VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl. Automatyka budynków

Podobne dokumenty
VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. Building Automation.

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM301. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

Internet TeleControl VITOCOM 300 VITODATA 300

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Nr katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne. Wyposażenie dodatkowe regulatorów i pojemnościowego podgrzewacza wody. Regulator temperatury

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

System powiadamiania TS400

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN. Dane techniczne VITOHOME 300. Home Automation. Numer katalog. i ceny: patrz cennik

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu

Kotły grzewcze wiszące 45 do 105 kw (ciąg dalszy) 4.3 Obieg grzewczy z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Nowość! VITODENS 200-W 7.2. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa o mocy 90 do 840 kw. Vitodens 200-W 7.

VIESMANN VITOTRONIC 150. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 150

Cennik 2016 PL. Systemy grzewcze

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zdalne sterowanie Viessmann

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

System monitoringu ze zdalnym odczytem radiowym, oparty na technologii GSM. Dane techniczne.

4.5 Jeden obieg grzewczy bez mieszacza z oddzielną pompą obiegu grzewczego i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem, ze sprzęgłem hydraulicznym

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

VIESMANN. Dane techniczne VITOTRONIC 300 K VITOTRONIC 200 H. Kaskadowe regulatory obiegu grzewczego do zamontowania w szafach sterowniczych

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

Centrala alarmowa ALOCK-1

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

Automatyka. Rozszerzenie EA1. Zasilanie. Zasilanie kolejnego modułu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa ciepła powietrze/woda, wersja Split 3,0 do 10,6 kw

Powrót do informacji o produkcie

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOTRONIC 200 H. Sterowane pogodowo, cyfrowe regulatory obiegów grzewczych

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 200

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

VIESMANN. Dodatkowe wyposażenie bezprzewodowe. Wytyczne projektowe. Wskazówki dotyczące instalacji

VIESMANN VITOSOLIC. Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Regulator systemów solarnych

VIESMANN. VITOTRONIC Regulatory kaskadowe i obiegu kotła do dwusystemowych instalacji grzewczych. Wytyczne projektowe. VITOTRONIC 300-K Typ MW3B

HYDRO-ECO-SYSTEM. Sieciowe systemy monitoringu pompowni wykonane w technologii

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Podgrzew gazu pod kontrolą

PowerCommand. iwatch 100. Zdalny monitoring sieciowy. Właściwości. Opis

Deklaracja zgodności nr 99/2013

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu

GS-165 instrukcja montażu

2.9 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

Hoval moduły komunikacyjne / połączenia zdalne

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

microplc Sposoby monitoringu instalacji technologicznych przy pomocy sterownika

2.5 Obieg grzewczy bez mieszacza i dwa obiegi grzewcze z mieszaczem i podgrzewem wody użytkowej (opcjonalnie solarny podgrzew wody użytkowej)

Centrala komunikacyjna

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

System M-Bus. Siemens Building Technologies HVAC Products. Podstawy systemu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

ECL Comfort V a.c. i 24 V a.c.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

VIESMANN VITOHOME 300 Home Automation

Rynek Ciepła Systemowego Puławy Sterowanie i monitoring węzłów cieplnych w oparciu o sterownik CLIMATIX DHN.

VIESMANN. Vitotronic Regulatory kaskadowe i obiegu kotła do dwusystemowych instalacji grzewczych. Wytyczne projektowe. VITOTRONIC 300-K Typ MW3B

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Rozdział 13 Urządzenia regulacyjne Przeznaczone do współpracy z kotłami stojącymi małych mocy

Transkrypt:

VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100 TeleControl to atrakcyjne cenowo rozwiązanie służące do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi, np. w domach jedno- i dwurodzinnych oraz obiektach sportowych. Vitocom 200 z Vitodata 100 służy do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania instalacjami grzewczymi w prywatnych budynkach mieszkalnych, niewielkich budynkach użytkowych i budynkach użyteczności publicznej. Umożliwia to wydajne i ekonomiczne zarządzanie ogrzewaniem oraz zapewnia lepszą funkcjonalność i gwarantuje dopływ ciepła. Vitocom 300 w połączeniu z Vitodata 300 służy do profesjonalnej, zdalnej obsługi, zdalnego nadzoru i zdalnego wprowadzania ustawień w instalacjach grzewczych w dużych obiektach mieszkalnych i użytkowych. Umożliwia szybką i pewną kontrolę, konserwację, optymalizację i funkcjonalne zarządzanie energią w instalacjach grzewczych. ServiceControl Narzędzie serwisowe Vitosoft 300 typu SID1 ułatwia serwis i rozruch oraz udostępnia szereg możliwości diagnostycznych instalacji grzewczych ze złączem Optolink. Automatyka budynków Vitogate 200 typu EIB umożliwia wymianę danych z zewnętrznymi urządzeniami obsługowymi i nadzorczymi na podstawie standardu komunikacyjnego KNX/EIB. Vitohome 300 zapewnia prostą i wygodną automatykę w budynkach dzięki stosownej do zapotrzebowania regulacji temperatury, indywidualnie dla każdego pomieszczenia w mieszkaniu. 5/2011

Spis treści Spis treści 1. TeleControl przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu... 5 1.2 Wykorzystanie i użytkownicy... 6 1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe... 7 2. TeleControl Vitocom 100 2.1 Vitocom 100, typ GSM... 8 Zastosowanie... 8 Zdalne sterowanie i sprawdzanie... 8 Zdalne nadzorowanie... 8 Języki... 8 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora... 8 Wymogi systemowe... 9 Konfiguracja... 9 Zalety... 9 2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe... 9 2.3 Dane techniczne... 10 Dane techniczne... 10 Wymiary... 11 3. TeleControl Vitocom 200 3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300... 12 Zastosowanie... 12 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie... 12 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora... 12 Wymogi systemowe... 13 Konfiguracja... 13 Zalety... 13 3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100... 14 Zastosowanie... 14 Zdalne nadzorowanie i sterowanie... 14 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora... 14 Wymogi systemowe... 15 Konfiguracja... 15 Zalety... 15 3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe... 15 3.4 Dane techniczne... 17 Elementy wskaźnikowe i obsługowe... 17 Dane techniczne... 17 Wymiary... 18 4. TeleControl Vitocom 300 4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300... 19 Zastosowanie... 19 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie... 19 Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym... 19 Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi... 20 Wymogi systemowe... 20 Konfiguracja... 21 Zalety... 21 4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300... 22 Zastosowanie... 22 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie... 22 Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym... 22 Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe)... 22 Wymogi systemowe... 23 Konfiguracja... 23 Zalety... 23 4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100... 24 Zastosowanie... 24 Zdalne nadzorowanie i sterowanie... 24 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora... 24 Wymogi systemowe... 25 Konfiguracja... 25 Zalety... 25 4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe... 25 4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego... 27 Elementy wskaźnikowe i obsługowe... 27 Dane techniczne... 27 Wymiary... 28 2 VIESMANN Przesyłanie danych

Spis treści (ciąg dalszy) 4.6 Dane techniczne zasilacza... 29 Dane techniczne... 29 Wymiary... 29 4.7 Wyposażenie dodatkowe... 30 Przegląd wyposażenia dodatkowego... 30 Moduł uzupełniający... 31 Moduł awaryjnego zasilania (USV)... 32 Dodatkowy akumulator... 32 Obudowa ścienna... 33 W połączeniu z nadzorem instalacji obcych... 33 5. TeleControl Vitodata 100 5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100... 36 Zdalne nadzorowanie i sterowanie... 36 Wymogi systemowe... 36 Uprawnienia dostępu... 36 Konfiguracja... 36 Zalety... 36 Zakres dostawy... 36 Wyposażenie dodatkowe... 36 6. TeleControl Vitodata 300 6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300... 37 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie... 37 Wymogi systemowe... 37 Uprawnienia dostępu... 37 Konfiguracja... 37 Zalety... 37 Zakres dostawy... 38 7. ServiceControl Vitosoft 300 7.1 Vitosoft 300, typ SID1... 39 Serwis, uruchomienie i diagnostyka... 39 Wymogi systemowe... 39 Złącze standardowe... 39 Rejestracja oprogramowania... 40 Instalacja... 40 Konfiguracja... 40 Serwis aktualizacji... 40 Umowa serwisowa oprogramowania... 40 Zalety... 40 7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe... 41 8. Automatyka budynków Vitogate 200 9. TeleControl przykłady zastosowania 10. TeleControl wyposażenie dodatkowe 8.1 Vitogate 200, typ EIB... 42 Wymogi systemowe... 42 Zalety... 42 8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe... 43 8.3 Dane techniczne... 45 Wskaźniki i elementy obsługowe... 45 Dane techniczne... 45 Wymiary... 46 9.1 Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy)... 47 9.2 Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny)... 48 9.3 Supermarket... 49 9.4 Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny)... 50 10.1 Przyporządkowanie TeleControl wyposażenie dodatkowe... 51 10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych... 51 Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku... 51 10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych... 52 Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód... 52 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika 52 10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe... 53 Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar... 53 Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody... 53 Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M... 54 Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania... 55 Przesyłanie danych VIESMANN 3

Spis treści (ciąg dalszy) 11. informacje dodatkowe 11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i interfejsem użytkownika Vitodata... 55 11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON... 56 Przykłady przyłączenia... 56 Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON... 57 11.3 Słownik... 57 12. Wykaz haseł... 59 4 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl przegląd 1.1 Typy urządzeń, funkcje obsługowe i zalety produktu Poniższy przegląd służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od żądanych funkcji obsługowych i nadzorczych instalacji grzewczej, pierwotnych korzyści oraz planowanego użytkownika. 1 Funkcja Monitorowanie Obsługa Optymalizacja Vitocom 300 PC, Vitodata 300 PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Dostawcy ciepła, użytkownicy przemysłowi Vitocom 200 PC, telefon komórkowy, Vitodata 100 Firmy specjalistyczne, administracje budynków Vitocom 100 Telefon komórkowy Prywatni użytkownicy instalacji Zalety/korzyści Bezpieczeństwo eksploatacji Komfort Zmniejszenie kosztów Przesyłanie danych VIESMANN 5

TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1 1.2 Wykorzystanie i użytkownicy Poniższa tabela służy pomocą podczas wyboru odpowiedniego urządzenia Vitocom, zależnie od wymaganego zastosowania do obsługi i nadzoru instalacji grzewczej oraz planowanego użytkownika. Produkty TeleControl to rozwiązania wykorzystywane w szczególności w podany sposób w sektorze zarządzania energią, ogrzewaniem i usterkami. Funkcja obsługowa Użytkownik Potrzebne produkty Informacja Zarządzanie energią Optymalizacja, obsługa i nadzór instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic Użytkownicy przemysłowi Dostawcy ciepła Gminy Zakłady przemysłowe Zakłady miejskie Firmy instalatorskie Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs użytkownika Strona 19 Zarządzanie ogrzewaniem Obsługa i nadzór instalacji grzewczych firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic Nadzór maksymalnie 28 dostarczanych przez inwestora podzespołów instalacji grzewczej firmy Viessmann lub innej instalacji Nadzór maksymalnie 2 dostarczanych przez inwestora podzespołów instalacji grzewczej Viessmann lub innej instalacji Nadzór dostarczanego przez inwestora podzespołu instalacji grzewczej firmy Viessmann lub innej instalacji Firmy specjalistyczne, administracje budynków Gminy Zakłady przemysłowe Hotele Obiekty zamieszkania zbiorowego i domy spokojnej starości Domy wielorodzinne Firmy instalatorskie Prywatni użytkownicy instalacji w domach jedno- i dwurodzinnych oraz domkach letniskowych Zarządzanie usterkami Związki, obiekty sportowe Obiekty zamieszkania zbiorowego i domy spokojnej starości Gminy Zakłady przemysłowe Domy jedno- i dwurodzinne Domy wielorodzinne Hotele, praktyki lekarskie lub adwokackie, kościoły Zakłady miejskie Firmy specjalistyczne Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs użytkownika Strona 14 Vitocom 100 Strona 8 Vitocom 300 z Vitodata 300 Interfejs użytkownika Vitocom 200 z Vitodata 100 Interfejs użytkownika Strona 19 Strona 14 Vitocom 100 Strona 8 6 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl przegląd (ciąg dalszy) 1.3 Funkcje urządzenia, funkcje obsługowe oraz ogólne wymogi systemowe Produkt TeleControl Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300 Typ GSM Typ GP1 Typ FA5 Typ FI2 Typ GP2 Interfejs użytkownika Vitodata Vitodata Vitodata 100 300 300 300 100 300 Użytkownik Dostawcy ciepła X X X X Firma instalatorska X X X X X X X Użytkownik instalacji X X X Zintegrowany interfejs Modem GSM Modem GPRS Modem Modem Modem GPRS analogowy ISDN Komunikacja Analogowa sieć telefoniczna X Sieć telefoniczna ISDN X Sieć komórkowa X X X X X Ethernet Wejścia i wyjścia Wejścia cyfrowe 1 2 2 8 28 *1 Wyjścia cyfrowe 1 1 1 5 *1 Wejścia analogowe 2 16 *1 Złącze magistrali M *2 1 Urządzenie obsługowe Smartphone/telefon komórkowy X X X PC X X X X X X Złącze urządzenia obsługowego SMS X Przeglądarka internetowa X X X X X X Przekaz komunikatów SMS X X X X X X X Faks X *3 X X X X e-mail X X X X X X Funkcja obsługowa Czasy przełączania, program X X X X X X wakacyjny Program roboczy X X X X X X X Wartości wymagane, nachylenie/poziom X X X X X X krzywej grzewczej Kontrola stanów roboczych i X X X X X X temperatur Kodowania X X X X Optymalizacja X X X X 1 Wskazówka Eksploatacja jednocześnie z Vitodata 100 i 300 jest niemożliwa. Wskazówka dotycząca zagrożeń Sygnały radiowe Vitocom mogą zakłócać w szczególności działanie rozruszników serca, aparatów słuchowych i defibrylatorów (przy komunikacji przez sieć komórkową). Jeśli takie urządzenia są stosowane, należy unikać przebywania w bezpośredniej bliskości działającego modułu Vitocom. Wskazówki dotyczące komunikatów o błędach Vitocom przekazuje wyłącznie usterki podłączonych regulatorów oraz podzespołów podłączonych do skonfigurowanych wejść modułu Vitocom. Dane techniczne na ten temat podane są w instrukcjach montażowych i serwisowych poszczególnych urządzeń. Warunki zgłaszania usterek: Regulatory i moduł Vitocom muszą być odpowiednio skonfigurowane. Należy skonfigurować sposoby komunikacji modułu Vitocom. Należy regularnie sprawdzać instalację grzewczą oraz sprawność urządzeń zgłaszających usterki. Vitocom 300: Aby umożliwić generowanie komunikatów również w razie awarii zasilania, zalecamy montaż modułu awaryjnego zasilania W celu zwiększenia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji grzewczej zalecamy zaplanowanie dodatkowych działań, np. w zakresie ochrony przed zamarznięciem lub monitorowania szkód spowodowanych przez wodę. Wskazówka dotycząca zakresu odpowiedzialności Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku, niezrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające ze stosowania Vitocom lub oprogramowania, jak też za szkody wynikające z nieprawidłowego stosowania. Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Viessmann podane w aktualnym cenniku Viessmann. Usługi SMS i e-mail to usługi operatorów sieci, za które nie bierzemy odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązują warunki handlowe operatora danej sieci. *1 1. wartość modułu podstawowego 2. wartość w połączeniu z 2 modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe) *2 W połączeniu z modułem uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe) można podłączyć maksymalnie 16 liczników magistrali M. *3 Tylko d przy zastosowaniu dostarczonej karty SIM. Przesyłanie danych VIESMANN 7

TeleControl Vitocom 100 2.1 Vitocom 100, typ GSM Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. C Vitocom 100 D Antena E Telefon komórkowy 2 A B C D E A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) Dodatkowo wspierane są kotły wiszące od roku produkcji 1999. B Przewód magistrali KM (maks. 50 m) Zdalne sterowanie i sprawdzanie Instalację grzewczą może włączać i wyłączać Vitocom 100 przez GSM/sieci komórkowe, a program roboczy można przełączać za pomocą komend SMS. Możliwe jest zdalne sprawdzanie następujących danych: Informacje na temat instalacji grzewczej (np. stan roboczy) i wejście cyfrowe 2 numery komórkowe do odbioru wiadomości o usterkach Zdalne nadzorowanie Vitocom 100 nadzoruje podłączony przez magistralę KM regulator obiegu kotła i urządzenia podłączone do magistrali KM. Vitocom 100 nie nadzoruje podłączonych przez LON do regulatora obiegu kotła i regulatora pompy ciepła regulatorów obiegu grzewczego regulatorów obiegów grzewczych (np. Vitotronic 200-H). Informacje o usterkach instalacji grzewczej przesyłane są na maksymalnie dwa telefony komórkowe (np. użytkownika instalacji i firmy instalatorskiej lub serwisowej) przez SMS. Komunikaty o usterkach sformułowane są w formie tekstowej, w łatwo zrozumiały sposób. Kredyt na karcie SIM (prepaid) Aktualna data i data utraty ważności karty SIM (prepaid) Koszt jednej wiadomości SMS Aktualne ustawienie języka Następujące informacje są automatycznie przekazywane poprzez sieć komórkową w formie SMS: Usterki instalacji grzewczej Utrata ważności karty SIM (prepaid) Skasowanie aktualnej daty przy zaniku napięcia (informacja o zaniku napięcia po przywróceniu zasilania) Języki Komunikaty mogą być przesyłane w jednym z następujących języków: Niemiecki Duński Angielski Estoński Francuski Włoski Łotewski Litewski Niderlandzki Polski Rosyjski Szwedzki Słowacki Słoweński Hiszpański Czeski Węgierski Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora Do przyłączania podzespołów dostarczanych przez inwestora służy w Vitocom 100 wejście cyfrowe. Przez to wejście można przyłączać zewnętrzne sygnały w postaci sygnału napięcia sieci 230 V~ (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). 8 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Jedna instalacja grzewcza. Regulator podłączany jest do Vitocom 100 poprzez magistralę KM. (przegląd podłączanych regulatorów - patrz strona 55) Wskazówka Jeśli do regulatora są już podłączone odbiorniki magistrali KM, potrzebny jest dostępny jako wyposażenie dodatkowe rozdzielacz magistrali KM, nr katalog. 7415 028. Gniazdo sieciowe 230 V/50 Hz lub możliwość przyłączenia zgodnie z klasą zabezpieczenia II. Sieć komórkowa: Skontrolować - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego - czy sygnał radiowy sieci komórkowej w miejscu montażu Vitocom 100 jest wystarczający. Aktywacja karty SIM przed uruchomieniem. Wymogi dotyczące karty SIM: możliwość wysyłania SMS możliwość odbierania SMS Wskazówka Karty SIM zatwierdzone do użycia w module Vitocom 100 T-Mobile (standardowo w module Vitocom 100 z kartą SIM) Vodafone E-Plus Wskazówka Karty SIM są sprawdzane w lokalizacji wzorcowej. Brak gwarancji niezakłóconego działania w różnych obszarach geograficznych. Sposób komunikacji/odbiorca komunikatu: Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS. Odbiorcami komunikatów mogą być maksymalnie dwa telefony komórkowe. 2 Konfiguracja Vitocom 100 konfigurowany jest z telefonem komórkowym poprzez przesłanie wiadomości SMS. Zalety Szybki przekaz komunikatów o usterkach przez SMS poprzez sieć komórkową. Wygodna obsługa ogrzewania przez telefon komórkowy za pośrednictwem komend SMS. Niskie koszty eksploatacji dzięki zastosowaniu kart SIM, np. z ofertą prepaid, bez opcji transmisji danych. Obsługa wielu operatorów sieci komórkowych. Dodatkowe przyłącze na wejściu cyfrowym na funkcję nadzoru (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Ułatwione są prace konserwacyjne i serwisowe. Szybka konfiguracja poprzez wysłanie tylko jednej wiadomości SMS. Prosty montaż dodatkowych elementów. 2.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe A E D B C = zakres dostawy Przesyłanie danych VIESMANN 9

TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Nr katalog. A Vitocom 100 ze zintegrowanym modemem GSM i płytą do montażu ściennego Bez karty SIM Z004 594 Z kartą SIM: Dostępne tylko w d Bez abonamentu Bez opłat ryczałtowych Bez umowy Jednorazowa opłata przyłączeniowa lub pakiet startowy odpowiadający aktualnym warunkom firmy T-Mobile. Z004 615 2 Wskazówka Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych patrz www.viessmann.de/vitocom-100/. Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. B Przewód przyłączeniowy z wtykami systemowymi Rast 5, do przyłączenia do magistrali KM regulatora, długość 3 m C Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka D Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m E Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann 2.3 Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 15 ma Pobór mocy 4 W Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 41 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg EN 60730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 50 C Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do 85 C Przyłącze wykonane przez inwestora Wejście cyfrowe: 230 V~, (podczas przyłączania pamiętać o zgodności faz z napięciem urządzenia) F B E D C A A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz B Wejście cyfrowe 230 V~ C Przyłącze magistrali KM D Przewód magistrali KM z wtykiem avg E Antena F Przyłącze anteny na górnej płytce instalacyjnej 10 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 100 (ciąg dalszy) Wymiary 72 130 Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej. 50 2 Przesyłanie danych VIESMANN 11

TeleControl Vitocom 200 3.1 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. A B C E F 3 D G A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 200 D Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez e-mail F Telefaks do odbioru komunikatów G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 200. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 1 wyjście cyfrowe DA1 Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział Wymogi techniczne na stronie 18. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. 12 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 55). Sieć komórkowa: Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie. Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem. Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2. Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: PC/laptop odbierający pocztę e-mail Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Zalety Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. Nadzór instalacji. Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna. Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowań ) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM. 3 Przesyłanie danych VIESMANN 13

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) 3.2 Vitocom 200, typ GP1, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. A B C E F 3 D G A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 200 D Serwer internetowy Internet/Vitodata 100 Zgłoszenie przez www.vitodata100.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez e-mail F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 Odbiór komunikatów przez e-mail G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub e- mail. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora przestrzeń przyłączeniowa modułu Vitocom 200 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 1 wyjście cyfrowe DA1 Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział Wymogi techniczne na stronie 18. Przykład: Kontrola stanu napełnienia zbiorników oleju. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 200 nadzoruje wejścia. Vitocom 200 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. 14 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa (także instalacja obca) z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego wynosi 30. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 200 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 55). Maks. 5 różnych typów regulatorów w jednej instalacji grzewczej. Sieć komórkowa: Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 200 ma wystarczające natężenie. Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem. Można zastosować wyłącznie dostarczoną kartę SIM D2. Konfiguracja System Vitocom 200 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100. Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w mieszkaniach prywatnych i małych budynkach użytkowych. Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku). Korzystna cenowo i prosta obsługa przez PC i Smartphone. Urządzenie obsługowe: W przypadku obsługi przez PC lub laptop: Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0) z istniejącym połączeniem z Internetem Java Script W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA: Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem Java Script Sposób komunikacji: PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Vitocom 200 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 200 jest zbędna. Nadzór instalacji. Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowań ) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). Proste uruchomienie za pomocą dostarczonej karty SIM. 3 3.3 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe F F A D E B C C = zakres dostawy Przesyłanie danych VIESMANN 15

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) Pakiety z Vitocom 200 oraz zakres dostawy - patrz cennik. Poz. Oznaczenie Nr katalog. A Vitocom 200, typ GP1, do montażu ściennego: zintegrowany modem GPRS zintegrowany interfejs użytkownika Vitodata 100 Karta SIM Przewód zasilający z wtyczką, długość 2 m Z005 390 Wskazówka Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych patrz www.viessmann.de/vitocom-200-gp/. Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. 3 B Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka C Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Wspierane regulatory D Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann E Regulatory obiegu grzewczego lub regulatory kaskadowe (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann Wyposażenie dodatkowe regulatorów F Moduł komunikacyjny LON do 7172 173 Vitotronic 200-H Vitotronic 100, typ GC1B Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B, WO1B, FO1 Vitotronic 300, typ GW2B Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B, KW6B 7179 113 Moduł komunikacyjny LON dla 7172 174 Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany) Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57. 16 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) 3.4 Dane techniczne Elementy wskaźnikowe i obsługowe U 8 AB C D E F G 3 A Przycisk serwisowy do prac konserwacyjnych B Wskaźnik Trwa serwis C Wskazanie stanu natężenia pola D Połączenie wskazania stanu modemu E Komunikacja wskazania stanu modemu F Sygnalizator usterki G Wskazanie robocze Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V~ Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 500 ma Pobór mocy 5,5 W Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg EN 60730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 50 Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu -20 do 85 Przesyłanie danych VIESMANN 17

TeleControl Vitocom 200 (ciąg dalszy) G H F A B C D E 3 A Przyłącze napięcia zasilania 230 V/50 Hz B Wyjście cyfrowe DA1: beznapięciowy styk przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V Wykorzystanie styków: 01 Zestyk rozwierny otwarty (NO) 02 Wspólny zestyk (COM) 03 Zestyk rozwierny zamknięty (NC) C Wejście cyfrowe DE1: beznapięciowy styk przekaźnika, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V, 7 ma, D Wejście cyfrowe DE2: beznapięciowy styk przekaźnika, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V, 7 ma, E Miejsce na kartę SIM F Przyłącze anteny G LAN Niedostępne H ViLON (Viessmann LON) Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora Wskazówka System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii liniowej magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w Podręczniku LON firmy Viessmann na stronie www.viessmann.de/lon. Wymiary 130 216 Podczas wyboru miejsca montażu należy uwzględnić maks. długość przewodów oraz jakość zasięgu sieci komórkowej. 80 18 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 4.1 Vitocom 300, typ FA5 i FI2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej. Typ FA5: Analogowa sieć telefoniczna Typ FI2: Cyfrowa sieć telefoniczna (ISDN) Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji przez sieć telefoniczną. B C D G A E H F K A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 300 D Sieć telefoniczna E Dostęp do Internetu przez dostawcę usług internetowych F Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com G Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 Odbiór komunikatów przez e-mail H Telefaks do odbioru komunikatów K Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS 4 Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300 Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5 Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe. Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułem podstawowym W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami: 8 wejść cyfrowych od DE1 do DE8 1 wyjście cyfrowe DA1 2 wejścia analogowe AE1 i AE2 Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział Dane techniczne modułu podstawowego. Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry wejść na Włącznik zamknięty (zestyk zwierny alarmu) lub Włącznik otwarty (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. Przesyłanie danych VIESMANN 19

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wejście cyfrowe DE1 Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować to wejście w połączeniu z modułem awaryjnego zasilania (moduł USV, wyposażenie dodatkowe) jako rozpoznanie awarii sieci. W razie awarii zasilania moduł awaryjnego zasilania włącza komunikat Awaria zasilania na wejściu cyfrowym DE1. Vitocom 300 przekazuje ten komunikat do Vitodata 300 i Vitodata 300 do skonfigurowanych odbiorników lub usług. Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 można skonfigurować wejścia analogowe i odczytać wartości. Możliwa jest kontrola wartości granicznych. Przykład: Przyłączenie czujników temperatury, np. czujnika temperatury wody na powrocie, czujnik temperatury wody na zasilaniu jako czujnik kontaktowy lub zanurzeniowy czujnik temperatury. Nr katalog. patrz strona 30. Port RS485 Niewykorzystany. Wejścia analogowe AE1 i AE2 Do tych wejść można przyłączyć, zależnie od pożądanego pomiaru temperatury, czujniki typu Ni500 firmy Viessmann. 4 Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora w połączeniu z modułami uzupełniającymi W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami na każdy moduł uzupełniający: 10 wejść cyfrowych od DE1 do DE10 2 wyjścia cyfrowe DA1 i DA2 7 wejść analogowych od AE1 do AE7 1 złącze magistrali M do przyłączenia do ciepłomierzy Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział Moduł uzupełniający. Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8 Przez te wejścia za pomocą styków beznapięciowych można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatów. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na Włącznik zamknięty (zestyk zwierny alarmu) lub Włącznik otwarty (zestyk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez moduł obsługowy (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. 1 0 0 50 ms 100 ms Wejścia cyfrowe DE9 i DE10 Przyłączanie zgłaszania usterek urządzeń inwestora za pomocą 230 V~ (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Zalecamy, aby zredukować bardzo wysoką czułość wejść za pomocą przyłączonego równolegle opornika min. 100 kω/1 W dostarczonego przez inwestora. Wyjścia cyfrowe DA1 i DA2 Przez wyjścia te można przyłączać podzespoły dostarczane przez inwestora, które można konfigurować za pomocą Vitodata 300. Wejścia analogowe od AE1 do AE7 Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia i odczytać wartości. Możliwa jest kontrola wartości granicznych. Możliwość przyłączenia urządzeń podanych od strony 51 lub w cenniku firmy Viessmann. Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Za pomocą Vitodata 300 wejścia te można skonfigurować jako wejścia licznika impulsów. Vitocom 300 sumuje za pomocą styku beznapięciowego przekazane impulsy. Maks. 10 Hz (czas trwania impulsu > 50 ms). Przykład: Pomiar ciśnienia w instalacji grzewczej przez przetwornik pomiarowy ciśnienia. Przykład: Ciepłomierz, nadajnik przepływowy zużycia oleju. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacji obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 55). Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FA5: Udostępnione, analogowe przyłącze telefoniczne lub udostępniona, analogowa centrala abonencka, z którą można połączyć się przez numer wewnętrzny. Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy prawidłowo skonfigurować: Upoważnienie urzędowe Rodzaj usługi centrali abonenckiej 20 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Sieć telefoniczna w przypadku Vitocom 300, typ FI2: Udostępnione przyłącze telefoniczne ISDN lub udostępniona instalacja abonencka ISDN, z którą można połączyć się przez numer wewnętrzny. Jeśli wykorzystywana jest telefoniczna centrala abonencka, należy prawidłowo skonfigurować: Upoważnienie urzędowe Rodzaj usługi centrali abonenckiej Przyporządkowanie MSN (Multiple Subscriber Number, wielokrotny numer abonenta) do tej centrali abonenckiej. Dostęp do Internetu: Udostępnienie numeru dostawcy usług internetowych Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: PC/laptop odbierający pocztę e-mail Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Zalety Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. Nadzór instalacji. Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Wskazówka Zapisany w stanie fabrycznym dostawca usług internetowych: Nazwa: MSN Nr telefonu: 0192658 Użytkownik: MSN Hasło: MSN Nazwa: Arcor Nr telefonu: 0192070 Użytkownik: arcor Hasło: internet Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych. Optymalizacja instalacji grzewczej. Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe). 4 Przesyłanie danych VIESMANN 21

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.2 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie instalacji grzewczych firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej z przekazem pakietów danych. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. A B C E F D G 4 A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 300 D Serwer internetowy Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez www.vitodata.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez e-mail F Telefaks do odbioru komunikatów G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300. Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS jest niemożliwe. Przyłączanie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułem podstawowym Patrz strona 19. Przyłączenie dodatkowych funkcji w połączeniu z modułami uzupełniającymi (wyposażenie dodatkowe) Patrz strona 20. 22 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 55). Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć komórkowa: Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 300 jest wystarczający. Wniosek o aktywację karty SIM D2 należy złożyć przed uruchomieniem. Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5) z istniejącym połączeniem z Internetem Java Runtime Environment 1.4 Sposób komunikacji: PC/laptop odbierający pocztę e-mail Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Telefaks do odbioru faksów Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 300. Zalety Wysoce wydajny system komunikacyjny stosowany przez użytkowników przemysłowych. Niskie koszty eksploatacji dzięki połączeniu internetowemu oraz przekaz pakietów danych w sieci komórkowej. Nadzór instalacji. Dostęp do wszystkich danych regulatora redukuje nakład czasu podczas prac serwisowych. Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Zapis tendencji za pomocą rejestratora danych. Optymalizacja instalacji grzewczej. Nadzór instalacji grzewczych, również instalacji obcych przez wszystkie dodatkowe przyłącza (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dodatkowe przyłącze ciepłomierzy przez złącze magistrali M w module uzupełniającym (wyposażenie dodatkowe). 4 Przesyłanie danych VIESMANN 23

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.3 Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 100 Zastosowanie Zdalne nadzorowanie i sterowanie instalacjami grzewczymi firmy Viessmann przy użyciu regulatorów Vitotronic za pośrednictwem sieci komórkowej z przekazem pakietów danych. Zdalne nadzorowanie podzespołów dostarczanych przez inwestora oraz innych instalacji poprzez sieć komórkową. A B C F E G D H 4 A Kocioł grzewczy z regulatorem (patrz tabela na stronie 55) B Przewód połączeniowy LON C Vitocom 300 D Serwer internetowy Internet/Vitodata100 Zgłoszenie przez www.vitodata100.com E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez e-mail F Urządzenie obsługowe Smartphone/PDA z przeglądarką internetową: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 poprzez przeglądarkę internetową Odbiór komunikatów przez e-mail G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub e- mail. Wskazówka Do korzystania ze wszystkich funkcji Vitocom 300 potrzebny jest interfejs użytkownika Vitodata 300 (patrz rozdział Vitocom 300, typ GP2, z interfejsem użytkownika Vitodata 300 ). Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora W celu przyłączenia komponentów dostarczonych przez inwestora moduł podstawowy Vitocom 300 dysponuje następującymi przyłączami: 2 wejścia cyfrowe DE1 i DE2 1 wyjście cyfrowe DA1 Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Przez te wejścia można zgłaszać usterki urządzeń zamontowanych przez inwestora jako sygnał niskiego napięcia. Vitocom 300 nadzoruje wejścia. Vitocom 300 przekazuje sygnały wejścia w postaci komunikatu. Wskazówka Szczegółowe informacje - patrz rozdział Dane techniczne modułu podstawowego. Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafki sterowniczej. 24 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Wyjście cyfrowe DA1 Przez to wyjście można sterować podzespołami dostarczonymi przez inwestora. Alternatywnie wyjście można skonfigurować jako wyjście meldowania zbiorczego, tj. przez to wyjście można przełączać zewnętrzne nadajniki sygnałów. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Vitocom 300 można stosować dla maksymalnie 5 instalacji jednolub wielokotłowych (także instalacjach obcych) z dodatkowymi obiegami grzewczymi lub bez nich. Wszystkie regulatory są podłączone przez LON do Vitocom 300 (przegląd podłączanych regulatorów patrz strona 55). Maksymalna liczba urządzeń (odbiorników LON) składających się z regulatorów obiegu kotła i regulatorów kaskadowych wynosi 30. Sieć komórkowa: Sprawdzić - w razie potrzeby za pomocą telefonu komórkowego lub zestawu prezentacyjnego - czy sygnał radiowy GPRS sieci komórkowej D2 w miejscu montażu Vitocom 300 ma wystarczające natężenie. Wniosek o aktywację karty SIM należy złożyć przed uruchomieniem. Urządzenie obsługowe: W przypadku obsługi przez PC lub laptop: Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 z istniejącym połączeniem z Internetem Java Script W przypadku obsługi przez Smartphone/PDA: Zainstalowana przeglądarka internetowa Windows Mobile z istniejącym połączeniem z Internetem Java Script Sposób komunikacji: PC/laptop lub Smartphone odbierający pocztę e-mail Telefon komórkowy odbierający wiadomości SMS Konfiguracja System Vitocom 300 konfigurowany jest za pomocą Vitodata 100. Strony interfejsu użytkownika Vitodata 100 są tworzone automatycznie podczas rozruchu. Zalety Zastosowanie w instalacjach grzewczych w budynkach użytkowych. Urządzenie nadzorowania zdalnego ze zintegrowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 dla firm instalatorskich i użytkowników instalacji (np. zarządców budynku). Korzystna cena i prosta obsługa przez PC i Smartphone. Vitocom 300 łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Dla LON konfiguracja Vitocom 300 jest zbędna. Wszystkie komunikaty na PC lub telefon komórkowy. Dodatkowe przyłącza (2 wejścia cyfrowe) funkcji nadzorczych (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowań ) i 1 wyjście sterujące (wyjście cyfrowe). 4 4.4 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H H A B E G C D F = zakres dostawy Pakiety z Vitocom 300 oraz zakres dostawy - patrz cennik. Poz. Oznaczenie Nr katalog. Vitocom 300, typ FA5 Z005 391 A Moduł podstawowy z wbudowanym modemem analogowym B Zasilacz C Przewód przyłączeniowy z wtykiem na gniazdo telefoniczne (TAE 6 N), dł. 2 m D Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Przesyłanie danych VIESMANN 25

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Nr katalog. Vitocom 300, typ FI2 Z005 392 A Moduł podstawowy z wbudowanym modemem ISDN B Zasilacz C Przewód przyłączeniowy ISDN (RJ45), dł. 3 m D Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Vitocom 300, typ GP2 Z005 394 A Moduł podstawowy z wbudowanym modemem GPRS, wbudowanym interfejsem użytkownika Vitodata 100 i kartą SIM Wskazówka Karta SIM nie jest produktem firmy Viessmann. Umowę dotyczącą użytkowania karty SIM inwestor podpisuje bezpośrednio z operatorem sieci komórkowej. Informacje na temat warunków umownych patrz www.viessmann.de/vitocom-300-gp/. Przed rozruchem należy aktywować kartę SIM. B Zasilacz C Antena z przewodem przyłączeniowym, długość 3 m, elektromagnes i samoprzylepna podkładka D Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m Wspierane regulatory E Regulator obiegu kotła (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann G Regulator obiegu grzewczego lub regulator kaskadowy (patrz tabela na stronie 55) H Moduł komunikacyjny LON - patrz rozdział Przegląd wyposażenia dodatkowego na stronie 30 Wyposażenie dodatkowe patrz rozdział Przegląd wyposażenia dodatkowego na stronie 30 F Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57 4 26 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.5 Dane techniczne dot. modułu podstawowego Elementy wskaźnikowe i obsługowe O N M L U 8 A B C D E F G H K A Wskazanie stanu połączenia B Wskazanie stanu komunikacji C Przycisk serwisowy do prac konserwacyjnych D Wskaźnik Trwa serwis E Tylko w przypadku typu GP2: Wskazanie sygnału natężenia pola F Przycisk LON do przyłączenia do nadrzędnego systemu sterowania (np. integracja z nadzorczymi systemami budynku) G Wskaźnik serwisowy LON H Sygnalizator usterki K Wskazanie robocze L Tylko w przypadku typu GP2: PIN Key : Przycisk służący do potwierdzania kodu PIN M Złącze serwisowe N Tylko w przypadku typu GP2: PIN No. : Pokrętło kodu PIN służące do wprowadzania kodu PIN O Tylko w przypadku typu FA5, FI2: WAN : Przyłącze sieci telefonii stacjonarnej 4 Dane techniczne Napięcie znamionowe 24 V Znamionowe natężenie prądu Typ FA5 600 ma Typ FI2 500 ma Typ GP2 500 ma Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 50ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do 85ºC Przesyłanie danych VIESMANN 27

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) A U 8 Viessmann 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 1 2 3 - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - 10-127 4 A Tylko w przypadku typu GP2: Gniazdko antenowe FME do przyłączenia anteny radiowej WAN Tylko w przypadku typu FA5 i FI2: Typ FA5 Analogowe przyłącze modemu, TAE6N Typ FI2 Przyłącze modemu ISDN RJ45 LAN Złącze serwisowe ViLON (Viessmann LON) Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) na przyłączenie do regulatora 24 V Zasilanie prądowe I 2 C Komunikacja i zasilanie prądowe modułu uzupełniającego (RJ12) Wskazówka System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii liniowej magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w Podręczniku LON firmy Viessmann na stronie www.viessmann.de/lon. RS485 Niewykorzystany DA1 1 wyjście cyfrowe: beznapięciowy styk przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V, z diodą sygnalizacyjną AE1, AE2 2 wejścia analogowe: do przyłączenia czujników temperatury Ni500 firmy Viessmann, Zakres temperatur od 10 do 127 C ± 0,5 K DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych: beznapięciowe styki, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 24 V, 7 ma, z diodą sygnalizacyjną Wymiary Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 73 90 160 28 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.6 Dane techniczne zasilacza Dane techniczne Napięcie znamionowe 85 do 264 V~ Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Znamionowe natężenie prądu 0,55 A Napięcie wyjściowe 24 V Prąd wyjściowy 1,5 A Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/montaż Rozdział potencjałów po stronie uzwojenia SELV wg normy EN 60 950 pierwotnego/wtórnego Bezpieczeństwo elektryczne EN 60 335 Dopuszcz. temperatura otoczenia Przy eksploatacji z napięciem wejściowym U E 187 do 264 V Przy eksploatacji z napięciem wejściowym 100 do 264 V Podczas magazynowania i transportu 25 do 85 C 20 do 55ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 5 do 55ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Wymiary Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 90 72 58 4 Przesyłanie danych VIESMANN 29

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) 4.7 Wyposażenie dodatkowe Przegląd wyposażenia dodatkowego 4 Wyposażenie dodatkowe Vitocom Nr katalog. Strona Moduł uzupełniający Bez złącza magistrali M 7143 431 31 Ze złączem magistrali M 7159 767 31 Moduł awaryjnego zasilania (USV) 7143 432 32 Dodatkowy akumulator 7143 436 32 Obudowa ścienna 2-rzędowa 7143 434 33 3-rzędowa 7143 435 33 W połączeniu z Vitocom 300, typ GP2 Przedłużacz przewodu przyłączeniowego anteny 9567 103 Antena o dużej mocy (3 db) 9567 102 Kontaktowy czujnik temperatury 7182 875 33 Zanurzeniowy czujnik temperatury 7450 641 33 Czujnik temperatury spalin 7450 630 34 Czujnik temperatury zewnętrznej 7820 148 34 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu 7450 633 34 Czujnik temperatury wody w kotle Zakres dostawy regulatora 34 Czujnik temperatury pomieszczenia 7408 012 35 Wyposażenie dodatkowe regulatorów Moduł komunikacyjny LON do 7172 173 Vitotronic 200-H Vitotronic 100, typ GC1B Vitotronic 200, typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1 Vitotronic 300, typ GW2B Vitotronic 200, typ WO1B Moduł komunikacyjny LON do Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B 7179 113 Moduł komunikacyjny LON do 7172 174 Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowany) Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.) 57 30 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Moduł uzupełniający Bez złącza magistrali M: nr katalog. 7143 431 Ze złączem magistrali M: nr katalog. 7159 767 4-20 ma 4-20 ma 0-10 V 10-127 0-10 V 0-500 Q Q - + - + - + - + - + - + - + - + - + - U 8 100 kω 1 W - + - + - + - + - + - + - + - + 4 L N L N AE1 - AE7 Magistrala M Uzup. wyjście 7 wejść analogowych: czujnik temperatury Ni 500 lub Pt 500 firmy Viessmann Zakresy temperatury: AE1 do AE5: 10 do 127ºC ± 0,5 K AE6 i AE7: 0 do 500ºC ± 2 K Sygnał stałego napięcia, w gestii inwestora: 0 do 10 V Opór wewnętrzny: 9,6 kω Sygnał prąd, w gestii inwestora: 4 do 20 ma Opór wewnętrzny: 220 Ω Tylko w przypadku modułu uzupełniającego z nr katalog. 7159 767 Do przyłączenia liczników ze złączem magistrali M wg normy EN 1434-3 Komunikacja i zasilanie prądowe drugiego modułu uzupełniającego Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 RJ12, standard 1:1, dł. 0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego. Uzup. wejście Zasilanie prądowego przez moduł podstawowy (złącze magistrali I 2 C) Możliwość przyłączenia wyłącznie za pomocą przewodu połączeniowego (RJ12 RJ12, standard 1:1, dł. 0,5 m) wchodzącego w zakresie dostawy modułu uzupełniającego. DA1, DA2 2 wyjścia cyfrowe: beznapięciowe styki przekaźnika, 3-biegunowy, zestyk przełączny, maks. 2 A, 230 V~/30 V, z diodą sygnalizacyjną DE9, DE10 230 V~, z diodą sygnalizacyjną DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych: beznapięciowe styki, 2-biegunowe, maks. 24 V, 7 ma, z diodą sygnalizacyjną Wskazówka dotycząca złącza magistrali M Do każdego złącza magistrali M można przyłączyć maksymalnie 16 ciepłomierzy. Tylko ciepłomierze ze złączem M-BUS-Slave wg EN 1434-3. Protokoły magistrali M poszczególnych ciepłomierzy mogą się różnić. Gwarancję na poprawne przekazywanie danych za pomocą wiodącej magistrali M przejmujemy tylko dla ciepłomierzy podanych w rozdziale Ogólne wyposażenie dodatkowe na stronie 54. Przesyłanie danych VIESMANN 31

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Zalecenie dotyczące instalacji magistrali M Typ Maks. długość przewodu Przekrój przewodu Liczba urządzeń końcowych Prędkość transmisji m mm 2 Transmisja Instalacja domowa 350 0,5 250 9600 Mała instalacja wielkoobszarowa 1000 0,5 60 2400 Standardowy 2000 0,8 60 2400 Duża instalacja wielkoobszarowa 3000 1,5 60 2400 Zasilająca instalacja sieciowa 5000 1,5 16 300 Maksymalny (topologia liniowa) 10000 1,5 1 300 4 Dane techniczne modułu uzupełniającego Napięcie znamionowe 24 V Znamionowe natężenie prądu 250 ma Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60 529, do zagwarantowania przez budowę/ montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN 60 730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i 20 do 65ºC transportu Wymiary 90 160 73 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Moduł awaryjnego zasilania (USV) nr katalog. 7143 432 Moduł awaryjnego zasilania umożliwia przekazanie komunikatu o braku napięcia w instalacji grzewczej. Moduł awaryjnego zasilania można stosować tylko w połączeniu z oryginalnym zasilaczem modułu Vitocom 300 i oryginalnym, dodatkowym akumulatorem. Podczas eksploatacji z awaryjnym zasilaniem elektrycznym jako usterka zgłaszane jest również wyłączenie modułu Vitocom 300 za pomocą wyłącznika zasilania lub wyłącznika głównego. Aby zapewnić dalszy przekaz zgłoszeń do wszystkich modułów obsługowych, należy zarezerwować czas buforowy wynoszący trzy godziny. Zgłoszenie braku zasilania 2 x beznapięciowe styki przekaźnika Maks. obciążalność styków 1 A Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do 65ºC Żywotność ok. 3 lata Zalecenie: Bez modułu uzupełniającego Moduł awaryjnego zasilania wystarczający Z modułem uzupełniającym przy częściowym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł awaryjnego zasilania wystarczający Wymiary 73 Dane techniczne modułu awaryjnego zasilania (USV) Napięcie wejściowe 24 V Napięcie wyjściowe 24 V Prąd ładowania 100 ma Prąd rozładowywania < 22 V Pojemność akumulatora 700 mah 90 72 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Dodatkowy akumulator nr katalog. 7143 436 Zwiększanie pojemności modułu awaryjnego zasilania. Zalecenie: Z modułami uzupełniającymi przy całkowitym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł awaryjnego zasilania i dodatkowy akumulator 32 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne dodatkowego akumulatora Napięcie znamionowe 24 V Pojemność akumulatora 700 mah Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do 65ºC Żywotność ok. 3 lata Wymiary 90 72 73 Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 Obudowa ścienna Obudowy ścienne służą do montażu modułów Vitocom 300 w razie braku szafy sterowniczej lub rozdzielczej. 3-rzędowe 2-rzędowa Nr katalog. 7143 435 Nr katalog. 7143 434 142 300 142 300 450 600 4 Przewidziana dla zasilacza, modułu podstawowego i 1 modułu uzupełniającego 28 jednostek podziału U i = 400 V zacisk PE/N 2 x 17-biegunowy, 6/16/25 mm 2 Odstęp szyn 150 mm Wprowadzenia elastyczne u góry Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe Do zasilacza, modułu podstawowego i 2 modułów uzupełniających 42 jednostki podziału U i = 400 V zacisk PE/N 2 x 25-biegunowy, 6/16/25 mm 2 Odstęp szyn 150 mm Wprowadzenia elastyczne u góry Osłona na przewody, klapa osłonowa z możliwością opisu, dodatkowy króciec dwuprzeponowy i pozostałe wyposażenie dodatkowe W połączeniu z nadzorem instalacji obcych Kontaktowy czujnik temperatury Nr katalog. 7182 875 Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na powrocie. Okablowanie inwestora. Mocowanie za pomocą taśmy mocującej. 42 Dane techniczne kontaktowego czujnika temperatury Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 120 C Podczas magazynowania i transportu -20 do 70 40 76 Zanurzeniowy czujnik temperatury Nr katalog. 7450 641 Do pomiaru temperatury, np. temperatury wody na zasilaniu i na powrocie. z tuleją zanurzeniową R½ x 100 mm. Przesyłanie danych VIESMANN 33

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 35 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź. Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. 80 4 Dane techniczne zanurzeniowego czujnika temperatury Długość przewodu 3,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 90 C Podczas magazynowania i transportu -20 do 70 Czujnik temperatury spalin Nr katalog. 7450 630 Do pomiaru i kontroli temperatury spalin, a także zgłaszania konieczności przeprowadzenia konserwacji w przypadku przekroczenia nastawionej temperatury. Z gwintem stożkowym. Montaż na rurze spalin. Odległość powinna wynosić ok. 1,5 średnicy rury spalin, licząc od tylnej krawędzi kotła w kierunku komina. Kocioł kondensacyjny z systemem spaliny/powietrze dolotowe firmy Viessmann: W zamówieniu należy również wpisać rurę spaliny/powietrze dolotowe z przygotowanym gniazdem czujnika. Kotły kondensacyjne z przewodem spalin wykonanym przez inwestora: Inwestor ma obowiązek zaplanować i skontrolować otwór konieczny do montażu czujnika w przewodzie spalin. Czujnik temperatury spalin powinien być zamontowany w tulei zanurzeniowej ze stali nierdzewnej (dostarczonej przez inwestora). Dane techniczne czujnika temperatury spalin Długość przewodu 3,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 60 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszczalna temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 600 C Podczas magazynowania i transportu -20 do 70 Czujnik temperatury zewnętrznej Nr katalog. 7820 148 Miejsce montażu: Ściana północna lub północno-zachodnia budynku 2 do 2,5 m nad podłożem, w budynku kilkupiętrowym mniej więcej w górnej połowie pierwszego piętra. Przyłącze: 41 66 Dane techniczne czujnika temperatury zewnętrznej Stopień ochrony IP 43 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia podczas eksploatacji, magazynowania i transportu -40 do 70 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu Nr katalog. 7450 633 Dane techniczne czujnika temperatury wody w podgrzewaczu Długość przewodu 5,8 m, gotowy do przyłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 90 C Podczas magazynowania i transportu -20 do 70 Czujnik temperatury wody w kotle Zakres dostawy regulatora 34 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitocom 300 (ciąg dalszy) Dane techniczne czujnika temperatury wody w kotle Długość przewodu 1,6 m lub 3,7 m, gotowy do podłączenia Stopień ochrony IP 32 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Typ czujnika Viessmann Pt 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 130 C Podczas magazynowania i transportu -20 do 70 Zakres dostawy regulatora obiegu kotła i regulatora obiegu grzewczego lub regulatora kotła wiszącego Czujnik temperatury pomieszczenia Nr katalog. 7408 012 Montaż w głównym pomieszczeniu mieszkalnym na ścianie wewnętrznej, naprzeciwko grzejników. Nie montować w regałach, we wnękach, w pobliżu drzwi lub źródeł ciepła (np. w miejscach bezpośrednio narażonych na działanie promieni słonecznych, kominka, odbiornika telewizyjnego itp.). Przyłącze: Przewód 2-żyłowy, maksymalna długość przewodu 30 m przy przekroju przewodu 1,5 mm 2, miedź Przewód nie może zostać ułożony razem z przewodami 230/400 V. 20 80 Dane techniczne czujnika temperatury pomieszczenia Klasa zabezpieczenia III Stopień ochrony IP 30 wg normy EN 60529 do zapewnienia przez budowę/montaż Typ czujnika Viessmann Ni 500 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 40 C Podczas magazynowania i transportu 20 do 65 C 4 Przesyłanie danych VIESMANN 35

TeleControl Vitodata 100 5.1 Interfejs użytkownika Vitodata 100 Vitodata 100 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 100 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy jest z komputera PC podłączonego do Internetu. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji pod adresem www.vitodata100.com. Zdalne nadzorowanie i sterowanie Interfejs użytkownika Vitodata 100 umożliwia zarządzanie ogrzewaniem w szerokim zakresie. Użytkownik ma dostęp do następujących parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 100 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS lub e- mail. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Korzystając z płatnej opcji zarządzania usterkami Vitodata 100, komunikaty można przesyłać również przez SMS i FAX. Wymogi systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz Pamięć operacyjna: 512 MB Systemy operacyjne: Windows 7, Windows XP Windows Vista Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 768 pikseli Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 Dostęp do Internetu (np. DSL) 5 Uprawnienia dostępu W celu zapewnienia poszczególnym użytkownikom prawa dostępu do instalacji administrator instalacji posiada prawo zarządzania użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. Konfiguracja Po rejestracji online użytkownik otrzymuje dane dostępowe. Zalety Komunikacja z Vitocom 200, typ GP1, i Vitocom 300, typ GP2 Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej Wskazywanie komunikatów w formie tekstowej Automatyczne przekazywanie komunikatów do skonfigurowanych odbiorców Zakres dostawy Dostęp do usług internetowych Vitodata 100 (interfejs użytkownika Vitodata 100). Wyposażenie dodatkowe Zarządzanie usterkami Vitodata 100: Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji Zarządzanie instalacją i użytkownikami Instalacje grzewcze rejestrowane są na stronie www.vitodata100.com. Usługa internetowa przekazywania komunikatów przez SMS i faks. 36 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl Vitodata 300 6.1 Interfejs użytkownika Vitodata 300 Vitodata 300 jest elementem łączącym instalacje grzewcze z interfejsem użytkownika. Wszystkie dane przenoszone są na serwer internetowy Vitodata 300 i tam archiwizowane. Dostęp do danych możliwy jest z komputera PC podłączonego do Internetu. Jeśli miejsce zdalnego sterowania połączone jest z serwerem Vitodata 300 przez poprzez stałe łącze internetowe (Flat-Rate), miejsce to można użytkować podobnie jak centralę. Szczegółowe informacje na temat rejestracji, warunków użytkowania i funkcji pod adresem www.vitodata.com. Dzięki istnieniu centralnego planu pracy personelu serwisowego możliwe jest przekazywanie zgłoszeń konkretnej osobie za pośrednictwem telefaksu, e-maila i SMS. Rozszerzenie uprawnień dostępu na kilku użytkowników jednocześnie Graficzna analiza informacji pochodzących z rejestratora danych modułu Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 Graficzne przedstawienie danych instalacji za pomocą schematów instalacji (jpg, bmp, gif) klienta Zdalne nadzorowanie, sterowanie i nastawianie Interfejs użytkownika Vitodata 300 umożliwia dostęp do wszystkich parametrów regulatorów: Nastawianie wartości wymaganych, nachylenie i poziom krzywej grzewczej Nastawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów łączeniowych Kontrola stanów roboczych i temperatur Zdalne nastawianie parametrów regulatora poprzez adresy kodowe Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300 Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła przez LON do Vitocom 300. Jednostka ta przekazuje komunikat przez Vitodata 300 do odpowiednio skonfigurowanych odbiorców komunikatów przez SMS, e-mail lub telefaks. Poza tym można nadzorować dodatkowe urządzenia (patrz rozdział TeleControl przykłady zastosowania ) i inne instalacje (nadzór wartości granicznych przez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Z modułem uzupełniającym ze złączem magistrali M: Ustalanie poboru energii przez połączenie ciepłomierzy magistrali M. Wskazówka dotycząca Vitocom 300, typ FA5 Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe. Wymogi systemowe Urządzenie obsługowe (PC lub laptop): CPU: od Pentium 4, 530 MHz lub AMD Athlon 64, 3200 MHz Pamięć operacyjna: 512 MB Systemy operacyjne: Windows 7, Windows XP Windows Vista Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 768 pikseli Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 5.5 lub Mozilla Firefox od wersji 1.5 Java Runtime Environment 1.4 Dostęp do Internetu: modem analogowy, ISDN lub DSL Uprawnienia dostępu W celu zagwarantowania kontroli dostępu do instalacji należących do różnych użytkowników, instalacje przyporządkowuje się do określonej jednostki organizacyjnej (OE). Jeden użytkownik może należeć do kilku jednostek organizacyjnych. Tylko administrator danej jednostki organizacyjnej (OE) jest uprawniony do zarządzania pozostałymi użytkownikami i ich uprawnieniami. Każdy użytkownik otrzymuje własne hasło. 6 Konfiguracja Po rejestracji online użytkownik otrzymuje e-mail z danymi dostępowymi. Za pomocą tych danych można wejść za pomocą przeglądarki internetowej do interfejsu użytkownika Vitodata 300. Zalety Komunikacja z Vitocom 200/300 Zdalne wprowadzanie ustawień instalacji grzewczej Wyświetlanie komunikatów w formie tekstowej i zarządzanie dziennikiem ruchu Automatyczne przekazywanie (SMS, e-mail, telefaks) komunikatów zgodnie z planem pracy personelu serwisowego Automatyczna obsługa komunikatów poprzez oddzielny katalog działań dla każdej instalacji grzewczej Możliwość indywidualnego ustawienia uprawnień dostępu do wszystkich przyłączonych instalacji W celu wyświetlenia graficznego danych dotyczących tendencji potrzebne jest Java Runtime Environment 1.4. Szybki przegląd instalacji na podstawie graficznego schematu instalacji Zarządzanie instalacjami i użytkownikami Plan pracy personelu serwisowego Zarządzanie czasem pracy i kalendarzem Graficzna prezentacja danych dotyczących tendencji w celu szybkiej optymalizacji instalacji Za pomocą Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 można analizować rejestratory danych na podstawie wykresu liniowego Odczyt danych z przyłączonych liczników magistrali M Przesyłanie danych VIESMANN 37

TeleControl Vitodata 300 (ciąg dalszy) Zakres dostawy Dostęp do usług internetowych Vitodata 300 (interfejs użytkownika Vitodata300). Szczegółowe informacje na temat uprawnień dostępu i rozliczeń patrz www.viessmann.de/vitodata/. 6 38 VIESMANN Przesyłanie danych

ServiceControl Vitosoft 300 7.1 Vitosoft 300, typ SID1 Vitosoft 300, typ SID1, to moduł oprogramowania stanowiący wsparcie podczas serwisowania, rozruchu i diagnostyki instalacji grzewczych. Instrument ten można stosować w instalacjach jedno- i wielokotłowych z przyłączonymi obiegami grzewczymi lub bez nich. Stojące kotły gazowe lub olejowe z regulatorami Vitotronic obiegu kotła i obiegu grzewczego Kotły wiszące i kompaktowe z regulatorem Vitotronic Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B Kotły na paliwo stałe z regulatorem Vitotronic 200, typ FO1 C Laptop do instalacji Vitosoft 300 D DVD instalacyjne do Vitosoft 300 E Połączenie z Internetem (tylko w celu pobrania aktualizacji) F Serwer z aktualizacjami Vitosoft 300 A E B C VITOSOFT 300 D F A Kotły grzewcze z regulatorem (przegląd przyłączanych regulatorów patrz tabela na stronie 55) B Adapter diagnostyczny Optolink/USB Serwis, uruchomienie i diagnostyka Za pomocą Vitosoft 300 można szybko i skutecznie wykonać następujące, szeroko zakrojone zadania: Uruchomienie instalacji grzewczych Optymalizacja instalacji grzewczych Diagnostyka podczas prac serwisowych Pomoc podczas prac konserwacyjnych Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Vitotronic Instalacje grzewcze z regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic 200-H, typ HK1B lub HK3B Instalacje grzewcze ze złączem komunikacyjnym Vitocom 200/300: komunikacja wyłącznie przez LON Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) sprzęt Procesor: od Intel Core 2 Duo Pamięć operacyjna (RAM): > 2 GB Wolne miejsce na dysku: > 10 GB Monitor: minimalna rozdzielczość 1024 x 768 pikseli Napęd DVD do instalacji oprogramowania Vitosoft 300 z nośnika danych Złącze USB do przyłączenia adaptera diagnostycznego Optolink/ USB (do przyłączenia regulatora) Urządzenie obsługowe (PC lub laptop) oprogramowanie System operacyjny: Windows XP (SP3), Windows Vista (SP2), Windows 7 Oprogramowanie: Microsoft Internet Explorer od wersji 7.0 Serwis aktualizacji Dostęp do Internetu (DSL lub UMTS/HSDPA) w celu pobrania aktualizacji oprogramowania Wskazówka Aby możliwa była instalacja Vitosoft 300, urządzenie obsługowe (PC lub laptop) musi posiadać napęd DVD. 7 Złącze standardowe Złącze Viessmann Optolink do komunikacji z regulatorami firmy Viessmann Przesyłanie danych VIESMANN 39

ServiceControl Vitosoft 300 (ciąg dalszy) Rejestracja oprogramowania Przed instalacją Vitosoft 300 należy zarejestrować oprogramowanie online na portalu firmy Viessmann. Podczas rejestracji na portalu firmy Viessmann (www.viessmann.de Ú Login Ú Start Login ) należy skorzystać z danych dostępowych dla regionu partnera rynkowego. Korzystając z opcji menu Przesyłanie danych, przejść do rejestracji Vitosoft 300. Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300 zawierana jest oddzielnie. Aby zarejestrować Vitosoft 300, należy wykonać następujące czynności: 1. Wypełnić wszystkie pola formularza rejestracyjnego na portalu firmy Viessmann (przygotować nr umowy/potwierdzenia dostawy). 2. Pobrać plik z licencją dla klienta i zapisać go na komputerze, na którym będzie instalowany Vitosoft 300. Więcej informacji na temat rejestracji online Vitosoft 300 patrz www.viessmann.de/vitosoft-300/ Wskazówka Nie ma możliwości zarejestrowania Vitosoft 300 przy użyciu standardowej rejestracji klienta przez partnerów rynkowych (numer klienta/ kod pocztowy). Instalacja Vitosoft 300 instalowany jest przy użyciu dostarczonej płyty DVD oraz instrukcji pojawiającej się na ekranie. Dodatkowe komponenty oprogramowania (np. SQL Server Express,.Net Framework) zostaną zainstalowane automatycznie. Wskazówka Przed instalację należy sprawdzić, czy na komputerze jest zainstalowana przeglądarka Microsoft Internet Explorer, co najmniej wersja 7.0, w razie potrzeby zainstalować przeglądarkę. Konfiguracja Po włączeniu adaptera diagnostycznego do złącza Optolink automatycznie następuje połączenie z regulatorem. Po uruchomieniu programu Vitosoft 300 odczytuje dane zapisane w regulatorze i prezentuje je w formie graficznej. Serwis aktualizacji Po zawarciu umowy serwisowej oprogramowania Vitosoft 300 można drogą internetową pobierać z serwera aktualizacji Vitosoft 300 aktualizacje programu oraz nowe dane dotyczące urządzeń, jak np. elektroniczną dokumentację kotłów grzewczych firmy Viessmann. Zalecamy korzystanie z szerokopasmowego połączenia z Internetem (DSL lub UMTS/HSDPA). Umowa serwisowa oprogramowania Dostęp do serwera aktualizacji Vitosoft 300 można uzyskać tylko po zawarciu umowy serwisowej oprogramowania. Zawarcie umowy uprawnia do pobrania: rozszerzeń funkcji Vitosoft 300 wsparcia innych urządzeń (regulatorów i wytwornic ciepła) innej, elektronicznej dokumentacji urządzeń Opłaty za umowę serwisową oprogramowania uiszczane są na jeden rok za każdy zainstalowany pakiet oprogramowania Vitosoft 300. Wskazówka Kupując pakiet oprogramowania Vitosoft 300, użytkownik automatycznie zawiera 2-letnią, bezpłatną umowę serwisową oprogramowania. W razie przedłużenia umowy należy uiścić roczną opłatę za użytkowanie. Umowę można w każdej chwili wypowiedzieć. Więcej informacji patrz www.viessmann.de/vitosoft-300/. 7 Zalety Automatyczne rozpoznawanie konfiguracji instalacji Porównanie parametrów w celu szybkiego rozpoznania zmian w ustawieniach instalacji Zarządzanie instalacją w celu uporządkowanego archiwizowania danych dotyczących instalacji Szerokie możliwości diagnostyczne dzięki funkcji Online-Trending Ustawianie parametrów całej konfiguracji regulatora Elektroniczny dostęp do dokumentacji urządzeń Protokół odbioru Serwis aktualizacji przez Internet 40 VIESMANN Przesyłanie danych

ServiceControl Vitosoft 300 (ciąg dalszy) 7.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Patrz poprzedni rysunek. Poz. Oznaczenie Nr katalog. D Vitosoft 300, typ SID1 Z008 373 DVD z oprogramowaniem Vitosoft 300 i elektroniczną dokumentacją urządzeń Aktualizacje programu Vitosoft 300 i elektronicznej dokumentacji urządzeń przez 2 lata Wyposażenie dodatkowe B Adapter diagnostyczny Optolink/USB 7438 374 Przewód połączeniowy między przyłączem USB w PC/laptopie a przyłączem Optolink regulatora wytwornicy ciepła, dł. ok. 2 m Umowa serwisowa oprogramowania Vitosoft 300 Dostęp do serwisu aktualizacji przez serwer aktualizacji Vitosoft 300 F patrz www.viessmann.de/ vitosoft-300/ Pozostałe podzespoły A Wytwornica ciepła firmy Viessmann z regulatorem Wspierane regulatory obiegu kotła i obiegu grzewczego (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik Viessmann lub zapewniane przez inwestora C PC lub laptop do obsługi Vitosoft 300 Inwestor E Połączenie z Internetem Inwestor 7 Przesyłanie danych VIESMANN 41

8 Automatyka budynków Vitogate 200 8.1 Vitogate 200, typ EIB Gateway Vitogate 200, typ EIB, służy do przyłączania regulatorów Vitotronic z wbudowanym modułem komunikacyjnym LON (wyposażenie dodatkowe) do systemów KNX/EIB. Vitogate 200 można wykorzystywać w instalacjach grzewczych z regulatorem Vitotronic: Jedno- i wielokotłowe instalacje ze stojącymi kotłami grzewczymi Kotły wiszące i kompaktowe od 2004 Regulatory obiegu grzewczego Vitotronic Pompy ciepła z Vitotronic 200, typ WO1B Kocioł opalany granulatem z odpadów drewna, z Vitotronic 200, typ FO1 Przegląd obsługiwanych regulatorów obiegu kotła i obiegu grzewczego patrz tabela na stronie 55. Bazę danych produktów KNX/EIB do Vitogate 200, typ EIB, można pobrać pod adresem www.viessmann.de/eib. Wskazówka W celu ustawienia parametrów obiektów komunikacyjnych systemu KNX/EIB należy pobrać bazę danych produktów EIB i zaimportować do modułu oprogramowania EIB (ETS). A B C D E A Kotły grzewcze z regulatorem Vitotronic B Przewód połączeniowy LON F C Vitogate 200 D Przewód połączeniowy EIB (w gestii inwestora) E System KNX/EIB F Wizualizacja systemu KNX/EIB Przekazywanie zbiorczego zgłoszenia usterek Jeśli przyłączone jest urządzenie regulujące temperaturę pojedynczego pomieszczenia, pracujące w systemie EIB (regulator sterowany temperaturą pomieszczenia w systemie EIB i nastawnik zaworów grzejników w systemie EIB, regulator ciągły) (w gestii inwestora): Możliwe jest podawanie wartości wymaganych przy eksploatacji normalnej w połączeniu z elementem funkcjonalnym EIB (wyposażenie dodatkowe) Zdalna obsługa instalacji grzewczych poprzez odpowiednią wizualizację (np. przełączanie, zmiana wartości wymaganych) Przekaz maksymalnie 34 konfigurowalnych miejsc pomiaru (w tym bit i byte błędu). Listy punktów pomiarowych dostępne do pobrania pod adresem www.viessmann.de/eib. Transmisja danych z regulatora Vitotronic do Vitogate 200 przez Viessmann LON. Transmisja danych z Vitogate 200 do systemu KNX/EIB przez magistralę KNX/EIB (dostarczany przez inwestora przewód połączeniowy) Zdalne nadzorowanie instalacji grzewczych przez system KNX/EIB dostarczany przez inwestora (np. wartości rzeczywiste, stany robocze) Wskazówka Przyłączenie Vitogate 200, typ EIB do dostarczanego przez inwestora systemu KNX/EIB musi wykonać wykwalifikowany personel posiadający odpowiedni certyfikat, nie wchodzi ono w zakres dostawy firmy Viessmann. Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Jedna instalacja jedno- lub wielokotłowa z przyłączonymi dodatkowo obiegami grzewczymi lub bez nich. Do wszystkich regulatorów Vitotronic przyłączonych przez LON do Vitogate 200. Konfiguracja: Konfiguracje Vitogate 200 po stronie KNX/EIB wprowadza się za pomocą oprogramowania do ustawiania parametrów ETS wersji co najmniej 2. Należy przy tym skorzystać z bazy danych produktów dostępnej pod adresem www.viessmann.de/eib. System KNX/EIB: Przyłączone do Vitogate 200, typ EIB, regulatory Vitotronic udostępniają w sumie 81 punktów pomiarowych. Na podstawie tych punktów pomiarowych Vitogate 200, typ EIB, przekazuje do systemu KNX/EIB maks. 32 punkty pomiarowe oraz bit i bajt błędu. Zalety Instalacja grzewcza i regulator są systemem pracującym samodzielnie z dopasowanymi do siebie urządzeniami, którego funkcjonowanie może być sterowane przez zmianę parametrów. Niezależnie od ustawień podstawowych w stanie wysyłkowym, specjalista może skonfigurować dostępne punkty pomiarowe w odmienny sposób za pomocą programu do ustawiania parametrów ETS (zawierającego bazę danych produktów EIB). Uzależnione zapotrzebowaniem na ciepło sterowanie temperaturą na zasilaniu podczas zastosowania bloku funkcjonalnego EIB (wyposażenie dodatkowe). 42 VIESMANN Przesyłanie danych

Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) 8.2 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe H 8 M L K G F E E A C D B D = zakres dostawy Poz. Oznaczenie Nr katalog. A Vitogate 200, typ EIB Z009 466 do montażu w szafach sterowniczych i dostępnych w handlu szafach rozdzielczych B Przewód połączeniowy LON, dł. 7,0 m Wyposażenie dodatkowe Baza danych produktów EIB (na str. www.viessmann.com/eib) Pobierz Obudowa ścienna 7143 434 do montażu Vitogate 200, jeśli brak szafy sterowniczej lub dostępnej w handlu szafy rozdzielczej M Blok funkcjonalny EIB do przystosowanego do zapotrzebowania na ciepło sterowania temperatury na zasilaniu 7450 565 Wskazówka W instalacjach grzewczych wyposażonych w Vitodens, Vitopend i Vitoladens 300-W/333-F i obiegach grzewczych z mieszaczem regulacja musi odbywać się za pomocą Vitotronic 200-H, typ HK1W. C Regulator Vitotronic (patrz tabela na stronie 55) patrz cennik firmy Viessmann D Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON (np. przewody połączeniowe, połączenia, gniazda przyłączeniowe itp.), patrz strona 57 E Moduł komunikacyjny LON dla 7172 173 Vitotronic 200-H Vitotronic 100, typ GC1B Vitotronic 200, Typ GW1B, KO1B, KO2B i FO1 Vitotronic 300, typ GW2B Regulator pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ HO1B i KW6B 7179 113 Moduł komunikacyjny LON dla Vitotronic 200, typ WO1B (przy wiodącej pompie ciepła w kaskadzie przez LON) Vitotronic 300-K, typ MW2B (przy Vitotronic 300-K, typ MW1B, zamontowanym) 7172 174 Przesyłanie danych VIESMANN 43

Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) 8 Poz. Oznaczenie Nr katalog. Więcej wyposażenia dodatkowego (w gestii inwestora) F Nastawnik zaworów grzejników EIB, regulator ciągły (dostarcza inwestor) Inwestor G Interfejs danych/usb Inwestor H Komputer PC z oprogramowaniem do wizualizacji Inwestor K Moduł z wyświetlaczem EIB Inwestor L Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia EIB Inwestor 44 VIESMANN Przesyłanie danych

Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) 8.3 Dane techniczne Wskaźniki i elementy obsługowe A B C D 8 Reset C Wskazanie stanu wtyku przyłączeniowego magistrali systemu EIB (czerwone) D Przycisk programowania EIB do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego systemu EIB E Przycisk serwisu LON do ręcznego podłączenia Vitogate 200, typ EIB, do istniejącego systemu LON F Wskaźnik LON podczas kontroli odbiorników (żółto-pomarańczowy) 8 LON Service EIB Prog F E A Sygnalizator pracy (zielony) B Przycisk Reset (z zachowaniem konfiguracji) Dane techniczne Interfejs urządzenia sprzęgającego magistralę EIB (TP 1) Napięcie zasilania 230 V~ Napięcie magistrali 29 V Pobór mocy 6 W Klasa zabezpieczenia II wg DIN EN 61140 Stopień ochrony IP 20 wg normy EN 60529, do zagwarantowania przez nadbudowę/montaż Sposób działania Typ 1B zgodnie z normą EN 60730-1 Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do 70 Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do 85 C Wilgotność Wykorzystanie wilgoci wg EN 60721 75 % w skali rocznej 95 % stale przez 30 dni 85 % pozostałe dni - okazyjnie Przesyłanie danych VIESMANN 45

Automatyka budynków Vitogate 200 (ciąg dalszy) A 8 LON LON L1 N 230 V~ C 28V B A Przyłącze LON 2 gniazda RJ45, ekranowane B Przyłącze EIB 28 V 2 kołki lutowane Wago (nr katalog. 243-131) do zamocowania zacisku Wago-EIB C Przyłącze elektryczne 230 V~ 2-biegunowy zacisk przyłączeniowy Typ: Phoenix MKDSP3/2-5,08 Wymiary Montaż na szynie nośnej TS35 wg DIN EN 50 022, 35 x 15 i 35 x 7,5 105 66 90 46 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl przykłady zastosowania 9.1 Dom mieszkalny (np. dom jedno-, dwu- i wielorodzinny, domek letniskowy) 9 D E 300-400 C A B H H P I G + - F A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) lub Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) lub Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2 B Usterki pompy obiegowej C Czujnik temperatury spalin D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu E Termostat pokojowy F Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 G Moduł uzupełniający Vitocom 300 H Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 53. Przesyłanie danych VIESMANN 47

TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.2 Budynek publiczny (np. szkoła, budynek administracyjny) 9 C D B A H G F F P I E + - A Vitocom 300 B Zbiornik oleju lub gazu C Podciśnieniowy wskaźnik przecieku Eurovac D Termostat pokojowy E Moduł uzupełniający Vitocom 300 F Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01 Przestrzegać wskazówek na stronie 53. G Licznik oleju opałowego H Sygnalizator poziomu minimalnego 48 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.3 Supermarket A 9 D D F C C E B A Vitocom 100, typ GSM (tylko przy jednym urządzeniu nadzorczym) lub Vitocom 200, typ GP1 (tylko przy dwóch urządzeniach nadzorczych) lub Vitocom 300, typ FA5, FI2, GP2 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 C Zamrażarka D Urządzenie ostrzegawcze obecności wody WWG 1 E Termostat pokojowy F Komora chłodząca Przesyłanie danych VIESMANN 49

TeleControl przykłady zastosowania (ciąg dalszy) 9.4 Budynek przemysłowy (np. zakład produkcyjny) B C 9 300-400 A G F COM 3 P 2 NO 1 NC E D A Vitocom 300 B Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do metanu C Termostat pokojowy D Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody WWG 1 E Ciepłomierz F Czujnik ciśnienia gazu G Przyłącze gazu 50 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl wyposażenie dodatkowe 10.1 Przyporządkowanie TeleControl wyposażenie dodatkowe TeleControl Wejście/wyjście Vitocom 100, typ GSM Wejście cyfrowe (230 V~) Vitocom 200, typ GP1 Vitocom 300, typ FA5, FI2 i GP2 Wejście cyfrowe (beznapięciowy styk) Wyjście cyfrowe (beznapięciowy styk przekaźnika) Wejście cyfrowe (230 V~) Wejście cyfrowe (beznapięciowy styk) Wejście analogowe Wejście magistrali M Wyjście cyfrowe (beznapięciowy styk przekaźnika) Liczba dostępnych wejść/wyjść Moduł podstawowy 1 2 1 8 2 1 Moduł uzup. 2 8 7 1 *4 2 Oznaczenie wejść Moduł podstawowy DE1 DE1, DE2 DA1 DE1 do DE8 AE1, AE2 *5 DA1 Moduł uzup. DE9, DE10 DE1 do DE8 AE1 do AE7 *6 Magistrala M DA1, DA2 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator x x x x *7 poziomu minimalnego Licznik oleju opałowego x *8 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia x x x x gazu GW Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 x x x x *7 Wyposażenie dodatkowe systemu nadzorowania budynku dla wszystkich systemów grzewczych Przetwornik x *9 pomiarowy ciśnienia DMU 01 Urządzenie ostrzegawcze x x x x *7 sygnalizu- jące obecność wody WWG 1 Termostat pokojowy x x x x *10 10 10.2 Wyposażenie dodatkowe do olejowych systemów grzewczych Sygnalizator poziomu minimalnego, do regulowanego poziomu minimalnego w zbiorniku Nr katalog. 9556 296 Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Do oleju opałowego, wody lub neutralnych cieczy (niezawiesistych i niezalegających) Z alarmem optycznym i akustycznym (z możliwością wyłączenia) Z przekaźnikiem dodatkowego alarmu Element wkręcany G 1 z łączem przewodowym (do regulacji wysokości) *4 Tylko przy module uzupełniającym ze złączem magistrali M dla maks. 16 kompatybilnych z magistralą M ciepłomierzy ze złączem M-BUS- Slave wg EN 1434-3, nr katalog. 7247 852. *5 Czujniki firmy Viessmann Ni 500. *6 0 do 10 V oraz 4 do 20 ma, a także czujniki firmy Viessmann Ni/Pt500 i Pt500. *7 Przyłącze tylko z przekaźnikiem łącznikowym, nr katalog. 9556 321. *8 Przyłącze możliwe tylko na wejściach DE1 i DE2 modułu uzupełniającego. *9 Możliwość podłączenia tylko na wejściu analogowym modułu uzupełniającego. *10 Tylko termostat pomieszczenia, nr katalog. 9572 360. Przesyłanie danych VIESMANN 51

TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) 10 Sonda Wymiary (Ø długość): 24 85 mm Obudowa sondy: polipropylen Masa sondy: mosiądz Odporność: woda, oleje Przewód przyłączeniowy: Ölflex 2 0,5 mm 2, dł. 5 m, maks. długość przewodu: 50 m (ekranowany) Napięcie sondy: maks. 17 V~ Dop. temperatura otoczenia: -5 do 50ºC Stopień ochrony: IP 68 wg DIN 40 050 Element sygnalizacyjny Wymiary: 163 97 62 mm Napięcie zasilania: 230 V~ ±10 %, 50/60 Hz Moc znamionowa: 5 VA Bezpiecznik zasilania: M 32 ma Opóźnienie zadziałania: brak Dodatkowe przyłącza: 1 wyjście cyfrowe (beznapięciowy zestyk zwierny) Zdolność łączenia wyjścia cyfrowego: maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe Zabezpieczenie styku przekaźnika: M 2 A Dop. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC Klasa zabezpieczenia: II wg DIN 57 700 Stopień ochrony: IP 30 wg DIN 40 050 Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1 Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2 Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Do przyłączenia do Vitocom 200 i 300 Napięcie zasilania: 230 V~ Wejście: beznapięciowy styk Wyjście: beznapięciowy styk przekaźnika zestyk przełączny, maks. 230 V~, 10 A 10.3 Wyposażenie dodatkowe do gazowych systemów grzewczych Czujnik ciśnienia gazu GW z gniazdem na przewód GW 50 A6 Nr katalog. 9556 329 Zakres nastawy 5 do 50 mbar Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Przystosowany do gazów z rodziny 1, 2 i 3 oraz innych neutralnych substancji w postaci gazowej Przy wartości niższej lub wyższej od nastawionej wartości wymaganej następuje włączenie, wyłączenie lub przełączenie obwodów elektrycznych Nastawnik wartości wymaganej: pokrętło nastawcze Tolerancja regulacji: ±15 % odstępstwa od punktu łączeniowego w stosunku do wartości wymaganej, regulacja przy spadku ciśnienia, pionowym położeniu membrany Maks. ciśnienie robocze 500 mbar Przyłącze ciśnienia: osiowo na spodzie obudowy G ¼ gwint wewnętrzny Złącze pomiarowe: wbudowany w metalową obudowę króciec pomiarowy Ø 9 mm Wymiary: 59 73 47 mm Obudowa: ciśnieniowy odlew aluminiowy Napięcie zasilania nie jest konieczne Przyłącze elektryczne: przyłącze wtykowe do gniazd na przewody wg DIN EN 175 301-803, 3-biegunowe, izolowane, bez złącza uziemiającego Dop. temperatura otoczenia: 15 do 70ºC Dopuszcz. temperatura czynnika: 15 do 70ºC Dopuszcz. temperatura składowania: 30 do 80ºC Napięcie łączeniowe: ef. 24 do 250 V~, 12 do 48 V Znamionowe natężenie prądu: ef. 5 ma~ do 10 A~ Prąd zestyku: ef. maks. 6 A~ przy cos ϕ = 1 ef. maks. 3 A~ przy cos ϕ = 0,6 ef. min. 20 ma~, min. 5 ma maks. 1 A Stopień ochrony: IP 54 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu GS 2.1 do zastosowania w gospodarstwie domowym, wyposażone w czujnik, brzęczyk alarmowy i wyjście przekaźnika GS 2.1 do metanu Nr katalog. 9556 302 Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Alarm zostaje uaktywniony przy przekroczeniu o 20% dolnej granicy wybuchowości Z diodami LED sygnalizującymi pracę (zielona), alarm (czerwona) i usterkę (żółta), przyciski Test i Reset Alarm akustyczny potwierdzany przyciskiem Reset, potwierdzenie dopiero po przekroczeniu dolnego progu alarmowego Wymiary: 90 158 44 mm Napięcie zasilania: 230 V~ Moc znamionowa: 5 VA Przełącznik beznapięciowy: 230 V~, 2 A 52 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Przyłącza: zaciski śrubowe Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC Stopień ochrony: IP 20 Możliwość przyłączenia zewnętrznego czujnika gazu GS 4.1 (patrz wyposażenie dodatkowe), dzięki temu możliwy nadzór 2 zagrożonych punktów w różnych pomieszczeniach. W obu punktach pomiarowych alarm optyczny, alarm akustyczny tylko przy urządzeniu sygnalizującym obecność gazu. Wyposażenie dodatkowe Czujnik gazu GS 4.1 do metanu Nr katalog. 9556 304 Do nadzoru drugiego zagrożonego punktu Stan alarmowy zostaje zapisany w urządzeniu ostrzegawczym obecności gazu Wymiary: 80 80 36 mm Obudowa: tworzywo sztuczne Ciśnienie powietrza: 900 do 1100 hpa Wilgotność względna: 5 do 90% Maks. opór: 100 Ω przewód zasilający i powrotny Przyłącza: zaciski śrubowe Dopuszcz. temperatura otoczenia: 0 do 50ºC Stopień ochrony: IP 40 Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. 10.4 Ogólne wyposażenie dodatkowe Przetwornik pomiarowy ciśnienia DMU 01, do elektronicznego pomiaru ciśnienia w zakresie 10 bar Nr katalog. 9556 322 Zakres błędu temperaturowego: w kompensowanym zakresie 0 do 70ºC 2 % FS Czas zadziałania: < 5 ms Przyłącze procesowe G ½ B wg EN 837-1 Obudowa i przyłącze ciśnienia: Stal nierdzewna 1.4305 Membrana: ceramika Al 2 O 3 96% Uszczelka: FKM (Viton) Stopień ochrony: IP 65 wg DIN 43 650-A Sygnał wyjściowy (zasilanie): 12 do 36 V, 2-żyłowy Maks. pobór prądu: 30 ma 10 Do przyłączenia na module uzupełniającym Vitocom 300 Przyłącze do wejścia analogowego 4 do 20 ma Z piezorezystancyjną, ceramiczną celą pomiarową Dokładność pomiaru: < ±0,5 % FS Zabezpieczenie nadciśnieniowe: min. 2 FS Dopuszcz. temperatura otoczenia: -25 do 85ºC Dopuszcz. temperatura materiału: 25 do 125ºC Dopuszcz. temperatura podczas magazynowania i transportu: 40 do 125ºC Wskazówka Urządzenie jest ustawione do generowania sygnału prądu w postaci sygnału pomiarowego. Vitocom 300 jest skonfigurowany do odbioru sygnału napięcia. Podczas konfigurowania Vitocom 300 (np. przez Vitodata 300) przestrzegać dokumentacji technicznej przetwornika pomiarowego. Urządzenie sygnalizujące obecność wody WWG 1, z sondą gruntową do detekcji wody Nr katalog. 9556 324 Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 Przyłącze do wejścia cyfrowego 230 V~ lub beznapięciowego wejścia cyfrowego Element sygnalizacyjny Wymiary: 163 97 62 mm Napięcie zasilania: 230 V~ ± 10%, 50/60 Hz Moc znamionowa: 2,5 VA Bezpiecznik zasilania: M 32 ma (5 20 mm) Opóźnienie zadziałania: brak Wyjścia 1 alarm optyczny 1 alarm akustyczny 1 wyjście przekaźnika przełącznika (beznapięciowe) 1 wyjście przekaźnika styku zwartego (beznapięciowe, potwierdzane) Zdolność łączenia wyjść przekaźnika: maks. 250 V, 2 A, obciążenie omowe Dodatkowe przyłącze: 1 potwierdzenie zewnętrzne Montaż ścienny lub montaż w szafie sterowniczej Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC Klasa zabezpieczenia: II wg EN 60 730 Stopień ochrony: IP 30 wg EN 60 529 Eliminowanie zakłóceń: wg EN 50 081-1 Odporność na wstrząsy: wg EN 50 082-2 Sonda gruntowa Wymiary (Ø długość): 75 35 mm Obudowa sondy: tworzywo sztuczne, polipropylen Elektrody: stal nierdzewna V2A Zasada działania: pomiar przewodności Czułość: 2 do 3 mm Przewód przyłączeniowy: H05 VVF 2 1,0 mm 2, dł. 1,5 m, maks. długość przewodu: 50 m (ekranowany) Przesyłanie danych VIESMANN 53

TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Dopuszcz. temperatura otoczenia: -5 do 55ºC Stopień ochrony: IP 55 wg EN 60 529 Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Wyposażenie dodatkowe Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. Sprawdzone i wspierane standardowo liczniki magistrali M 10 Producent Określenie producenta Nazwa produktu Typ Określenie w opisie protokołu Identyfikacja/wersja MAN Hex ABB Energiemesstechnik ABB 0442 ABB F2 Ciepło Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX] Stan na 12.05.1998 GmbH ABB F4 ABB Picotherm 2 ABB F95 konstrukcja Ciepłomierz ultradźwiękowy F95 konstrukcja r. Wersja 1.0 US777 US770 opis komunikacji Allmess GmbH 824D Allmess Megacontrol Ciepło Opis interfejsu magistrali M CF-50, Stan na 12.1996 r. CF-50 [P0914.doc 20.01.00] Aquametro Messtechnik GmbH AMT 05B4 AMTRON X50 Ciepło Protokół magistrali M AMTRON R X-50 Producent: Aquametro Urządzenie AG: AMTRON X-50 Czynnik: 04h, 0Ch [VI 13-240d 07.2006] Aquametro CALEC MB Aquametro CALEC ST Opis protokołu magistrali M rodziny produktów Calec, AMTRON i AMBUS [VI 13-012 D 7.99] Protokół magistrali M CALEC R ST Producent: Aquametro AG Urządzenie: CALEC ST Czynnik: 04h, 0Ch [VI 13-181d 07.2006] Wersja oprogramowania sprzętowego 1.05.00 do 1.05.99 Wersja urządzenia C5 Obj. 01 D Wersja oprogramowania sprzętowego 1.00.00 do 1.01.99 1.02.00 do 1.05.99 Wersja urządzenia: C0, C1, C3, C4 Deltamess DWWF GmbH 4ECD Ciepłomierz split Deltamess Flex F2 Ciepło Magistrala M Flex for F2, [MBUSFLEX] Stan na 12.05.1998 r. Engelmann Sensor GmbH EFE 14C5 Sensostar Ciepło Protokół magistrali M SENSOSTAR] Stan na 31.05.2006 r. ista Deutschland GmbH IST 2674 ista sensoric II Ciepło Protokół złącza magistrali M do urządzeń sensonic II mbus, sensonic II calculator mbus, istameter III mbus i Wersja 1.2 Stan na 18.07.2003 r. pulsonic II mbus, [Li/opis protokołu sensonic II mbus.doc] Kamstrup A/S KAM 2C2D Kamstrup Multical 401 Ciepło Opis techniczny magistrali M, Wersja A1 [5511-711/05-2001/wersja A1] Landis & Gyr GmbH LUG 32A7 Landis & Gyr ULTRA HEAT 2WR5 Ciepło TKB 3417, opis modułu magistrali M 2WR5 od wersji oprogramowania 2.01 Stan na 10.06.2003 r. Nordwestdeutsche Zählerrevision Ing. Aug. Knemeyer GmbH&Co. KG Sensus Metering Systems 15A8 NZR magistrala M, moduł zapisu impulsów IC-M2 Elektro Opis magistrali M DHZ Wersja oprogramowania 3.03 Stan na 03.04.2006 r. Stan na: description of the serial protocol 11.05.2007 PMG 41A7 PolluStat E, PolluTherm Ciepło PolluCom E, PolluStat E & PolluTherm: A Techem GmbH TCH 5068 Techem classic Ciepłomierz Compact IIIs Ciepło INSTRUKCJA R 087R2121 INFOCAL 5 Communication Protocol [i1020.001.256 087R2121] Ciepłomierz m-bus S Wersja 1.00 Stan na 03.11.2000 r. 54 VIESMANN Przesyłanie danych

TeleControl wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Termostat pokojowy do montażu natynkowego, wykorzystywany podczas ogrzewania Nr katalog. 7247 852 Regulacja temperatury w zakresie: 5 do 30ºC Histereza ~0,5 K Zestyk rozwierny Kolor: biały Wskazówka W celu zapewnienia bezpieczeństwa elektrycznego w rozumieniu normy EN 60335 należy zastosować przekaźnik łącznikowy. Wyposażenie dodatkowe RTR-E 6124 do 230 V Do przyłączenia do Vitocom 100, 200, 300 Technologia bimetalowa z termicznym powrotem, wysoka precyzja Przekaźnik łącznikowy Nr katalog. 9556 321 Patrz strona 52. informacje dodatkowe 11.1 Połączenie urządzeń komunikacyjnych Vitocom z regulatorami firmy Viessmann i interfejsem użytkownika Vitodata Urządzenia komunikacyjne Złącze regulatora firmy Viessmann Kotły małej mocy Kotły na biomasę Kotły wiszące Kotły średnie i duże Pompy ciepła Regulacja obiegu grzewczego Interfejs użytkownika 1 2 3 4 5 6 7 8 9 qp qq qw qe qr qt qz qu TeleControl Vitocom 100, typ GSM x x x x x x x x x x x x Vitocom 200, typ GP1 x x x x x x x x x x x x Vitocom 300, typ FA5, FI2 x x x x x x x x x x Vitocom 300, typ GP2 x x x x x x x x x x x ServiceControl Vitosoft 300, typ SID1 x x x x x x x x x x x x x Automatyka budynków Vitogate 200, typ EIB x x x x x x x x x x x x Vitohome 300 x x x x x x x x x x x Złącze standardowe LON GLT x x x x x x x x x x x x 11 1 Magistrala KM 2 LON 3 Optolink 4 Vitotronic 100, typ KC2B, KC4B 5 Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B, KW6B 6 Vitotronic 200, typ FO1 7 Vitotronic 100, typ HC1B 8 Vitotronic 200, typ HO1B Wskazówka W przypadku Vitotronic 200, typ HO1B, z 3 obiegami grzewczymi, solarnym wspomaganiem ogrzewania, modułem regulatora systemów solarnych (typ SM1) lub modułami uzupełniającymi AM1, EA1 komunikacja przez Vitocom 200/300 możliwa jest tylko w połączeniu z Vitodata 300. 9 Vitotronic 300-K, typ MW2B qp Vitotronic 100, typ GC1B qq Vitotronic 200, typ GW1B qw Vitotronic 300, typ GW2B qe Vitotronic 300-K, typ MW1B qr Vitotronic 200, typ WO1B qt Vitotronic 200-H, typ HK1B, HK3B qz Interfejs użytkownika Vitodata 100 qu Interfejs użytkownika Vitodata 300 Przesyłanie danych VIESMANN 55

informacje dodatkowe (ciąg dalszy) 11.2 Połączenie urządzeń firmy Viessmann przez LON System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii liniowej magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w Podręczniku LON firmy Viessmann na stronie www.viessmann.de/lon. Odległości przekazu na magistrali LON zależą od właściwości elektrycznych przewodu. Dlatego należy stosować jedynie podane typy przewodów. W obrębie jednej magistrali LON można stosować tylko jeden typ przewodu. Typy przewodów (zapewnia inwestor): 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (przewód telefoniczny) Należy przestrzegać wymagań dotyczących przewodów i eksploatacji złącza LON FTT 10-A (patrz www.echelon.com). Przykłady przyłączenia Wszystkie urządzenia Viessmann wyposażone w złącze LON przyłączane są przez wtyk LON. W systemie LON firmy Viessmann wymagane są zawsze żyły 1 i 2 oraz ekran. Żyły można zamieniać miejscami. Instalacja zapewnia w ten sposób zachowanie biegunowości. Wskazówka Podczas przyłączania urządzeń i układania przewodów należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. utworzyć szczeliny zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm lub 2,0 mm izolacji w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem. W przypadku wszystkich elementów dostarczanym przez inwestora (dotyczy to również PC/laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN 60 335 lub IEC 65. 11 Odległość układania 7 m Odległość układania 7 do 14 m 900 m Odległość układania 900 m (z wtykiem LON) Alternatywnie 900 m Odległość układania 900 m (z gniazdami przyłączeniowymi LON) 56 VIESMANN Przesyłanie danych

informacje dodatkowe (ciąg dalszy) Poz. Oznaczenie Nr katalog. A Regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Odpowiedni do wersji instalacji B Regulacja obiegu grzewczego Odpowiedni do wersji instalacji C Vitocom Patrz cennik firmy Viessmann D Oporniki obciążenia (2 szt.) 7143 497 E Przewód połączeniowy LON, dł. 7 m 7143 495 F Połączenie LON 7143 496 G Gniazdo przyłączeniowe LON (2 sztuki) 7171 784 H Do 99 odbiorników K Wtyk przyłączeniowy LON (2 sztuki) 7199 251 L Przewód przyłączeniowy Inwestor Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON Przyłączenie do nadrzędnych systemów LON - patrz Podręcznik LON firmy Viessmann (www.viessmann.de/lon). Pod tym adresem jest dodatkowo dostępny plug-in dla narzędzi LNS. Plug-in automatycznie tworzy niezbędne połączenia pomiędzy regulatorami Vitotronic. 11.3 Słownik Przekaz danych w analogowych sieciach stacjonarnych Przekaz danych przez przewody ze stałą szerokością pasma dla usług językowych i związanych z danymi. Przekaz następuje między 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej. Przekaz danych w sieciach komórkowych W sieciach komórkowych można przekazywać dane przewodowo i pakietowo (GPRS). Przekaz pakietowy rozliczany jest według taryfy objętościowej, przewodowy według taryfy czasowej. GSM (Global System for Mobile Communication) Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. Przewodowy przekaz danych o stałej szerokości pasma dla usług językowych i związanych z danymi następuje pomiędzy 2 urządzeniami końcowymi z numerami telefonicznymi. Rozliczenie następuje według taryfy czasowej. GLT (technika sterowania budynku) Technika sterowania budynku obejmuje całe automatyczne wyposażenie techniczne budynku. System ten jest częścią systemu automatyki budynku, podzielonej na poziom pola, automatyki i zarządzania. Technika sterowania budynku jest przyporządkowana do poziomu zarządzania. HSDPA (High Speed Downlink Packet Access) HSDPA to metoda transmisji danych w standardzie sieci komórkowej UMTS, który umożliwia prędkość transmisji na poziomie DSL w sieci komórkowej. Zwykle prędkość transmisji mieści się w zakresie od 3,6 Mbit/s do 7,2 Mbit/s. Centrala Zadanie centrali polega na optymalnym wsparciu ludzi w centrali kontrolnej i centrali zastosowania w celu centralnego sterowania funkcjami związanymi z procesem i bezpieczeństwem. System KNX/EIB Europejska Magistrala Instalacyjna (EIB) to system magistrali stosowany w małych i średnich budynkach. Protokół EIB wspierany jest przez standard komunikacyjny Konex (KNX) i spełnia wymóg Konex TP-I w zakresie przekazu danych. Do konfigurowania urządzeń KNX/EIB służy oprogramowanie EIB- Tool (ETS). LAN (Local Area Network) LAN to sieć komputerowa obejmująca kilka pomieszczeń, jednak rzadko teren większy od jednej nieruchomości. Najpopularniejszym aktualnie standardem technicznym tworzenia sieci w LAN jest Ethernet. Prędkość transmisji wynosi przy tym od 10 do 1000 MBit/s. Ważnymi elementami LAN są wtyczki, routery, a coraz częściej również Internet-Gateway-Router. LON (Local Operating Network) LON to sieć stosowana w budynkach większych lub przemysłowych. LON wspiera standardowe zmienne sieciowe (SNVT) i profile urządzeń. Do połączenia SNVT można stosować dostępne w handlu oprogramowanie. ISP (Internet Service Provider) Dostawca usług internetowych ISP oferuje treści, usługi i rozwiązania techniczne konieczne podczas wykorzystywania lub eksploatacji treści i usług w Internecie. IPsec (Internet Protocol Security) IPsec to protokół bezpieczeństwa, który podwyższa bezpieczeństwo danych podczas komunikacji przez sieci IP (poufność, autentyczność i integralność danych) oraz który można stosować w celu tworzenia wirtualnych sieci prywatnych (VPN). SMS (Short Message Service) Usługa językowa stworzona na potrzeby sieci GSM. Można przekazywać w ten sposób tekst o ograniczonej długości. GPRS (General Packet Radio Service) Przenośny standard komunikacyjny zastępujący analogowe sieci stacjonarne. GPRS to pakietowy przekaz danych. Rozliczenie następuje według taryfy objętościowej. UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) UMTS to standard telefonii komórkowej o dużej prędkości przekazu. Standard ten umożliwia korzystanie z usług multimedialnych przez sieć komórkową. WAN (Wide Area Network) WAN to sieć, która w odróżnieniu od LAN obejmuje bardzo duży obszar geograficzny. Sieci WAN są stosowane w celu połączenia ze sobą różnych sieci. Dostawcy usług internetowych mogą rozszerzać sieci WAN w celu zapewnienia dostępu do Internetu. VPN (Virtual Private Network) Virtual Private Network (VPN) służy do przyłączenia urządzeń z ich pierwotnej sieci do sieci sąsiedniej, przy czym sieci te nie muszą być ze sobą kompatybilne. 11 Przesyłanie danych VIESMANN 57

informacje dodatkowe (ciąg dalszy) Za pomocą VPN partnerzy mogą się ze sobą bezpiecznie komunikować w zakodowanej, wirtualnej sieci lub z lokalnych sieci w różnych miejscach za pośrednictwem Internetu. VPN umożliwia także bezpośrednie połączenie urządzenia z serwerem (rodzaj połączenia End-to- End) z zabezpieczonym dostępem. 11 58 VIESMANN Przesyłanie danych

Wykaz haseł A Adapter diagnostyczny...39, 40, 41, 55 Adres instalacji...12, 14, 19, 22, 24, 36, 37 Adresy kodowe...12, 19, 22, 37 Aktywacja karty SIM...9, 13, 15, 25 Akumulator...30, 32 Awaria zasilania...7 B Baza danych produktów EIB...42, 43 Bezpieczeństwo eksploatacji...7 Blok funkcjonalny EIB...43 C Centrala...57 Ciepłomierz...20, 21, 22, 23, 31, 50, 54 Czasy łączeniowe...19, 37 Częstotliwość znamionowa...10, 17, 29 Czujnik ciśnienia gazu...50, 51, 52 Czujnik gazu...53 Czujnik temperatury pomieszczenia...30, 35 Czujnik temperatury spalin...30, 34, 47 Czujnik temperatury wody w kotle...30, 34 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu...30, 34 Czujnik temperatury zewnętrznej...30, 34 Czujnik zanurzeniowy...20 D Dane dotyczące tendencji...37 Dane podawane w komunikacie...12 Dane techniczne Moduł podstawowy...27 Moduł uzupełniający...32 Vitocom 100, typ GSM...10 Vitocom 200, typ GP1...17 Vitocom 300...27 Vitogate 200, typ EIB...45 Zasilacz...29 Dodatkowy akumulator...30, 32 Dostęp do Internetu...19, 20, 36, 37, 57 E Elementy obsługowe Vitocom 200...17 Vitocom 300...27 Elementy wskaźnikowe Vitocom 200...17 Vitocom 300...27 F Funkcje urządzenia i funkcje obsługowe Przegląd...7 G General Packet Radio Service...57 GLT...57 Gniazdo przyłączeniowe LON...57 GPRS...7, 13, 15, 16, 25, 26, 57 GSM...57 H High Speed Downlink Packet Access...57 HSDPA...57 I Instalacja wielokotłowa...13, 15, 20, 23, 25, 39, 42 Interfejs użytkownika Vitodata 100...6, 14, 15, 16, 24, 25, 26, 36, 55 Vitodata 300...6, 12, 19, 20, 22, 24, 37, 55 Interfejs użytkownika Vitodata 100 Opis produktu...36 Interfejs użytkownika Vitodata 300 Opis produktu...37 Internet Protocol Security...57 Internet Service Provider...57 IPsec...57 ISDN...7, 19, 21, 26, 28, 36, 37 ISP...57 J Jakość zasięgu...11, 18 Java Runtime Environment...13, 21, 23, 37 Java Script...15, 25 K Karta SIM...8, 9, 10, 13, 15, 16, 18, 23, 26 Karta SIM typu prepaid...8 Klasa zabezpieczenia...9, 10, 17, 27, 29, 32, 35, 45, 52, 53, 56 Kod PIN...27 Kod usterki...12, 14, 19, 22, 24, 36, 37 Komendy SMS...8, 9 Komunikat o błędach...7 Komunikat o usterce...8, 14 Komunikat o usterkach...9 Kontaktowy czujnik temperatury...30, 33 Koszty eksploatacji...13 Krzywa grzewcza...7, 12, 14, 22, 24, 36 Nachylenie...19, 37 Poziom...19, 37 L LAN...57 Licznik magistrali M...37, 54 Licznik oleju opałowego...48, 51 Local Area Network...57 Local Operating Network...57 Lokalizacja wzorcowa...9 LON...55, 57 Przykłady przyłączenia...56 Przyłączenie do nadrzędnych systemów...57 M Magistrala KM...8, 9, 10, 55 Magistrala M...31 Modem GPRS...7 Modem GSM...7, 10 Moduł awaryjnego zasilania...7, 20, 30, 32 Moduł komunikacyjny LON...16, 26, 30, 42 Moduł USV...7, 20, 30, 32 Moduł uzupełniający...20, 21, 22, 23, 28, 30, 31, 32, 33, 47, 48, 53 N Nadajnik sygnału...12 Nadzorowanie zdalne...6 Nadzór instalacji...13, 15, 21, 23 Napięcie znamionowe...10, 17, 27, 29, 32, 33 Nastawianie programu roboczego...19, 37 Numer komórkowy...8 Przesyłanie danych VIESMANN 59

Wykaz haseł O Obsługa przez SMS...9 Odbiorca komunikatu...9 Odbiorcy komunikatów...14, 24, 36 Odbiorniki LON...13, 15, 20, 23, 25 Odbiór faksów...12, 13, 19, 21, 22, 23 Operator sieci...7 Operatorzy sieci komórkowych...9 Opis produktu Interfejs użytkownika Vitodata 100...36 Interfejs użytkownika Vitodata 300...37 Vitocom 100, typ GSM...8 Vitocom 200, typ GP...12 Vitocom 200, typ GP1...14 Vitocom 300, typ FA5 i FI2...19 Vitocom 300, typ GP2...22, 24 Vitogate 200, typ EIB...42 Vitosoft 300, typ SID1...39 Opłata przyłączeniowa...10 Opornik obciążenia LON...18, 28, 56, 57 Optolink...39, 40, 41, 55 Optymalizacja instalacji grzewczej...6 P Pakiet startowy...10 Parametry regulatora...12, 19, 22, 37 Plan pracy personelu serwisowego...37 Podciśnieniowy wskaźnik przecieku...48 Połączenie LON, 57 z urządzeniami firmy Viessmann...56 Połączenie urządzeń Vitocom z regulatorami...55 Program roboczy...12, 14, 24, 36 Program wakacyjny...12, 14, 19, 24, 36, 37 Przegląd TeleControl...5 Przeglądarka...7, 13, 14, 15, 21, 23, 25, 37 Przeglądarka internetowa...7, 12, 13, 14, 15, 21, 22, 23, 24, 25, 37 Przegląd wymogów systemowych...7 Przekaz pakietów danych...13, 21, 22, 23, 24 Przekaźnik łącznikowy...52, 53, 54, 55 Przełączanie programów roboczych...8 Przełączanie programu roboczego...12, 14, 22, 24, 36 Przetwornik pomiarowy ciśnienia...47, 48, 51, 53 Przewód połączeniowy EIB...42 Przewód połączeniowy LON 12, 14, 16, 19, 22, 24, 25, 26, 42, 43, 57 Przycisk LON...27 Przyłączanie dodatkowych funkcji...22 Przyłączanie podzespołów dostarczanych przez inwestora...8, 12, 14, 24 Przyłącze anteny Vitocom 100...10 Przyłączenie dodatkowych funkcji...22 Przyłączenie podzespołów dostarczanych przez inwestora...19, 20 Przyłączeniowe wyposażenie dodatkowe LON...16, 26, 30, 43 S Schemat instalacji...37 Serwer internetowy...12, 14, 19, 22, 24, 37 Serwis aktualizacji...39, 40 Short Message Service...57 Sieć komórkowa...7, 8, 9, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 57 Sieć stacjonarna...57 Słownik...57 Smartphone...15 SMS...57 Sposób komunikacji...7, 9 Stan roboczy...7, 12, 14, 19, 22, 24, 36, 37, 42 Stopień ochrony...10, 17, 27, 29, 32, 33, 34, 35, 45, 52, 53, 54 Styk, beznapięciowy...12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53 Styk beznapięciowy...12, 14, 19, 20, 28, 31, 32, 51, 52, 53 Sygnalizator poziomu minimalnego...48, 51 Sygnalizator pracy...45 Sygnalizator usterki...17, 27 Sygnał radiowy...9 System EIB...42, 57 System KNX/EIB...42, 57 T Technika sterowania budynku...57 Tekst komunikatu...8 TeleControl Przegląd...5 Telefon komórkowy...9, 12 Termostat pokojowy...47, 48, 49, 50, 51, 55 Typy urządzenia TeleControl...5 U UMTS...57 Universal Mobile Telecommunications System...57 Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność gazu...47, 50, 51 Urządzenie ostrzegawcze sygnalizujące obecność wody47, 49, 50, 51 Urządzenie sygnalizujące obecność gazu...52 Urządzenie sygnalizujące obecność wody...53 R Regulacja obiegu grzewczego...55, 57 Regulator kaskadowy...16, 20, 23, 25, 26 Regulator obiegu grzewczego...8, 10, 13, 15, 35, 41, 42, 55, 57 Regulator obiegu kotła...8, 16, 26, 55 Regulator pompy ciepła...8, 12, 14, 19, 22, 24, 30, 39, 55 Regulator Vitotronic...8, 12, 14, 19, 22, 24, 39, 42, 43, 55 Rejestrator danych...19, 37 Rozpoznanie awarii sieci...20 60 VIESMANN Przesyłanie danych

Wykaz haseł V Viessmann LON...56 Virtual Private Network...57 Vitocom 100, typ GSM Dane techniczne...10 Opis produktu...8 Wymiary...11 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...9 Zalety...9 Vitocom 200 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...15 Vitocom 200, typ GP1 Dane techniczne...17 Opis produktu...12, 14 Wymiary...18 Zalety...15 Vitocom 300 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...25 Vitocom 300, typ FA5, FI2 Zalety...21 Vitocom 300, typ FA5 i FI2 Opis produktu...19 Vitocom 300, typ GP2 Opis produktu...22, 24 Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 100 Zalety...25 Vitocom 300, typ GP2, z Vitodata 300 Zalety...23 Vitodata 300...19, 37 Vitogate 200, typ EIB Konfiguracja...42 Opis produktu...42 Wskaźniki i elementy obsługowe...45 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...43 Vitogate 200, Typ EIB Dane techniczne...45 Vitogate 200, typ EIB Wymiary...46 Vitosoft 300 Serwis aktualizacji...39 Vitosoft 300, typ SID1 Opis produktu...39 Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe...41 VPN...57 W WAN...57 Warunki systemowe Dostęp do Internetu...21 Sieć telefoniczna...20 Wejścia licznika impulsów...20 Wejście cyfrowe Vitocom 100...10 Wide Area Network...57 Wskazanie robocze...17, 27 Wskazówka dotycząca zagrożeń...7 Wskazówki Komunikaty o błędach...7 Zagrożenia...7 Zakres odpowiedzialności...7 Wskaźniki i elementy obsługowe Vitogate 200, typ EIB...45 Wskaźnik serwisowy LON...27 Wtyk przyłączeniowy LON...57 Wybór urządzenia Vitocom...6 Wyjście meldowania zbiorczego...12, 14, 20, 25 Wymiary Vitocom 100, typ GSM...11 Vitocom 200, typ GP1...18 Vitogate 200, typ EIB...46 Wymogi systemowe Instalacja grzewcza...9, 13, 15, 20, 23, 25, 39, 42 Przegląd...7 Sieć komórkowa...9, 13, 15, 23, 25 Sposób komunikacji...13, 15, 21, 23, 25 System KNX/EIB...42 Urządzenie obsługowe...15, 21, 23, 25, 36, 37, 39 Vitocom 100...9 Wyposażenie dodatkowe Olejowe systemy grzewcze...51 Z Zakres dostawy i wyposażenie dodatkowe Vitocom 100, typ GSM...9 Vitocom 200...15 Vitocom 300...25 Vitogate 200, typ EIB...43 Vitosoft 300, typ SID1...41 Zakres odpowiedzialności...7 Zalety Vitocom 100, typ GSM...9 Vitocom 200, typ GP1...15 Vitocom 300, typ FA5, FI2...21 Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 100...25 Vitocom 300, typ GP2 z Vitodata 300...23 Zanurzeniowy czujnik temperatury...30, 33 Zarządzanie energią...6 Zarządzanie instalacjami...37 Zarządzanie ogrzewaniem...6, 14, 24, 36 Zarządzanie usterkami...6 Zarządzanie użytkownikami...37 Zasilacz...29 Zbiornik oleju Kontrola stanu napełnienia...12, 14 Zdalne nadzorowanie...19, 37 Zdalne nastawianie...19, 37 zdalne sterowanie...6 Zdalne sterowanie...19, 37 Złącze magistrali M...20, 21, 22, 23, 30, 31 Złącze serwisowe...27, 28 Znamionowe natężenie prądu...10, 17, 27, 29, 32 Znamionowe natężeni prądu...52 Przesyłanie danych VIESMANN 61

62 VIESMANN Przesyłanie danych

Przesyłanie danych VIESMANN 63

Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Zmiany techniczne zastrzeżone! Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (0801) 0801 24 (32) 22 20 370 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.com 64 VIESMANN Przesyłanie danych