Zawory regulacyjne HAWIDO Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji ZAWÓR PŁYWAKOWE Z FUNKCJĄ OTWARTE / ZAMKNIĘTE ZE STEROWANIEM ELEKTRYCZNYM Nr kat 1603/1604 DN40 do DN250 Wskazówka : Zalecamy Państwu przechowywanie niniejszej instrukcji przy zaworze, bądź w miejscu jego zamontowania. Strona 1 z 39
Przykładowe dane zamieszczone na tabliczce znamionowej Typ zaworu i średnica nominalna PN Rok budowy Nr seryjny Nr normy Po oddaniu do eksploatacji, prosimy o naniesienie wymienionych danych i podawanie ich wraz z informacjami o ciśnieniach i przepływach w trakcie rozmów z Producentem lub Dostawcą: Typ zaworu:.. Średnica nominalna: Rok budowy:... Numer seryjny:... Ciśnienie wejściowe: max: (bar) min:. (bar) Ciśnienie wyjściowe:..(bar) Natężenie przepływu: max:. (l/min) min: (l/min) Napięcie zasilania zaworu elektromagnetycznego Wykonanie zaworu: proste kątowe Zastrzegamy sob i e prawo wp rowadzania zmian wyn i k ających z postęp u techniczn ego! Strona 2 z 39
Spis treści : A. FUNKCJA ZAWORU 1. Zasada działania 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Zalecany sposób zabudowy B. URUCHOMIENIE 1. Schemat działania 2. Przygotowanie 3. Odpowietrzenie 4. Regulacja 5. Wyregulowanie- nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego 6. Sprawdzenie szczelności 7. Otwieranie ręczne w sytuacjach awaryjnych zawór 1603 8. Zamykanie w sytuacjach awaryjnych zawór 1604 C. POSTĘPOWANIE W WYPADKU ZAKŁÓCEŃ W PRACY ZAWORU D. WYŁACZENIE Z PRACY, PRZEGLĄDY I KONSERWACJA 1. Wyłączenie z pracy zaworu 2. Przeglądy i serwis 2.1. Opis ogólny 2.2. Przegląd roczny 2.3. Przegląd 4-5 letni 3. Części zapasowe-zamienne 3.1. Zawór główny DN40-DN100-rysunek 3.2. Zawór główny- DN40-DN250 -rysunek 3.3 Zawór główny 4. Obwód sterujący wykaz części 4.1. Elektryczny wyłącznik pływakowy E. ZAŁĄCZNIK 1. Momenty obsługowe 2. Certyfikaty 2.1. SVGW 2.2. DVGW 2.3. ACS 2.4. Certyfikat zgodności ITB 1929/W F. KONTAKT G. KSIĄŻKA SERWISOWA Strona 3 z 39
A. FUNKCJA ZAWORU 1. Zasada działania Zawór pływakowy sterowany elektrycznie od poziomu wody reguluje na drodze elektrycznej i hydraulicznej dopływ wody do zbiornika poprzez zawór elektromagnetyczny (6) i elektryczny wyłącznik pływakowy (10). Prędkość zamykania zaworu można regulować za pomocą zaworu dławiąco-zwrotnego (5). Cechy techniczne: Czynnik: woda pitna, Zakres ciśnienia: PN10 (od DN200 standard), PN16 (do DN150 standard), PN25, Kołnierze: wymiary przyłączeniowe wg EN 1092-2, Materiał: EN GJS 400 zgodnie z EN1563, Zakres temperatur: 2 0 C do 40 0 C. 2. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed zabudową należy szczegółowo zapoznać się z niniejsza instrukcją obsługi. Zawór regulacyjny HAWIDO zaprojektowano do zastosowań w instalacjach wodociągowych wody pitnej. Stosowanie do innego medium, wymaga uzgodnienia z Producentem. Przy montażu zakłada się znajomość reguł technicznych, odpowiednich przepisów, zasad oraz norm i obowiązku ich stosowania i przestrzegania. W przypadku niefachowego zainstalowania, uruchomienia, obsługi i konserwacji, mogą powstać zarówno szkody materialne jak i osobowe. Prace przy instalacjach elektrycznych (np. przy zabudowie magnetycznych przełączników pozycyjnych, zaworów magnetycznych itp.) mogą być prowadzone tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia. Zasadniczo odpowiedzialnym za; dobór, sposób zastosowania, zabudowy, zainstalowanie i uruchomienie armatury na rurociągach są projektant i wykonawca bądź użytkownik. Błędy projektowe - lub zabudowy i nastaw, mogą mieć istotny wpływ na jakość działania zaworu regulacyjnego i tworzyć znaczny potencjał zagrożeń. W przypadku wątpliwości w tym zakresie prosimy skontaktować się z producentem armatury lub jego przedstawicielem. Zawory regulacyjne zaleca się wbudowywać pokrywą skierowaną ku górze. Zaleca się zamontowanie od strony wejściowej do zaworu regulacyjnego zasuwy odcinającej i filtra (łapacza zanieczyszczeń). Przy stosowaniu innych sposobów zabudowy, prosimy o konsultacje z producentem. 3. Sposób zabudowy Przed zamontowaniem armatury, należy rurociągi starannie przedmuchać, lub przepłukać, tak, aby nie mogły dostać się do zaworu regulacyjnego żadne ciała obce, jak drewno, kamienie, piasek itp. Strona 4 z 39
Zalecany sposób zabudowy Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 1,5-4 bar zaleca się zabudowę zaworu wyposażonego w ogranicznik stopnia otwarcia nr kat. 1951 Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 4-9 bar należy stosować zawór pływakowy z zabudowanym ogranicznikiem stopnia otwarcia nr kat. 1951 oraz kryzę dławiącą na wylocie przewodu do zbiornika. Pozwala to na 2 stopniowa redukcję ciśnienia Przy ciśnieniach wejściowych w zakresie 9-16 bar należy przed zaworem pływakowym zabudować zawór redukcji ciśnienia nr kat 1500 i kryzę dławiacą na wylocie przewodu do zbiornika Strona 5 z 39
B. URUCHOMIENIE 1. Schemat działania Zasadę działania zaworów regulacyjnych zaporowych pływakowych, membranowych, wyjaśnia schemat przedstawiony poniżej. Zawór zaporowy ze sterowaniem elektrycznym otwiera się po podaniu napięcia na zawór elektromagnetyczny przez sterownik, od sygnału z czujnika poziomu wody/ wyłącznika pływakowego. W stanie bezprądowym zawór się zamyka. W celu uniknięcia uderzenia wodnego istnieje możliwość regulacji prędkości zamykania zaworu za pomocą zaworu dławiąco-zwrotnego. 2. Przygotowanie Części składowe: 1. Zawór główny 2. Kurki kulowy (A, B, C) 3. Filtr 4. Kryza 5. Dławiący zawór zwrotny 6. Zawór elektromagnetyczny (na rys. dla zaworu Hawido 1603,w przypadku zaworu Hawido 1604, zawór elektromagnetyczny z przelotem w stanie beznapięciowym) 7. Sterownik elektryczny (nie objęty zakresem dostawy zaworu. Nr. art.: 1980 603 A0A) 8. Optyczny wskaźnik położenia (opcja) Elektryczny wskaźnik położenia (opcja) Ogranicznik otwarcia zaworu (opcja) 9. Manometr z kurkiem kulowym 10. Elektryczne wyłączniki pływakowe (poza zakresem dostawy Hawle) Przed uruchomieniem zaworu, należy upewnić się, czy zasuwa po stronie wejściowej jest zamknięta, a kołnierze połączeń zostały szczelnie skręcone. Uwaga: Prace przy instalacjach elektrycznych mogą być prowadzone tylko przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia! W trakcie przygotowania rozruchu należy wykonać następujące czynności: - otworzyć zawory kulowe (2A i 2B) oraz poluzować nakrętkę kontrującą śrubę nastawczą na zaworze dławiąco-zwrotnym (5), - śrubę nastawczą zaworu dławiąco-zwrotnego (5) wykręcić o około 10 obrotów (przewód sterujący do komory zaworu głównego zostaje udrożniony), - zamknąć zawór kulowy (2C), - lekko poluzować korek na pokrywie zaworu głównego lub na optycznym wskaźniku położenia (uwaga: skontrować korpus wskaźnika położenia), - poluzować (o ok. 1 obrót) śrubunek połączeniowy znajdujący się w najwyższym miejscu Strona 6 z 39
przewodu sterującego. - zawór elektromagnetyczny (6), - w zaworze HAWIDO 1603 odłączyć od napięcia zasilającego lub - w zaworze HAWIDO 1604 podłączyć do napięcia zasilającego, przez co zawory elektromagnetyczne zamykają się, a komora sterowania zawory głównego napełnia się wodą. 3. Odpowietrzenie Sposób postępowania: - wykręcić korek na pokrywie zaworu głównego lub na optycznym wskaźniku położenia o około 1 obrót, - otworzyć powoli zasuwę odcinającą po stronie wejściowej na tyle, aby woda wpłynęła do zaworu, - po odpowietrzeniu zaworu i całkowitym odpowietrzeniu przewodu sterującego ponownie dokręcić korek na pokrywie zaworu głównego lub na wskaźniku położenia i poluzowany śrubunek na przewodzie sterującym, - sprawdzić szczelność wszystkich połączeń i śrubunków, a jeżeli zachodzi potrzeba, to należy je dokręcić. Zawór główny musi się zamknąć lub pozostać zamknięty. Jeżeli zawór nie zamyka się, należy powtórzyć uruchomienie od poprzedniego rozdziału. Należy zwrócić szczególną uwagę na odpowietrzenie przewodów sterujących i komory pokrywy zaworu głównego. 4. Regulacja Sposób postępowania: - powoli otworzyć zasuwę po stronie wlotowej. Zawór musi pozostać zamknięty. - zawór elektromagnetyczny (6), - w zaworze HAWIDO 1603 podłączyć do napięcia zasilającego lub - w zaworze HAWIDO 1604 odłączyć od napięcia zasilającego, - powoli otworzyć kurek kulowy (2C) zawór Hawido powinien się otworzyć. Uwaga: Ciśnienie wejściowe nie może spaść poniżej wartości 1 bar. Jeśli tak się dzieje, zawór Hawido nie może się w sposób pewny zamknąć. Przez montaż ogranicznika otwarcia można ograniczyć przelot zaworu, a tym samym wartość przepływu. Ciśnienie wlotowe nie będzie się obniżać poniżej dopuszczalnej granicy. 5. Wyregulowanie- nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego Jeżeli zawór HAWIDO nie pracuje spokojnie, lub powstają uderzenia hydrauliczne w sieci rurociągów, można temu zapobiec, przez odpowiednią regulację zaworu dławiąco-zwrotnego (5). Sposób postępowania: Poluzować przeciwnakrętkę, przy pomocy wkrętaka wkręcić śrubę nastawczą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż do momentu uzyskania spokojnej pracy zaworu. Dokręcić przeciwnakrętkę. Strona 7 z 39
Uwaga: Śruba nastawcza musi zawsze pozostawać odkręcona przynajmniej o 2-3 obroty. Przy dużych różnicach ciśnień, po uzgodnieniu z serwisem Hawle, śruba może być odkręcona w mniejszym stopniu. 6. Sprawdzenie szczelności Zawory HAWIDO zostają przed wysyłką sprawdzone w fabryce pod względem szczelności i prawidłowości działania. Podczas sprawdzania szczelności w warunkach eksploatacji należy szczególną uwagę zwrócić na szczelność połączeń kołnierzowych, szczelność przewodów sterujących i centralnego korka na pokrywie zaworu. Ewentualne nieszczelności usunąć przez lekkie dokręcenie połączeń. 7. Otwieranie ręczne w sytuacjach awaryjnych zawór 1603 Jeżeli pomimo zaniku prądu zawór musi zostać otwarty ręcznie, należy postąpić w następujący sposób: - powoli zamknąć kurek kulowy (2A), - lekko poluzować korek na pokrywie zaworu głównego (lub na osprzęcie dodatkowym, jak ogranicznik otwarcia, optyczny wskaźnik położenia) - komora nad membraną się opróżni, a zawór główny się otworzy, - ponowne uruchomienie zaworu winno nastąpić wg rozdziału Uruchomienie. 8. Zamykanie w sytuacjach awaryjnych zawór 1604 Jeżeli pomimo zaniku prądu zawór musi zostać zamknięty ręcznie, należy postąpić w następujący sposób: - bardzo powoli zamknąć kurek kulowy (2C), - komora nad membraną się napełni, a zawór główny się zamknie, - ponowne uruchomienie zaworu winno nastąpić wg rozdziału Uruchomienie. Wyposażenie: Do zaworów HAWIDO może być dostarczone (na specjalne zamówienie) dodatkowo następujące wyposażenie: optyczny wskaźnik położenia, mechaniczny ogranicznik otwarcia, Dla zaworów wyposażonych w mechaniczny ogranicznik stopnia otwarcia patrz: INSTRUKCJA MONTAZU I OBSŁUGI OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA NR KAT 1951. Strona 8 z 39
C. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU ZAKŁÓCEŃ Objawy Możliwa przyczyna Sposób usunięcia zawór nie otwiera się zapchany zawór dławiący poprzez zamknięcie do oporu przy pomocy pokrętła i otwarcie zaworu doprowadzić do jego udrożnienia i na nowo nastawić zawór główny się nie zamyka zbyt mocno przymknięty zawór dławiący pokręcić stopniowo pokrętłem w kierunku otwarcia aż do momentu spokojnej pracy zaworu naprawa możliwa tylko poprzez przeszkolony personel, powiadomić dostawcę zawór sterujący kontrolipoziomu zapchany zapchany zawór dławiący poprzez zamknięcie do oporu przy pomocy pokrętła i otwarcie zaworu doprowadzić do jego udrożnienia i na nowo nastawić zbyt mocno przymknięty zawór dławiący zawór sterujący kontrolipoziomu zapchany zawór kulowy (2) zamknięty zapchany filtr w układzie sterującym głośne odgłosy pracy niekorzystne warunki eksploatacji nieprawidłowa średnica znamionowa zaworu niespokojna praca złe nastawienie zaworu dławiącego uszkodzona uszkodzenia transportowe antykorozyjna powłoka lub, montażowe epoksydowa pokręcić stopniowo pokrętłem w kierunku otwarcia aż do momentu spokojnej pracy zaworu naprawa możliwa tylko poprzez przeszkolony personel, powiadomić dostawcę zawór otworzyć zamknąć zawór kulowy (2) filtr otworzyć oczyścić, ponownie skręcić, zawór kulowy otworzyć, odpowietrzyć przewody sterujące. wyregulować zawór dławiący. Porozumieć się z dostawcą przeprowadzić ponowne prawidłowe obliczenia doboru średnicy znamionowej zaworu - dostawca nastawić wg p. 6.4 naprawić przy zastosowaniu 2 - składnikowego zestawu naprawczego HAWLE - dla powłok Strona 9 z 39
D. WYŁACZENIE Z PRACY, PRZEGLĄDY I KONSERWACJA 1. Wyłączenie z pracy zaworu Przed podjęciem jakichkolwiek prac serwisowych zawór musi być hydraulicznie zamknięty. Powoli zamknąć zasuwę (A) przed zaworem a następnie przed zawór kulowy 2. Teraz zawór redukcyjny został zamknięty i można przystąpić do prac serwisowych. 2. Przeglądy i serwis 2.1. Ogólny opis W oparciu o nasze długoletnie doświadczenia z zaworami regulacyjnymi membranowymi, sterowanymi własnym medium stwierdzamy, że nasze zawory HAWIDO pracują bez usterkowo przez wiele lat. Warunkiem tego jest jednak regularne przeprowadzanie konserwacji i przestrzeganie instrukcji obsługi. W normalnych warunkach eksploatacji należy bezwzględnie (pod rygorem utraty gwarancji) : min raz w roku sprawdzić zawór pod względem sprawności działania (przegląd roczny) między innymi: oczyścić filtr-osadnik zanieczyszczeń przed zaworem i filtr w przewodzie sterującym w razie potrzeby (zanieczyszczona woda) tak często jak to jest wymagane, co 4 lata sprawdzić wszystkie ruchome części wewnętrzne i dokonać wymiany części, zgodnie z zamieszczonym wykazem. Do wymiany należy stosować oryginalne części fabryczne. Wykaz fabrycznych części zamiennych znajduje się w części D niniejszej instrukcji. Zapisy o przeprowadzonych przeglądach należy odnotowywać w załączonej książce serwisowej pkt. G. Przy odbiegających od normalnych warunkach eksploatacji (np. woda z unoszonymi cząsteczkami stałymi, bardzo duża redukcja ciśnienia, małe ilości przepływu itp.) prace konserwacyjne należy przeprowadzać częściej. Tabliczka informująca o konserwacji Hawle Armaturen AG Sprawdzenie działania : roczna CH - 8370 Sirnach konserwacja 20XX XX oznacza konkretny rok Strona 10 z 39
2.2. Przegląd roczny Pracujący zawór redukcji ciśnienia, musi zostać najpierw hydraulicznie zamknięty w następujący sposób: powoli zamknąć zawór kulowy (2) (zawór główny otwiera się, względnie pozostaje otwarty), powoli zamknąć zasuwę przed zaworem głównym. Czyszczenie filtra (rurociąg główny) odkręcić wieczko, oczyścić albo wymienić sito, zamontować sito i przykręcić pokrywę. Czyszczenie filtra (przewód sterujący) odkręcić wieczko filtra, oczyścić, lub wymienić sito filtra, zamontować sito i przykręcić wieczko- tylko ręcznie; uszczelnienie następuje poprzez O-ring lub uszczelkę płaską). Sprawdzenie działania zaworu wykręcić korek odpowietrzający w pokrywie zaworu, sprawdzić łatwość poruszania się wrzeciona zaworu, podnosząc i opuszczając wrzeciono prętem (dźwignią) z gwintem. Ponowne uruchomienie zaworu głównego zluzować połączenie śrubunkowe w najwyższym miejscu przewodu sterującego, otworzyć zawór kulowy (2), odpowietrzyć i uruchomić zawór wg niniejszej instrukcji. odpowietrzyć, wyregulować, nastawić szybkość reagowania, sprawdzić szczelność. 2.3. Przegląd 4-5 letni Pracujący zawór musi zostać najpierw wyłączony z pracy w następujący sposób: powoli zamykać zawór kulowy 2 (zawór główny otwiera się lub pozostaje otwarty), powoli zamknąć zasuwę przed zaworem. Filtr (rurociąg główny) odkręcić pokrywę, oczyścić lub wymienić sito, zamontować sito i przykręcić pokrywę. Strona 11 z 39
Filtr (przewód w układzie sterującym) odkręcić wieczko filtra, oczyścić lub wymienić sito filtra, zamontować sito i przykręcić wieczko (dokręcać tylko siłą ręki, uszczelnia sama uszczelka O-ring). Zawór główny odkręcić śrubunki w miejscu A i B (patrz szkic), odkręcić śruby pokrywy, zdjąć pokrywę, przejrzeć wszystkie części wewnętrzne czy nie są zużyte, zabrudzone lub pokryte osadami, oczyścić części wewnętrzne, gniazdo i przestrzeń wewnątrz korpusu łącznie z pokrywą, wymienić membranę i ewentualnie uszczelkę gniazda, przesmarować powierzchnie prowadzenia wrzeciona smarem dopuszczonym do stosowania do wody pitnej lub środków spożywczych. Sprawdzić łatwość poruszania się wrzeciona w prowadnicach korpusu i pokrywy, zmontować w całość zawór główny. Przy montażu musi zostać wielokrotnie sprawdzona łatwość poruszania się wrzeciona. Sprawdzenie przeprowadzić unosząc i opuszczając wrzeciono, za pomocą pręta zakończonego gwintem. Rozebranie zaworu w sterującego zluzować śrubunki w miejscach R i B (patrz szkic), wykręcić śrubunki obudowy miejsce C, wymienić uszczelnienia, przejrzeć wnętrze zaworu i oczyścić, zmontować zawór. Sprawdzenie działania zaworu dławiącego wkręcić śrubę dławiącą a następnie odkręcić ją do oporu z powrotem wkręcić ją o kilka obrotów, czynność ta winna wykazywać się nieznacznym oporem Ponowne uruchomienie zaworu Przeprowadzić ponowne uruchomienie zaworu wg następujących punktów instrukcji: B.2. Przygotowanie, B.3. Odpowietrzanie, B.4. Regulacja, B.5. Wyregulowanie nastawienie szybkości reakcji zaworu głównego, B.6. Sprawdzenie szczelności. Strona 12 z 39
Sprawdzenie funkcji zaworu kontrola wyregulowania Otworzyć całkowicie zasuwę przed zaworem. Uwolnić pręt pływaka z pływakiem, względnie powoli opuścić pływak. - jeżeli pływak znajduje się w dolnej pozycji (sytuacja robocza poziom minimalny ) zawór musi się otworzyć, - jeżeli pływak znajduje się w górnej pozycji (sytuacja robocza poziom maksymalny ) zawór musi się zamknąć. 3. Części zapasowe-zamienne Dla przeprowadzenia 4-5 letniego przeglądu potrzebne są w określonych przypadkach, pewne części zamienne. Części te, można zakupić, jako zestaw naprawczy zaworu głównego, dla zaworu sterującego oraz a dla przewodów sterujących. Strona 13 z 39
3.1. Zawór główny DN40- DN100 (rysunek) Strona 14 z 39
3.2. Zawór główny DN40- DN250 (rysunek) Strona 15 z 39
3.3. Zawór główny P oz. O p i s M a t. N um e r ka t a l og owy D N 4 0 D N 5 0 D N 6 5 D N 8 0 D N 1 0 0 1 Ko r p us G G G 4 0 1 0 0 4 0 4 0 0 0 0 1 0 0 4 0 5 0 0 0 0 1 0 0 4 0 6 5 0 0 0 1 0 0 4 0 8 0 0 0 0 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 2 P o k r yw a G G G 4 0 1 0 1 4 0 5 0 0 0 0 1 0 1 4 0 5 0 0 0 0 1 0 1 4 0 6 5 0 0 0 1 0 1 4 0 8 0 0 0 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 3 P r o w a d nic a / c z o p p r o w a d zący k o r p us u I N O X 1 0 2 4 9 0 0 0 0 0 1 0 2 4 9 0 0 0 0 1 1 0 2 4 9 0 0 0 0 2 1 0 2 4 9 0 0 0 0 3 1 0 2 4 9 0 0 0 0 4 P r o w a d nic a / c z o p p r o w a d zący B rąz 1 0 2 4 0 5 0 0 0 0 1 0 2 4 0 5 0 0 0 0 1 0 2 4 0 6 5 0 0 0 1 0 2 4 0 8 0 0 0 0 1 0 2 4 1 0 0 0 0 0 4 W r z e c io no I N O X 1 0 2 6 0 5 0 0 0 0 1 0 2 6 0 5 0 0 0 0 1 0 2 6 0 6 5 0 0 0 1 0 2 6 0 8 0 0 0 0 1 0 2 6 1 0 0 0 0 0 5 G nia z d o I N O X * * * * * 6 P r z e c iw gnia z d o I N O X 1 0 4 4 0 4 0 0 0 1 1 0 4 4 0 5 0 0 0 1 1 0 4 4 0 6 5 0 0 1 1 0 4 4 0 8 0 0 0 1 1 0 4 4 1 0 0 0 0 1 7 U s z c z e lk a E P D M 1 0 2 2 0 4 0 0 0 0 1 0 2 2 0 5 0 0 0 0 1 0 2 2 0 6 5 0 0 0 1 0 2 2 0 8 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 8 P o d k ła d k a us z c z e lk i I N O X 1 0 2 7 0 4 0 2 0 0 1 0 2 7 0 5 0 2 0 0 - - - - - - P o d k ła d k a us z c z e lk i G G 2 5 - - - - 1 0 2 7 0 6 5 0 0 0 1 0 2 7 0 8 0 0 0 0 1 0 2 7 1 0 0 0 0 0 9 M e mb r a na P N 1 0 / 1 6 E P D M 1 0 2 0 0 5 0 0 0 0 1 0 2 0 0 5 0 0 0 0 1 0 2 0 0 6 5 0 0 0 1 0 2 0 0 8 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 M e mb r a na P N 2 5 E P D M 1 0 2 0 0 5 0 0 0 0 1 0 2 0 0 5 0 0 0 0 1 0 2 1 0 6 5 0 0 0 1 0 2 1 0 8 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 P łyt a d o c is k o w a I N O X 1 0 4 7 0 5 0 0 0 0 1 0 4 7 0 5 0 0 0 0 - - - - - - P łyt a d o c is k o w a G G G 4 0 - - - - 1 0 4 6 0 6 5 0 0 0 1 0 4 6 0 8 0 0 0 0 1 0 4 6 1 0 0 0 0 0 1 1 N a k rętka I N O X 0 0 0 7 7 1 0 0 8 0 0 0 0 7 7 1 0 0 8 0 0 0 0 7 7 1 2 0 8 0 0 0 0 7 7 1 6 0 8 0 0 0 0 7 7 1 6 0 8 0 1 2 S p rężyna I N O X 1 0 4 9 0 5 0 0 0 0 1 0 4 9 0 5 0 0 0 0 1 0 4 9 0 6 5 0 0 0 1 0 4 9 0 8 0 0 0 0 1 0 4 9 1 0 0 0 0 0 S p rężyna d o z a w o r ó w z a b ud o w a nyc h p io no w o I N O X 1 0 5 0 0 5 0 0 0 0 1 0 5 0 0 5 0 0 0 0 1 0 5 0 0 6 5 0 0 0 1 0 5 0 0 8 0 0 0 0 1 0 5 0 1 0 0 0 0 0 1 3 C z o p p r o w a d zący p o k r yw y I N O X 1 0 4 2 9 0 0 0 0 0 1 0 4 2 9 0 0 0 0 0 1 0 4 2 9 0 0 0 0 1 1 0 4 2 9 0 0 0 0 2 1 0 4 2 9 0 0 0 0 2 C z o p p r o w a d zący p o k r yw y B rąz 1 0 4 2 0 5 0 0 0 0 1 0 4 2 0 5 0 0 0 0 1 0 4 2 0 6 5 0 0 0 1 0 4 2 0 8 0 1 0 0 1 0 4 2 1 0 0 0 0 0 1 4 Ś r ub a s z eścio kątna I N O X 0 0 0 6 4 0 8 0 2 0 0 0 0 6 4 0 8 0 2 0 0 0 0 6 4 1 0 0 2 5 0 0 0 6 4 1 0 0 2 5 0 0 0 6 4 1 2 0 2 5 1 5 O - R ing V e nt il Ü b e r s c hnit t N B R 0 1 8 0 0 1 2 0 2 0 0 1 8 0 0 1 2 0 2 0 0 1 8 0 0 1 2 0 2 0 0 1 8 0 0 1 6 0 2 0 0 1 8 0 0 1 6 0 2 0 O - R ing N B R 0 1 8 0 0 1 7 1 2 6 0 1 8 0 0 1 7 1 2 6 0 1 8 0 0 1 7 1 2 6 0 1 8 0 0 2 0 0 2 5 0 1 8 0 0 2 0 0 2 5 1 6 P o d k ła d k a I N O X 0 0 0 8 2 0 8 0 0 0 0 0 0 8 2 0 8 0 0 0 0 0 0 8 2 1 0 0 0 0 0 0 0 8 2 1 0 0 0 0 0 0 0 8 2 1 2 0 0 0 1 7 Z e s t a w G S K 1 0 9 9 9 0 0 0 0 0 1 0 9 9 9 0 0 0 0 0 1 0 9 9 9 0 0 0 0 0 1 0 9 9 9 0 0 0 0 0 1 0 9 9 9 0 0 0 0 0 1 8 Kle j s e r w is o w y 9 6 9 1 0 xx 0 0 0 9 6 9 1 0 xx 0 0 0 9 6 9 1 0 xx 0 0 0 9 6 9 1 0 xx 0 0 0 9 6 9 1 0 xx 0 0 0 Z a w ó r k o mp le t ny P N 1 0 / 1 6 1 2 0 0 0 4 0 0 0 0 1 2 0 0 0 5 0 0 0 0 1 2 0 0 0 6 5 0 0 0 1 2 0 0 0 8 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 Z a w ó r k o mp le t ny P N 2 5 - - - - 1 2 0 0 0 6 5 0 2 5 1 2 0 0 0 8 0 0 2 5 1 2 0 0 1 0 0 0 2 5 Z e s t a w na p r a w c z y s k ła d a jący s ię z p o z. : 7, 9, 1 5 o r a z 1 8 Z e s t a w na p r a w c z y s k ła d a jący s ię p o z. : 7, 9, 1 5 o r a z 1 8 P N 1 0 / 1 6 1 0 8 0 0 4 0 0 0 0 1 0 8 0 0 5 0 0 0 0 1 0 8 0 0 6 5 0 0 0 1 0 8 0 0 8 0 0 0 0 1 0 8 0 1 0 0 0 0 0 P N 2 5 1 0 8 0 0 4 0 0 0 0 1 0 8 0 0 5 0 0 0 0 1 0 8 1 0 6 5 0 0 0 1 0 8 1 0 8 0 0 0 0 1 0 8 1 1 0 0 0 0 0 P N 1 0 / 1 6 1 0 8 0 0 4 0 0 0 1 1 0 8 0 0 5 0 0 0 1 1 0 8 0 0 6 5 0 0 1 1 0 8 0 0 8 0 0 0 1 1 0 8 0 1 0 0 0 0 1 P N 2 5 1 0 8 0 0 4 0 0 0 1 1 0 8 0 0 5 0 0 0 1 1 0 8 1 0 6 5 0 0 1 1 0 8 1 0 8 0 0 0 1 1 0 8 1 1 0 0 0 0 1 Strona 16 z 39
Poz. Opis Mat. Numer katalogowy DN 125 DN 150 DN 200 DN 200^ 1 Korp u s GGG 40 1 0 0 4 125 000 1 0 0 4 151 000 1 0 0 4 200 000 1 0 0 4 200 016 2 Pok rywa GGG 40 1 0 1 4 125 000 1 0 1 4 151 000 1 0 1 4 200 000 1 0 1 4 200 000 3 Prowadnica/czop p rowadzący Brąz 1 0 2 4 125 150 1 0 2 4 125 150 1 0 2 4 200 250 1 0 2 4 200 250 4 Wrzecion o INOX 1 0 2 6 125 000 1 0 2 6 151 000 1 0 2 6 200 000 1 0 2 6 200 000 5 Gn i azd o INOX * * * * 6 Przeciwgn i azd o INOX 1 0 4 4 125 001 1 0 4 4 150 001 1 0 4 4 200 001 1 0 4 4 200 001 7 Uszczelk a EPDM 1 0 2 2 125 150 1 0 2 2 151 000 1 0 2 2 200 000 1 0 2 2 200 000 8 Pod k ładka uszczelk i GG 25 1 0 2 7 125 150 1 0 2 7 151 000 1 0 2 7 200 000 1 0 2 7 200 000 9 M embrana PN1 0 / 1 6 EPDM 1 0 2 0 125 150 1 0 2 0 151 000 1 0 2 0 200 000 1 0 2 0 200 000 M embrana PN2 5 CR 1 0 5 1 125 150 1 0 5 1 151 000 -- 1 0 3 4 200 000 1 0 Płyt a dociskowa GGG 40 1 0 4 6 125 150 1 0 4 6 151 000 1 0 4 6 200 000 1 0 4 6 200 000 1 1 Nakręt k a INOX 0 0 0 7 720 080 0 0 0 7 720 080 0 0 0 7 724 080 0 0 0 7 724 080 1 2 Sprężyn a INOX 1 0 4 9 125 150 1 0 4 9 151 150 1 0 4 9 200 000 1 0 4 9 200 000 Sprężyn a do zaworów zabudowanych pion owo INOX 1 0 5 0 125 150 1 0 5 0 151 000 1 0 5 0 200 000 1 0 5 0 200 000 1 3 Prowadnica górn a Brąz 1 0 4 2 125 150 1 0 4 2 125 150 1 0 4 2 200 250 1 0 4 2 200 250 Prowadnica górn a dla wzmocnion ej sprężyn y (Nr. 1050) Brąz 1 0 4 2 904 150 1 0 4 2 904 150 -- -- 1 4 Śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 6 416 035 0 0 0 6 416 035 0 0 0 6 420 045 0 0 0 6 420 045 1 5 O-Ring NBR 0 1 8 0 026 030 0 1 8 0 026 030 0 1 8 0 030 040 0 1 8 0 030 040 1 6 Pod k ładka INOX 0 0 0 8 216 000 0 0 0 8 216 000 0 0 0 8 220 000 0 0 0 8 220 000 1 7 Zestaw GSK 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 8 Klej serwi sowy 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 2 1 Trzon z uchwyt em INOX -- -- 1 2 0 0 900 020 1 2 0 0 900 020 Zawór główn y komplet n y PN1 0 / 1 6 1 2 0 0 125 000 1 2 0 0 151 000 1 2 0 0 200 000 1 2 0 0 200 016 Zawór główn y komplet n y PN2 5 1 2 0 0 125 025 1 2 0 0 151 025 1 2 0 0 200 025 -- Zestaw naprawczy składający sięz poz. 7,9,15,18 (DN1 5 0 -DN2 0 0 ) PN1 0 / 1 6 1 0 8 0 125 150 1 0 8 0 151 000 1 0 8 0 200 000 1 0 8 0 200 000 PN2 5 1 0 8 1 125 150 1 0 8 1 151 000 1 0 8 1 200 000 1 0 8 1 200 000 PN10 ^ PN16 * niewymienne Strona 17 z 39
Poz. Opis Mat. Numer katalogowy DN 250 DN 250^ 1 Korp u s GGG 40 1 0 0 4 250 000 1 0 0 4 250 016 2 Pok rywa GGG 40 1 0 1 4 250 000 1 0 1 4 250 000 3 Czop prowadzący Brąz 1 0 2 4 200 250 1 0 2 4 200 250 4 Wrzecion o INOX 1 0 2 6 250 000 1 0 2 6 250 000 5 Gn i azd o INOX 1 0 4 0 250 000 1 0 4 0 250 000 6 Przeciwgn i azd o INOX 1 0 4 4 250 001 1 0 4 4 250 001 7 Uszczelk a EPDM 1 0 2 2 250 000 1 0 2 2 250 000 8 Pod k ładka uszczelk i GG 25 1 0 2 7 250 000 1 0 2 7 250 000 9 M embrana EPDM 1 0 2 0 250 000 -- M embrana CR -- 1 0 3 4 250 000 1 0 Płyt a dociskowa GGG 40 1 0 4 6 250 000 1 0 4 6 250 000 1 1 Nakręt k a INOX 0 0 0 7 724 080 0 0 0 7 724 080 1 2 Sprężyn a INOX 1 0 4 9 250 000 1 0 4 9 250 000 1 3 Prowadnica górn a Brąz 1 0 4 2 200 250 1 0 4 2 200 250 1 4 Śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 6 420 045 0 0 0 6 420 045 1 5 O-Ring NBR 0 1 8 0 030 040 0 1 8 0 030 040 1 6 Pod k ładka INOX 0 0 0 8 220 000 0 0 0 8 220 000 1 7 Zestaw GSK 1 0 9 9 900 000 1 0 9 9 900 000 1 8 Klej serwi sowy 9 6 9 1 0xx 000 9 6 9 1 0xx 000 1 9 I-śru b a sześciokątna INOX 0 0 0 3 708 025 0 0 0 3 708 025 2 0 Uszczelk a gn i azd a NBR 1 0 5 6 900 250 1 0 5 6 900 250 2 1 Trzon z uchwyt em/ n akładka Zawór główn y k omplet n y Zestaw naprawczy składający sie z poz. Pos. 7,9,15,18,20 (DN2 5 0 ) INOX 1 2 0 0 900 020 1 2 0 0 900 020 1 2 0 0 250 000 1 2 0 0 250 016 PN 10/16 1 0 8 0 250 000 1 0 8 0 250 000 PN10 ^ PN16 Strona 18 z 39
4. Obwód sterujący wykaz części Opis Zdjęcie Wielkość - średnica Nr katalogowy 0130 Uszczelka INOX/NBR 1/2" INOX/NBR 3/4" 0130 016 000 0130 025 000 0273 Nakrętka + pierścień zaciskowy 0275 Tuleja wzmacniająca 0283 Pierścień zaciskowy 0284 Kryza dławiąca 0311 Śrubunek z nyplem 0323 Śrubunek prosty DN 12 Inox INOX d4 6 INOX d12 9 INOX d12 10 d6 INOX d12 INOX d8-6 INOX d12 INOX Ø 0.6 mm d12 INOX Ø 0.9 mm d12 INOX Ø 1.2 mm d12 INOX Ø 1.5 mm d12 INOX Ø 1.9 mm d12 INOX Ø 2.4 mm d12 INOX Ø 3.1 mm DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX DN 6-1/8" INOX DN 6-1/4" INOX DN 6-3/8" INOX DN 6 INOX DN 12 INOX 0273 012 000 0275 006 004 0275 012 009 0275 012 010 0283 006 000 0283 012 000 0283 008 006 0284 006 000 0284 009 000 0284 012 000 0284 015 000 0284 019 000 0284 024 000 0284 031 000 0311 012 012 0311 012 016 0311 006 004 0311 006 008 0311 006 012 0323 006 000 0323 012 000 0324 Złączka gw/gz d12-3/8" 0324 012 012 0351 Śrubunek redukcyjny d6 - d12 INOX 0351 012 006 0361 Mufa przejściowa DN 10-3/8" INOX DN 12-3/8" INOX DN 12-1/2" INOX 0361 010 012 0361 012 012 0361 012 016 0371 Mufa przejściowa DN 12-3/8" INOX 0371 012 012 Strona 19 z 39
0401 Mufa 0411 Nypel 3/8" INOX 1/2" INOX 3/4" INOX 1" INOX DN 6-1/8" INOX DN12-3/8" INOX 0401 012 000 0401 016 000 0401 025 000 0401 032 000 0411 006 004 0411 012 012 0431 Kolano+mufa+pierścień zaciskowy 0451 Kolano+komplet złaczek 0455 Kolano GW/GW DN 6-1/8" INOX DN6-1/4" INOX DN12-3/8" INOX DN18-1/2" INOX DN6 INOX DN12 INOX DN18 INOX IG 3/8" - IG 3/8" INOX IG 1/2" - IG 1/2" INOX 0431 006 004 0431 006 008 0431 012 012 0431 018 016 0451 006 000 0451 012 000 0451 018 000 0455 012 000 0455 016 000 0456 Kolano GW/GZ 0461 Trójnik 0510 Korek IG 3/8" - AG 3/8" INOX IG 1/2" - AG 1/2" INOX IG 3/4" - AG 3/4" INOX d6 INOX d12 INOX d12-6 - 12 INOX AG 3/8" stożkowy INOX AG 1/2" stożkowy INOX 0456 012 000 0456 016 000 0456 025 000 0461 006 000 0461 012 000 0461 012 006 0510 012 000 0510 016 000 0511 Korek zaślepiający AG 1/2" INOX AG 3/4" INOX 0511 016 000 0511 025 000 0520 Złączka gw/gz 0541 Zawór kulowy d 1/8" INOX d 1/4" INOX d 3/8" INOX d 1/2" INOX d 3/4" INOX 0520 004 000 0520 008 000 0520 012 000 0520 016 000 0520 025 000 DN 3/8" INOX 0541 012 001 0545 Filtr ze stali nierdzewnej 0549 Zawór dławiaco-zwrotny Filtr skośny INOX IG 3/8" Części zamienne: Sito-stal nierdzewna Korek -komplet DN 3/8" Mosiądz chromowany DN 3/8" INOX Zawór dławiacy DN 3/8" 0545 112 001 0545 900 001 0545 112 010 0545 112 011 0545 112 012 0549 000 000 0549 000 001 0549 000 002 0549 000 003 Strona 20 z 39
0570 Rückschlagventil mosiądz chromowany INOX IG 3/8" Typ B d 12 INOX IG 3/8" Typ B d 12 mit langer Spindel 0549 000 005 DN 3/8" Mosiądz 0570 012 045 0600 Manometr 0610 Zawory elektromagnetyczne 0620 Cewka AG 3/8" 0-6 bar AG 3/8" 0-10 bar AG 3/8" 0-16 bar AG 3/8" 0-25 bar AG 3/8" 0-40 bar AG 3/8" 0-60 bar 1) normalnie otwarty 2/2 drogowy (1795/96) 2) normalnie zamknięty 2/2 drogowy (1795/96) 3) normalnie otwarty 3/2 drogowy (dla 1703 do DN 100 1603, 1706 PN 16 wszystkie średnice) 4) normalnie zamknięty 3/2 drogowy (dla 1704 bis DN 100,1604) 5) normalnie zamknięty 2/2 drogowy (dla 1704 ab DN 125 1304, 1404, 1504) 6) normalnie zamknięty 2/2 drogowy (dla 1703 ab DN 125, 1303, 1403, 1503, 1706 PN 25 ab DN 125) 7) Zawór magnetyczny uniwersalny 3/2 drogowy (dla 1706 PN 25 do DN 100) Część do zaworu magnetycznego Typ 322 H 73 Nr zaworu 0610 322 073 Część do zaworu magnetycznego Typ 321 H 13 Nr zaworu 0610 321 013 Cewka do prądu zmiennego Podać dane Cewka do prądu stałego Podać dane 0600 012 006 0600 012 010 0600 012 016 0600 012 025 0600 012 040 0600 012 060 0610 122 084 0610 121 004 0610 132 004 0610 131 004 0610 322 073 0610 321 013 0610 133 005 0610 99. 003 0610 99. 005 0620 xxx xxx 0621 xxx xxx Strona 21 z 39
0630 Wtyczka Wtyczka do cewki 0630 000 000 0652, 0653 Moduł przyłączeniowy 0670 Mufa przejściowa 0680 Nypel 0690 Nypel redukcyjny 0711 Trójnik Moduł przyłączeniowy do zaworu magnetycznego Typ LBV 24 AC 8S, z 2m kablem Moduł przyłączeniowy do zaworu magnetycznego Typ LBV 48 AC 8S, z. 2m kablem Moduł przyłączeniowy do zaworu magnetycznego Typ LBV 230 AC 8S, z 2m kablem Moduł przyłączeniowy do zaworu magnetycznego Typ LBV 24 DC 8S, z 2m kablem AG 3/8" IG 1/8" INOX AG 3/8" IG 1/4" INOX AG 1/2" IG 3/8" INOX AG 3/4" IG 3/8" INOX AG 1" IG 1/8" INOX AG 3/8" L = 30 mm INOX AG 3/8" L = 40 mm INOX AG 3/8" L = 50 mm INOX AG 3/8" L = 60 mm INOX AG 3/8" L = 70 mm INOX AG 3/8" L = 80 mm INOX AG 3/8" L = 110 mm INOX AG 3/8" - 1/8" AG 3/8" - 1/4" AG 1/2" - 3/8" AG 3/4" - 3/8" AG 1" - 3/8" IG 3/8" INOX IG 1/2" INOX 0652 024 008 0652 048 008 0652 230 008 0653 024 008 0670 012 004 0670 012 008 0670 016 012 0670 025 012 0670 032 012 0680 012 030 0680 012 040 0680 012 050 0680 012 060 0680 012 070 0680 012 080 0680 012 110 0690 012 004 0690 012 008 0690 016 012 0690 025 012 0690 032 012 0711 012 000 0711 016 000 0730 Rura nierdzewna bez szwu SA.0 Przewód z poliamidu PA d6 x 1mm INOX d12 x 1.5 mm INOX d15 x 1.5 mm INOX d18 x 1.5 mm INOX Rura - Poliamid AD 6 mm, ID 4 mm Rura - Poliamid AD 12 mm, ID 9 mm 0730 006 010 0730 012 015 0730 015 015 0730 018 015 SA.0 000 060 SA.0 000 290 Strona 22 z 39
Narzędzia i akcesoria 1199 Wkrętak do sprawdzania posuwu grzybka M5 M6 1199 000 000 1199 000 010 1199 Klucz do uszczelki grzybka zaworu pilota Zawór pilota DRV 1199 000 020 1199 Klucz do zaworu dławiąco-zwrotnego 1199 Klucz do zaworu dławiąco-zwrotnego 1199 000 030 1199 000 040 5292 Smar Aqua 730-01 Tuba 200g 5292 000 020 4.1. Elektryczny wyłącznik pływakowy Schemat: Strona 23 z 39
Informacje techniczne: Napięcie maksymalne: 250 VAC Prąd maksymalny: 16 A Ciśnienie maksymalne: 3,5 bar Temperatura robocza: do max. 85 º C Długość kabla: 5m z EPDM Schutzart: IP 68 Nr art.: 0660 900 006 Opcjonalnie do nabycia wieszak uchwyt do przewodów sterujących pływaka Uchwyt kabla 0660 900 007 E. ZAŁĄCZNIK 1. Momenty obsługowe Strona 24 z 39
Przy montażu zaworu HAWIDO i zaworu sterującego pilota śruby są dokręcane z podanymi poniżej wartościami momentów. Wartości momentów odnoszą się do śrub nasmarowanych! Przed przykręceniem śruby winny być posmarowane, zalecamy - smarem dopuszczonym do środków spożywczych. Zawór główny Średnica Śruba 6-kątna Śruba 6-kątna Klasa Momenty dokręcające DN SW M Wymagany Maksymalny 40-50 13 M8 A2/A4/70 17 Nm 19 Nm 65 17 M10 A2/A4/70 33 Nm 36 Nm 80 17 M10 A2/A4/70 1 ) A4/80 2 ) 40 Nm 52Nm 40Nm 55Nm 100 19 M12 A2/A4/70 1 ) A4 /80 2 ) 70 Nm 88 Nm 72Nm 92Nm 125-150 24 M16 A2/A4/70 172 Nm 172 Nm 200 30 M20 A2/A4/70 280 Nm 285 Nm 250 30 M20 A2/A4/70 280 Nm 285 Nm 300 30 M20 A2/A4/70 1 ) A4 /80 2 ) 235 Nm 380 Nm 240 Nm 380 Nm 300 24 M16 A2/A4/70 1 ) A4/80 2 ) 174 Nm 220 Nm 174 Nm 230 Nm 400 30 M20 A4/80 2 ) 380 Nm 380 Nm 1) Zwrócić uwagę na oznaczenie na łbie śruby A2 7- Lub A4 70 2) Zwrócić uwagę na oznaczenie na łbie śruby A4 80 Zawór sterujący Typ zaworu Śruby 6-kt SW Śruby 6-kt M Klasa wytrzymałości Moment dokręcania wymagany Moment dokręcania maks. NAZ 10 M6 A2 / A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm Typ zaworu Śruby 6-kt SW Śruby 6-kt M Klasa wytrzyma- -łości Moment dokręcania wymagany Moment dokręcania maks. DRV 5 M6 A2 /A4 / 70 8 Nm 8,5 Nm Informacje uzupełniające Dla przeprowadzenia prac związanych z uruchomieniem i prac konserwacyjno-naprawczych niezbędne są następujące narzędzia i materiały. Strona 25 z 39
Narzędzia: - klucze maszynowe, - wkrętaki, - pręt gwintowany M5x250lub M6x250, z poprzecznym uchwytem. Materiały: - czyściwo- materiały nie pozostawiające włókien na czyszczonych elementach, - taśma teflonowa. Dodatkowo przy przeglądach 4-letnich: - klucze do śrub 6 ktn, - smar (dopuszczony do stosowania dla elementów mających kontakt z wodą pitną) - części zamienne w kompletnych zestawach: zestaw naprawczy zaworu głównego, zestaw naprawczy zaworu sterującego, zestaw naprawczy obwodu sterującego lub części zamienne jako pojedyncze elementy, takie jak uszczelki, membrany czy sita filtrów. 2. Certyfikaty 2.1. SVGW Strona 26 z 39
2.2. DVGW Strona 27 z 39
Strona 28 z 39
Strona 29 z 39
2.3. ACS Strona 30 z 39
2.4. Certyfikat zgodności ITB 1929/W Strona 31 z 39
F. HAWLE W EUROPIE Adresy: Hawle Armaturen AG Mattenrainstr. 9-11 Telefon +41 (0) 71 969 44 22 CH-8370 Sirnach Telefax +41 (0) 71 969 44 11 26065 10 Hawle Armaturen GmbH Liegnitzer Strasse 6 Telefon +49 (0) 8654 63 03-0 D-83395 Freilassing Telefax +49 (0) 8654 63 03 60 www.hawle.de E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainerstr. 13 Telefon +43 (0 )76 72/72 576 0 A-4840 Vöcklabruck Telefax +43 (0) 76 72 78 464 www.hawle.at Hawle Kft Dobogókoi út 5 Telefon +36 (0) 26 501 501 H-2000 Szentendre Telefax +36 (0) 26 501 502 www.hawle.hu Hawle Armatury spol. s r.o. Ricanská 375 Telefon +420 (0) 2 410 03 111 CZ-25242 Jesenice u.prahy Telefax +420 (0)2 41 00 33 33 www.hawle.cz Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa 9 Telefon +48 (0) 61 81 11 4 00 PL-62-028 Koziegłowy Telefax +48 (0) 61 811 14 27 www.hawle.pl Hawle s.r.o. Pezinská c.30 Telefon +421 (0) 2 45 92 21 87 SK-903 01 Senec Telefax +421 (0) 2 45 92 21 88 www.hawle.sk S.C. Hawle S.R.L. Calea Sagalui 104 Telefon +40 268 47 78 81 RO-300516 Timisoara Telefax +40 356 80 06 68 www.hawle.ro Hawle Armaturen EOOD Prof. Ivan Georgov Str. 1a / Fl. 2 Telefon +359 (0) 2 931 12 77 BG-1220 Sofia Telefax +359 (0) 2 931 04 36 www.hawle.bg Strona 32 z 39
G. KSIĄŹKA SERWISOWA KSIĄŻKA SERWISOWA ZAWÓR ZAPOROWY HAWIDO UŻYTKOWNIK: MIEJSCE ZBUDOWY: ZAWÓR PŁYWAKOWE Z FUNKCJĄ OTWARTE / ZAMKNIĘTE ZE STEROWANIEM ELEKTRYCZNYM Nr kat 1603/1604 ZAWÓR GŁÓWNY DN/PN: NR SERYJNY: DATA PRODUKCJI: DATA ZABUDOWY: DANE TECHNICZNE ZAWORU Strona 33 z 39
Dla utrzymania sprawności zaworu HAWIDO wymagane są jego regularne przeglądy zgodnie załączoną instrukcją obsługi. PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 34
PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: --------------------------------------------------------------------------------------------- PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 35
DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 36
PRZEGLĄDY ROCZNE DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 37
PRZEGLĄD 4-5 LETNI DATA SERWISU: PROCESY SERWISOWE: SERWISANT: WYMIENIONE CZĘŚCI: DATA KOLEJNEGO SERWISU: PODPIS SERWISANTA: 38
39 UWAGI: