz. Str. 11 - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. - Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji w dowolnej chwili bez wcześniejszego powiadomienia. ZŁOMOWANIE CAME S.p.A. w swoich zakładach wprowadził certyfikowany System Zarządzania Środowiskiem, zgodnie z normą UNI EN ISO 14001, dla zagwarantowania respektowania i ochrony środowiska. W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produktów: WYRZUCANIE OPAKOWANIA Elementy opakowania (karton, plastik, itd.) są przyjmowane ze stałymi odpadami miejskimi i mogą być likwidowane bez żadnej trudności, wykonując selektywną zbiórkę odpadów do ponownego przerobu. Przed wykonaniem tej czynności należy zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU! ZŁOMOWANIE PRODUKTU Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo) jest przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu. Przed złomowaniem należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału obowiązującymi w miejscu złomowania. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!

Polski - Kod instrukcji: FA00022-PL - wers. 1-07/2015 - Came S.p.A. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w treści instrukcji bez wcześniejszego powiadomienia. Came S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 Via Cornia, 1/b - 1/c 31030 Dosson di Casier Treviso - Italy (+39) 0422 4940 (+39) 0422 4941 33079 Sesto al Reghena Pordenone - Italy (+39) 0434 698111 (+39) 0434 698434 www. came.com