WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU413

URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 503-[...] AT 053-[...] xx

URZĄDZENIE EWAKUACYJNE RUP 502-[...] AT 050-[...] xx

WIELOBLOCZEK ARBORYSTYCZNY TU 410

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

bloczek lina zatrzaśnik liny amortyzator zatrzaśnik amortyzatora

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Dokumentacja Techniczno - Ruchowa. Słupowy Żuraw Obrotowy ŻOS

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI (tłumaczenie) Ciężki stół podnośny Typ , , ,2

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

LARIO. TYP 76 - Stół. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEGO FOTELA KOSMETYCZNEGO ATHENA/EDEN

Instrukcja montażu i obsługi

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

INSTRUKCJA INSTALACJI BRAM WAHADŁOWYCH

/2004 PL

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF70

1. Zawsze kontrolować napięcie sieciowe, czy jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej. W

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Instrukcja nr 004. INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SŁUPA ŁAMANEGO 8-KĄTNEGO H=10m

Instrukcja obsługi (PL)

K0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka

Uchwyt do beczek FK1/FK2

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Zalety Przyciągarki linowe AL-KO spełniają wymagania nowej normy UE Dziedziny zastosowania Przykłady zastosowania: 235

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Każdy SOI wykazujący objawy uszkodzenia powinien zostać poddany kwarantannie, zanim zostanie przeprowadzona szczegółowa kontrola.

Instrukcja obsługi Crocodile

Wydanie 2. Instrukcja montażu. Brama segmentowa. - prowadzenie podwyższone -

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU BRAMA SEGMENTOWA FUTURE

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

K0518 Zamki. małe zapięcia. KIPP Zamki małe zapięcia. KIPP Języczek do zamka

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Instrukcja obsługi.

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Nakrętka zaciskowa KTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wciągarka. Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF200

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

5. SPRAWDZENIE WYMOGÓW MIEJSCA ZAINSTALOWANIA

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Instrukcja montażu i obsługi przejezdnej drabiny podestowej

Nierdzewna linka hamulcowa Niro Wymiana hamulców Stainless breake cable Niro. Newsletter

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA WIELOFUNKCYJNEJ LEŻANKI SPA

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY RF350

Pomost dodatkowy. Nr katalogowy

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie)

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

Procedura kontrolna LEZARD / IGUANE. 1. Znana historia produktu. 2. Kontrola wstępna. 3. Kontrola stanu obudowy 1/5. Kontrola SOI

Blokada parkingowa na pilota

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy

KARTA KATALOGOWA. 1. PEŁNA NAZWA UiSW: Uprząż Zasobnika Osobistego - UZO NUMER INDEKSOWY: 3. NUMER UN, KOD KLASYFIKACYJNY (WG ADR):

INSTRUKCJA SERWISOWA

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

Przepustnica typ 57 L

Transkrypt:

PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do montażu na statywach: TM6-T / TM11-T / TM12 / TM12-2 / TM13-T RUP 503-BT - wyciągarka z uchwytem do montażu na statywach: TM7-T oznaczenie "xx" - długość liny w metrach (25, 35, 45, 50m) DANE TECHNICZNE Lina Uchwyt montażowy Maksymalne obciążenie robocze: 1000 kg Wymagana siła ręczna: 10 kg Przełożenie mechanizmu: 22.2:1 Bęben Średnica bębna 60 mm Dźwignia uchwytu Długość korby: 300 mm Średnica liny: Masa: Numer katalogowy: WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW 6,3 mm lina 25 m - 22,5 kg lina 35 m - 24,0 kg lina 45 m - 25,5 kg lina 50 m - 26,2 kg AT 053-[T/BT] xx INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Korba Automatyczny hamulec w obudowie Etykieta identyfikacyjna INSTALACJA URZĄDZENIA DO NOGI STATYWU 1. Otworzyć uchwyt. 2. Założyć urządzenie na nogę statywu. uchwyt Kołek ustalający uchwytu powinien być osadzony w otworze mocującym znajdującym się w ściance nogi. Dźwignia zmiany kierunku 3. Zamknąć uchwyt. Zablokować uchwyt zakręcając dźwignię blokującą. Przed zakręceniem nałożyć na gwint niewielką ilość smaru. Kołek ustalający otwór mocujący Noga statywu UWAGA! Upewnić się, że kołek ustalający jest prawidłowo osadzony w otworze mocującym. Zapobiega to przesuwaniu się urządzenia na nodze statywu. kołek ustalający otwór mocujący kołek ustalający otwór mocujący DOBRZE! Kołek ustalający osadzony w otworze mocującym ŹLE! Kołek ustalający poza otworem mocującym wydanie: 1/22.11.2013 pl

PODNOSZENIE I OPUSZCZANIE ŁADUNKU W celu podniesienia ładunku należy ustawić dźwignię zmiany kierunku w pozycji do góry "UP" i kręcąc korbą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara podnieść ładunek. Jeżeli podczas podnoszenia puścimy korbę, ładunek pozostanie zawieczony w miejscu. W celu opuszczenia ładunku należy ustawić dźwignię w pozycji do dołu "DOWN" i kręcąc korbą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara opuścić ładunek. INSTALACJA URZĄDZENIA DO ELEMENTU KONSTRUKCJI STAŁEJ Istnieje możliwość instalacji urządzenia na elemencie konstrukcji stałej o płaskiej powierzchni (np. ściana) lub na profilu stalowym. Element konstrukcji stałej, do którego ma być zamontowane urządzenie powinien mieć stabilną konstrukcję uniemożliwiającą przypadkowe odłączenie się urządzenia oraz minimalną wytrzymałość statyczną co najmniej dwukrotnie większa od ciężaru podnoszonego ładunku. W celu montażu urządzenia do elementu konstrukcji stałej należy zdjąć uchwyt mocujący, który jest przeznaczony do użytkowania wyłącznie ze statywem. ZDEJMOWANIE UCHWYTU 1. Odkręcić dwie nakrętki M12 mocujące uchwyt do urządzenia. 2. Zdjąć śruby i podkładki. Zdjąć uchwyt. Nakrętki M12 MONTAŻ NA PŁASKIEJ POWIERZCHNI (KOTWY MECHANICZNE / CHEMICZNE) 1. Urządzenie należy montować przy użyciu czterech otworów o średnicy 13 mm umieszczonych na tylnej ściance. 2. Zamontować urządzenie przy użyciu czterech mechanicznych lub chemicznych kotew M12. Kotwy instalować zgodnie z instrukcją montażu dostarczoną przez producenta kotew. 3. Pod każdą nakrętką umieścić podkładkę 13. Dokręcić cztery nakrętki samohamowne M12. 150 0.5 max. 100 200 0.5 max. 30 2/5

200 0.5 MONTAŻ NA PŁASKIEJ POWIERZCHNI (ŚRUBY) 1. Urządzenie należy montować przy użyciu czterech otworów o średnicy 13 mm umieszczonych na tylnej ściance. 2. Zamontować urządzenie przy użyciu czterech śrub M12. Przełożyć śruby przez tylną ściankę urządzenia i przez 3. przygotowane otwory w konstrukcji stałej. Pod łbem każdej śruby i pod każdką nakrętką umieścić podkładkę 13. Dokręcić cztery nakrętki samohamowne M12. 150 0.5 max. 100 Śruba M12 (DIN 933) MONTAŻ DO PROFILU STALOWEGO 1. Do wąskich elementów konstrukcyjnych urządzenia należy montować przy użyciu dwóch podłużnych otworów o średnicy 13 mm o długości 35 mm umieszczonych na tylnej ściance. 2. Zamontować urządzenia prze użyciu dwóch stalowych śrub M12. Przełożyć śruby przez tylną ściankę urządzenia i przez 3. przygotowane otwory w konstrukcji stałej. Pod łbem każdej śruby i pod każdą nakrętką umieścić podkładkę 13. Dokręcić cztery nakrętki samohamowne M12 2 x 13x35mm Śruba M12 (DIN 933) (100...160) 2.0 USTALANIE POŁOŻENIA URZĄDZENIA 1. Sprawdzić właściwe położenie urządzenia i prawidłowe prowadzenie liny według poniższych rysunków. 2. Element konstrukcyjny, do ktorego montowane jest urządzenie, musi znajdować się w położeniu pionowym lub poziomym. Urządzenie w położeniu pionowym Urządzenie w położeniu poziomym 3/5

Max. 1000 kg ZATRZYMAJ ROZWIJANIE LINY Z BĘBNA, GDY POJAWI SIĘ OZNACZENIE BEZPIECZEŃSTWA PODSTAWOWE ZASADY UŻYTKOWANIA I OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wyciągarka przeznaczona jest wyłącznie do podnoszenia ładunków. Urządzenie nie może być stosowane do działań ratunkowych lub powstrzymywania upadku. Wyciągarka nie służy do transportu ładunków na obszarach, w których mogą znajdować się ludzie. Nigdy nie mocować ładunku do wyciągarki przy w pełni rozwiniętej linie. Zachować przynajmniej trzy pełne zwoje liny na bębnie. Wyciągarka może być obsługiwana jedynie siłą ręczną przy pomocy dołączonej korby. Do obsługi nie należy stosować żadnych silników ani innych urządzeń mechanicznych. Jezeli podnoszenie ładunku przy pomocy siły ręcznej nie jest możliwe, prawdopodobnie obciążenie wciągarki jest zbyt duże. Podczas użytkowania należy chronić wyciągarkę przed uszkodzeniami mechanicznymi, chemicznymi i termicznymi. Zabrudzoną wyciągarkę należy czyścić zgodnie z zaleceniami konserwacji. Zabrania się wprowadzania jakichkolwiek modernizacji lub modyfikacji urządzenia bez uprzedniej pisemnej zgody producenta. Wszelkie naprawy powinny wykonywane tylko przez producenta sprzętu lub jego autoryzowanego przedstawiciela. Zabrania się łączenia elementów wyposażenia, w których funkcja któregokolwiek z elementów jest zakłócana funkcją drugiego. Istnieje wiele zagrożeń, które mogą wpływać na działanie urządzenia, dlatego też należy zachować wszelkie środki ostrożności i postępować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa, aby zapewnić prawidłową pracę oraz eksploatację urządzenia. W szczególności należy zwrócić uwagę na: - swobodny zwis liny lub jej zapętlanie na ostrych krawędziach; - wszelkie uszkodzenia takie jak przecięcia, przetarcia, korozja; - narażenie na warunki klimatyczne; - upadki wahadłowe; - skrajne temperatury; -odczynniki chemiczne; - przewodność elektryczną, etc. Konstrukcja, do której mocowana jest wciągarka musi być stabilna. Wytrzymałość statyczna elementu konstrukcji musi być co najmniej dwukrotnie większa od ciężaru podnoszonego ładunku. Należy sprawdzić trwałość połączeń pomiędzy konstrukcją, wyciągarką i ładunkiem aby uniknąć przypadkowego rozłączenia któregokolwiek z elementów. INSPEKCJA: Kontrola urządzenia jest niezbędna do utrzymania odpowiedniego stanu technicznego sprzętu i zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników, które zależy od ciągłej sprawności i trwałości urządzenia. Przed każdym użyciem wyciągarki należy: skontrolować wszystkie elementy urządzenia pod kątem wszelkich uszkodzeń (mechanicznych, chemicznych i termicznych), nadmiernego zużycia, korozji, przetarć, przecięć, nieprawidłowego działania. sprawdzić stabilność mocowania urządzenia do konstrukcji oraz zgodność montowanych elementów. Podczas kontroli należy sprawdzić czytelność oznakowania urządzenia. sprawdzać połączenia elementów, aby uniknąć przypadkowego obluzowania się lub odłączenia elementów. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości urządzenie powinno być wycofane z użytkowania. WYCOFANIE Z UŻYTKOWANIA Urządzenie należy natychmiast wycofać z użytkowania w przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących jego stanu technicznego, zapewniającego bezpieczne użytkowanie i nie używać go ponownie, aż do uzyskania pisemnego potwierdzenia producenta lub jego przedstawiciela po przeprowadzeniu szczegółowej inspekcji. Każdą naprawę lub serwisowanie powinien wykonywać wyłącznie producent urządzenia lub jego autoryzowany przedstawiciel. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Urządzenie można czyścić i dezynfekować bez uszczerbku dla materiałów używanych do produkcji urządzenia. W przypadku wyrobów włókienniczych używać łagodnych detergentów do delikatnych tkanin, prać ręcznie lub w pralce i płukać w wodzie. Elementy wykonane z tworzywa sztucznego mogą być czyszczone wodą. Mokry lub wilgotny sprzęt należy pozostawić do swobodnego wyschnięcia i przechowywać zdala od źródeł ciepła. W przypadku metalowych wyrobów niektóre części mechaniczne (sprężyna, sworzeń zawiasu, gwinty itp.) powinny być okresowo przesmarowywane, aby zagwarantować lepsze działanie i przedłużyć ich żywotność. Mechanizm wyciągarki jest nasmarowany i uszczelniony. Nie jest konieczne smarowanie mechanizmu po jego użytkowaniu. Zabronione jest smarowanie mechanizmu hamulca wciągarki!!! Urządzenie należy przechowywać luźno zapakowane, w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z daleka od bezpośredniego działania światła ultrafiloetowego, wilgotnego otoczenia, ostrych krawędzi, skrajnych temperatur i substancji żrących. TRANSPORT Urządzenie należy transportować w opakowaniu (np. worku odpornym na wilgoć lub torbie foliowej bądź skrzyniach wykonanych ze stali lub tworzywa sztucznego), aby zabezpieczyć je przed uszkodzeniami i wilgocią. 4/5

OPIS ZNAKOWANIA a) Nazwa/typ urządzenia. b) Oznaczenie modelu urządzenia. c) Numer katalogowy. d) Sprzęt tylko do podnoszenia towarów - informacja. e) Dopuszczalne obciążenie. f) Miesiąc i rok produkcji. g) Numer seryjny urządzenia. h) Uwaga: przeczytać instrukcję użytkowania. i) Oznaczenie producenta lub dystrybutora. a c e d b g f h KARTA UŻYTKOWANIA ZA WPISY W KARCIE UŻYTKOWANIA ODPOWIEDZIALNY JEST ZAKŁAD PRACY, W KTÓRYM DANY SPRZĘT JEST UŻYTKOWANY. KARTA UŻYTKOWANIA POWINNA BYĆ WYPEŁNIONA PRZED PIERWSZYM WYDANIEM SPRZĘTU DO UŻYTKOWANIA. WSZYSTKIE INFORMACJE DOTYCZĄCE SPRZĘTU (NAZWA, NUMER SERYJNY, DATA ZAKUPU I WPROWADZENIA DO UŻYTKOWANIA, NAZWA UŻYTKOWNIKA, INFORMACJE DOTYCZĄCE NAPRAW I PRZEGLĄDÓW ORAZ WYCOFANIA Z UŻYTKOWANIA) MUSZĄ BYĆ UMIESZCZONE W KARCIE UŻYTKOWANIA DANEGO URZĄDZENIA. NAZWA URZĄDZENIA / MODEL NUMER KATALOGOWY NUMER SERYJNY DATA PRODUKCJI DATA ZAKUPU DATA PRZEKAZANIA DO UŻYTKOWANIA NAZWA UŻYTKOWNIKA 1 DATA PRZYCZYNY PRZEPROWADZENIA PRZEGLĄDU/NAPRAWY PRZEGLĄDY TECHNICZNE ODNOTOWANE USZKODZENIA, PRZEPROWADZONE NAPRAWY, INNE UWAGI i CZYTELNY PODPIS OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ DATA NASTĘPNEGO PRZEGLĄDU 2 3 4 5 6 7 8 9 PRODUCENT: PROTEKT, 93-403 Łódź, ul. Starorudzka 9, tel: (42) 680 20 83, fax: (42) 680 20 93, www.protekt.com.pl 5/5