INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

F13-74 G / F2/13-78 G / F18-74 G / F2/18-78 G

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu i obsługi. Mikser zanurzeniowy z nadstawkami. Typ : PSP 900

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Kuchnia gazowa kombinowana

TABORETY GAZOWE T - 1G / F - 1G. Czeski producent urządzeń gastronomicznych

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. PŁYTY GRILOWE Model: FT - 4G FT - 6G FT - 8G

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

KUCHNIA ŻELIWNA GAZOWA / KOMBINOWANA

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

TFC-17, TFC-17T, TFC-22, TFC-22T, TFC-33T, TFC-42T, TFC-53T

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SPL - 33 G / SPL - 66 G / SPL G / SPL 99 G

SPL - 33 EM / SPL - 33 ET / SPL - 66 ET / SPL - 99 ET

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

PPL - 33 / PPL - 66 / PPL - 66 EM

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI ELEKTRYCZNY WARNIK DO MAKARONU

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

GDHL - 33 G / GDHL-C - 33 G GDRL - 33 G / GDRL-C - 33 G GDHL - 66 G / GDHL-C - 66 G GDHRL - 66 G / GDHRL-C - 66 G

Instrukcja instalacji i użytkowania. Kutry. Model : PSP 500/3,5 l PSP 500/6 l PSP 500/8 l

WILKI DO MIĘSA T-8, M-8, S-12, TS-12, TS-12D, TS-22, TS-22D, TS-32, TS-32D, SE-12, TE-22, TE-22D

PSP 500/3,5 l / PSP 500/6 l / PSP 500/8 l

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji i użytkowania

LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

PC 4EM, ET, PC 6EM,ET PC-8ET, PC-10ET PCC-4EM/T,6EM/T,8EM/T

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENEK GAZOWYCH

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSLUGI I INSTALACJI

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

INSTRUKCJA MONTAŻU I SERWISU

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

LOZAMEt LINIA 390 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wyrób dopuszczony do obrotu na terenie R.P. przez Państwowy Zakład Higieny nr atestu: HŻ 7208/93

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Laser AL 02. Strona 1 z 5

The Tube Instrukcja instalacji i użytkowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻU I KONSERWACJI

GRILL CERAMICZNY (płyta ryflowana i gładka) INSTRUKCJA OBSŁUGI

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM

Transkrypt:

RM LOTUS 900 INSTRUKJ MONTŻU I OSŁUGI Patelnia gazowa uchylna i wielofunkcyjna R80-98G / RM80-98G / R120-912G / RM120-912G / RF-94G / RF-98G Urządzenia dla gastronomii

Spis eklaracja zgodności 3 ane techniczne 3 Podstawowe informacje o patelni 3 Kontrola opakowania 4 Instalacja 5 Instrukcja montażu i obsługi 5 6 Podłączenie przewodu elektrycznego do sieci 6 Przyłączenie gazu 6 Kontrola wydajności 7 Wytyczne przeróbki na inny rodzaj gazu 7 8 Instrukcja obsługi 8 Tabela z danymi technicznymi 9 System uchyłu wanny 10 Schemat podłączenie silnika elektrycznego (obr. 11) 15 2

Oświadczenie zgodności z normami Producent oświadcza, że urządz. są zgodne z normami EE 90/396. Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi normami. Uwaga, Producent nie odpowiada za szkody wynikłe pośrednio lub bezpośrednio przez: złą instalację, niewłaściwą obsługę lub przeróbki, niedostateczną konserwację lub inne przyczyny niezgodne z punktami warunków sprzedaży.urządzenie to przeznaczone jest do profesjonalnego używania i musi być obsługiwane osobami o odpowiedniej kwalifikacji. zęści, które były po nastawieniu zabezpieczone przez producenta lub pracownika serwisu nie mogą być zmieniane. ana techniczne Tabliczka znam. znajduje się z boku urządz.przed montażem zapoznać się z istrukcją montażu i schematem elektr. Typ wyrobu Pojemność komory (l) Napuszcz. wody Uchylanie Wymiar komor (cm) Uchył komoryí Moc całkowita (kw) Przyłącze wody (pr.mm) Przyłącze gazu Wymiar (cm) Hmotnost (kg) Plocha dna (dm2) R80-98 G 80 tak manualne 72 x 56 x 22 80 22 12 3/4 inch GS 80 x 90 x 90 v 159 41 RM80-98 G 80 tak elektrycz. 72 x 56 x 22 80 22 12 3/4 inch GS 80 x 90 x 90 v 165 41 R120-912 G 120 tak manualne 110 x 56 x 22 80 30 12 3/4 inch GS 120 x 90 x 90 v 208 58 RM120-912 G 120 tak elektrycz. 110 x 56 x 22 80 30 12 3/4 inch GS 120 x 90 x 90 v 214 58 RF-94 G 16 nie brak 30 x 68 x 10 7 3/4 inch GS 40 x 90 x 90 v 79 20 RF-98 G 40 nie brak 70 x 68 x 10 14 3/4 inch GS 80 x 90 x 90 v 129 48 Podstawowe informacje o patelniach gazowych Patelnie gazowe produkowane są z myślą o maksymalnej wydajności, a jednocześnie wytrzymałość, i łatwość obsługi, przy wysokiej jakości materiału. Palniki o mocy 7,14,22 i 30 kw Optymalizowany płomień i zużycie gazu Nierdzewne płyty o wymiarach GN 2/1 i GN 3/1 Stabilna konstrukcja Wypuszczenie oleju przez zawór Ergonomiczny kształt części sterujących Prosty kształt pozwala na łatwe utrzymanie w czystości urządz. Prosta obsługa 3

Kontrola opakowania i urządzenia Urządzenie opuszcza nasze magazyny w opakowaniu, na którym są umieszczone odpowiednie symbole. We wnątrz opakowania znajduje się instrukcja obsługi. Jeśli zauważymy uszkodzenie opakowania, należy niezwłocznie reklamować u spedytora.reklamacja powinna byc spożądzona pisemnie, potwierdzona podpisami obu stron.późniejsze reklamacje nie będą akceptowane. Ważne Niniejsza instrukcja powinna być przeczytana z uwagą, ponieważ zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, montażu i obsługi. Instrukcję należy starannie przechowywać. Przy sprzedaży lub przemieszczeniu urządz. należy się upewnić, że obsługa lub serwis zapoznał się z instrukcją obsługi i montażu. Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba do tego przeszkolona. Używać wyłącznie do smażenia. Nie uruchamiać bez dozoru. Zaleca się przegląd urządz. minimum 1 raz w roku przez pracowników serwisu. Przy wymianach części używać części zamienne oryginalne. Urządzenie nie należy czyścić strumieniem wody Podczas awarii lub złej pracy urządzenie należy odłączyć (woda, elektr. gaz) i wezwać autoryzowany serwis. Producent nie odpowiada za szkody wynikłe z powodu złej instalacj lub nie przestrzeganiem w / w przepisów Rysunek z wymiarami dla przyłącza wody i gazu R80-98G Przyłącze wody.śr. 12 mm Przyłącze gazu ISO 7-1 R1/2 4

Montaż ane techniczne do instalacji i regulacji. o wykorzystania wyłącznie przez techników serwisowych. Instrukcja ta pozwala na montaż jak najprostszy, a jednak zgodny z obowiązującymi mormami. Jakakolwiek praca lub regulacja musi być wykonywana przy wyłączonym urządz. z sieci. Jeśli sytuacja wymaga pracy pod napięciem należy zachować szczególne środki ostrożności. Umieszczenie. la prawidłowej pracy, pomieszczenie w którym urządzenie ma być instalowane musi posiadać dobrą wentylację. Jeśli patelnia będzie się stykała ze ścianami mebli - płyta mebli musi być odporna na temp. 60 st.. Montaż, regulację oraz oddanie do użytku musi przeprowadzić osoba z odpowiednimi uprawnieniami, zgodnymi z obowiązującymi normami. Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy urządzenie nie jest uszkodzone. Po ustawieniu piec należy wypoziomować za pomocą regulowanych nóżek ( maksymalna nierówność do 2 st.). Urządzenie może być montowane samodzielnie lub w zestawie z urządzeniami naszej produkcji. Należy bezwzględnie zachować odległość minimum 10 cm. od materiałów łatwopalnych. 5

nstrukcja obsługi i montażu patelni gazowych Ważne: Producent nie uwzględnia gwarancji jeśli urządzenie jest podłączone lub eksploatowane nizgodnie z instrukcją. Montaż: Montaż, demontaż oraz wszekie przeróbki powinny być przeprowadzone na podst. pisemnej umowy z autoryzowaną firmą serwisową z zachowaniem przepisów zgodnych z obowiązującymi normami w sprawie montażu i podłączenia urządzenia. Wietrzenie pomieszczenia w którym jest umieszczone urządz. musi być zgodne z obowiązującymi normami. Powietrze potrzebne do prawidłowej pracy urządzenia to 2 metry kwadratowe za godzinę na 1 kw pracy. Urządzenie może być montowane samodzielnie lub w zestawie z urządzeniami naszej produkcji. Należy bezwzględnie utrzymać odległość minimum 10 cm. od materiałów łatwopalnych. Wypoziomowanie urządzenia dokonuje się za pomocą ruchomych nóżek. Typ urządzenia dla zamontowania okapu jest podana na tabliczce znam. (rys. 1) Podłączenie przewodu elektr. do sieci Przewód elektryczny powinien posiadać oddzielny bezpiecznik, odpowiadający mocy instalowanego urządzenia. Moc urządzenia należy skontrolować na tebliczce znamionowej umieszczonej na bocz - nej ścianie urządzenia. Kostka zaciskowa znajduje się na dole tylnej ściany. Przewód uziemiający musi być podłączony do odpowiedniego zacisku. Urządzenie należy podłączyć bezpośrednio do sieci. Między urządzeniem a siecią należy zamontować wyłącznik zabezpieczający zgodny z normami.przewód uziemiający nie może być podłączony do tego wyłącznika. Przewód elektr. powinien być umieszczony tak, aby w żadnym punkcie nie osiągnął temp. o 50 st. wyższej od otoczenia. Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić czy: bezpiecznik wewn. oraz instalacja są odpowiednie do obciążenia urządz.(patrz tabl. znam.) instalacja posiada uziemienie zgodne z normami wył. zabezp. jest łatwo dostępny Zrzekamy się jakiejkolwiek odpowiedzialności w przypadku nie zachowania odpowiednich norm lub naruszenia w / w zasad Przed użyciem, urządzenie należy wyczyścić (patrz rozdz. czyszczenie i konserwacja). Urządzenie musi być uziemione za pomocą śruby z oznaczeniem uziemienia. Podłączenie węża gazowego Podłączenie urządz. do sieci gazowej wykonujemy za pomocą rurki miedzianej lub stalowej odpowiadającej normom. Każde urządzenie musi być wyposażone w zawór. Po ukończeniu montażu należy skontrolować szczelność gazu. Nie używać środków powodujących korozję! Wszystkie nasze urządzenia są dokładnie kontrolowane. Typ gazu, ciśnienie i oznaczenie kategorii są umieszczone na tabl. znam. (rys. 1). 6

Kontrola mocy ciepła Moc ciepła (płomienia) zaznaczona jest na tabl. znam. lub w instr. na str. 9. Należy bezwzględnie sprawdzić czy rodzaj gazu jest zgodny z rodzajem opisanym na tabliczce znamionowej. W razie zmiany urządz. na inny typ gazu należy sprawdzić czy typ odpowiada temu, który jest zalecany w tej instrukcji. isnienie mierzyć odpowiednim do tego urządzeniem. W tym celu należy odkręcić śrubę ciśnieniową i w to miejsce zakręcić ciśnieniomierz. Po ukończeniu pracy należy śrubę zamontować spowrotem i sprawdzić jej szczelność. Podłączenie gazu ciekłego: iśnienie do podł. gazu płynnego musí być 28 lub 30 mbar dla butanu, a 37 mbar dla propanu. Jest koniecznością sprawdzić tabl. znam., zmierzyć ciśnienie i parametry zainstalowanych dysz,aby były zgodne z wymaganymi przez producenta. Jeśli ciśnienie jest niższe niż 25 mbar lub wyższe niż 37 mbar URZĄZ. NIE MOŻE YĆ POŁĄZONE. Podłączenie gazu ziemnego: iśnienie do podł. metanu musí być 18 lub 20 mbar. Jest koniecznością sprawdzić tabl. znam.,zmierzyć ciśnienie i parametry zainstalowanych dysz,aby były zgodne z wymaganymi przez producenta. Jeśli ciśnienie jest niższe niż 15 lub wyższe niż 22,5 mbar URZĄZ. NIE MOŻE YĆ POŁĄZONE. Kontrola powietrza ssącego głównych palników: Wszystkie palniki mają regulację ciśnienia powietrza. W tabeli danych techn. palnika są podane orientacyjne wartości dla perametrów X (zasysane powietrze). Regulację ilości zasysanego powietrza należy przeprowadzić tak, aby nie dochodziło do gaśnięcia, płomienia przy palniku zimnym i odwrotnie do strzelania przy palniku ciepłym.. Wskazania przy przebudowie lub zmianie rodzaju gazu Nasze urządzenia przystosowane są do pracy na gazie ziemnym (patrz tabl. znam.). Przebudowa lub zmiana urządz. na inny rodzaj gazu musi być wykonana przez wykwalifikowanego technika.ysze na inny rodzaj gazu są dołączonym do urządz., oznaczenia są w setnych mm ( patrz dane techn. palników). Wymiana dyszy palnika głównego (rys. 5 i 6) Otworzyć drzwi i zdjąć zasłonę wyciągnąć kabel piezzo el. zapalnika odkręcić dyszę i zakręcić nową na żądany typ gazu patrz tablica ane techn.palników Wymiana dyszy palnika pilotującego (rys. 4 i 14) Płomień palnika pilotującego ma stałe podł. powietrza. Jedyna możliwość to wymiana dyszy palnika w/g typu gazu. Sposób działania jak w punkcie poprzednim, ale należy odkręcić palnik, wymienić dyszę zgodną z typem gazu. Ważne Po przeróbce urządzenia na inny rodzaj gazu należy zmienić dane na tabl. znam Kontrola pracy urządzenia sprawdzić ewentualne nieszczelności gazu sprawdzić czy płomień palnika pilotującego jest niebieski sprawdzić zapalenie się i płomień palnika głównego zaleca się postępować w/g instrukcji 7

zyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć dopływ prądu elektrycznego. Urządzenia nie należy czyścić: wodą pod ciśnieniem. szczotkami metalowymi środkami agresywnymi, żrącymi i powodującymi korozję środkami zawierającymi drobiny cierne chlorem Należy czyścić regularnie. odzienne mycie urządzenia przedłuża jego trwałość i funkcjonalność. Nierdzewne części należy obmyć wilgotną szmatką z płynem do mycia naczyń i wytrzeć do sucha. Zaleca się ostrożne traktowanie powierchni roboczych (w urządzeniach takich jak kotły, bemary, patelnie etc.) - stosowanie plastikowych łopatek i delikatnych narzędni myjących przedłuży trwałość urządzenia. Zawsze po umyciu wytrzyj do sucha wszystkie powierzchnie. Powierzchnie robocze zakonserwuj olejem spożywczym. Przerwa w eksploatacji Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie umyć i nałożyć warstwę ochronną stosując odpowiedni środek oraz odłączyć dopływ prądu elektrycznego. Zaleca się pozostawienie uchylonych drzwi/pokryw w celu lepszej cyrkulacji powietrza. Postępowanie w przypadku awarii: Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej i wezwać firmę serwisującą. Urządzenie to służy do użytku profesjonalnego, dlatego powinno być serwisowane przez wykwalifikowanych specjalistów. Zalecane jest podpisanie umowy z serwisem. Prawidłowa opieka techniczna nad urządzeniami może być zapewniona przez uprawnionych serwisantow, którzy zapewniają zachowanie obowiązujących norm i przepisów. Optymalna częstotliwość przeglądów technicznych to 1x na 6 miesiecy, a przy wyjątkowym obciążeniu urządzenia 1x na 3 miesiące. zięki takim przeglądom można uniknąć poważniejszych uszkodzeń, a przez to obniżyć koszt eksploatacji urządzenia. Instrukcja obsługi UWG! Przed użyciem urządzenia,należy ściągnąć wszelkie folie zabezpieczające oraz przemyć wodą z płynem do mycia naczyń i dobrze spłukać. Nigdy nie używać urządzenia jeśli olej jest poniżej lub powyżej pziomu minimum lub maxim. grozi to uszkodzeniem grzałki lub wykipieniem gorącego oleju! Zapalenie palnika głownego Zapalenie pilotującego palnika przedstawia rys. 8 i 9. Przekręcić pokrętło termostatu do połowy, wcisnąć i przytrzymać w tym czasie przycisnąć przycisk piezzo zapalania. Gaz zapali się automatycznie. Po zapaleniu się palnika należy pokrętło termostatu jeszcze przez kilka sekund przytrzymać do rozgrzania termopary.jeśli po tym czasie palnki zgaśnie cały cykl postępowania trzeba powtórzyć. Zapalenie i regulacja temperatury przedstawia rys. 8 i 9 a pozycje opisane na regulatorze odpowiadają temperaturze podanej w tabelce. Pozycja 1 2 3 4 5 6 7 Temperatura o 100 125 150 180 210 250 290 8

Wyłączenie palnika głównego rys. 8 i 9 Wystarczy przekręcić pokrętło () w pozycję iskra *,zostanie zapalony palnik pilotujący Wyłączenie całego urządzenia rys. 8 i 9 Przekręcając pokrętło () w pozycję 0. Spowoduje to zamknięcie dopływu gazu do obu palników T Napuszczenie wody do pojemnika Otworzyć zawór napuszczania wanny i po napuszczeniu odpowiedniej ilości zamknąć zawór. Wodę należy napuszczać przy otwartej pokrywie pojemnika. Wypuszczenie wody z pojemnika Przy pomocy koła manipulacyjnego przechylić pojemnik. Przed rozpoczęciem wypuszczania należy z przodu patelni podstawić pojemnik na wodę. Maksymalne odchylenie spowoduje całkowite opróżnienie pojemnika. UWG!!! Wszystkie manipulacje należy przeprowadzać przy wyłączonym palniku. TEL NYH TEHNIZNYH PLNIK R80-98 G / RM80-98G 12,8 kwh/kg G 30 UTN 30 mbar 12,8 kwh/kg G 31 PROPN 37 mbar 9,45 kwh/m 3 G 20 Z. PLYN 20 mbar Palnik max 22 kw ysza palnika śr. 1/100 mm 4 x 120 4 x 120 4 x 270 ysza palnika śr. 1/100 mm 25 25 40 Zużycie gazu 1,73 kg/h 1,73 kg/h 2,3 m 3 st./h Przepływ powietrza h = mm 30 30 20 R120-912 G / RM120-912 G 12,8 kwh/kg G 30 UTN 30 mbar 12,8 kwh/kg G 31 PROPN 37 mbar 9,45 kwh/m 3 G 20 Z. PLYN 20 mbar Palnik max 30 kw ysza palnika śr. 1/100 mm 6 x 120 6 x 120 6 x 175 ysza palnika śr. 1/100 mm 30 30 51 Zużycie gazu 2,3 kg/h 2,3 kg/h 3,2 m 3 st./h Przepływ powietrza h = mm 30 30 20 PTELNI R80-98G, RM80-98G, R120-912G, RM120-912G, RF-94G I RF-98G są urządzeniami typu. UWG! Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają bierzącemu zużyciu ( gumowe uszczelki, żarówki, części plastikowe itp.). Gwarancja zanika również gdy podłączenie nie było zgodne z instrukcją - lub nie było zamontowane przez pracownika z odpowiednimi uprawnieniami, w / g odpowiadających norm oraz ingerencja do wnętrza urządzenia, nie było obsługiwane przez przeszkolony personel i nie zgodnie z instrukcją obsługi, dalej nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przyczyną własną. 9

System opróżniania wanny Przy ręcznym opróżnianiu wanny należy: 1) zgasić palnik główny 2) na miejsce spustu podstawić dostatecznie duży pojemnik odporny na wysoką temperaturę 3) po smażeniu pozostawić zawartość wanny do wystudzenia 4) przekręcić kołem manipulacyjnym, aby wylać zawartość wanny 5) przekręcając kołem w prawo wannę podnosimy, w lewo opuszczamy 6) podnoszenie wanny powinno być płynne, aby zapobiec jej rozkołysaniu Uwaga: Nie wylewać gorącego oleju. Przy pracy z patelnią i jej zawartością należy zachować ostrożność, gdyż niektóre jej części mogą być gorące pomimo schłodzenia zawartości. Przy automatycznym opróżnianiu wanny należy zastosować się do w / w uwag. Sterowanie wanną pokazane jest na rys. 10 10

Przyłączenie ciśnieniomierza (obr. 2) Śruba Przyłącze Rurka przyłącza gazu Regulator eurositu R80-98G (obr.3) E E F G H I L Kapilára Šrouba reg. palnika pilotującego Wyjście gazu palnika pilotującego Šruba regulacji wejścia Šruba regulacji wyjścia Šruba regulacji min. Šruba regulacji nominalnej mocy Wyjście gazu Wejście gazu Pokrętło regulacyjne F G H I L 11

Palnik płomienia pilotującego R80-98G (rys. 4) Termopara Palnik Świeczka zapalająca ysza palnika pilotuącego E Nakętka E zęści głównego palnika (rys. 5) Palnik ysza palnka głównego Mocowanie dyszy Ustawienie powietrza (rys. 6) 12

Sterowanie napuszczenia wody do wanny (rys. 7) Przekręcając w lewo otwieramy zawór napuszczający wodę Przekręcając w prawo zamykamy dopływ wody Sterowanie pokrętłem regulatora eurositu R80-98G (obr. 8) F E E F Pokrętło regulacyjne Pozycja wyłącz Pozycja min. Pozycja max. Pozycja zapalenia palnika pilotującego 13

Sterowanie regulatorem (rys. 9) Pokrętło regulacyjne Pozycja wyłączone Pozycja min. Pozycja max. System podnoszenia elektrycznego wanny (rys. 10) Pozycja Pozycja Pozycja Pokrętło regulacyjne Pozycja wyłączone Pozycja podnoszenie Pozycja opuszczanie 14

Schemat podłączenia silnika elektrycznego (rys. 11) M Listwa zaciskowa M2 Wyłącznik krańcowy F1 ezpiecznik 3,15 RS Stycznik 1P 30 podnoszenia F2 ezpiecznik 16 R Stycznik 1P 30 opuszczania SE2 Przełącznik obrotów Mm Silnik jednofazowy M1 Wyłącznik krańcowy o Kondensator 15

Wymiary z przyłączami R120-912G (rys.12) Przyłącze wody pr. 12 mm Przyłącze gazu ISO 7-1 R3/4 Zestaw palnika pilotującego R120-912G (rys.14) Termo E F Świeczka zapalająca Palnik pilotujący Termopara ysza palnika pilotującego Nakrętka E F 16

Elementy regulatora R120-912G (rys.13) E G F Śruba regulacji palnika pilotującego Wyjście gazu palnika pilotującego E F Wyjście gazu Wejście gazu Śruba regulacji wejścia G Pokrętło regulacyjne Śruba regulacji wyjścia Pokrętło regulatora R120-912G (rys. 15) Pokrętło regulatora Pozycja zapalenia palnika Pozycja wyłączone Pozycja załączony palnik pilotujący 17

Przyłącze odprowadzenia spalin (rys. 16) Wyciąg naturalny Wyciąg wymuszony Odprowadzenie wyciągu jest do przewodu kominowego. Wyciąg spalin zabezpiecza naturalny ciąg komina. Odprowadzenie spalin jest wymuszone. Wyciąg spalin jest wspomagany wenyylatorem ( wyciąg wymoszony) Przy tym podłączeniu niezbędne jest zabezpieczenie dopływu gazu w przypadku awarii wentylatora. 18