Tłumaczenie oryginału instrukcji PWA HandelsgesmbH Nebingerstraße 7a A-4020 Linz / Austria

Podobne dokumenty
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 180 / SM 470

TBS 1020 / TBS 1260 TBS 1500 / TBS 2000

Instrukcja obsługi VAC 70

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

RĘCZNA PROŚCIARKA DO BEDNARKI

SZLIFIERKA DO KRAWĘDZI

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

RĘCZNA PROŚCIARKA DO DRUTU PR6-8/7 INSTRUKCJA OBSŁUGI (WARUNKI GWARANCJI)

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Tłumaczenie oryginału instrukcji PWA HandelsgesmbH Nebingerstraße 7a A-4020 Linz / Austria

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi Charly 1

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Instrukcja obsługi VAC 2050

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Transkrypt:

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PT 200 ED Wydanie 12/2010 COPYRIGHT 2010 [PWA Spółka Prawa Handlowego z o. o.] Zmiany i powielanie (także fragmentów) wyłącznie za pisemną zgodą firmy. Czyn bezprawny będzie karany bez wyjątku na drodze sądowej.

Wstęp Drodzy Klienci! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu naszej firmy. Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana wyłącznie dla naszych Klientów. W tym podręczniku znajdą Państwo wszystkie potrzebne wskazówki dotyczące prawidłowego zastosowania, obsługi, konserwacji i zaopatrzenia w części zamienne. UWAGA: Producent na bieżąco dokłada wszelkich starań w zakresie optymalizacji maszyny, ale może się zdarzyć, że zmiany albo ewentualne poprawki nie są zawarte w tej instrukcji obsługi. Jednakże staramy się stale o jej bieżącą aktualizację. Zanim maszyna zostanie uruchomiona, należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. W ten sposób zapobiegną Państwo wystąpieniu ewentualnych problemów i uszkodzeń maszyny, które mogą powstać w przypadku nieprawidłowej obsługi. Ekonomiczne i bez zakłóceń funkcjonowanie maszyny możliwe jest jedynie wówczas, jeśli maszyna podlega regularnej konserwacji i jest właściwie obsługiwana. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania poniższych zaleceń i wskazówek. PWA Handels GesmbH [PWA Spółka Prawa Handlowego z o. o.]

Spis treści OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 DANE TECHNICZNE... 8 ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM... 9 KWALIFIKACJE OPERATORA... 9 TRANSPORT... 10 ROZPAKOWYWANIE... 10 INSTALACJA MASZYNY... 11 UZIEMIENIE MASZYNY... 12 URUCHOMIENIE... 12 ODPROWADZENIE WIÓRÓW... 13 UTRZYMANIE MASZYNY W DOBRYM STANIE... 16 SCHEMAT OBWODOWY... 18 CZĘŚCI ZAMIENNE... 19 WARUNKI UDZIELANIA GWARANCJI... 23

Ostrzeżenie!!! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące prawidłowej instalacji, utrzymania maszyny w dobrym stanie, obsługi maszyny/osprzętu. Niewłaściwe przeczytanie, niewłaściwa interpretacja i niewłaściwe zastosowanie poleceń, zawartych w niniejszej instrukcji, mogą doprowadzić do powstania obrażeń ciała czy szkód materialnych. Właściciel maszyny / tego osprzętu jest wyłącznie sam odpowiedzialny za bezpieczne użytkowanie maszyny. Producent /dystrybutor nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała ani za szkody materialne powstałe wskutek niedbalstwa, niewłaściwej obsługi, zmian wprowadzonych na maszynie albo nieprawidłowego zastosowania [maszyny]. Techniczne i optyczne zmiany mogą być przeprowadzone bez wcześniejszego zawiadomienia w toku dalszego rozwoju. Wszystkie wymiary, wskazówki i dane tej instrukcji obsługi są podawane dlatego bez zagwarantowania [, że są aktualne przyp. tłum.]. Dlatego nie można dochodzić roszczeń prawnych na podstawie tej instrukcji obsługi. Tabliczki bezpieczeństwa na maszynie ostrzegają i pokazują, jak operator może uniknąć obrażeń. Właściciel maszyny musi zadbać o to, by tabliczki bezpieczeństwa pozostały na swoim miejscu i by były czytelne. Skoro tylko tabliczki będą nieczytelne, muszą zostać wymienione, dopiero wówczas wolno ponownie obsługiwać tę maszynę.

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dot. bezpieczeństwa [pracy] oraz instrukcję obsługi należy dokładnie przeczytać i ich przestrzegać. Nieprzestrzeganie poleceń albo wskazówek bezpieczeństwa może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Instrukcję obsługi należy przechowywać w zasięgu operatora i przekazać ją również następcy. Należy przestrzegać zaleceń zamieszczonych na maszynie dotyczących bezpieczeństwa oraz tych, które informują o niebezpieczeństwie. Jeśli w trakcie rozpakowywania zostaną stwierdzone szkody powstałe podczas transportu, należy niezwłocznie poinformować o tym sprzedawcę. Urządzenia nie wolno dopuścić do pracy! Opakowanie należy usunąć dbając o środowisko, przekazać do odpowiedniego miejsca zbiórki. Bezpieczne miejsce pracy Należy pamiętać, by maszynę obsługiwały jedynie te osoby, które zostały zaznajomione z jej obsługą i związanym z tym niebezpieczeństwem wypadków oraz które są w pełni władz umysłowych i fizycznych. Należy upewnić się, że wskazówki bezpieczeństwa zostały jasno i wyraźnie zrozumiane. Dzieciom i młodzieży nie wolno obsługiwać tej maszyny (wyjątek: młodzież w wieku powyżej 16 lat - pod nadzorem). Dzieci i osoby nieupoważnione powinny trzymać się z dala od maszyny. Jeśli maszyna nie jest używana, należy ją odłączyć od prądu, należy deaktywować przełącznik, by utrudnić włączenie maszyny osobom nieupoważnionym. Praca maszyny bez nadzoru. Nigdy nie wolno zostawiać uruchomionej maszyny bez nadzoru. Takie zachowanie powoduje znaczny wzrost ryzyka wystąpienia wypadku albo powstania szkód materialnych. Przed opuszczeniem maszyny należy ją wyłączyć i poczekać, aż wszystkie obracające się części zatrzymają się. Należy dbać o czystość miejsca pracy i maszyny oraz pamiętać o dobrym, nieoślepiającym oświetleniu na stanowisku pracy (wg krajowych postanowień). Nieporządek albo niewystarczające oświetlenie mogą doprowadzić do wypadków. Nie wolno pozostawiać w bezpośrednim obszarze roboczym żadnych narzędzi, przedmiotów ani kabli. Bezpieczna praca / Ryzyko pozostałe / Indywidualne środki ochronne Maszynę używać wyłącznie w rozumieniu ustaleń dotyczących użytkowania i przy zachowaniu technicznych granic (patrz Dane techniczne ). Należy nosić odpowiednie okulary ochronne. Należy chronić oczy przed latającymi odłamkami i wiórami, które mogą spowodować uszkodzenia. W przypadku niezastosowania się do zaleceń mogą powstać poważne obrażenia oczu! Należy zawsze stosować maskę przeciwpyłową, jeśli podczas pracy maszyny wydobywa się pył i jeśli we własnym zakresie nie można zapewnić odciągu. Najczęściej wydobywający się rodzaj pyłu (drewno, metal) może powodować powstawanie chorób dróg oddechowych. Dlatego należy zasięgnąć informacji, z jakim rodzajem pyłu ma się do czynienia i nosić zawsze odpowiednią maskę ochronną, która ten rodzaj pyłu filtruje. Należy zawsze używać adekwatnej ochrony słuchu podczas pracy maszyny. Hałas spowodowany pracą maszyny może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu /utraty słuchu. Dane dot. maszyny znajdują się w Danych technicznych. - 2

Należy pracować w odpowiedniej odzieży. Nie nosić szerokich ubrań, rękawiczek, krawatów, szalików, biżuterii, włosy nie mogą być rozpuszczone - ze względu na niebezpieczeństwo wciągnięcia ich przez ruchome części maszyny. Przy długich włosach należy założyć nakrycie głowy/ siatkę do włosów. Zawsze nosić antypoślizgowe buty albo specjalne buty ochronne zapewniające bezpieczeństwo w przypadku manipulowania ciężkimi przedmiotami poddawanymi obróbce. Tylko podczas wymiany narzędzi skrawających używać rękawiczek. Podczas pracy przy obracających się częściach maszyn noszenie rękawic jest zabronione. Zachować ostrożność! Zwracać uwagę na to, co się wykonuje oraz podchodzić do pracy z zachowaniem rozsądku. Uruchomienie maszyny pod wpływem alkoholu, narkotyków czy leków jest surowo zabronione! Nie użytkować maszyny w przypadku zmęczenia lub braku koncentracji. W otoczeniu stwarzającym zagrożenie wybuchem, w którym znajdują się gazy, pyły albo inne łatwopalne płyny, nie wolno pracować na maszynie. Iskry spowodowane pracą maszyny mogą zapalić pył, palne płyny lub opary. W przypadku prac związanych z konserwacją, przezbrojeniem albo czyszczeniem od maszyny odłączyć wtyczkę sieciową. Przed ponownym podłączeniem maszyny do prądu należy upewnić się, że wł./wyłącznik znajduje się w pozycji OFF. Jeśli urządzenie nie będzie więcej używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. Maszyny nie czyścić sprężonym powietrzem. Eksploatować maszynę z zachowaniem ostrożności. Utrzymywać narzędzia naostrzone i czyste w celu zapewnienia najlepszej i najpewniejszej wydajności pracy. Przestrzegać poleceń dotyczących konserwacji i wymiany osprzętu. Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz przekonać się, że działają prawidłowo. Pracować zawsze stosując zalecane urządzenia ochronne. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić maszynę, czy nie ma uszkodzeń. Maszyna zawsze powinna być sprawdzona pod kątem jej działania. Ruchome części nie mogą być zablokowane i muszą pracować bez zarzutu. Nigdy nie wolno pracować na maszynie w przypadku jej defektu. Urządzenia ochronne i części, które są uszkodzone, powinny być prawidłowo naprawione przez uznany warsztat specjalistyczny lub wymienione przez serwis obsługi klienta. Przed włączeniem [maszyny] sprawdzić, czy klucze, narzędzia nastawcze i nieużywane narzędzia zostały usunięte. Nie przeciążać maszyny. Maszyna i narzędzia nie powinny być stosowane w celach, dla których nie zostały przewidziane (patrz Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ). Zabezpieczać narzędzie i przedmiot obrabiany! Podczas pracy przedmiot obrabiany powinien być stabilnie zamocowany a narzędzie pewnie przymocowane. Nie pozostawiać włożonych kluczy narzędziowych. - 3

Zwracać uwagę na postawę ciała. Maszyna została zaprojektowana i zbudowana wg ergonomicznych zasad, jednakże przy pracach konserwujących czy czyszczących może dojść do znacznego fizycznego nadwyrężenia ciała. Dlatego przy pracach związanych z większym obciążeniem (narzędzie/przedmiot obrabiany) zwracać uwagę na swoje granice wytrzymałości i stosować w razie potrzeby techniczne środki pomocnicze. Prawidłowy montaż maszyny. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie warunki, aby zapewnić nienaganną pracę maszyny (patrz Instrukcja montażu lub rysunek z częściami zamiennymi). Ostrzeżenie! Obracające się części. Zwracać uwagę, by w żadnych okolicznościach nie sięgać do rotujących przedmiotów obrabianych albo części maszyny i uważać, by biżuteria czy części ubrania nie zostały zahaczone przez obracające się części. Istnieje poważne niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Ostrzeżenie! Ostre wióry! Nigdy nie usuwać wiórów gołymi rękoma. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Do usuwania wiórów używać odpowiedni bosak do wiórów. Gdy maszyna jest wyłączona, można usuwać wióry za pomocą pędzla albo miotełki. Do czyszczenia nigdy nie stosować sprężonego powietrza! Stosować tylko oryginalne części! Jako części zamienne, a w szczególności w odniesieniu do urządzeń zabezpieczających i narzędzi skrawających stosować tylko części oryginalne, ponieważ części, które nie zostały sprawdzone i dozwolone przez producenta, mogą doprowadzić do nieprzewidywalnych szkód. Przed użyciem maszynę ustawić zgodnie ze wskazaniami podanymi w instrukcji montażu. W przypadku stosowania dolnej części korpusu [łoża] maszyny albo stołu warsztatowego musi być zapewniona wystarczająca nośność [udźwig] (waga maszyny/ waga narzędzi(a)/ waga przedmiotu obrabianego) oraz trzeba przykręcić ją/go mocno do maszyny przed rozpoczęciem pracy. Pomiary na zamocowanych narzędziach wolno wykonywać tylko wtedy, gdy maszyna jest w bezruchu. Nie obrabiać przedmiotów, które są za małe lub za duże do tej maszyny. Nigdy nie stosować pękniętych, zdeformowanych czy zreperowanych narzędzi, należy je natychmiast oddać na złom! Nigdy nie używać maszyny, jeśli jej urządzenia zabezpieczające są wadliwe mogą być bardzo niebezpieczne i muszą zostać natychmiast naprawione. Gdyby podczas pracy na maszynie wystąpiły problemy, maszynę trzeba natychmiast wyłączyć. (Usuwanie zakłóceń patrz Rozwiązywanie problemów albo skontaktować się ze sprzedawcą.) Bezpieczeństwo elektryczne Przed uruchomieniem [maszyny] zwrócić uwagę, czy przyłączenie do sieci elektrycznej zostało przeprowadzone przez koncesjonowanego elektryka, wyjątek stanowią maszyny z już wmontowaną wtyczką. Prawidłowe napięcie w sieci! Zwrócić uwagę, czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z napięciem sieciowym maszyny, ewent. mogą odbiegać najwyżej 10%. Jeśli napięcie źródła prądu nie zgadza się z wymaganym napięciem dla maszyny, może to doprowadzić do powstania poważnych obrażeń ciała albo uszkodzenia maszyny. - 4

Niebezpieczeństwo elektryczne! Maszyny wolno stosować jedynie wtedy, jeśli są podłączone do sieci elektrycznej z funkcjonującym przewodem ochronnym (PE). Przewody przyłączeń do sieci, przedłużacze i obudowy elektrycznych elementów budowy muszą podlegać regularnej kontroli. Usterki muszą być usuwane przez uznanego specjalistę elektryka. Nie dotykać kabla, jeśli został uszkodzony albo przecięty podczas pracy, ale natychmiast wyciągnąć wtyczkę sieciową. Nigdy nie używać maszyny z uszkodzonym kablem. Chronić kabel zasilania! Kabla zasilania nie wolno stosować do celów, do których nie został on przeznaczony. Kabla nie powinno się używać do wyjmowania wtyczki z gniazdka. Wtyczkę wyciągać z gniazdka trzymając ją zawsze tylko za obudowę. Chronić kabel zasilania przed olejami, wysoką temperaturą i ostrymi krawędziami. Nigdy nie pracować [na maszynie], jeśli kabel zasilania jest uszkodzony. Przedłużacz/ bęben kablowy. Kabel z bębna rozwinąć całkowicie przed jego użyciem i sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. Przedłużacz i gniazdo wtykowe muszą posiadać sprawny przewód ochronny. Podczas podłączania maszyny zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotu silnika patrz strzałka (dla 400 V) Magazynowanie oraz utrzymanie maszyny w dobrym stanie W przypadku gdy maszyna nie będzie używana przez dłuższy czas spryskać maszynę środkiem antykorozyjnym. Przy ponownym uruchomieniu maszyny silnikiem z reduktorem maszyna musi być uruchomiona na niskich obrotach ok. 10 15 min, aby zapewnić równomierne nasmarowanie olejem. Należycie dbać o narzędzie! Zwracać uwagę, żeby narzędzia były zawsze naostrzone, suche i czyste. W ten sposób będzie zagwarantowana bezpieczniejsza i lepsza praca. Zawsze trzeba przestrzegać wskazówek dot. wymiany narzędzi i przepisów związanych z konserwacją. Narzędzia nieużywane przechowywać w bezpiecznym miejscu! Narzędzia nieużywane powinny być przechowywane w miejscu zamykanym na klucz, suchym i poza zasięgiem dzieci. Stosować tylko oryginalne części zamienne. Wolno stosować tylko oryginalne części zamienne Bernardo albo takie, które zostały dozwolone przez producenta. Użycie innych części może spowodować zagrożenie. Równocześnie wygasają przez to roszczenia gwarancyjne. Naprawy przeprowadzane tylko przez specjalistów! Przestrzegać: prace naprawcze mogą wykonywać jedynie wykształceni specjaliści albo warsztaty specjalistyczne. UWAGA!!! Nawet przy przestrzeganiu wszystkich przepisów bezpieczeństwa pracy istnieje pewne ryzyko, np. niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń poprzez kontakt z narzędziami, odrzut przedmiotu obrabianego, daleko wyrzucane opiłki metalu. Obsługiwać maszynę zawsze sumiennie i z zachowaniem ostrożności, aby uniknąć powstania szkód na zdrowiu, jak również na maszynie. - 5

Typowe instrukcje bezpieczeństwa dla strugarek-wyrówniarek i grubiarek Chcąc wyrównać cienki lub wąski przedmiot obrabiany, należy użyć ogranicznika pomocniczego lub drewnianego [klina] kijka do przesuwania, żeby zachować podczas prowadzenia wystarczająco duży odstęp od dłoni operatora do wału nożowego. Przed użyciem ustawić maszynę na równej i stabilnej powierzchni roboczej. Nigdy nie wchodzić na maszynę. W przypadku przewrócenia się maszyny może dojść do powstania poważnych obrażeń ciała. Chcąc wyrównać cienki lub wąski przedmiot obrabiany, który nie może być prowadzony w wystarczająco bezpiecznej odległości do wału nożowego, należy u stosować pomocniczy środek doprowadzający (np. kijek do przesuwania). Obróbce poddawać tylko jeden przedmiot, który bezpiecznie leży na stole wspornikowym. Dla dużych przedmiotów obrabianych używać podpory do przedmiotu obrabianego (np. przedłużenie stołu), by uniknąć utraty równowagi przedmiotu obrabianego. Część wału nożowego powinna być przykryta profilem do przykrywania wału nożowego. Przy prowadzeniu przedmiotu obrabianego w żadnym wypadku nie należy sięgać rękami pod profil do zakrywania wału nożowego. Maszyny używać dopiero wówczas, gdy na powierzchni roboczej i przedmiocie obrabianym, który ma być poddany obróbce, nie ma narzędzi nastawczych, wiórów i in. Przedmioty, które mają kontakt z obracającymi się nożami strugarskimi, mogłyby uderzyć w operatora z dużą prędkością. Przy wyrównywaniu wąskich boków należy stosować ogranicznik, żeby przedmiot obrabiany miał bezpieczne boczne prowadzenie. Sprawdzić przedmiot obrabiany przed obróbką. Drewno z gwoździami lub innymi ciałami obcymi, które mogłyby się zablokować w maszynie, nigdy nie wolno poddawać obróbce. Także drewno z sękami może się podczas szlifowania oddzielić. Przedmiot obrabiany poddawać obróbce zawsze na całej długości przedmiotu obrabianego i nigdy nie odprowadzać przedmiotu obrabianego nad obracającym się otwartym wałem nożowym. Profil osłonowy wału nożowego powinien być dokładnie dopasowany do wymiarów przedmiotu obrabianego. Nie sięgać do obszaru noża strugarskiego za szynę ogranicznika w celu przytrzymania przedmiotu obrabianego, usunięcia wiórów lub z innych przyczyn. Wówczas odstęp miedzy ręką operatora a obracającym się nożem strugarskim jest zbyt mały. Trzymać z dala od obracającego się wału strugarki ramiona, ręce i palce. Obróbce poddawać tylko taki materiał, do jakiego maszyna została dopuszczona przez producenta. Przedmiotu obrabianego nie ustawiać skośnie, istnieje niebezpieczeństwo odrzutu. Podczas wymiany noży strugarskich należy zawsze nosić rękawice. Części, które się zakleszczyły w urządzeniu, można usunąć dopiero po całkowitym zatrzymaniu się silnika i po wyciągnięciu wtyczki sieciowej. Podczas procesu strugania należy stać z boku w stosunku do maszyny i nie patrzeć w otwór strugarki. (Wióry ze strugania latają wokół) - 6

Uszkodzenia elementów budowy wykonanych z metali lekkich: nigdy nie używać środków czyszczących, które mogłyby uszkodzić elementy z metali lekkich (np. usuwanie pozostałości żywicy). Przerwa w dopływie prądu po przerwie w dopływie prądu wyciągnąć wtyczkę sieciową maszyny. Maszyn bez magnetycznego przełącznika nie wolno uruchamiać po przywróceniu zasilania prądowego. Montaż noży strugarskich: o Noże strugarskie wolno montować tylko z oryginalnymi częściami. o Nie wydłużać narzędzia do dokręcania. o Nie należy dokręcać śrub poprzez uderzenia w narzędzie. o Należy zawsze wymieniać lub odwracać wszystkie noże strugarskie. o Stosować tylko właściwe noże strugarskie. Nieprawidłowo zamontowane, niewłaściwe, tępe lub uszkodzone noże strugarskie mogą się odczepić lub w dużym stopniu zwiększyć niebezpieczeństwo odrzutu. o Jedynie noże strugarskie z napisem HSS wolno ostrzyć ponownie! Podczas ostrzenia ponownego wszystkie noże strugarskie muszą być w jednakowym stopniu naostrzone. UWAGA!!! Do wypadków dochodzi często wskutek nieuwagi albo niewystarczającej znajomości maszyny. Dlatego używać maszyny z zachowaniem uwagi, aby zminimalizować ryzyko wystąpienia obrażeń. W przypadku niestosowania się do wskazówek bezpieczeństwa zwiększa się wielokrotnie ryzyko wystąpienia obrażeń. Zestawienie nt. zasad bezpieczeństwa w zakresie obchodzenia się z maszyną może nie być kompletne, ponieważ każde środowisko pracy jest inne. Niezależnie od tego bezpieczeństwo operatora powinno być zawsze na pierwszym miejscu. Niedbałe zachowanie podczas obchodzenia się z maszyną może doprowadzić do obrażeń ciała operatora, uszkodzeń osprzętu albo maszyny, albo do słabych wyników pracy. - 7

Dane techniczne Strug wyrównujący Szerokość wyrównywana Długość stołu Prędkość obrotowa wału strugarki Noże strugarskie Średnica wału strugarki Ogranicznik do wyrównywania Odchylany ogranicznik do wyrównywania Maks. skrawanie [zdejmowanie wióra] Moc silnika Strug grubościowy Długość stołu Szerokość strugania Przejście grubościowe, min./maks. Maks. skrawanie [zdejmowanie wióra] Prędkość posuwu Waga ok. 205 mm 740 mm (355 mm) 8500 obr./min. 2 szt. 50 mm 540 x 105 mm 90-45 2 mm 1,5 kw (2,0 PS) / 230 V 285 mm 200 mm 5 do 210 mm 2 mm 7 m/min. 31 kg Zakres dostawy Noże strugarskie w jakości HSS Zintegrowany odciąg Worek na wióry Kijek do przesuwania Instrukcja obsługi - 8

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsza maszyna jest przeznaczona do użycia tylko w pomieszczeniach zamkniętych (temperatura pomiędzy 0 a 25 C). Wyrówniarka i strugarka grubościowa jest napędzana silnikiem jednofazowym i nadaje się wyłącznie do strugania drewnianych przedmiotów obrabianych. Maszyna posiada racjonalną konstrukcję i wysoką wydajność oraz jest łatwa w obsłudze. Wzór użytkowania: Hobby: Maszyna jest przewidziana do przeciętnego użytkowania 2 godz./dzień ewent. 25 % czasu włączenia. To odpowiada maksymalnie 150 godz./rok Ponadto maszyna musi być na bieżąco czyszczona, konserwowana i w przypadku szkód naprawiana. Więcej informacji na ten temat znajduje się w odpowiednich artykułach Konserwacja, czyszczenie, naprawa. Kwalifikacje operatora Transport: Obsługa: Czyszczenie: Naprawa: Demontaż: Utylizacja: Transportować mogą tylko te osoby, które są wykwalifikowane w obchodzeniu się z dźwignicami i które potrafią zapewnić właściwe zabezpieczenie ładunku w pojeździe. Personel specjalistyczny, ale też przyuczony personel pomocniczy może obsługiwać tę maszynę, jeśli jest zaznajomiony z przepisami dot. zapobiegania wypadkom i podstawami strugania i wyrównywania. Operator musi posługiwać się tym samym językiem, w jakim jest napisana instrukcja obsługi. Jeśli operatorzy maszyn hobbystycznych nie posiadają wystarczającej wiedzy fachowej, zaleca się pilnie, żeby przyuczyli się np. w formie literatury specjalistycznej. Niniejsza instrukcja obsługi zakłada już z góry znajomość wyżej wymienionej wiedzy specjalistycznej. Do czyszczenia nie jest wymagana specjalistyczna wiedza nt. maszyn, a jedynie znajomość podstaw dot. przepisów zapobiegania wypadkom, jak również wiedza dot. stosowanych zanieczyszczeń i substancji czyszczących. Naprawy maszyn może dokonywać tylko wykwalifikowany mechatronik, ślusarz albo inny podobnie wykwalifikowany personel. Prace na instalacjach elektrycznych może wykonywać jednakże tylko specjalista elektryk albo personel z porównywalnym wykształceniem zawodowym. Musi być przeprowadzany przez ślusarza. Utylizacja przez osoby uprawnione do usuwania odpadów. Podczas utylizacji trzeba usunąć olej. Smary i substancje mogące stwarzać problemy (Występowanie patrz Instrukcja dot. konserwacji ) muszą być usunięte. Maszynę i substancje problemowe trzeba utylizować wg krajowych przepisów. Elektryczne wyposażenie maszyny utylizować jak złom elektroniczny, a wszystkie części metalowe maszyny oddać do recyklingu. - 9

Transport Maszyny są wysyłane do Klienta porządnie zapakowane. Zwrócić uwagę na oznaczenia na opakowaniu. Gdy maszyna jest podnoszona, nie wolno jej stawiać do góry nogami ani ustawiać jej w pozycji pochyłej. Przed poniesieniem maszyny zablokować wszystkie uchwyty. Rozpakowywanie 1. Maszynę rozpakować dopiero bezpośrednio na przewidzianym miejscu instalowania. 2. Usunąć odpowiedni materiał opakowania. 3. Odkręcić śruby mocujące, jeśli zostały umieszczone dla zabezpieczenia transportu maszyny. 4. Miejsce pracy wybrać suche i dobrze oświetlone oraz, żeby było wystarczająco dużo miejsca potrzebnego do obsługi maszyny. 5. Zastosować pasujący podnośnik (p. Waga Dane techniczne), aby maszynę wyciągnąć z drewnianej osłony. Przed podniesieniem maszyny zwrócić uwagę na zachowanie równowagi (p. punkty mocowania). 6. Wszystkie powierzchnie podlegające konserwacji czyścić łagodnym rozpuszczalnikiem, naftą oświetleniową lub dieslem. Nie stosować rozcieńczalników lakowych ani benzyny, ponieważ mogłyby uszkodzić lakierowaną powierzchnię. Na wyczyszczoną powierzchnię nanieść olej silnikowy 20W. 7. Materiał opakowania zutylizować zgodnie z krajowymi przepisami. A. Strug wyrównujący i grubościowy B. Króciec odciągu C. Ogranicznik do wyrównywania D. Wąż do odciągu i pierścienie zaciskowe E. Worek filtracyjny F. Kijek do przesuwania - 10

Instalacja maszyny Instalacja Maszynę trzeba postawić na solidnym/stabilnym i płaskim podłożu oraz przykręcić ją do stołu warsztatowego. Zwrócić uwagę, by maszyna była mocno zamocowana i by stoły strugarki wzdłużnej znajdowały się w poziomym położeniu. Zawsze zwracać uwagę na wystarczająco dobre oświetlenie na miejscu pracy wg krajowych przepisów (we własnym zakresie). W bezpośrednim sąsiedztwie maszyny musi znajdować się gniazdo wtykowe albo okablowanie wykonane przez koncesjonowanego specjalistę elektryka. Zawsze zwracać uwagę, żeby mieć wystarczająco dużo miejsca do pracy i nie być poszkodowanym albo narażonym na odniesienie obrażeń z powodu innych obok znajdujących się maszyn (np. poprzez wyrzut wiórów). Przestrzegać, by przedmiot obrabiany, skrzynka z narzędziami, obszar przeznaczony dla osprzętu, obszar roboczy, obszar konserwacji znajdowały się na swoim miejscu, gdy maszyna jest uruchamiana. Nie stawiać maszyny zbyt blisko ściany, obok innych maszyn lub przedmiotów. Trzymać się poniższego planu instalacyjnego - 11

Uziemienie maszyny UWAGA: Niewłaściwe podłączenie przełącznika uziemiającego może prowadzić do porażenia prądem. Maszyna musi być przepisowo uziemiona w celu zagwarantowania bezpieczeństwa operatorowi. W przypadku niezrozumienia instrukcji dot. uziemienia lub w razie niepewności co do prawidłowego podłączenia uziemienia należy zasięgnąć rady wykwalifikowanego elektryka. Maszyna posiada kabel zasilania 230 V i trójpolową wtyczkę uziemiającą do ochrony przed porażeniem prądem. Przełącznik uziemiający włożyć jak pokazano powyżej na ilustracji w przepisowo zamontowane gniazdo wtykowe. Nie dokonywać zmian przy przełączniku uziemiającym. W razie defektu maszyny uziemienie zapewnia drogę najkrótszego oporu i zapobiega przed potencjalnym porażeniem prądem. Uruchomienie UWAGA: Pamiętać, żeby przełącznik wł.-wył. znajdował się na pozycji Off przed ustawianiem głębokości skrawania lub przed wymianą noży strugarskich lub ich nastawianiem. Upewnić się, że śruby przytrzymujące noże strugarskie są mocno dokręcone. Ustawianie ogranicznika do wyrównywania Umieścić śrubę w nacięciach A i B. Poluzować C w celu nastawienia ogranicznika do wyrównywania. Obrócić M do góry. Teraz można poruszać ogranicznik w lewo i prawo. - 12

Ochrona przed przeciążeniem Gdy ochrona silnika jest aktywowana, jest to oznaką tego, że silnik jest przeciążony. Należy znaleźć przyczynę przeciążenia i usunąć ewentualne problemy. W razie awarii w dopływie prądu lub gdy silnik jest przeciążony, silnik wyłącza się automatycznie. Maszynę można ponownie włączyć dopiero wówczas, gdy silnik jest schłodzony lub gdy zostało przywrócone zasilanie prądowe. Odprowadzenie wiórów W celu zagwarantowania bezproblemowego i niezawodnego działania maszyny w zamkniętych pomieszczeniach maszynę należy podłączyć do instalacji odciągu. W celu podłączenia instalacji odciągu należy postępować w sposób następujący: Zamocować jeden koniec węża odciągu przy łączu 1 za pomocą zacisku i mocno dokręcić śrubę śrubokrętem (p. ilustracja powyżej). Drugi koniec węża odciągu zamocować zaciskiem przy łączu z tyłu strugarki i mocno dokręcić śrubę śrubokrętem (p. ilustracja powyżej). Podłączanie odciągu przy wyrównywaniu - 13

Ramię ochronne piły C unieść wysoko, żeby były widoczne otwory podłużne D. Pociągnąć klucz E po obu bokach odciągu 1. Stół roboczy 12 opuścić na jego najniższą pozycję i podłączyć odciąg. Odciąg 1 należy ustawić w taki sposób, żeby oba klucze E znajdowały się na jednakowej wysokości z otworami podłużnymi D. Oba klucze E umieścić w otworach podłużnych D. Podłączanie odciągu przy struganiu Ogranicznik ustawić na 135. Poluzować M i wprowadzić ogranicznik do prawej strony. Usunąć osłonę brzeszczotu 4 i osadzić odciąg 1. Odciąg 1 należy ustawić w taki sposób, żeby oba klucze E znajdowały się na jednakowej wysokości z otworami podłużnymi D. Oba klucze E umieścić w otworach podłużnych D. Ustawianie pokrywy ochronnej - 14

Regulacja wysokości pokrywy ochronnej odbywa się przez dźwignię po lewej stronie maszyny. Po zwolnieniu dźwigni blokującej, pokrywę można przesunąć w celu nastawienia żądanej szerokości przedmiotu obrabianego. Następnie ponownie przesunąć na dół dźwignię blokującą w celu ustalenia pokrywy. Wyrównanie Głębokość skrawania ustawia się dźwignią znajdującą się przy przednim boku stołu 5. Do dyspozycji jest skala L do głębokości skrawania. Głębokość skrawania od 0,5 do 1,5 mm zapewnia najlepsze wyniki skrawania. UWAGA!! Dana część głowicy nożowej, która nie jest stosowana, musi być przykryta osłoną nożową. Należy przyjąć pozycję stojąc z boku do maszyny, żeby nie znajdować się w pobliżu głowicy nożowej. Przedmiot obrabiany doprowadzać oburącz. Przedmiot obrabiany nie trzymać mocno przy krawędziach. Należy poddawać obróbce tylko takie przedmioty, które można bezpiecznie prowadzić przez maszynę. Struganie Nastawić żądaną wysokość za pomocą dźwigni przy wrzecionie A przy zastosowaniu skali [podziałki]. Głębokość skrawania 3 mm odpowiada jednemu pełnemu obrotowi koła ręcznego. Wąskie przedmioty obrabiane wprowadzać na środku. Urządzenie do doprowadzania: drewniane przedmioty obrabiane są doprowadzane automatycznie za pomocą dwóch rolek (zamontowanych na sprężynach). Jedna z obu rolek posiada rowki, druga jest gładka. Przedmiot obrabiany umieścić na stole grubiarki w taki sposób, żeby przedmiot obrabiany mógł być chwycony przez rolki doprowadzające. Pamiętać, żeby przedmiot obrabiany przeprowadzać bez nacisku. Strugać przedmioty obrabiane w taki sposób, żeby grubość po całej długości była jednakowa. Długie przedmioty obrabiane należy podeprzeć zarówno przy doprowadzaniu, jak i przy odbiorze z maszyny w celu zapobiegania powstawania szkód na przedmiocie obrabianym. Przed rozpoczęciem obróbki przedmiotu obrabianego należy sprawdzić czy przedmiot obrabiany nie ma ewentualnie nieregularności czy twardych miejsc, żeby później nie doszło do złamania przedmiotu obrabianego. Jeżeli więcej przedmiotów ma być obrabianych jeden po drugim, należy doprowadzać po kolei przedmioty obrabiane o jednakowej grubości bez dokonywania zmian ustawień na maszynie. Przeprowadzać ten proces tak długo, aż do uzyskania żądanej grubości. Przedmioty obrabiane doprowadzać pojedynczo (gdy rolki są wolne) i zapewnić, żeby w przechodzeniu przez maszynę nie był wywierany nacisk na przedmioty obrabiane (jak tylko przedmioty obrabiane zostały złapane przez rolki). - 15

Wymiana noży strugarskich Maszynę odłączyć od zasilania prądowego i nastawić przełącznik wł.-wył. na OFF. Zablokować osłonę nożową. Poluzować i usunąć trzy śruby blokujące mocujące zarówno nóż, jak i zacisk. Zdjąć nóż strugarki oraz zacisk z głowicy nożowej. Usunąć ewentualny pył drzewny lub inne pozostałości z głowicy nożowej oraz zacisków. Nałożyć zacisk na nowy nóż strugarki i umieścić go w głowicy nożowej. Ustalić nóż oraz zacisk trzema śrubami blokującymi. Jeszcze nie dokręcać ich zbyt mocno. UWAGA!! Sprawdzić wysokość noży po obu stronach. Mocno dokręcić śruby blokujące. Ponownie sprawdzić nastawienie noży strugarki i pamiętać, żeby noże były na równo z zewnętrznym stołem do doprowadzania. Powtórzyć ten proces dla innych noży strugarki. Usunąć wióry. Sprawdzić czy śruby blokujące są mocno dokręcone. UWAGA!! Noże strugarki, które dostarczono wraz z maszyną mogą być wymieniane lub szlifowane. Jeżeli miałby być ponownie szlifowane, nie należy tego robić częściej niż trzy razy i nie więcej niż 0,5 mm na proces szlifowania. Utrzymanie maszyny w dobrym stanie Przed rozpoczęciem prac związanych z utrzymaniem maszyny w dobrym stanie, maszynę trzeba odłączyć od zasilania prądowego! Pokrywę ochronną, którą odsuwa się na bok w celu przeprowadzenia prac związanych z utrzymaniem maszyny, należy ponownie prawidłowo zamontować. Wyrówniarka i strugarka grubościowa została zbudowana w taki sposób, żeby względnie nie było do przeprowadzania zbyt wiele koniecznych prac związanych z utrzymaniem maszyny. Łożyska zostały nasmarowane na ich trwałość [cykl życia]. Dopiero po pierwszych 10 godzinach eksploatacji zaleca się smarować poniższe obszary: Łożyska przy rolkach do doprowadzania. Łożyska przy kole pasowym oraz przy pasie. Na wrzeciono do przestawienia pionowego stołu grubiarki nanosić tylko suchy smar. Powierzchnia stołu oraz rolki do doprowadzania powinny być zawsze wolne od pozostałości. W przypadku zabrudzenia rolek należy je wyczyścić. W celu uniknięcia przegrzania silnika należy regularnie sprawdzać czy nie zgromadził się pył w obszarze wentylacji silnika. Po dłuższym okresie eksploatacji zaleca się oddanie maszyny do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel specjalistyczny. Głowica nożowa, urządzenia zaciskowe, mocowania noży oraz same noże strugarki powinny być wolne od pozostałości, ponieważ czysty osprzęt poprawia wyniki skrawania. Poprawę wyników można osiągnąć umieszczając urządzenia zaciskowe, mocowania noży oraz noże strugarki na 24 godziny w parafinie. - 16

Osprzęt z aluminium wolno czyścić tylko takimi środkami, które nie powodują korozji. Ważnym warunkiem jest właściwa i regularna konserwacja, by zapewnić bezpieczne i bez zakłóceń funkcjonowanie, długą trwałość maszyny oraz wysoką jakość wytwarzanych produktów. Ochrona środowiska Zwrócić uwagę, by oleje czy inne płyny nie dostały się do gleby. W przypadku wylania płynów albo olejów natychmiast zastosować właściwy środek absorbujący olej oraz uważać, by utylizować je odpowiednio wg krajowych przepisów dot. ochrony środowiska. Konserwacja Od czasu do czasu usuwać pył, który może gromadzić się wewnątrz w silniku. Nakładanie na stół i słup odpowiedniego wosku maszynowego zapobiega rdzewieniu tych części oraz pomaga w utrzymaniu ich w czystości. Jeśli piktogramy na maszynie są nieczytelne, trzeba umieścić nowe. Czyszczenie Czyszczenie: Do czyszczenia stosować odpowiedni bosak do wiórów. Maszyny nigdy nie czyścić sprężonym powietrzem może dojść do zranienia przez rotujące ostre wióry. Wyczyścić wszystkie części starannie za pomocą suchej ścierki Środek do czyszczenia: Wszystkie powierzchnie podlegające konserwacji czyścić łagodnym rozpuszczalnikiem, naftą oświetleniową albo dieslem. Nie stosować rozcieńczalnika lakowego ani benzyny, ponieważ mogłoby to uszkodzić lakierowaną powierzchnię. Na wyczyszczone powierzchnie nanieść olej silnikowy 20W. Utylizacja Olej trzeba usunąć podczas utylizacji. Smary i substancje mogące stwarzać problemy (Występowanie patrz Instrukcja konserwacji ) trzeba usunąć. Maszynę oraz właściwe substancje problemowe trzeba utylizować wg krajowych przepisów. Elektryczne części maszyny trzeba oddać na złom z częściami elektronicznymi, a wszystkie metalowe części maszyny oddać do recyklingu. - 17

Schemat obwodowy Wyrówniarka i strugarka grubościowa jest napędzana silnikiem jednofazowym i nadaje się wyłącznie do strugania drewnianych przedmiotów obrabianych. Maszyna posiada racjonalną konstrukcję i wysoką wydajność oraz jest łatwa w obsłudze. UWAGA: Wyrówniarkę i strugarkę grubościową podłączyć do zasilania prądowego dopiero wówczas, gdy wszystkie kroki służące do pełnego montażu zostały przeprowadzone. Silnik maszyny został zbudowany zgodnie z wytycznymi dla napięcia i częstotliwości. Tradycyjne obciążenia są bezpiecznie obrabiane przy napięciu wynoszącym maksymalnie 10 % ponad podane napięcie. W przypadku pracy przy wyższym napięciu może dojść do przegrzania silnika. - 18

Części zamienne - 19

- 20

- 21

- 22

Warunki udzielania gwarancji 1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące od dostarczenia maszyny. 2. Gwarancja obejmuje usuwanie wszelkich wad, które zakłócają prawidłową pracę maszyny. 3. W przypadku roszczeń gwarancyjnych zwrócić się na piśmie do sprzedawcy specjalistycznego podając dokładny opis wady. 4. Rękojmia i gwarancja wygasają w przypadku, jeśli przedmiot zakupu został zmieniony przez osoby trzecie albo przez montaż części obcego pochodzenia i jeśli powstałe uszkodzenia mają związek przyczynowo-skutkowy z dokonaną zmianą. Rękojmia i gwarancja wygasają również przy nieprzestrzeganiu przepisów zakładu dostawczego o obchodzeniu się z przedmiotem zakupu oraz jego konserwacją. Wyłączone są również uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwego lub niedbałego obchodzenia się [z przedmiotem zakupu]. 5. Po upływie okresu gwarancyjnego naprawy mogą być dokonywane przez specjalistyczne firmy, przy czym koszty ponosi klient. Przedruki, reprodukcje w całości lub częściowe niniejszej instrukcji obsługi są dozwolone tylko za pisemnym zezwoleniem firmy PWA GmbH [PWA Sp. z o.o.] - 23

ZAPOTRZEBOWANIE NA CZĘŚCI ZAMIENNE Zamówienie w ramach gwarancji Zamówienie za odpłatnością Zapytanie (właściwe proszę zakreślić) Data wpływu: (PWA-wewn.) Szanowni Państwo, W celu zapewnienia Państwu sprawnej realizacji zamówienia na części zamienne prosimy o kompletne wypełnienie niniejszego formularza i wraz z kopią właściwego rysunku części zamiennej przesłać do nas faksem. Nr zlecenia: (PWA-wewn.) Z wyrazami szacunku Państwa Team BERNARDO Firma: Adres: Tel. /Faks: Nazwa maszyny: Nr maszyny: Rok produkcji: Państwa branżowiec (koniecznie wypełnić): Dot. reklamacji w okresie gwarancyjnym: Nr faktury: Data faktury: Raport o uszkodzeniach (koniecznie wypełnić): Nr części zamiennej Nazwa Instrukcja obsługi str. Ilość 1. 2. 3. 4. 5. Data Podpis Niekompletnie wypełnione formularze nie będą rozpatrywane!!!