VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor wolnostojący

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 200 Typ SD2 Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200 F, 300 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol-F Typ SV i SH Płaski kolektor do montażu wolnostojącego i na fasadach

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitosol 300 Typ SP3 Rurowy kolektor próżniowy działający wg zasady Heatpipe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Wskazówki bezpieczeństwa

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 300 T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100 F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ P220RA PL 2/2010 Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200 Typ M180SA, M190SA, M195SA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F/-FM, VITOSOL 300-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOROND 111. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL F/-FM. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Element przyłączeniowy kotła

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL L 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100 L. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 050. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200 LW VITOMAX 300 LT. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 222. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 222. Zestaw wymiennika ciepła do systemu ładowania podgrzewacza

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F/-FM, VITOSOL 300-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw pompowy Solar-Divicon i solarne odgałęzienie pompowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-HW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LS. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 100 Typ SV1 i SH1 Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 100 6/2005 Po montażu usunąć!

Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. & Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. & Pracenapodzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Przepisy & przepisów zrzeszeń zawodowoubezpieczeniowych, & stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE. a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Praceprzyinstalacji & Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. & Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. & Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Podczaspracnależy przestrzegać & przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, & ustawowych przepisów o ochronie środowiska, 2

Spis treści Przygotowanie montażu Uziemienie i odgromnik instalacji solarnej... 4 Przebieg montażu Przegląd podzespołów... 5 Montaż klamer lub kształtek zaciskowych... 7 & Przegląd montaż z klamrami... 7 & Przegląd montaż z kształtkami zaciskowymi... 8 & Rozmieszczenie klamer dachowych lub kształtek zaciskowych i blach montażowych... 9 & Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówkowym... 17 & Montaż klamer dachowych przy pokryciu łupkowym... 18 & Montaż klamer dachowych przy pokryciu z płyt falistych... 18 & Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówką karpiówką... 19 Zamocowanie szyn montażowych... 20 Montaż kolektorów... 21 Montaż zestawu przyłączeniowego i czujnika temperatury cieczy w kolektorze... 22 Instalacja... 24 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 26 3

Uziemienie i odgromnik instalacji solarnej System rurowy obiegu solarnego należy wdolnejczęści budynku podłączyć elektrycznie wg przepisów VDE. Przyłączenie instalacji kolektorowej do istniejącej lub nowo wykonanej instalacji odgromowej, jak i montaż lokalnego uziemienia, mogą być wykonane tylko przez autoryzowany personel przy uwzględnieniu lokalnych warunków. 4

Przegląd podzespołów Pokrycie dachówkowe 1 Drewniana belka montażowa & 38 x 58 x 2430/1570 mm & 30 x 100 x 2430/1570 mm 2 Klamry 3 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 6 x 80 mm 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 5 x 30 mm Pokrycie łupkowe 5 Klamry 6 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 6 x 30 mm Pokrycie z płyt falistych 7 Klamry do profilowanej płyty falistej 5 i 6 8 Klamry do profilowanej płyty falistej 8 Dachówka karpiówka 9 Klamry 4 Ocynkowany wkręt wpuszczany do płyt wiórowych (Spax-s) 5 x 30 mm Zamocowanie bez klamer qp Kształtka zaciskowa Dla wszystkich rodzajów pokrycia dachowego qq Element łączący qw Szyna montażowa & SV1: 1098 lub 2175 mm & SH1: 2422 mm qe Podkładka 5

Przegląd podzespołów (ciąg dalszy) qr Śruba z łbem sześciokątnym M8x10 qt Blacha montażowa qz Kształtka zaciskowa qu Śruba do rowków T qi Nakrętka sześciokątna Wyposażenie dodatkowe pola kolektorów qo Rura łącząca Zestaw przyłączeniowy: wp Obejma profilowa wq Kapturek zakrywający ww Rura przyłączeniowa we Korek wr Pierścieniowa złączka zaciskowa (kolanko 90 ), 7 22 mm wt Tuleja podporowa Wyposażenie dodatkowe instalacji solarnej wt Tuleja podporowa wz Pierścieniowa złączka zaciskowa (trójnik), 7 22 mm wu Tuleja zanurzeniowa wi Złączka mocująca wo Izolacja cieplna 6

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych Przegląd montaż zklamrami Wymiar X odpowiednio do szerokości głowicy dachówki. A Klamry B Kolektor C Szyna montażowa D Drewniana belka montażowa, 38 x 58 mm (tylko dla pokryć dachówkowych) E Drewniana belka montażowa, 30 x 100 mm (tylko dla pokryć dachówkowych) Pokrycie dachu y mm Dachówka 440 Łupek 348 Dachówka karpiówka 380 Płyta falista 207 7

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Typ a mm b mm c mm SV1 2385 1900 2100 2400 SH1 1061 450 850 1077 Przegląd montaż z kształtkami zaciskowymi (np. na blaszanym dachu) A Kształtka zaciskowa B Kolektor C Szyna montażowa Typ a mm b mm c mm SV1 2385 1900 2100 2400 SH1 1061 450 850 1077 8

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Przykręcić do podkładu kształtki zaciskowe zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 8 i 9 (w gestii inwestora). Rozmieszczenie klamer dachowych lub kształtek zaciskowych i blach montażowych Typ SV1 & Normale obciążenie śniegiem Podczas montażu bez klamer dachowych w ich miejsce stosuje się kształtki zaciskowe. 9

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 1098 2175 3273 4350 5448 6525 8700 10875 e mm 1019 2038 g+g 3115 g+h+g 4192 g h +g 5269 g +3 x h +g 6346 g +4 x h +g 8500 g+6 x h+g 10654 g+8 x h +g f mm 39,5 68,5 79 79 89,5 89,5 100 110,5 g mm 1019 1019 1019 1019 1019 1019 1019 1019 h mm 1077 1077 1077 1077 1077 1077 k mm 87,5 87,5 98 98 108,5 108,5 119 129,5 & Duże obciążenie śniegiem A Dolna szyna montażowa 10

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 1098 2175 3273 4350 5448 6525 8700 10875 e mm 895 g+g 1972 g+h+g +h+g 3103 g+h+g +h+g 4180 g+h+g +h+g 5257 g+h+g +h+g 6334 g+h+g +h+g 8488 g+h+g +h+g 10642 g+h+g +k +g +k +g +k +g+h+g f mm 101,5 101,5 85 85 95,5 95,5 106 116,5 g mm 447,5 300 300 300 300 300 300 300 h mm 536 563 563 563 563 563 563 k mm 777 777 777 777 777 777 l mm 895 836 863 863 863 863 863 863 m mm 895 1972 l+g+l 3103 l+g+k +g+l 4180 l+g+k +g+k +g+l 5257 l+g+k +g+k +g+k +g+l 6334 l+g+k +g+k +g+k +g+k +g+l 8488 l+g+k +g+k +g+k +g+k +g k+g +l 10642 l+g+k +g + +k +g +k +g+l 11

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Rozmieszczenie blach montażowych A Dolna szyna montażowa Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 n mm 178,5 198,5 199 199 209,5 209,5 220 230,5 o mm 741 824 834 834 834 834 834 834 p mm 947 947 947 947 947 947 12

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Typ SH1 & Normale obciążenie śniegiem Podczas montażu bez klamer dachowych w ich miejsce stosuje się kształtki zaciskowe. Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 2422 4844 7266 9688 12110 14532 19376 24220 e mm 2250 4500 g+g 6901 g+h+g 9302 g h +g 11703 g +3 x h +g 14104 g +4 x h +g 18906 g +6 x h +g 23708 g+8 x h +g f mm 86 172 182,5 193 203 214 235 256 g mm 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 2250 h mm 2401 2401 2401 2401 2401 2401 k mm 111 121,5 132 142,5 153 163,5 184,5 205,5 13

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) & Duże obciążenie śniegiem A Dolna szyna montażowa 14

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 d mm 2422 4844 7266 9688 12110 14532 19376 24220 e mm 2273 g+g 4674 g 300+g 7075 g +2 300+g 9476 g 300+g 11877 g 300+g 14278 g +2 300+g 19080 g 300+g 23882 g 300+g f mm 75 85 95,5 106 116,5 127 148 169 g mm 1137 2037 2037 2037 2250 2250 2250 2250 h mm 1801 1801 1801 1801 1801 1801 k mm 2273 2337 2337 2337 2337 2337 2337 2337 l mm 2401 2401 2401 2401 2401 2401 m mm 2273 4674 k+k 7075 k+l+k 9476 k l +k 11877 k+3 x l +k 14278 k+4 x l +k 19080 k+6 x l +k 23882 k+8 x l +k 15

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Rozmieszczenie blach montażowych A Dolna szyna montażowa Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 n mm 78,5 89 99,5 110 120,5 131 152 173 o mm 2265 2268 2268 2268 2268 2268 2268 2268 p mm 2271 2271 2271 2271 2271 2271 16

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówkowym 1. Dachówki przesunąć do góry zgodnie z wymiarami podanymi na rysunkunastronie7. 2. Drewnianą belkę montażową po stronie nasady odkrytych rzędów dachówek przykręcić do krokwi dachu zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7. 4. Wobrębie klamer dachowych usunąć z dachówek okapniki i profilowania. 5. Przykręcić klamry dachowe i nałożyć dachówki. Dalszy ciąg montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 20. 3. Zawiesić klamry odpowiednio do wymiarów w szynie montażowej: & dla normalnego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 9 & dla dużego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 10 lub 14. 17

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) Montaż klamer dachowych przy pokryciu łupkowym 1. Zaznaczyć pozycję klamer dachowych zgodnie z wymiarami: & dla normalnego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 7 i9 & dla dużego obciążenia śniegiem patrzrysuneknastronie9i10 lub 14. 2. Zdjąć łupek w punktach mocowania klamer dachowych. 3. Przykręcić klamry dachowe do powierzchni dachu. Zamontować dostępne w handlu przykrycie z blachy ołowiowej zabezpieczające przed wnikaniem wilgoci. 4. Przykryć dach. Dalszy ciąg montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 20. Montaż klamer dachowych przy pokryciu z płyt falistych 1. Pozycję klamer dachowych zaznaczyć zgodnie z wymiarami podanymi na rysunku na stronie 7 i 9. 2. Umieścić klamry dachowe na wysokości łaty dachowej na fali płyty i przez otwór w klamrze wywiercić otwór na wierzchołku fali. 18

Montaż klamer lub kształtek zaciskowych (ciąg dalszy) 3. Przykręcić klamry dachowe przy pomocy śruby 7 8mmitarczy uszczelniającej (dostarcza inwestor) do łat dachowych. Dalszy ciąg montażu w rozdziale Zamocowanie szyn montażowych na stronie 20. Montaż klamer dachowych przy pokryciu dachówką karpiówką 1. Zaznaczyć pozycję klamer dachowych zgodnie z wymiarami: & dla normalnego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 7 i9 & dla dużego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 9 i 10 lub 14. 2. Zdemontować dachówki w punkcie mocowania klamer dachowych. 3. Zawiesić klamry dachowe na łatach dachowych, ułożyć iwyrównać na leżących pod spodem dachówkach. 4. Przykręcić klamry dachowe do łat dachowych. 5. Przykryć dach; dopasować dachówki szlifierką-przecinarką; dachówki obciąć o ok. 30 mm. 19

Zamocowanie szyn montażowych Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. A Klamry 1. Przykręcić elementy łączące do szyn montażowych. 2. Wyrównać i przykręcić szyny montażowe do klamer dachowych. 3. Wcisnąć blachy montażowe, uwzględniając wymiary, w dolne szyny montażowe: & dla normalnego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 9 i13 & dla dużego obciążenia śniegiem patrz rysunek na stronie 12 i 16. 20

Montaż kolektorów Na wszystkich etapach montażowych śruby do rowków T przekręcić o 90. A Tabliczka znamionowa 21

Montaż kolektorów (ciąg dalszy) Typ r mm Ilość 1 2 3 4 5 6 8 10 SV1 18,5 18,5 29 29 39,5 39,5 50 60,5 SH1 18,5 29 39,5 50 60,5 71 92 113 Rury łączące nie mogą być uszkodzone. Wszystkie połączenia wtykowe (pierścienie samouszczelniające) w kolektorach mogą być smarowane tylko dołączonym do zestawu przyłączeniowego specjalnym smarem. Strona z tabliczką znamionową musi być w pierwszym i ostatnim kolektorze skierowana na zewnątrz. Tylko w jednym kolektorze należy wykonać orurowanie po stronie przeciwnej do tabliczki znamionowej. 1. Zawiesić kolektor na blachach montażowych i położyć na szynach montażowych. 2. Przykręcić kolektor do szyn montażowych za pomocą czterech kształtek zaciskowych. 3. Rury łączące wprowadzić do przyłączy zasilania i powrotu. 4. Zawiesić następny kolektor. 5. Ostrożnie dosunąć kolektor do uprzednio zamontowanego i wprowadzić rury łączące. Odstęp oddolnejkrawędzi zamocowanego uprzednio kolektora powinien wynosić 16 mm. 6. Zamontować kolejne kolektory. 7. Dokręcić wszystkie kształtki zaciskowe. 8. Zamontować pokrywy (dołączone do zestawu przyłączeniowego). Montaż zestawu przyłączeniowego i czujnika temperatury cieczy w kolektorze W celu montażu pierścieniowej złączki zaciskowej: & Wszystkie końcówki rur muszą być ścięte prostopadle i oczyszczone z zadziorów. & Nasunąć nakrętkę kołpakową i pierścień zaciskowy na rurę i lekko nawilżyć gwint olejem. & Wsunąć rurę do oporu w pierścieniową złączkę zaciskową. & Nakrętkę kołpakową przykręcić najpierw ręcznie, a następnie dokręcić kluczem płaskim o ¾ obrotu. Do pierścieniowych złączek zaciskowych nie stosować wyżarzanych rur miedzianych. 22

Montaż zestawu przyłączeniowego i czujnika... (ciąg dalszy) A Przyłącze zasilania B Przyłącze powrotu 1. Zatyczki wcisnąć do oporu i zabezpieczyć obejmami profilowymi. 2. Rury przyłączeniowe wcisnąć do oporu i zabezpieczyć obejmami profilowymi. C Gniazdo kielichowe D Tabliczka znamionowa 3. Kolanko zamontować na przyłączu powrotu. 4. Trójnik zamontować na przyłączu zasilania. 23

Montaż zestawu przyłączeniowego i czujnika... (ciąg dalszy) 5. Wkręcić tuleję zanurzeniową wtrójnik; kontrując go. 6. W tuleję zanurzeniową wkręcić złączkę mocującą. 7. Czujnik temperatury cieczy w kolektorze wprowadzić do oporu w tuleję zanurzeniową i zabezpieczyć złączką mocującą. 8. W przewody rurowe instalacji solarnej włożyć tulejki podporowe. Wykonać połączenie między polem kolektorów i orurowaniem obiegu solarnego. 9. Zamontować izolację cieplną i skleić krawędzie cięcia. Instalacja! Uwaga Nieprawidłowo przeprowadzona instalacja może spowodować uszkodzenie kolektorów. W celach montażowych należy stosować złączki mosiężne (także mosiądz czerwony) i rury miedziane. Konopie można stosować tylko w połączeniu z materiałami uszczelniającymi odpornymi na ciśnienie i temperaturę (np. pasta solarna Viscotex firmy Locher, CH-9450 Altstätten). Nie chodzić po kolektorach! W kolektorze ani w jego pobliżu nie wykonywać prac lutowniczych! 24

Instalacja (ciąg dalszy) A Kolektor B Zestaw pompowy Solar-Divicon C Zbiornik D Naczynie wzbiorcze E Naczynie schładzające (jeżeli to konieczne) F Zawór odcinający G Napełnianie H Pompa ręczna do napełniania układu solarnego K Armatura do napełniania (F, G, H) L Spust M Separator powietrza N Pojemnościowy podgrzewacz wody O Regulator solarny P Odpowietrznik 25

Instalacja (ciąg dalszy) 1. Przewody należy ułożyć wtakisposób, aby zapewnić całkowite odpowietrzenie. W najwyższym miejscu zamontować przynajmniej jeden odpowietrznik z urządzeniem odcinającym. W łatwo dostępnym miejscu należy na rurze zamontować separator powietrza (patrz rysunek na stronie 25). 2. Instalację wyposażyć zgodnie z normą EN 12975 w naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa i pompę obiegową. 3. Naczynie wzbiorcze musi być dopuszczone wg normy DIN 4807 i zamontowane z pętlą trmoizolacyjną. Przepony i uszczelki naczynia wzbiorczego i zaworu bezpieczeństwa muszą być dostosowane do czynnika grzewczego. Obliczanie ciśnienia wstępnego patrz instrukcja serwisowa Vitosol. 4. Podczas eksploatacji bez zestawu Solar-Divicon należy stosować tylko zawory bezpieczeństwa przewidziane dla 120 C i maks. 6 bar oraz zawierające literę S (solar) w symbolu podzespołu. 5. Wykonać połączenia odporne na ciśnienie i temperaturę (przestrzegać maks. temperatury postojowej kolektora). Uruchomienie i precyzyjna regulacja Uruchomienie instalacji solarnej patrz instrukcja serwisowa Vitosol. 26

27

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Viessmann Sp. z o.o. 53-015 Wrocław, ul. Karkonoska 65 tel.: (071) 36 07 100 faks:(071)3607101 www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone! 28