ZASOBNIKI WIELOFUNKCYJNE 600S, 830S, 1000S

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE. Wyposażenie pomp ciepła. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych aDE Instrukcja obsługi

ZASOBNIKI C.W.U. ZASOBNIKI SOLARNE. Instrukcja obsługi PL. Wyposażenie pomp ciepła

1 / Seiten. Nowości 2007

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Instrukcja obsługi PL ZBIORNIKI BUFOROWE. Wyposażenie pomp ciepła. Zastrzegamy możliwość zmian technicznych jDE Instrukcja obsługi

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

80 [ C] 60 [ C] 40 [ C] Rys. Schemat działania zastawki, powodującej warstwowy rozkład wody w zbiorniku. 90 [ C] 10 [ C]

Zbiornika buforowego SG(B)

Schematy hydrauliczne

Pompy ciepła woda woda WPW 06/07/10/13/18/22 Set

Zbiornika buforowego. Instrukcja obsługi i montażu. Typ: Wężownica: Ocieplenie:

POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33

WYMIENNIKI CIEPŁA DLA UKŁADÓW POŚREDNICH WODA / SOLANKA

POMPY CIEPŁA. POMPY CIEPŁA geotherm VWS grzewcze pompy ciepła (solanka/woda) Wyposażenie dodatkowe

Fish. Podgrzewacze cwu Zasobniki buforowe Zasobniki cwu Zbiorniki higieniczne Zbiorniki multiwalentne

Dane techniczne / Zakres dostawy

Dlaczego podgrzewacze wody geostor?

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

Zasobnik buforowy SBP E / SOL

POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda) Wyposażenie dodatkowe...31

Zasobnik buforowy SBP E cool / SOL

MIERNIK ILOŚCI ENERGII

Zasobnik Warstwowy BSP

6. Schematy technologiczne kotłowni

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Pompy ciepła woda woda WPW 7/10/13/18/22 basic Set

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWS grzewcze pompy ciep a (solanka/woda)...32 Wyposażenie dodatkowe...33

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 E/cool

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

Zbiornika buforowego SG(B)

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI. Zasobniki MEGA Klasa A Z-E A Z-E A Z-E A Z-E A. wydanie

WYMIENNIKI PŁYTOWE ZESTAWY POMPOWE WYMIENNIKI PŁYTOWE LUTOWANE ZESTAWY WYMIENNIKOWE

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

S1, S2, S8, S2+GPS S3, S6, S7 S4, S5, S11 S10, S9, S12 S14 S15, S16

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

Tower Biwal Max. Wymiennik c.w.u. z dwiema wężownicami spiralnymi - SGW(S)B

2

Pompy ciepła powietrze/woda Dual / ustawienie zewnętrzne. Instrukcja obsługi LWDV. PL cDE Instrukcja obsługi

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Zestawienie schematów dla kotłów wiszących ecotec

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZASOBNIKI DO KOTłÓW WISZĄCYCH

Wymiana układu hydraulicznego

Tower Multi. Wymiennik c.w.u. z trzema wężownicami spiralnymi - SGW(S)M

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

Hoval CombiSol R (800,1000) Solarny zbiornik buforowy z wbudowaną specjalną wężownicą do podgrzewu c.w.u.

instrukcja montażu i użytkowania

Zestawienie schematów dla kotłów stojących VSC ecocompact (aurocompact)

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770

Pompy ciepła solanka woda WPC 04/05/07/10/13 /cool

CENNIK. Cennik 1/2008. Systemy pomp ciepła

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja instalatora POOL 40

dim hydrauliczne rozdzielacze strefowe

Glen Dimplex Thermal Solutions. Cennik System M

USTAWIENIE WEWNĘTRZNE WODA/WODA POMPY CIEPŁA POMPY CIEPŁA. Specjaliści od pomp ciepła

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Akumulacyjnego zbiornika warstwowego SG(K)M Multi-Inox

POMPY CIEPŁA SOLANKA/WODA WPF basic

Kumulo z dwiema wężownicami spiralnymi. Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)

ATLAS D CONDENS K130 UNIT [16,0-33,8 kw kw] ATLAS D CONDENS UNIT [16,0-44,5 kw] ROZDZIAŁ 8 STOJĄCE KOTŁY Z PALNIKAMI NADMUCHOWYMI [25-75 KW]

- A+ A++ A+ A+ kw % , A+ A++ A++ A++ kw % db (A) db (A) A+ A++ A+ A+

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Instrukcja montażu i użytkowania

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Przepływowy zasobnik ciepłej wody użytkowej SBS 601/801/1001/1501 W SOL

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

1-SPRĘŻARKOWE POMPY CIEPŁA DO MONTAŻU WEWNĘTRZNEGO LUB ZEWNĘTRZNEGO

INTEGRACYJNY WYMIENNIK CIEPŁA CONNECT I

POMPY CIEP A POMPY CIEP A. geotherm VWL grzewcze pompy ciep a (powietrze/woda) Wyposażenie wymagane... 60

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300

Errata Cennika pakietowego obowiązującego od 1. sierpnia 2013 r.

1-sprężarkowe gruntowe i wodne, rewersyjne pompy ciepła do grzania i aktywnego chłodzenia. NR KAT. PRODUKT MOC [kw]* OPIS CENA [NETTO PLN]

Pompy ciepła solanka woda WPF 5/7/10/13/16 basic

36 ** 815 * SI 70TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy

Dane techniczne LAK 9IMR

/2006 PL

GRUPA POMPOWA DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO Z ZESPOŁEM MIESZAJĄCYM O NAPĘDZIE ELEKTRYCZNYM Art.5535P

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Kumulo z wężownicą spiralną w zbiorniku zewnętrznym Zbiornik kombinowany do akumulacji ciepła - SG(K)

SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA

SOLARNY PODGRZEWACZ C.W.U. AquaComfort SBH 600/150 B SBH 750/180 B. Instrukcja montażu.

POMPY CIEPŁA POWIETRZE-WODA SURPAECO A SAO-2

40** 750* SI 50TUR. Rewersyjne gruntowe pompy ciepła. Rysunek wymiarowy. Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

Transkrypt:

Instrukcja obsługi PL ZASOBNIKI WIELOFUNKCYJNE 600S, 30S, 1000S Wyposażenie pomp ciepła 3017400bDE Instrukcja obsługi

Uwaga - przeczytać najpierw Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje na temat zakupionego urządzenia, należy ją traktować jak jego część i przechowywać w pobliżu. Nie powinno się jej wyrzucać przed końcem eksploatacji, a w przypadku przekazania urządzenia w inne ręce, instrukcję należy przekazać następnemu właścicielowi lub użytkownikowi. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy albo z urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, a w szczególności rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Wskazówki i uwagi z niniejszej instrukcji powinny być przestrzegane w całości - nie należy ich traktować wybiórczo. W przypadku, gdyby jakiekolwiek opisy w niniejszej instrukcji okazały się niejasne lub niezrozumiałe prosimy o kontakt z serwisem lub lokalnym biurem sprzedaży. Ponieważ instrukcja przeznaczona jest dla więcej niż jednego typu urządzenia, należy się kierować parametrami i informacjami dotyczącymi posiadanego typu urządzenia. Instrukcja ta jest przeznaczona wyłącznie do celów związanych z instalacją i użytkowaniem urządzenia. Informacje w niej zawarte są prawnie chronione i nie wolno ich bez pisemnej zgody producenta w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych bądź tłumaczyć na inne języki - ani w całości, ani częściowo. Treść wersji polskojęzycznej niniejszej instrukcji jest prawnie chroniona i nie wolno jej bez pisemnej zgody przedstawiciela producenta na obszar Polski w jakiejkolwiek formie reprodukować, powielać, umieszczać na nośnikach elektronicznych - ani w całości, ani częściowo. Użyte symbole W dalszej części instrukcji zastosowano następujące symbole informacyjne i ostrzegawcze: Informacje dla użytkowników Informacje lub wskazówki dla instalatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci OSTRZEŻENIE! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do ciężkich uszkodzeń ciała lub śmierci OSTROŻNIE! Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich uszkodzeń ciała UWAGA Oznacza możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód rzeczowych Ważna informacja Odwołanie do innych części instrukcji obsługi Odwołanie do innych materiałów przygotowanych przez producenta 2 3017400bDE instrukcja obsługi

Spis treści INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW I INSTALATORÓW UWAGA - PRZECZYTAĆ NAJPIERW...2 UŻYTE SYMBOLE...2 INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓW ZAKRES ZASTOSOWANIA...4 BEZPIECZEŃSTWO...4 SERWIS...5 GWARANCJA...5 UTYLIZACJA...5 PRZEGLĄDY...5 INFORMACJE DLA INSTALATORÓW ZAKRES DOSTAWY...5 USTAWIENIE I MONTAŻ...6 Transport na miejsce ustawienia...6 Ustawienie...7 Montaż cyrkulacji... Izolacja przyłączy cyrkulacji...9 Przyłącze hydrauliczne...10 Montaż czujników...10 DANE TECHNICZNE... 11 WYMIARY...12 MFS 600S...12 MFS 30S...13 MFS 1000S...14 PLAN USTAWIENIA...15 SCHEMAT HYDRAULICZNY 1...16 SCHEMAT HYDRAULICZNY 2...17 LEGENDA DO SCHEMATÓW HYDRAULICZNYCH...1 3017400bDE instrukcja obsługi 3

Zakres zastosowania Zasobnika wielofunkcyjnego należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem, to znaczy jako zasobnika warstwowego podłączonego do pompy ciepła: - do buforowania wody grzewczej - do przepływowego przygotowywania c.w.u. - z pompą ciepła powietrze/woda - z pompą ciepła solanka/woda - z pompą ciepła woda/woda Do zbiornika można podłączyć także instalację solarną i kocioł na paliwo stałe. Urządzenie może pracować tylko w zakresie określonym parametrami technicznymi. Patrz Dane techniczne / Zakres dostawy oraz Dane techniczne / Zakres dostawy w instrukcji obsługi pompy ciepła połączonej z zasobnikiem wielofunkcyjnym. Ograniczenia gwarancji Producent nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania urządzenia. Gwarancja producenta traci swą ważność także, gdy: prace przy urządzeniu lub jego komponentach są przeprowadzane niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji lub niewłaściwie przy urządzeniu lub jego komponentach przeprowadzono prace, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji, a nie uzyskano na nie pisemnej zgody producenta przebudowano lub wymieniono komponenty urządzenia bez wyraźnej, pisemnej zgody producenta Bezpieczeństwo Urządzenie jest całkowicie bezpieczne, jeżeli jest obsługiwane zgodnie z przeznaczeniem. Konstrukcja oraz wykonanie urządzenia odpowiadają dzisiejszemu stanowi techniki, spełniają właściwe przepisy DIN/VDE oraz przepisy bezpieczeństwa. Każda osoba przeprowadzająca prace przy urządzeniu powinna przed ich rozpoczęciem przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi. Dotyczy to także osób, które takie lub podobne urządzenia w przeszłości już instalowała lub obsługiwała bądź była przeszkolona w tym zakresie przez producenta. OSTRZEŻENIE! Tylko wykwalifikowany personel (inżynierowie chłodnictwa, grzewnictwa, elektrycy) może przeprowadzać prace przy urządzeniu i jego komponentach. 4 3017400bDE instrukcja obsługi

Serwis Informacje techniczne możecie Państwo uzyskać od naszego serwisu lub lokalnego biura handlowego. Zakres dostawy Zasobnik wielofunkcyjny: Patrz Ważne adresy w instrukcji obsługi pompy ciepła Gwarancja Warunki gwarancji znajdziecie Państwo w dokumentach zakupu. We wszystkich sprawach związanych z gwarancją proszę się kontaktować ze sprzedawcą. 2 x izolacja, płaszcz, rozety na przyłącza W opakowaniu dodatkowym: Utylizacja Przy wycofywaniu z użytku starych urządzeń należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących recyklingu i utylizacji. Przeglądy Części składowe obiegu górnego i dolnego źródła ciepła (zawory, zbiorniki wyrównawcze, pompy obiegowe, filtry, osadniki zanieczyszczeń), powinny być co najmniej raz do roku przeglądane przez wykwalifikowanego instalatora (instalacji grzewczych lub chłodniczych) i w razie potrzeby czyszczone. Należy regularnie sprawdzać poprawność pracy zaworu bezpieczeństwa zasobnika (poza zakresem dostawy). Zalecamy podpisanie odpowiedniej umowy z firmą, która wykonała daną instalację. zestaw przyłączy cyrkulacji i izolacja, 2 czujniki, 4 opaski kabli Sprawdzić, czy w trakcie transportu nie zostały uszkodzone żadne części Sprawdzić kompletność dostawy. Ewentualne szkody i braki - natychmiast zgłosić. WYPOSAŻENIE UWAGA Używać tylko oryginalnego wyposażenia Grzałki (wyposażenie dodatkowe, poza zakresem dostawy) dobrać zależnie od wymogów instalacji. Typ grzałki MFS 600 S MFS 00S MFS 1000S EHZI 45 EHZ 60 EHZ 75 EHZ 90 : odpowiednia kombinacja, nie : kombinacja nieodpowiednia Liczba i rozmieszczenie przyłączy grzałki - patrz wymiary 3017400bDE instrukcja obsługi 5

Ustawienie i montaż Dotyczy wszystkich przeprowadzanych prac: Przestrzegać wszelkich przepisów, w tym dotyczących bezpieczeństwa, obowiązujących w danym kraju. Zasobnik należy ustawić w pomieszczeniu o dodatniej temperaturze, które umożliwia zastosowanie jak najmniejszej długości rur. Miejsce ustawienia zasobnika powinno być suche i o odpowiedniej nośności. Patrz Dane techniczne/ Waga TRANSPORT NA MIEJSCE USTAWIENIA Mocowanie do palety Zasobnik wielofunkcyjny jest dostarczany z pełną izolacją. Na czas transportu do piwnicy można w razie potrzeby zdjąć izolację (płaszcz i osłony). OSTROŻNIE! W przypadku demontażu izolacji wszystkie jej części zabezpieczyć przed uszkodzeniem! Zdjąć folię ochronną Aby uniknąć szkód podczas transportu urządzenie należy przewieźć nierozpakowane podnośnikiem na ostateczne miejsce ustawienia. Jeżeli niemożliwy jest transport podnośnikiem, urządzenie można przewieźć także wózkiem. OSTRZEŻENIE! Urządzenie powinno być transportowane przez więcej niż jedną osobę. Prosimy uwzględnić wagę zasobnika. Zdjąć rozety z króćców Patrz Dane techniczne/ Waga OSTROŻNIE! Używać rękawic ochronnych OSTRZEŻENIE! Przy zdejmowaniu z palety oraz przy transporcie zabezpieczyć się przed przewróceniem się urządzenia! Sposób postępowania, jeżeli transport podnośnikiem nie jest możliwy: Usunąć opakowanie i materiał izolacyjny. Zasobnik zdjąć z palety i przenieść na miejsce ustawienia. Utylizować materiał transportowy i opakowanie zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Zdjąć pokrywę zasobnika 6 3017400bDE instrukcja obsługi

Rozpiąć zamek płaszcza i zdjąć płaszcz USTAWIENIE Upewnić się, że dno zasobnika jest wciąż zaopatrzone w izolację z miękkiej pianki. OSTRZEŻENIE Zasobnik przechylać w kilka osób, żeby uniknąć wywrócenia. Nie przechylać urządzenia ponad 20. Przy ustawianiu do pionu istnieje niebezpieczeństwo przyciśnięcia palców lub dłoni! nie chwytać zasobnika od dołu! stosować rękawice ochronne! Zdjąć obie osłony izolujące i odstawić w bezpieczne miejsce. Przed ponownym założeniem osłon izolujących sprawdzić, czy a) pierścienie z miękkiej pianki są nałożone na króćce b) tuleje z miękkiej pianki są nałożone na górne króćce a) pierścienie b) tuleje Ponowny montaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności! Nałożyć osłony izolujące OSTRZEŻENIE! Zasobnik zabezpieczyć na czas transportu przed przewróceniem się. Przy przewożeniu zasobnika unieruchomić go pasami! 3017400bDE instrukcja obsługi 7

Przymocować osłony taśma klejącą na górze, po środku i na dole zasobnika Nałożyć płaszcz na zasobnik tak, aby był dostęp do króćców przez otwory w płaszczu. Zapiąć zamek MONTAŻ CYRKULACJI Łącznik pomiędzy górną i dolną wężownicą należy zawsze zamontować - także wtedy, gdy nie podłącza się obiegu cyrkulacji! Uszczelnić obie mufy (1 i 2) UWAGA Ze względu na naprężenia zamek powinny zapinać dwie osoby! Nakręcić T-kształtkę na mufę 1 i umieścić we właściwej pozycji (przyłączem do dołu) Nałożyć pokrywę i wsunąć rozety na odpowiednie króćce. Uszczelnić gwint elastycznej rury falistej i wkręcić w T-kształtkę 3017400bDE instrukcja obsługi

Wkręcić kolanko 90 na mufę 2 i umieścić we właściwej pozycji (łukiem do góry) IZOLACJA PRZYŁĄCZY CYRKULACJI Przyłącze cyrkulacji montuje się na zewnątrz osłon izolacyjnych, na płaszczu, a następnie izoluje. Nałożyć izolację (długość 110 mm, w formie węża, z otworem na rurę) na mufę przyłącza cyrkulacji Rozciągnąć rurę falistą i założyć uszczelkę pomiędzy łukiem a rurą falistą Połączyć nakrętką rurę falistą z łukiem. Pozostałą część orurowania przyłącza cyrkulacji izolować drugim elementem (1) izolacji (długość 220 mm, w formie węża). Izolację zamocować w 4 miejscach opaskami (2). UWAGA Nakrętkę dokręcać ostrożnie, żeby nie uszkodzić uszczelki! 3017400bDE instrukcja obsługi 9

PRZYŁĄCZE HYDRAULICZNE Przy podłączaniu zasobnika wielofunkcyjnego do obiegów grzewczego i c.w.u. przestrzegać wszystkich przepisów, norm i dyrektyw. Przy przyłączu wody pitnej przestrzegać odpowiednich przepisów i wytycznych DVGW lub ich lokalnego odpowiednika oraz wymogów dostawcy wody. Zasobnik wielofunkcyjny podłączać zgodnie ze schematem hydraulicznym. MONTAŻ CZUJNIKÓW Przy montażu czujników (powrotu i c.w.u.) używać osłon przylgowych zawartych w zakresie dostawy. Schematy hydrauliczne Nie przekraczać podanego na tabliczce znamionowej ciśnienia roboczego. W razie potrzeby zamontować zawór redukcyjny ciśnienia. UWAGA Woda użytkowa musi spełniać normy wody pitnej, a jej przewodność > 100 µs/cm. Zawartość siarczków i chloru nie może w sumie przekroczyć 300 mg/l! Zalecamy montaż w obiegu wody pitnej odpowiedniego naczynia wyrównawczego (poza zakresem dostawy), które wyrówna wahania ciśnienia i uderzenia wody, zapobiegając w ten sposób niepotrzebnym stratom wody. Zawór bezpieczeństwa dobrać do maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia roboczego zasobnika oraz komponentów instalacji i zamontować go zgodnie z obowiązującymi normami i przepisami. Odpływ zaworu bezpieczeństwa należy zgodnie z obowiązującymi przepisami wprowadzić do odpływu, układając na drodze syfon! Schemat podłączenia c.w.u. wg DIN 19: Czujnik ułożyć na zewnętrznej stronie osłony przylgowej. 2 Czujnik i osłonę wsunąć razem do tulei. 2 1 1 1 osłona przylgowostabilizująca czujnika 2 czujnik 3 tuleja (już zamontowana w zasobniku) Czujnik wsunąć na całą głębokość tulei. 3 3 Pozycja tulei - patrz Wymiary Zawsze montować osłonę czujnika, żeby zapewnić optymalne pomiary temperatury! Nie uszkodzić izolacji przewodu czujnika! 1 zawór odcinający 2 reduktor ciśnienia 3 zawór zwrotny 4 manometr i zawór 5 zawór bezpieczeństwa 6 zawór opróżniający 7 pompa cyrkulacyjna odpowietrznik Wskazówka: Na schemacie nie uwzględniono zaworów antypoparzeniowych! Niezbędne ustawienia sterowania przy podłączeniu bufora równoległego można znaleźć w instrukcji obsługi regulatora pompy ciepła. Pompę obiegową i ewentualny zawór przełączny podłączyć zgodnie z planem zacisków dla danej pompy ciepła! Przyłącze czujników - patrz Plan zacisków dla danego typu pompy ciepła 10 Schematy hydrauliczne 3017400bDE instrukcja obsługi

Dane techniczne Typ zasobnika MFS 600S MFS 30S MFS 1000S Dane ogólne Strata ciepła wg ErP (przy 65 C) W 111 124 135 Pojemność łączna zasobnika wg ErP l 552 26 903 Kołnierz rewizyjny DN Odbiory SVGW / SEV SVGW / SEV SVGW / SEV Maksymalna moc grzewcza pompy ciepła kw Maksymalny dopuszczalny przepływ m 3 /h 5 5 5 Przyłącza grzałki 2 x Rp 1 1/2 2 x Rp 1 1/2 3 x Rp 1 1/2 Grzałka (opcjonalnie) EHZ 90, EHZ 75, EHZ 60, EHZI 45 EHZ 90, EHZ 75, EHZ 60, EHZI 45 EHZ 90, EHZ 75, EHZ 60, EHZI 45 Maksymalna moc grzałek elektrycznych kw 1 1 27 Zbiornik wody grzewczej Pojemność netto l 504 769 30 Maksymalne nadciśnienie robocze bar 3 3 3 Ciśnienie testowe bar 4,5 4,5 4,5 Maksymalna temperatura robocza C 95 95 95 Wymiennik ciepła dla instalacji solarnej Powierzchnia wymiany m² 1,5 2,2 3,1 Pojemność wymiennika l 11 17 Maksymalne nadciśnienie robocze bar 10 10 10 Ciśnienie testowe bar 15 15 15 Maksymalna temperatura robocza C 95 95 95 Wymiennik ciepła dla c.w.u. Powierzchnia wymiany m² 7,5,7 10,9 Pojemność wymiennika l 40 46 56 Maksymalne nadciśnienie robocze bar 6 6 6 Ciśnienie testowe bar 12 12 12 Maksymalna temperatura robocza C 95 95 95 Materiał 1,4404 (V4A) 1,4404 (V4A) 1,4404 (V4A) Izolacja Twarda pianka PU tak nie Grubość izolacji mm 72,5 95 95 zgodność z DIN 4753 tak nie Płaszcz z blachy ı płaszcz z folii tak nie ı ı ı Dostępna ilość wody przy temperaturze zasilania z pompy ciepła C 55 55 55 przepływ pompy ciepła przy ładowaniu m 3 /h 3 3 3 pobór 10 l/min. przy 45 C l 200 210 210 pobór 20 l/min. przy 45 C l 170 10 10 pobór 10 l/min. przy 3 C l 220 240 240 pobór 20 l/min. przy 3 C l 200 220 220 3017400bDE instrukcja obsługi 11

MFS 600S 1930 1740 157 140 1250 1005 910 50 765 60 50 525 465 420 400 340 250 160 0 150 650 00 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 gw. wewn. 1" IG 11 12 13 14 15 16 17 1 przyłącze cyrkulacji (w zakresie dostawy) Wymiary Legenda: DE1932 waga netto z izolacją: 140 kg wszystkie wymiary w mm wys. uchylna bez izolacji: 1900 wymiennik c.w.u.: 7,5 m² wymiennik solarny: 1,5 m² 1 odpowietrzenie 1/2" gw. wewn. 2 zasilanie - drugie źródło ciepła 1 1/2" gw. wewn. 3 pobór ciepłej wody użytkowej 1" gw. zewn. 4 tuleja (na czujnik c.w.u.) Ø 13x75 5 tuleja Ø 13x75 6 grzałka c.w.u. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 7 powrót c.w.u. do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. górne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 9 zasilanie z pompy ciepła - tryb c.o. / 1 1/4" gw. wewn. zasilanie z pompy ciepła - wspólne dla c.o. i c.w.u. 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 10 dolne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 11 grzałka c.o. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 12 wymiennik solarny - zasilanie 1" gw. wewn. 13 tuleja (na czujnik powrotu) Ø 13x75 14 powrót do pompy ciepła - c.o./ 1 1/4" gw. wewn. powrót wspólny do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 15 tuleja (czujnik solarny) Ø 13x75 16 wejście zimnej wody 1" gw. zewn. 17 wymiennik solarny - powrót 1" gw. wewn. 1 powrót - drugie źródło ciepła (opróżnianie) 1 1/2" gw. wewn. 12 3017400bDE instrukcja obsługi

Wymiary MFS 30S 195 1770 1650 1530 1430 1270 1140 100 995 910 755 665 615 540 440 340 270 170 0 150 790 990 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 przyłącze cyrkulacji (w zakresie dostawy) 1 1" gw. IGwewn. Legenda: DE19214c waga netto z izolacją: 200 kg wszystkie wymiary w mm wys. uchylna bez izolacji: 1990 wymiennik c.w.u.:,7 m² wymiennik solarny: 2,2 m² 1 odpowietrzenie 1/2" gw. wewn. 2 zasilanie - drugie źródło ciepła 1 1/2" gw. wewn. 3 pobór ciepłej wody użytkowej 1" gw. zewn. 4 tuleja (na czujnik c.w.u.) Ø 13x100 5 tuleja Ø 13x100 6 grzałka c.w.u. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 7 powrót c.w.u. do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. górne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 9 zasilanie z pompy ciepła - tryb c.o. / 1 1/4" gw. wewn. zasilanie z pompy ciepła - wspólne dla c.o. i c.w.u. 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 10 dolne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 11 grzałka c.o. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 12 tuleja (na czujnik powrotu) Ø 13x100 13 wymiennik solarny - zasilanie 1" gw. wewn. 14 powrót do pompy ciepła - c.o./ 1 1/4" gw. wewn. powrót wspólny do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 15 tuleja (czujnik solarny) Ø 13x100 16 wymiennik solarny - powrót 1" gw. wewn. 17 wejście zimnej wody 1" gw. zewn. 1 powrót - drugie źródło ciepła (opróżnianie) 1 1/2" gw. wewn. 3017400bDE instrukcja obsługi 13

MFS 1000S Wymiary 2140 1920 100 160 150 1420 1290 1230 1145 1060 940 40 790 65 490 340 270 170 0 150 790 990 1 2 3 4 5 6 7 9 10 1 gw. 1" IG wewn. 11 12 13 14 15 16 17 1 przyłącze cyrkulacji (w zakresie dostawy) Legenda: DE19312b waga netto z izolacją: 230 kg wszystkie wymiary w mm wys. uchylna bez izolacji: 2090 wymiennik c.w.u.: 10,9 m² wymiennik solarny: 3,1 m² 1 odpowietrzenie 1/2" gw. wewn. 2 zasilanie - drugie źródło ciepła 1 1/2" gw. wewn. 3 pobór ciepłej wody użytkowej 1" gw. zewn. 4 tuleja (na czujnik c.w.u.) Ø 13x100 5 tuleja Ø 13x100 6 grzałka c.w.u. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 7 powrót c.w.u. do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. górne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 9 zasilanie z pompy ciepła - tryb c.o. / 1 1/4" gw. wewn. zasilanie z pompy ciepła - wspólne dla c.o. i c.w.u. 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 10 dolne przyłącze cyrkulacji 1" gw. zewn. 11 grzałka c.o. (maks. 9kW) 1 1/2" gw. wewn. 12 tuleja (na czujnik powrotu) Ø 13x100 13 wymiennik solarny - zasilanie 1" gw. wewn. 14 powrót do pompy ciepła - c.o./ 1 1/4" gw. wewn. powrót wspólny do pompy ciepła 1 1/4" gw. wewn. (alternatywnie) 15 tuleja (czujnik solarny) Ø 13x100 16 wymiennik solarny - powrót 1" gw. wewn. 17 wejście zimnej wody 1" gw. zewn. 1 powrót - drugie źródło ciepła (opróżnianie) 1 1/2" gw. wewn. 14 3017400bDE instrukcja obsługi

Plan ustawienia C 1 >00 MF >1000 Legenda: DE19397 wszystkie wymiary w mm C widok z góry MF minimalna wolna powierzchnia umożliwiająca eksploatację i czynności serwisowe 1 zasobnik 3017400bDE instrukcja obsługi 15

Schemat hydrauliczny 1 2 2 11 11 C TB1 D 10 10 9 HUP 21 FP1 STA 15 MK1 E TSK 7 24 max. 20 m² M 107 10 42 ZIP 10 101 16 53 max. 15 KW 45 T T 7 30 6 17 SLP 20 ZWE 2 B TBW 10 14 BUP 10 10 1 ZWE 1 G TRL 23 ZUP 10 E TSS 69 3 24 7 000 J 62 1 16 3 104 3330 / Code 21 16 3017400bDE instrukcja obsługi

Schemat hydrauliczny 2 2 2 11 11 C TB1 D 10 10 9 HUP 21 FP1 STA 15 MK1 E TSK 7 24 max. 20 m² M 107 10 42 ZIP 10 101 16 53 max. 15 KW 45 T T 7 30 6 17 SLP 20 ZWE 2 B TBW 10 10 1 ZWE 1 G TRL E TSS 26 BUP B A A B 69 23 ZUP 10 24 7 3 000 J 62 1 16 3 104 3017400bDE instrukcja obsługi 17

Legenda do schematów hydraulicznych 1. pompa ciepła 2. grzejnik albo ogrzewanie podłogowe 3. połączenie odporne na drgania (węże elastyczne lub kompensatory) 4. dodatkowe podkładka wyciszająca 5. armatura odcinająca z zaworem do dopełniania/opróżniania 6. zbiornik wyrównawczy (w zakresie dostawy) 7. zawór bezpieczeństwa. armatura odcinająca 9. pompa obiegowa c.o. (HUP) 10. zawór zwrotny 11. regulacja pojedynczych pomieszczeń 12. zawór przelewowy 13. izolacja paroodporna 14. pompa obiegowa c.w.u. (BUP) 15. zawór mieszający trójdrogowy (MK1, OM1 rozładowujący) 16. naczynie wyrównawcze (instalowane we własnym zakresie) 1. grzałka c.o. (ZWE, II źr.c.) 19. zawór mieszający czterodrogowy (MK1, OM1 ładujący) 20. grzałka c.w.u. (ZWE, II źr.c.) 21. pompa obiegowa obiegu mieszanego (FP1) 23. pompa obiegowa ładująca bufor (ZUP) (przepiąć przy serii Compact) 24. manometr 25. pompa obiegowa c.o. i c.w.u. (HUP) 26. zawór przełączny c.w.u. (BUP) (B= beznapięciowo otwarty) 27. grzałka c.o. + c.w.u. (ZWE) 2. pompa obiegowa solanki (VBO) 29. osadnik zanieczyszczeń (maks. wielkość oczek 0,6 mm) 30. zbiornik solanki 31. przejście przez mur 32. rura doprowadzająca 33. rozdzielacz dolnego źródła 34. kolektor gruntowy poziomy 35. kolektor gruntowy pionowy (sonda) 36. pompa głębinowa 37. konsola ścienna 3. czujnik przepływu 39. studnia czerpna 40. studnia zrzutowa 41. armatura płucząca obiegu grzewczego 42. pompa cyrkulacyjna (ZIP) 43. wymiennik ciepła solanka/woda (do funkcji chłodzenia) 44. zawór mieszający trójdrogowy (funkcja chłodzenia MK1, OM1) 45. zawór 46. zawór napełniająco-opróżniający 4. pompa ładująca c.w.u. (BLP) 49. kierunek przepływu wody gruntowej 50. zbiornik buforowy szeregowy 51. zbiornik buforowy równoległy 52. kocioł gazowy lub olejowy 53. piec na paliwo stałe 54. zasobnik c.w.u. 55. czujnik ciśnienia dolnego źródła 56. basenowy wymiennik ciepła 57. gruntowy wymiennik ciepła 5. wentylacja w budynku 59. płytowy wymiennik ciepła 61. bufor chłodu 65. rozdzielacz kompaktowy 66. klimakonwektory 67. zasobnik c.w.u. z wężownicą solarną 6. zbiornik buforowy z wężownicą solarną 69. zasobnik wielofunkcyjny 71. moduł hydrauliczny Dual 72. zbiornik buforowy naścienny 73. przejście przez mur 74. wieża wentylacyjna Ventower 75. zakres dostawy wieży hydraulicznej Dual 76. stacja świeżej wody 77. wyposażenie - moduł pompy ciepła do c.w.u. 7. zakres dostawy opcjonalnego modułu pompy ciepła do c.w.u. 100. termostat pokojowy chłodzenia (wyposażenie opcjonalne) 101. regulacja poza pompą ciepła (dobór przez instalatora) 102. czujnik punktu rosy (wyposażenie opcjonalne) 103. termostat pokojowy chłodzenia (w zakresie dostawy) 104. zakres dostawy pompy ciepła 105. moduł chłodniczy - boks demontowalny 106. solanka (właściwy roztwór glikolu) 107. zawór antypoparzeniowy/ mieszający zawór termostatyczny 10. grupa pompowa solarna 109. zawór przelewowy musi być zamknięty 110. zakres dostawy wieży hydraulicznej 111. miejsce montażu dodatkowej grzałki elektrycznej 112. minimalny odstęp dla izolacji termicznej zaworu mieszającego TA/A czujnik zewnętrzny TBW/B czujnik c.w.u. TB1/C czujnik zasilania obiegu mieszanego 1 D ogranicznik temperatury ogrzewania podłogowego TRL/G zewnętrzny czujnik powrotu (w buforze równoległym) STA zawór regulujący TRL/H czujnik powrotu (przy module hydraulicznym Dual) AT/ A czujnik na ścianie zewnętrznej BWT/ B czujnik c.w.u. albo termostat TB1/ C czujnik zasilania obiegu mieszanego 1 TB2/ C czujnik zasilania obiegu mieszanego 2 D ogranicznik temperatury ogrzewania podłogowego TSS/ E czujnik instalacji solarnej (zbiornik) TSK/ E czujnik instalacji solarnej (kolektor) TEE/ F czujnik zewnętrznego źródła energii TRL/ G zewnętrzny czujnik powrotu STA zawór regulujący 79. zawór z napędem 0. zawór mieszający 1. zakres dostawy jednostki zewnętrznej pompy ciepła typu split 2. zakres dostawy jednostki wewnętrznej pompy ciepła typu split 3. pompa obiegowa 4. zawór przełączny 113. przyłącze drugiego źródła ciepła BT1 czujnik zewnętrzny BT2 czujnik zasilania BT3 czujnik powrotu BT6 czujnik c.w.u. BT12 czujnik zasilania - skraplacz BT19 czujnik grzałki elektrycznej BT24 czujniki drugiego źródła ciepła Płyta rozszerzająca: 15. zawór mieszający trójdrogowy (MK2-3, OM2-3, rozładowujący) 17. sterowanie różnicą temperatur (SLP) 19. zawór mieszający czterodrogowy (MK2, OM2, ładujący) 21. pompa obiegowa obiegu mieszanego (FP2-3) 22. pompa basenowa (SUP) 44. zawór mieszający trójdrogowy (funkcja chłodzenia MK2, OM2) 47. zawór przełączny basenu (SUP)(B= beznapięciowo otwarty) 60. zawór przełączny chłodzenia (B= beznapięciowo otwarty) 62. miernik ilości energii 63. zawór przełączny obiegu solarnego (B= beznapięciowo otwarty) 64. pompa obiegowa chłodzenia 70. grupa solarna TB2-3/C czujnik zasilania obiegu mieszanego 2-3 TSS/E czujnik sterowania różnicą temperatur (dolny) TSK/E czujnik sterowania różnicą temperatur (górny) TEE/F czujnik zewnętrznego źródła energii 1 3017400bDE instrukcja obsługi

3017400bDE instrukcja obsługi 19

Wyprodukowano w ait-deutschland GmbH