VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 300 Typ GP2 Złącze komunikacyjne do współpracy z serwerem Vitodata 100 i Vitodata 300 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCOM 300 6/2011 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Spis treści Instrukcja montażu Bezpieczeństwo i odpowiedzialność... 5 Informacja o wyrobie... 7 Przegląd czynności Przegląd czynności w zakresie montażu i uruchomienia Prace montażowe Montaż modułu Vitocom Moduł podstawowy Wyposażenie dodatkowe Podłączanie anteny Podłączenie modułu Vitocom do regulatora Vitotronic Przyłącze elektryczne modułu Vitocom Włączanie modułu Vitocom Instrukcja serwisowa Uruchomienie Wskaźniki i elementy obsługowe Włączanie regulatora Vitotronic do systemu LON Wprowadzanie kodu PIN po montażu modułu Vitocom Wkładanie karty SIM po montażu modułu Vitocom Łączenie i logowanie do serwera Vitodata Łączenie i logowanie do serwera Vitodata Wykazy części Dane techniczne Poświadczenia Deklaracja zgodności Wykaz haseł

5 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Niebezpieczeństwo Sygnały radiowe Vitocom mogą zakłócać w szczególności działanie rozruszników serca, aparatów słuchowych i defibrylatorów (przy komunikacji przez sieć komórkową). Jeśli takie urządzenia są stosowane, należy unikać przebywania w bezpośredniej bliskości działającego modułu Vitocom.! Uwaga Vitocom przekazuje wyłącznie usterki podłączonych regulatorów Vitotronic oraz podzespołów podłączonych do skonfigurowanych wejść modułu Vitocom. Dane techniczne na ten temat podane są w instrukcjach montażowych i serwisowych poszczególnych urządzeń. Warunki zgłaszania usterek: Regulatory Vitotronic i moduł Vitocom muszą być odpowiednio skonfigurowane. Drogi komunikacyjne modułu Vitocom muszą być skonfigurowane. Należy regularnie sprawdzać instalację grzewczą oraz sprawność urządzeń zgłaszających usterki. Aby komunikaty były wysyłane również w razie awarii napięcia zasilania, zalecamy stosowanie USV (awaryjny zasilacz prądu). W celu zwiększenia bezpieczeństwa eksploatacji instalacji grzewczej zalecamy zaplanowanie dodatkowych działań, np. w zakresie ochrony przed zamarznięciem lub monitorowania szkód spowodowanych przez wodę. Montaż 5

6 Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Bezpieczeństwo i odpowiedzialność (ciąg dalszy) Odpowiedzialność Firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności za niepozyskany zysk, niezrealizowane oszczędności oraz inne bezpośrednie lub pośrednie szkody wynikające ze stosowania Vitocom lub oprogramowania, jak też za szkody wynikające z nieprawidłowego stosowania. Obowiązują ogólne warunki sprzedaży firmy Viessmann podane w aktualnym cenniku Viessmann. Usługi sms i to usługi operatorów sieci, za które firma Viessmann nie ponosi odpowiedzialności. W tym zakresie obowiązują warunki handlowe danego operatora. 6

7 Informacja o wyrobie Informacja o wyrobie Moduł Vitocom 300, typ GP2 składa się z modułu podstawowego z wbudowanym modemem GPRS oraz zasilacza sieciowego. Do modułu podstawowego można podłączyć następujące elementy wyposażenia dodatkowego: Moduł rozszerzający Moduł rozszerzający ze złączem magistrali M Wymogi systemowe Instalacja grzewcza: Dla maks. 5 instalacji grzewczych. Wszystkie regulatory Vitotronic przyłączone są do Vitocom poprzez LON. Sieć telefonii komórkowej: Wystarczający sygnał radiowy sieci komórkowej D2 w miejscu montażu modułu Vitocom (dioda LED, patrz rysunek na stronie 37, świeci światłem ciągłym). Wnioskować o aktywację karty SIM przynajmniej 3 dni przed uruchomieniem modułu. Moduł do stałej dostawy energii Dodatkowy akumulator Obudowa ścienna, 2-rzędowa lub 3- rzędowa Po stronie inwestora: pompy Wilo poprzez Wilo-Digicon Urządzenie obsługowe (w przypadku obsługi przez komputer PC lub laptopa): Vitodata 100: Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer, co najmniej wersja 8.0 lub Mozilla Firefox, co najmniej wersja 3.0) oraz połączenie z Internetem. Java Script. Vitodata 300: Zainstalowana przeglądarka internetowa (Microsoft Internet Explorer, co najmniej wersja 5,5 lub Mozilla Firefox, co najmniej wersja 1,5) oraz połączenie z Internetem. Java Runtime Environment 1.4. Montaż 7

8 Informacja o wyrobie Informacja o wyrobie (ciąg dalszy) Zastosowanie Współpraca z Vitodata 300 A B C E F D G A Kocioł grzewczy z regulatorem Vitotronic B Przewód połączeniowy LON C Vitocom D Internet/Vitodata 300, Zgłoszenie przez E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300 Odbiór komunikatów przez F Telefaks do odbioru komunikatów G Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS 8

9 Informacja o wyrobie Informacja o wyrobie (ciąg dalszy) Współpraca z Vitodata 100 A B C E D F Montaż A Kocioł grzewczy z regulatorem Vitotronic B Przewód połączeniowy LON C Vitocom D Internet/serwer internetowy Vitodata 100 Zgłoszenie przez E Urządzenie obsługowe PC/laptop: Dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100 Odbiór komunikatów przez F Telefon komórkowy odbierający komunikaty przez SMS Wskazówka W połączeniu z opcją zarządzania usterkami Vitodata100 komunikaty można przesyłać również za pośrednictwem telefaksu. Regulatory Vitotronic Możliwa jest komunikacja poprzez LON z następującymi regulatorami Vitotronic: Sterowane pogodowo regulatory do kotłów grzewczych i pomp ciepła ustawianych na podłożu Sterowane pogodowo regulatory Vitotronic do urządzeń ściennych i kompaktowych Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych W instalacjach wielokotłowych: Regulatory stałe Vitotronic ze sterowaną pogodowo regulacją kaskadową Wskazówka Komunikacja z systemami obcymi poprzez wejście cyfrowe. 9

10 Informacja o wyrobie Informacja o wyrobie (ciąg dalszy) Funkcje przy współpracy z serwerem Vitodata 300 Moduł Vitocom łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Nie jest wymagana konfiguracja Vitocom dla LON. Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Vitocom przekazuje komunikat do serwera Vitodata, a ten do odpowiednio skonfigurowanych urządzeń obsługowych przez SMS, e- mail lub telefaks. Poza tym można monitorować dodatkowe urządzenia i instalacje obce (monitoring wartości granicznych poprzez wejścia i wyjścia). Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Informacje dodatkowe Dzięki serwerowi Vitodata 300 możliwe jest skonfigurowanie następujących parametrów: Ustawianie wartości wymaganych, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Ustawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów przełączania Odczyt stanów roboczych i temperatur Zainstalowany rejestrator danych do zapisu danych instalacji, które mogą być analizowane i archiwizowane w serwerze z Vitodata 300 Zdalna konfiguracja parametrów regulatora Vitotronic poprzez adresy kodowe Przesyłanie awaryjnych wiadomości SMS i faksów jest niemożliwe. W połączeniu z modułem rozszerzającym ze złączem magistrali M możliwe jest obliczanie zużycia energii przez podłączenie ciepłomierzy magistrali M. W połączeniu z modułem interfejsu Wilo- Digicon (po stronie inwestora) możliwe jest podłączanie pomp Wilo i tym samym dalsza optymalizacja instalacji grzewczej. Podłączenie odbywa się na złączu Wilo-magistrala RS485 na module podstawowym. Funkcje przy współpracy z serwerem Vitodata 100 Moduł Vitocom łączony jest przez LON z regulatorem Vitotronic. Nie jest wymagana konfiguracja Vitocom dla LON. 10

11 Informacja o wyrobie Informacja o wyrobie (ciąg dalszy) Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, np. czujników lub palnika, regulator ją rozpoznaje i przesyła informację przez LON do Vitocom. Vitocom przekazuje komunikat do serwera Vitodata, a ten do odpowiednio skonfigurowanych urządzeń obsługowych przez SMS (za pośrednictwem płatnej usługi internetowej), lub telefaks. Ponadto istnieje możliwość monitorowania dodatkowych urządzeń. Dane podawane w komunikacie Adres instalacji Rodzaj usterki, kod usterki Czas Montaż Dzięki serwerowi Vitodata 100 możliwe jest skonfigurowanie następujących parametrów: Ustawianie wartości wymaganych, nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Ustawianie programu roboczego, programu wakacyjnego i czasów przełączania Odczyt stanów roboczych i temperatur 11

12 Przegląd czynności Przegląd czynności w zakresie montażu i uruchomienia W połączeniu z Vitodata Przed montażem: Sprawdzić zasięg sygnału radiowego i ustalić miejsce montażu anteny według najlepszej jakości odbioru sygnału. 2. Aktywować kartę SIM przynajmniej 3 dni przed uruchomieniem modułu. Więcej informacji na temat aktywacji/ logowania można znaleźć w dołączonej kopercie. 3. Montaż w instalacji grzewczej: Zamontować moduł Vitocom (patrz strona 14). Podłączyć dodatkowe urządzenia/ wyposażenie dodatkowe (patrz strony 15 i 21). Podłączyć antenę (patrz strona 28). Podłączyć moduł Vitocom do regulatora Vitotronic (patrz strona 30). Przyłącze elektryczne modułu Vitocom (patrz strona 33). Włączyć regulator Vitotronic do sieci LON (patrz strona 38). 4. Wprowadzić PIN (patrz strona 39). 5. Włożyć kartę SIM (patrz strona 40). Po udanym zalogowaniu do sieci komórkowej następujące diody LED świecą światłem ciągłym: ACT Wskazówka Jeśli dioda LED zasięgu nie świeci światłem ciągłym, ustawić antenę inaczej lub zmienić pozycję modułu Vitocom. 6. Po montażu na urządzeniu obsługowym: Zalogować się na serwerze Vitodata 300 (patrz strona 42). Aby uzyskać dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 300, konieczne jest wprowadzenie hasła. 7. Konfigurowanie/obsługa instalacji (włącznie ze zgłaszaniem usterek). Wskazówka Dokument Instrukcja uruchamiania modułu Vitocom 300, typ FA3, FI1, FE1 dostępny jest do pobrania na stronie rubryka Do pobrania i dotyczy wszystkich modułów Vitocom współpracujących z Vitodata Po montażu na instalacji grzewczej: Wywołać usterkę. 12

13 Przegląd czynności w zakresie montażu i (ciąg dalszy) Przegląd czynności 9. Po montażu na urządzeniu obsługowym: Sprawdzić zgłaszanie usterek. W połączeniu z Vitodata Przed montażem: Sprawdzić zasięg sygnału radiowego i ustalić miejsce montażu według najlepszej jakości odbioru sygnału. 2. Aktywować kartę SIM przynajmniej 3 dni przed uruchomieniem modułu. Więcej informacji na temat aktywacji/ logowania można znaleźć w dołączonej kopercie. Wskazówka Potwierdzenie aktywacji karty SIM przesyłane jest em. Poprzez link przesłany w tym u można zalogować instalację na serwerze Vitodata Montaż w instalacji grzewczej: Zamontować moduł Vitocom (patrz strona 14) Podłączyć dodatkowe urządzenia/ wyposażenie dodatkowe (patrz strony 15 i 21) Podłączyć antenę (patrz strona 28) Podłączyć moduł Vitocom do regulatora Vitotronic (patrz strona 30) Przyłącze elektryczne modułu Vitocom (patrz strona 33) Włączyć regulator Vitotronic do sieci LON (patrz strona 38). 4. Wprowadzić PIN (patrz strona 39). 5. Włożyć kartę SIM (patrz strona 40). Po udanym zalogowaniu do sieci komórkowej następujące diody LED świecą światłem ciągłym: ACT Wskazówka Jeśli dioda LED zasięgu nie świeci światłem ciągłym, ustawić antenę inaczej lub zmienić pozycję modułu Vitocom. 6. Po montażu na urządzeniu obsługowym: Zalogować się na serwerze Vitodata pod adresem (patrz strona 43). Aby uzyskać dostęp do interfejsu użytkownika Vitodata 100, konieczne jest wprowadzenie hasła. Jeśli użytkownik nie ma jeszcze hasła, może je zamówić poprzez funkcję Zarejestruj. Utworzyć nową instalację. 7. Po montażu na instalacji grzewczej: Wywołać usterkę. 8. Po montażu na urządzeniu obsługowym: Sprawdzić zgłaszanie usterek. Montaż 13

14 Prace montażowe Montaż modułu Vitocom Wskazówka Ustalić miejsce montażu według najlepszej jakości odbioru sygnału. D Moduł rozszerzający (wyposażenie dodatkowe) E Dodatkowy akumulator (wyposażenie dodatkowe) A C E B D D 1. Zamocować moduły według ustalonego układu na szynach nośnych (TS 35 wg EN x 15 i 35 x 7,5) w obudowie ściennej Viessmann, szafie sterowniczej lub dostępnej w handlu szafie rozdzielczej. Wskazówka W przypadku wyposażenia maksymalnego (patrz rysunek) podczas montażu do obudowy ściennej firmy Viessmann konieczna jest wersja 3- rzędowa. A Zasilacz B Moduł podstawowy C Moduł stałego zasilania elektrycznego (wyposażenie dodatkowe) 2. Połączyć moduły z załączonym przewodem zgodnie ze schematem na stronie

15 Prace montażowe Moduł podstawowy! Uwaga Uszkodzenie urządzenia wskutek zwarcia. Jeśli obok siebie umieszczane są zaciski/wtyki o różnym potencjale (napięcie sieciowe, niskie napięcie), należy połączyć poszczególne żyły przewodów o tym samym potencjale w wiązki blisko zacisków. Dzięki temu w razie wystąpienia błędu, np. odłączenia się którejś z żył, można uniknąć przemieszczenia się żyły do sąsiedniego zakresu napięcia. Jeśli nie jest to możliwe, wtedy grubość izolacji żył musi być przystosowana do najwyższego występującego napięcia. Podczas przyłączania urządzeń i układania przewodów należy przestrzegać wymogów klasy zabezpieczenia II, tzn. w przypadku elementów znajdujących się pod napięciem utworzyć szczeliny powietrzne zabezpieczające przed przebiciem o grubości 8,0 mm lub 2,0 mm izolacji. Wszystkim elementom dostarczanym przez inwestora (dotyczy również PC/ laptopa) należy zapewnić bezpieczne rozdzielenie elektryczne zgodnie z normą EN lub IEC 65. Montaż Podłączanie zasilacza WAN PIN No. LAN PIN Key 2 1 ViLON ViLON 24V I²C RS485 A B Input 230V AC Output 24V DC DE1 DE2 DE3 DE4 DE5 DE6 DE7 DE8 AE1 AE2 DA L1 N + - A Zasilacz Wejście Przyłącze elektryczne 230 V~ Wyjście Przyłącze elektryczne modułu podstawowego 24 V /1,3 A B Moduł podstawowy 15

16 Prace montażowe Moduł podstawowy (ciąg dalszy) Połączyć zasilacz i moduł podstawowy za pomocą dołączonego zasilającego przewodu elektrycznego o dł. 0,5 m. Wskazówka Podłączyć zasilacz do modułu stałego zasilania elektrycznego, patrz strona 21. Przegląd przyłączy A WAN/LAN Service CONN ACT Viesmann A Gniazdo antenowe FME do przyłączenia anteny radiowej (patrz strona 28) WAN Nie dla Vitocom 300, typ GP2 LAN Niedostępne ViLON Przyłącza LON FTT 10-A (2 x RJ45) do podłączania do regulatorów Vitotronic (patrz strona 30) 24 V Przyłącze elektryczne (patrz strony 15 i 21) 16

17 Prace montażowe Moduł podstawowy (ciąg dalszy) I 2 C RS485 Komunikacja i zasilanie elektryczne modułu rozszerzającego (RJ12) (patrz strona 21) Przyłącze Wilo-Digicon do podłączenia pomp Wilo (patrz strona 18) DA1 1 wyjście cyfrowe (patrz strona 18) AE1, AE2 2 wejścia analogowe (patrz strona 18) DE1 - DE8 8 wejść cyfrowych (patrz strona 17) Przyłącze elektryczne 24 V PIN Nazwa Funkcja Parametry elektryczne 01 VIN Napięcie zasilania 24 V Natężenie prądu wejściowego (włącznie z maks. 1,1 A 2 modułami rozszerzającymi) 02 GND Potencjał odniesienia 0 V Montaż Wejścia cyfrowe DE1 do DE8 Dla styków beznapięciowych, 2-biegun., maks. obciążenie zewnętrznego styku 7 ma, 24 V. Do załączania zewnętrznych sygnałów (ze strony inwestora). Ze wskaźnikiem LED (dioda LED świeci się przy zamkniętym styku). Moduł Vitocom przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatu. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na Włącznik zamknięty (styk zwierny alarmu) lub Włącznik otwarty (styk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez urządzenie obsługowe (PC/laptop z dostępem do Internetu). Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafy sterowniczej. Wskazówka Po uruchomieniu modułu Vitocom przetestować działanie podłączonego sygnału (wywołać usterkę i sprawdzić zgłoszenie usterki). Wejście cyfrowe DE1 Za pomocą Vitodata 100/300 i w połączeniu z modułem stałego zasilania elektrycznego (moduł USV, wyposażenie dodatkowe) można skonfigurować wejście cyfrowe DE1 na potrzeby rozpoznania awarii sieci (czujnik zaniku napięcia elektrycznego, poziom Low). W przypadku awarii zasilania moduł USV włącza komunikat Awaria zasilania na wejściu DE1. Vitocom przekazuje ten komunikat do serwera Vitodata 300 wzgl. do skonfigurowanych usług. 17

18 Prace montażowe Moduł podstawowy (ciąg dalszy) Wejścia analogowe AE1 i AE2 Do każdego wejścia analogowego może zostać podłączony czujnik temperatury Viessmann Ni500. Zakres temperatury: 10 do 127ºC ±0,5 K Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia, odczytywać wartości, a także monitorować wartości graniczne. Przykład: Włączanie czujników temperatury, np. czujnika temperatury wody na powrocie, czujnika temperatury wody na zasilaniu. Wyjście cyfrowe DA1 Beznapięciowy styk przekaźnika, 3- biegunowy, maks. 2 A, 230 V~/30 V, styk przełączny. Do przełączania podzespołów dostarczanych przez inwestora. Ze wskaźnikiem LED (dioda LED świeci się przy zamkniętym styku). Wyjście może być przełączane poprzez Vitodata 100/300 lub skonfigurowane jako wyjście zbiorcze usterek. Wtedy za jego pośrednictwem można sterować np. zewnętrznymi nadajnikami sygnałów. Złącze RS485 Umożliwia przyłączenie pomp Wilo do modułu Vitocom przez konwerter złączy Wilo-Digicon (w zakresie obowiązków inwestora). Wilo-Digicon przekształca złącza PLR w szeregowe złącze RS485. Do złącza Wilo-PLR można podłączyć maks. 16 konwerterów Wilo-Digicon. Do każdego konwertera Wilo-Digicon można podłączyć maks. 4 pompy Wilo (w sumie maks. 64 pompy Wilo). Na każdą pompę Wilo potrzebny jest min. 1 moduł interfejsowy (moduł Wilo-IF, w zakresie obowiązków inwestora). Moduł Vitocom każdorazowo rejestruje i zapisuje adresy podłączonych pomp Wilo. 18 Do przyłączenia do Vitocom nadają się następujące pompy Wilo: Wilo-Stratos Wilo-Stratos-D Wilo-Stratos-Z Wilo-TOP-E Wilo-TOP-ED Wilo-VeroLine-IP-E Wilo-CronoLine-IL-E

19 Prace montażowe Moduł podstawowy (ciąg dalszy) Przewód przyłączeniowy i zasilanie prądowe: Długość przewodów wszystkich konwerterów Wilo-Digicon podłączonych do Vitocom: maks m Długość przewodów wszystkich pomp Wilo podłączonych do Wilo-Digicon: maks. 200 m Zalecany przewód złączy: J-Y(St)Y 2x2x0,8, ekranowany Zasilanie prądowe Wilo-Digicon: Potrzebny dodatkowy zasilacz (w zakresie obowiązków inwestora, patrz program dostaw Wilo) Podłączanie konwerterów Wilo-Digicon oraz pomp Wilo Patrz dokumentacja Wilo. Przyporządkowanie zacisków złącza RS485: Zacisk 1 na B(-tx) konwertera Wilo- Digicon Zacisk 2 na A(+tx) konwertera Wilo- Digicon Zacisk 3 na GND konwertera Wilo- Digicon Wskazówka Przepustowość konwertera Wilo-Digicon musi być ustawiona na 9600 bit/s. Montaż 19

20 Prace montażowe Moduł podstawowy (ciąg dalszy) A 24V I²C RS485 Störung Betrieb U 8 B B C D C D A Złącze RS485 B Konwerter złączy Wilo-Digicon ze złączem PLR i złączem szeregowym RS485 C Moduł Wilo IF D Pompa Wilo Wskazówka Po uruchomieniu modułu Vitocom wywołać usterkę i sprawdzić zgłaszanie usterek. 20

21 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe Przegląd przyłączy 2 1 WAN PIN No. LAN PIN Key ViLON ViLON 24V I²C RS485 A B 4 DE1 DE2 DE3 DE4 DE5 DE6 DE7 DE8 AE1 AE2 DA1 Input 230V AC Output 24V DC L1 N Montaż RJ12 RJ Erw. Erw. M-Bus Ausg. Eing. Ausgangssp. Netzausfallm. AE1 AE2 AE3 AE4 AE5 AE6 AE7 DA2 NO COM NC NO COM NC C D 4 Accu extern Betrieb Accu aus DE1 DE2 DE3 DE4 DE5 DE6 DE7 DE8 DE9 DE10 DA1 Eingangspos. L N L N RJ12 RJ Erw. Erw. M-Bus Ausg. Eing. AE1 AE2 AE3 AE4 AE5 AE6 AE7 DA2 E D DE1 DE2 DE3 DE4 DE5 DE6 DE7 DE8 DE9 DE10 DA A Zasilacz B Moduł podstawowy (patrz strona 15) 21

22 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) C Moduł stałego zasilania elektrycznego (patrz strona 22) (nr katalog ) Napięcie wyjściowe Napięcie wyjściowe 24 V Zewnętrzny akumulator Napięcie wejściowe Zanik napięcia elektrycznego Zgłoszenie zaniku napięcia elektrycznego Przyłącze dodatkowego akumulatora (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze zasilania 24 V D Moduł rozszerzający (patrz strona 24) (nr katalog i ) Rozszerz. wyjście Komunikacja i zasilanie elektryczne drugiego modułu rozszerzającego Rozszerz. wejście Zasilanie elektryczne poprzez moduł podstawowy (I 2 C) E Dodatkowy akumulator (patrz strona 23) (nr katalog ) Rozszerzenie do USV Podłączanie zasilacza z modułem stałego zasilania elektrycznego Dzięki przyłączeniu modułu stałego zasilania elektrycznego (USV) moduł komunikacyjny Vitocom może jednorazowo zgłosić awarię zasilania elektrycznego (patrz strona 17) oraz wyłączenie samego modułu Vitocom. Aby zapewnić niezawodne przekazywanie zgłoszenia do wszystkich usług komunikacyjnych, należy zapewnić bufor czasowy wynoszący 3 godziny. 22

23 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Zalecenie: Bez modułu rozszerzającego: Moduł stałego zasilania elektrycznego wystarczający Z modułem rozszerzającym przy częściowym wykorzystaniu wejść/wyjść: Moduł stałego zasilania elektrycznego wystarczający Dodatkowy akumulator Pojemność elektryczną USV można zwiększyć przy pomocy dodatkowego akumulatora (wyposażenie dodatkowe). Zalecenie: Z modułem(ami) rozszerzającym(i) przy całkowitym wykorzystaniu wejść/ wyjść: Moduł stałego zasilania elektrycznego i dodatkowy akumulator Połączyć moduł podstawowy, zasilacz, USV oraz dodatkowy akumulator (jeśli jest) za pomocą dołączonego przewodu połączeniowego zgodnie ze schematem na stronie 21. Montaż 23

24 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Moduł rozszerzający nr katalog.: i ma 4-20 ma 0-10 V V Q Q U kω 1 W L N L N AE1 - AE7 Magistrala M 7 wejść analogowych (patrz strona 26) Tylko w przypadku nr. katalog Do podłączania ciepłomierzy (patrz strona 26) Rozszerz. wyjście Komunikacja i zasilanie elektryczne drugiego modułu rozszerzającego (patrz strona 21) Rozszerz. wejście Zasilanie elektryczne poprzez moduł podstawowy (złącze magistrali I 2 C) (patrz strona 21) 24

25 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) DA1, DA2 2 wyjścia cyfrowe (patrz strona 26) DE1 - DE10 10 wejść cyfrowych (patrz strona 25)! Uwaga Źle skonfigurowane wejście analogowe może doprowadzić do uszkodzenia podłączonego modułu rozszerzającego i/lub urządzenia. Przyłączenia należy dokonać dopiero po konfiguracji poprzez Vitodata 300. Wejścia cyfrowe DE1 do DE10 Montaż Wejścia cyfrowe od DE1 do DE8 Dla styków beznapięciowych, 2-biegunowe, maks. obciążenie zewnętrznego styku 7 ma, 24 V Do załączania zewnętrznych sygnałów (ze strony inwestora) Ze wskaźnikiem LED (dioda LED świeci się przy zamkniętym styku). Moduł Vitocom przekazuje sygnały wejściowe w postaci komunikatu. Za pomocą interfejsu użytkownika Vitodata 300 należy ustawić parametry komunikatu na Włącznik zamknięty (styk zwierny alarmu) lub Włącznik otwarty (styk rozwierny alarmu). Stany wejść mogą być odczytywane przez urządzenie obsługowe (PC/laptop z dostępem do Internetu). Wskazówka Po uruchomieniu modułu Vitocom przetestować działanie podłączonego sygnału (wywołać usterkę i sprawdzić zgłoszenie usterki). Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 Wejścia cyfrowe DE1 i DE2 można skonfigurować za pomocą Vitodata 300 jako wejścia licznika impulsów. Vitocom za pomocą styku beznapięciowego sumuje zarejestrowane impulsy. Maks. 10 Hz (czas impulsu > 50 ms) Przykład: Ciepłomierz, nadajnik przepływowy zużycia oleju Przykład: Zgłaszanie usterek instalacji chłodniczych, dźwigowych i wentylacyjnych oraz zgłaszanie zbiorcze usterek szafy sterowniczej ms 100 ms 25

26 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Wejścia cyfrowe DE9 i DE V~ Do przyłączenia zgłaszania usterek urządzeń inwestora. Zalecamy, aby zredukować bardzo wysoką czułość wejść za pomocą przyłączonego równolegle opornika min. 100 kω/1 W, dostarczonego przez inwestora. Wejścia analogowe AE1 do AE7 Każde wejście analogowe umożliwia przełączanie następujących sygnałów: Czujnik temperatury Ni500 lub Pt500 firmy Viessmann Zakresy temperatury: AE1 do AE5: 10 do 127ºC ±0,5 K AE6 i AE7: 0 do 500ºC ±2 K Sygnał stałego napięcia, w zakresie obowiązków inwestora: 0 do 10 V Opór wewnętrzny: 9,6 kω Sygnał prądu (po stronie inwestora): 4 do 20 ma Opór wewnętrzny: 220 Ω Za pomocą Vitodata 300 można skonfigurować te wejścia, odczytywać wartości, a także monitorować wartości graniczne. Możliwe do podłączenia urządzenia patrz cennik firmy Viessmann. Przykład: Pomiar ciśnienia w instalacji grzewczej przez przetwornik pomiarowy ciśnienia. Wyjścia cyfrowe DA1 i DA2 Poprzez przekaźnik tych wyjść można sterować urządzeniami dostarczonymi przez inwestora. Wyjścia te można skonfigurować za pośrednictwem Vitodata 300. Złącze magistrali M, Master (przy nr katalog ) Do każdego złącza magistrali M można przyłączyć maksymalnie 250 ciepłomierzy. Tylko ciepłomierze ze złączem M-BUS- Slave wg EN Powyżej 16 sztuk należy stosować dostępne w handlu wzmacniacze. Wskazówka Protokoły magistrali M poszczególnych ciepłomierzy mogą się różnić. Gwarancję poprawnego przekazywania danych za pomocą wiodącej magistrali M dajemy tylko na niżej wymienione ciepłomierze: 26

27 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) ABB Energiemesstechnik GmbH: ABB F2 ABB F4 ABB F95 konstrukcja US770 ABB Picotherm2 Allmess GmbH: allmess Megacontrol CF-50 Aquametro Messtechnik GmbH: AMTRON R X 50 Aquametro CALEC MB Aquametro CALEC ST DELTAMESS DWWF GmbH DELTAMESS cepłomierz split flex F2 Engelmann Sensor GmbH: Sensostar ista Deutschland GmbH: ISTA / Viterra sensoric II Kamstrup A/S, Mannheim Kamstrup Multical 401 Landys & Gyr GmbH / Siemens Building Technologies GmbH&Co.: Landys & Gyr (Siemens) ULTRA- HEAT 2WR5 Nordwestdeutsche Zählerrevision Ing. Aug. Knemeyer GmbH & Co. KG: NZR magistrala M, moduł zapisu impulsów IC-M2 Sensus Metering Systems GmbH: Sensus PolluXXXX Techem AG: Techem classic Ciepłomierz kompaktowy Techem Compact IIIs Ciepłomierz kapsułowy Techem m- bus S Montaż Zalecenie dotyczące przewodów magistrali M Typ Maks. długość przewodu Przekrój przewodu Liczba urządzeń końcowych Prędkość transmisji m mm 2 Bod Instalacja domowa 350 0, Mała instalacja , wielkoobszarowa Standard , Duża instalacja , wielkoobszarowa Zasilająca instalacja , sieciowa Maksimum (topologia liniowa) ,

28 Prace montażowe Wyposażenie dodatkowe (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne modułów rozszerzających i złącza magistrali I 2 C Zasilanie elektryczne modułu rozszerzającego, przewodzenia danych i impulsów złącza standardowego I 2 C-BUS zostają poprowadzone przez gniazdo RJ12 do wtyku. Potencjał odniesienia jest podłączony przez przyłącza napięciowe. Pin Funkcja Uwagi 01 Napięcie zasilania 22 do 30 V (napięcie przefiltrowane 02 Napięcie zasilania wewnętrznie) 03 Sygnał impulsowy Wyjście 04 Dane szeregowe Dwukierunkowość (Open Drain) Moduł podstawowy i moduł rozszerzający 1 (oraz 2) połączyć za pomocą dołączonego przewodu połączeniowego RJ12 - RJ12 o dł. 0,5 m zgodnie ze schematem na stronie 21. Podłączanie anteny Moduł Vitocom 300, typ GP2 wyposażony jest w gniazdo antenowe i dostarczany wraz z kartą SIM. Wskazówka Kartę SIM należy włożyć dopiero podczas uruchamiania. 28

29 Prace montażowe Podłączanie anteny (ciąg dalszy) B A WAN PIN PIN LAN ViLON ViLON 24V I²C RS485 No. Key WAN/LAN Service LON CONN ACT Viesmann DE1 DE2 DE3 DE4 DE5 DE6 DE7 DE8 DA1 A Gniazdo antenowe 1. Przykręcić antenę do gniazda antenowego FME obudowy. B Wtyk przyłączeniowy ViLON 2. Antenę ustawić w taki sposób, aby zapewniony był wystarczający odbiór sygnału radiowego (długość przewodu 3 m). Montaż 29

30 Prace montażowe Podłączenie modułu Vitocom do regulatora Vitotronic System LON firmy Viessmann jest przystosowany do topologii liniowej magistrali z opornikiem obciążenia na obu końcach przewodu (wyposażenie dodatkowe). W celu wykonania okablowania innego typu z centralnym opornikiem obciążenia (przyłącze magistrali) należy się zapoznać z informacjami zamieszczonymi w Podręczniku LON firmy Viessmann na stronie Odległości przekazu na magistrali LON zależą od właściwości elektrycznych przewodu. Dlatego należy stosować jedynie podane typy przewodów. W obrębie jednej magistrali LON można stosować tylko jeden typ przewodu. W zakres dostawy wchodzi jeden przewód łączący LON o długości 7 m. Inne typy przewodów (zapewnia inwestor): 2-żyłowy przewód, CAT5, ekranowany JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (przewód telefoniczny) Należy koniecznie przestrzegać wymagań dotyczących przewodów i eksploatacji złącza LON FTT 10-A (patrz Wszystkie urządzenia LON podłącza się poprzez wtyk RJ45. W systemie LON firmy Viessmann wymagane są zawsze żyły 1 i 2 oraz ich ekranowanie. Żyły można zamieniać miejscami. Instalacja zapewnia w ten sposób zachowanie biegunowości. Przyłącze w postaci przewodu połączeniowego LON Odstęp układania 7 m A A B C D D C A Regulator Vitotronic B Vitocom C Opornik obciążenia D Przewód łączący LON, dł. 7 m 30

31 Prace montażowe Podłączenie modułu Vitocom do regulatora (ciąg dalszy) Przyłącze w postaci przewodu łączącego LON i złącza LON Odstęp układania od 7 do 21 m A A B C C D E D E D D E D E D A Regulator Vitotronic B Vitocom C Opornik obciążenia D Przewód łączący LON, dł. 7 m Maks. 3 przewody między dwoma urządzeniami E Połączenie LON Montaż Przyłącze w postaci przewodu zapewnionego przez inwestora i wtyku LON Odstęp układania 900 m (z wtykiem LON) A A F B D D D D C C E E 900 m A Regulator Vitotronic B Vitocom C Opornik obciążenia D Wtyk LON E Przewód dostarczony przez inwestora F Do 99 odbiorników 31

32 Prace montażowe Podłączenie modułu Vitocom do regulatora (ciąg dalszy) Przyłącze w postaci przewodu łączącego LON, przewodu zapewnionego przez inwestora i gniazda LON Odstęp układania 900 m (z gniazdami przyłączeniowymi LON) A A G B F F F F C C D D D D E 900 m E A Regulator Vitotronic B Vitocom C Opornik obciążenia D Przewód łączący LON, dł. 7 m E Przewód dostarczony przez inwestora F Gniazda przyłączeniowe LON G Do 99 odbiorników Złącze LON Wykonanie: złącze standardowe FTT 10-A zgodnie z wymogami firmy ECHE- LON PIN 32 Przyłącze LON Nazwa Działanie Uwagi 01 NET_A Sygnał BUS (FTT 10- A) 02 NET_B Sygnał BUS (FTT 10- A) Może zostać przemodulowany przez inne odbiorniki BUS na 42 V. Może zostać przemodulowany przez inne odbiorniki BUS na 42 V. 03 n.c. Niepodłączony. Może zostać obłożony przez inne odbiorniki BUS napięciem do 42 V. 04 n.c. Niepodłączony. Może zostać obłożony przez inne odbiorniki BUS potencjałem odniesienia do 42 V. 05 n.c. Niepodłączony. 06 n.c. Niepodłączony. 07 n.c. Niepodłączony. 08 n.c. Niepodłączony.

33 Prace montażowe Przyłącze elektryczne modułu Vitocom Warianty przyłączeń elektrycznych oddziaływują w szczególności na zachowanie się modułu Vitocom podczas awarii zasilania elektrycznego, wyłączenia instalacji grzewczej lub wyłączenia modułu Vitocom. Wersję przyłączeniową należy wybrać niezależnie od instalacji grzewczej i wymaganej funkcji nadzorczej. Typowym zastosowaniem do kontroli instalacji grzewczej jest przyłączenie przez wyłącznik główny. Wytyczne Przepisy Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) należy wykonać zgodnie z IEC 364, Technicznymi Warunkami Przyłączeniowymi lokalnego zakładu energetycznego oraz przepisami VDE! Przewód doprowadzający prąd do zasilacza modułu Vitocom może mieć zabezpieczenie wynoszące maks. 16 A. W przypadku gazowych i olejowych instalacji paleniskowych o mocy powyżej 100 kw inwestor zobowiązany jest zgodnie z rozporządzeniem o instalacjach paleniskowych FeuVO do zamontowania wyłącznika awaryjnego poza pomieszczeniem technicznym. Należy przestrzegać lokalnego rozporządzenia o instalacjach paleniskowych. W przypadku instalacji paleniskowych zgodnych z EN zamontowany przez inwestora wyłącznik awaryjny musi spełniać wymogi normy EN Wyłącznik awaryjny powinien być zamontowany poza pomieszczeniem technicznym i odłączać jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody z minimalną rozwartością styku 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (klas FI - B ) do prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Montaż 33

34 Prace montażowe Przyłącze elektryczne modułu Vitocom (ciąg dalszy) Przyłączenie elektryczne za pośrednictwem wyłącznika głównego Podczas wyłączenia instalacji grzewczej wyłącznikiem głównym zostaje wyłączony również moduł Vitocom. Usterki po stronie inwestora nie są więcej zgłaszane. A L1 N B L1 PE N C D E BN GNYE BU L N F 40 A Vitocom B Przyłącze elektryczne 230 V/50 Hz C Bezpiecznik, maks. 16 A (po stronie inwestora) D Wyłącznik główny, 2-biegunowy, dostarcza inwestor (jeżeli jest zainstalowany) 1. Sprawdzić, czy przewód zasilający regulator Vitotronic jest zabezpieczony zgodnie z przepisami. E Skrzynka przyłączeniowa (w zakresie obowiązków inwestora) F Przyłącze elektryczne regulatora Vitotronic (wtyk fö) 2. Podłączyć dostarczony przez inwestora przewód zasilający do zacisków w skrzynce przyłączeniowej E oraz do wtyku fö. 34

35 Prace montażowe Przyłącze elektryczne modułu Vitocom (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N : L1 brązowy N niebieski PE zielony/żółty 3. Podłączyć wtyk fö do regulatora Vitotronic. Oznaczenie kolorów wg normy DIN IEC BN brązowy BU niebieski GNYE zielony/żółty Przyłączenie elektryczne niezależnie od wyłącznika głównego Po wyłączeniu instalacji grzewczej wyłącznikiem głównym moduł Vitocom pozostaje włączony. Zgłaszane są usterki włączone przez inwestora. Montaż A L1 N B L1 PE N C D BN GNYE BU E L N F 40 A Vitocom B Przyłącze elektryczne 230 V/50 Hz C Bezpiecznik, maks. 16 A (po stronie inwestora) D Skrzynka przyłączeniowa (w zakresie obowiązków inwestora) E Wyłącznik główny, 2-biegunowy, dostarcza inwestor (jeżeli jest zainstalowany) F Przyłącze elektryczne regulatora Vitotronic (wtyk fö) 1. Sprawdzić, czy przewód zasilający regulator Vitotronic jest zabezpieczony zgodnie z przepisami. 35

36 Prace montażowe Przyłącze elektryczne modułu Vitocom (ciąg dalszy) 2. Podłączyć dostarczony przez inwestora przewód zasilający do zacisków w skrzynce przyłączeniowej D oraz do wtyku fö. 3. Podłączyć wtyk fö do regulatora Vitotronic. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L1 i N : L1 brązowy N niebieski PE zielony/żółty Włączanie modułu Vitocom Włączyć zasilanie modułu Vitocom. Dioda LED (patrz rysunek na stronie 37) miga przez chwilę, a następnie świeci się na zielono. Dioda LED LON (patrz rysunek na stronie 37) zapala się na chwilę (na żółto). 36

37 Uruchomienie Wskaźniki i elementy obsługowe M L WAN PIN No. LAN PIN Key ViLON ViLON 24V I²C RS485 WAN/LAN Service LON CONN ACT U 8 A B C D E F G H K A Dioda LED CONN Wskaźnik stanu modemu, miga przy wybieraniu, świeci światłem ciągłym (na żółto) przy ustanowionym połączeniu B Dioda LED ACT Miga podczas transmisji danych (na zielono) C Przycisk Service Do prac konserwacyjnych D Dioda LED Service Wskaźnik serwisowy (czerwony) E Dioda LED Zasięg F Przycisk LON Do ręcznego włączenia Vitocom do istniejącego systemu LON inwestora G Dioda LED LON Wskaźnik stanu (żółty) kontroli odbiorników H Dioda LED Sygnalizator usterki (czerwony) K Dioda LED Sygnalizator pracy (zielony)) L Tylko typ GP2: PIN Key Przycisk do zatwierdzania kodu PIN M Tylko typ GP2: PIN No. Pokrętło do wprowadzania kodu PIN Serwis 37

38 Uruchomienie Wskaźniki i elementy obsługowe (ciąg dalszy) Funkcja przycisku Service do prac konserwacyjnych 1. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych na instalacji grzewczej wcisnąć przycisk Service i przytrzymać przez ok. 1 s. Dioda LED Service świeci się. Do serwera Vitodata automatycznie wysyłany jest komunikat Uaktywniono przycisk konserwacji. 2. Po przeprowadzeniu prac konserwacyjnych ponownie krótko nacisnąć przycisk Service. Dioda LED Service gaśnie. Do serwera Vitodata automatycznie wysyłany jest komunikat Dezaktywowano przycisk konserwacji. Wskazówka Funkcja konserwacji jest po 8 h automatycznie resetowana. Włączanie regulatora Vitotronic do systemu LON Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe) musi być zainstalowany w regulatorze Vitotronic. Wskazówka Transmisja danych za pomocą LON może trwać kilka minut. Numer instalacji Viessmann i numer odbiornika Numer instalacji LON, numer odbiornika LON i inne funkcje ustawić przez poziom kodowania 2. Instrukcja serwisowa regulatora Vitotronic i poniższa tabela. Wskazówka W systemie LON nie wolno dwa razy nadawać tego samego numeru. Tylko jeden regulator Vitotronic na instalację można zakodować jako menedżera usterek. Przykład: Instalacja jednokotłowa z regulatorem Vitotronic 300, podłączonym za nim regulatorem obiegu grzewczego Vitotronic 200-H i modułem Vitocom Vitotronic 300 Vitotronic 200-H Vitocom LON LON Nr odbiornika 1 Kodowanie 77:1 Nr odbiornika 10 Kodowanie 77:10 Nr odbiornika 99 38

39 Uruchomienie Włączanie regulatora Vitotronic do systemu LON (ciąg dalszy) Vitotronic 300 Vitotronic 200-H Vitocom Regulator jest menedżerem usterek Kodowanie 79:1 Regulator nie jest menedżerem usterek Kodowanie 79:0 Urządzenie jest menedżerem usterek Numer instalacji Viessmann Kodowanie 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kodowanie 9C:20 Numer instalacji Viessmann Kodowanie 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON Kodowanie 9C:20 Aktualizacja listy odbiorników LON Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora Vitotronic. Przeprowadzanie kontroli odbiorników Instrukcja montażowa i serwisowa regulatora Vitotronic. Wprowadzanie kodu PIN po montażu modułu Vitocom Wskazówka Kod PIN dostarczany jest wraz z kartą SIM. Żądanie wprowadzenia kodu PIN objawia się stałym świeceniem wszystkich diod LED poza diodą LON (patrz rysunek na stronie 37). Wprowadzanie kodu PIN poprzez pokrętło modułu Vitocom Wskazówka Jeśli przez 30 s nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, procedura zostanie przerwana bez wprowadzenia kodu PIN. 1. Przytrzymać przycisk PIN Key (patrz rysunek na stronie 37) wciśnięty przez ok. 5 s. Dioda LED (patrz rysunek na stronie 37) świeci światłem ciągłym. 2. Za pomocą pokrętła PIN No. (patrz rysunek na stronie 37) ustawić pierwszą cyfrę kodu PIN (kod PIN odczytywany jest od lewej do prawej strony). 3. Wcisnąć przycisk PIN Key na ok. 1 s. Pierwsza cyfra jest wprowadzona i dioda LED miga krótko jeden raz. 39 Serwis

40 Uruchomienie Wprowadzanie kodu PIN po montażu modułu (ciąg dalszy) 4. Powtórzyć kroki 2. i 3., aby wprowadzić drugą, trzecią i czwartą cyfrę kodu PIN. Po wprowadzeniu czwartej cyfry dioda LED miga trzykrotnie. Usuwanie kodu PIN/przywracanie ustawień fabrycznych: Przytrzymanie przycisku PIN Key wciśniętego dłużej niż 60 s powoduje usunięcie zapisanego kodu PIN i przywrócenie domyślnego kodu PIN 1234 (stan fabryczny). Dioda LED w stanie bez podanego kodu PIN jest wyłączona. Rozpocząć ponowne wprowadzanie kodu PIN od kroku 1: wcisnąć przycisk PIN Key na ok. 5 s. Wskazówka Uruchomienie może być alternatywnie przeprowadzone z użyciem domyślnego kodu PIN 1234 (stan fabryczny). W tym celu należy ustawić kartę SIM na domyślny PIN w telefonie komórkowym. Trzykrotne wprowadzenie nieprawidłowego kodu PIN spowoduje zablokowanie karty SIM. Zablokowana karta SIM objawia się stałym świeceniem wszystkich diod LED poza diodą LON (patrz rysunek na stronie 37). Odblokowywanie karty SIM: patrz rozdział Wkładanie karty SIM po montażu modułu Vitocom. Wkładanie karty SIM po montażu modułu Vitocom 1.! Uwaga W przypadku wkładania karty SIM przy przyłożonym napięciu można uszkodzić moduł Vitocom lub kartę SIM. Wyłączyć zasilanie modułu Vitocom. 40

41 Uruchomienie Wkładanie karty SIM po montażu modułu Vitocom (ciąg dalszy) B A WAN PIN No. LAN WAN/LAN Service CONN ACT PIN Key DE1 DE2 DE3 DE4 2. Włożyć dołączoną w komplecie kartę SIM B stykami do góry od przodu do uchwytu karty SIM A. 3. Włączyć zasilanie modułu Vitocom. Modem sprawdza kod PIN: Przy prawidłowym kodzie PIN modem loguje się do sieci komórkowej, a dioda LED świeci się lub miga w zależności od dostępnego zasięgu (patrz poniższa tabela). Jeśli kod PIN był nieprawidłowy, dioda LED gaśnie. Ponownie wprowadzić kod PIN (patrz rozdział Wprowadzanie kodu PIN po montażu modułu Vitocom ). Serwis 41

42 Uruchomienie Wkładanie karty SIM po montażu modułu Vitocom (ciąg dalszy) Wskazówka Trzykrotne wprowadzenie nieprawidłowego kodu PIN spowoduje zablokowanie karty SIM. Zablokowana karta SIM objawia się stałym świeceniem wszystkich diod LED poza diodą LON (patrz rysunek na stronie 37). 4. Jeśli karta SIM została zablokowana, należy: Wyłączyć zasilanie modułu Vitocom. 6. Włożyć kartę SIM do telefonu komórkowego i odblokować przy użyciu kodu PUK / Superpin. 7. Włączyć zasilanie modułu Vitocom. 8. Ponownie wprowadzić kod PIN. 9. Dalej od kroku Wyjąć kartę SIM B z uchwytu karty SIM A: w tym celu nacisnąć krótko na kartę SIM B, aby zwolnić blokadę. Wskaźnik zasięgu: Jakość sygnału Dioda LED bardzo dobra stale włączona dobra 1,5 s wł. 0,5 s wył. zadowalająca 1 s wł. 1 s wył. dostateczna 0,5 s wł. 1,5 s wył. niedostateczna stale wyłączona brak zalogowania stale wyłączona Instalacja i użytkowanie zalecane są dopiero wtedy, gdy dioda LED jest stale włączona (= stale się świeci). Łączenie i logowanie do serwera Vitodata 300 Gdy karta SIM zostanie aktywowana, do użytkownika wysyłany jest z linkiem do okna logowania do serwera Vitodata. Po zalogowaniu do serwera Vitodata 300 następuje konfigurowanie instalacji. Vitodata 300 odczytuje aktualne dane instalacji grzewczej. 2. Przejść do strony rubryka Formularz rejestracyjny. 3. Wypełnić i wysłać formularz rejestracyjny. 1. Uruchomić Vitocom (włączyć zasilanie). 42

43 Łączenie i logowanie do serwera Vitodata 300 (ciąg dalszy) Uruchomienie 4. Po uzyskaniu danych dostępowych (nazwy użytkownika i hasła) skonfigurować instalację: przejść do strony Wskazówka Dokument Instrukcja uruchamiania modułu Vitocom 300, typ FA3, FI1, FE3 dostępny jest do pobrania na stronie rubryka Do pobrania i dotyczy wszystkich modułów Vitocom współpracujących z Vitodata 300. Vitodata 300 łączy się z modułem komunikacyjnym Vitocom poprzez bezpośrednie połączenie telefoniczne. Ze względów bezpieczeństwa Vitocom przerywa połączenie z Vitodata 300, a następnie ponownie się z nim łączy za pośrednictwem dostawcy usług internetowych (ISP). Postępowanie w przypadku usterek Jeśli w instalacji grzewczej wystąpi usterka, wtedy moduł Vitocom samoczynnie łączy się przez Internet z serwerem Vitodata 300. Vitodata 300 odczytuje zgłoszenie usterki instalacji grzewczej i przerywa połączenie z tą instalacją. Następnie serwer Vitodata 300 przekazuje zgłoszenie usterki zgodnie ze zdefiniowanym planem dyżurów (przez telefaks, SMS lub ). Łączenie i logowanie do serwera Vitodata 100 Gdy karta SIM zostanie aktywowana, do użytkownika wysyłany jest z linkiem do okna logowania do serwera Vitodata. Po zalogowaniu do serwera Vitodata 100 następuje konfigurowanie instalacji. Vitodata 100 odczytuje aktualne dane instalacji grzewczej. Serwis 43

44 Uruchomienie Łączenie i logowanie do serwera Vitodata 100 (ciąg dalszy) Dalsze postępowanie: 1. Postępować zgodnie z instrukcjami spod linku zamieszczonego w wiadomości z powiadomieniem o aktywacji karty SIM. Link ten prowadzi do strony internetowej 2. Zalogować się lub jeśli nie ma jeszcze danych dostępowych najpierw zarejestrować, a potem zalogować. Pomoc można uzyskać na stronie 3. Utworzyć nową instalację. Jest z tym związany test połączenia z instalacją grzewczą poprzez serwer Vitodata

45 Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w sprzedaży można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. 001 Moduł rozszerzający 002 Moduł do stałej dostawy energii 003 Zasilacz 004 Obudowa ścienna, 2-rzędowa 005 Obudowa ścienna, 3-rzędowa 015 Dodatkowy akumulator Części bez ilustracji 006 Przewód połączeniowy LON 009 Antena z przewodem przyłączeniowym 010 Przewód połączeniowy RJ12-RJ Instrukcja montażu i serwisu 012 Instrukcja obsługi 020 Karta SIM 109 Opakowanie dodatkowe wtyków A Tabliczka znamionowa Serwis 45

46 Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) A

47 Dane techniczne Dane techniczne Moduł podstawowy Dane techniczne modułu podstawowego Napięcie robocze 24 V Znamionowe natężenie prądu 500 ma Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 20 wg EN Do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg EN Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji Podczas magazynowania i transportu Zasilacz 0 do +50ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 20 do +85ºC Dane techniczne zasilacza Napięcie znamionowe 85 do 264 V~ Częstotliwość znamionowa 50/60 Hz Znamionowe natężenie prądu 0,55 A Napięcie wyjściowe 24 V Prąd wyjściowy 1,5 A Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 20 wg normy EN Do zapewnienia przez budowę/montaż Serwis 47

48 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Rozdział potencjałów Po stronie pierwotnej/wtórnej SELV wg normy EN Bezpieczeństwo elektryczne EN Dopuszcz. temperatura otoczenia Przy eksploatacji z napięciem wejściowym U E 187 do 264 V Przy eksploatacji z napięciem wejściowym 100 do 264 V Podczas magazynowania i transportu Moduł rozszerzający 20 do +50ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 5 do +50ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 25 do +85 C Dane techniczne modułu rozszerzającego Napięcie robocze 24 V Znamionowe natężenie prądu 250 ma Klasa zabezpieczenia II Stopień ochrony IP 20 wg normy EN Do zapewnienia przez budowę/montaż Sposób działania Typ 1B wg EN Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji Podczas magazynowania i transportu 0 do +40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 20 do +65ºC 48

49 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Moduł stałego zasilania elektrycznego (USV) Wskazówka Moduł stałego zasilania elektrycznego (USV) należy stosować tylko w połączeniu z oryginalnym zasilaczem modułu Vitocom i oryginalnym akumulatorem dodatkowym (jeśli wymagany). Dane techniczne modułu stałego zasilania elektrycznego (USV) Napięcie wejściowe 24 V Napięcie wyjściowe 24 V Prąd ładowania 100 ma Prąd rozładowywania < 22 V Pojemność akumulatora 700 mah Zgłoszenie zaniku napięcia elektrycznego 2 beznapięciowe styki przełączne Maks. obciążalność styków Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji Podczas magazynowania i transportu Żywotność Więcej informacji na temat dostarczanego w komplecie akumulatora Patrz ulotka do modułu USV 1 A 0 do +40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) 20 do +65ºC Ok. 3 lat Serwis 49

50 Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Dodatkowy akumulator Dane techniczne dodatkowego akumulatora Napięcie znamionowe 24 V Pojemność akumulatora 700 mah Dopuszcz. temperatura otoczenia Podczas eksploatacji 0 do +40ºC Zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych i grzewczych (normalne warunki otoczenia) Podczas magazynowania i transportu 20 do +65ºC Żywotność Ok. 3 lat Więcej informacji na temat dodatkowego akumulatora Patrz ulotka do dodatkowego akumulatora 50

51 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitocom 300, typ GP2 spełnia wymogi następujących norm: EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) EN ( ) Produkt ten jest oznakowany symbolem _ zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 2006/95/EWG 2004/108/EWG Allendorf, dnia 1 kwietnia 2011 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Serwis 51

52 Wykaz haseł Wykaz haseł A Akumulator Dane techniczne...50 Montaż...23 Antena...28 B Bezpieczeństwo...5 C Ciepłomierze...26 Czujnik zaniku napięcia elektrycznego...17 D Dane techniczne Dodatkowy akumulator...50 Moduł podstawowy...47 Moduł rozszerzający...48 Moduł stałego zasilania elektrycznego...49 Zasilacz...47 Dodatkowy akumulator Dane techniczne...50 Montaż...23 E Elementy obsługowe...37 I Informacja o wyrobie...7 K Karta SIM Odblokowanie...42 Wkładanie...40 L Licznik impulsów...25 Listy części zamiennych...45 LON Gniazdo przyłączeniowe...32 Kontrola odbiorników...39 Lista odbiorników...39 Monitorowanie usterek...39 Numer instalacji...38 Numer odbiornika...38 Podłączenie do regulatora Vitotronic...30 Połączenie...31 po stronie inwestora...31 Przewód łączący...30 Włączanie regulatora...38 Wtyk...31 Złącze...32 M Menedżer usterek...39 Moduł komunikacyjny LON...38 Moduł podstawowy...15 Dane techniczne...47 Magistrala Wilo...18 Przegląd przyłączy...16 Wejścia analogowe...18 Wejścia cyfrowe...17 Wyjście cyfrowe...18 Złącze RS Moduł rozszerzający...24 Dane techniczne...48 Wejścia analogowe...26 Wejścia cyfrowe...25 Wyjścia cyfrowe...26 Zasilanie elektryczne...28 Złącze magistrali M...26 Moduł stałego zasilania elektrycznego Dane techniczne...49 Przyłącze elektryczne z...22 Montaż

53 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) O Odpowiedzialność...6 P Podłączenie do regulatora Vitotronic poprzez LON...30 Przegląd czynności...12 Przegląd przyłączy Moduł podstawowy...16 Przepisy dot. przyłącza elektrycznego33 Przyłącza elektryczne Przyłącze elektryczne...33 Przyłącze elektryczne Przepisy...33 Wytyczne...33 Przyłączenie elektryczne niezależnie od wyłącznika głównego...35 za pośrednictwem wyłącznika głównego...34 R Regulatory...9 Regulatory Vitotronic...9 S Sygnalizator pracy...37 Szafa sterownicza...14 U Uruchomienie...12, 37 USV...22 Dane techniczne...49 V Vitodata 100 Funkcje...10 Łączenie i logowanie...43 Vitodata 300 Funkcje...10 Łączenie i logowanie do serwera...42 Usterki...43 W Wejścia analogowe Moduł podstawowy...18 Moduł rozszerzający...26 Wejścia cyfrowe Moduł podstawowy...17 Moduł rozszerzający...25 Wilo Podłączanie konwerterów Wilo-Digicon...19 Podłączanie pomp Wilo...19 Złącze...18 Włączanie modułu Vitocom...36 Wprowadzanie kodu PIN...39 Wskaźniki...37 Wskaźnik serwisowy...37 Wyjścia cyfrowe Moduł rozszerzający...26 Wyjście cyfrowe Moduł podstawowy...18 Wymogi systemowe...7 Wyposażenie dodatkowe Przegląd przyłączy...21 Przyłącza...21 Z Zasięg...42 Zasilacz Dane techniczne...47 Podłączanie...15 Zasilanie elektryczne Moduł rozszerzający...28 Zastosowanie...8 Złącze magistrali I2C...28 Złącze magistrali M Moduł rozszerzający...26 Zalecenie dotyczące przewodów...27 Złącze RS

54 54

55 55

56 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM301. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM301. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający 301 dla Vitocom 300, typ GP4 i LAN3 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotwin Gateway Typ BATI Bramka BATI/LON do podłączania urządzenia Vitotwin 300-W do Vitocom 100, typ LAN1 Vitocom 300, typ LAN3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z cyfrowy zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7160 432 VITOTROL 100 10/2007 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Nr katalog.: 7426

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do podłączenia regulatora Vitotrol 200 RF i czujnika temperatury zewnętrznej RF do regulatora Vitotronic Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Nr katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl. Automatyka budynków

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. ServiceControl. Automatyka budynków VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100 TeleControl to atrakcyjne cenowo rozwiązanie służące do zdalnego nadzoru i zdalnego sterowania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczony dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 3 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania dla jedno, dwóch lub trzech obiegów grzewczych Wskazówki dotyczące ważności, patrz

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu Schemat przyłączy i okablowania VIESMANN dla wykwalifikowanego personelu Vitocal 300-A Typ AWO 30.A, 30.A0, 30.A60 Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCAL 300-A 68 PL 3/0 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający EA1 Nr katalog. 7452 091 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 6/2006 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD RF Termostat zegarowy z dwoma cyfrowymi zegarami sterującymi i odbiornikiem radiowym do kotła Vitodens 100 W, typ WB1B Nr

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 100 Typ LAN1 Złącze komunikacyjne do zdalnego monitorowania i obsługi instalacji grzewczych przez Internet, przeznaczony dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VISMA zujnik O do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego r katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY

Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY Instrukcja montażowo serwisowa dla fachowca Elektryczny wkład grzejny typu EHE do wbudowania w pojemnościowy podgrzewacz c.w.u. ELEKTRYCZNY WKŁAD GRZEJNY 5581 748 10/2007 Prosimy zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 200 Typ LAN2 Złącze komunikacyjne przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Vitotrol App Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy) DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10 dla wykwalifikowanego personelu VIESA Vitocal -G Typ BWT.B06 do B0 Kompaktowa pompa ciepła z wbudowanym pojemnościowym podgrzewaczem c.w.u., 00 V~ VITOCAL -G PL /09 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Sygnalizator CO. Wskazówki bezpieczeństwa. Wyłączenie odpowiedzialności

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Sygnalizator CO. Wskazówki bezpieczeństwa. Wyłączenie odpowiedzialności Instrukcja montażu i serwisu przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Sygnalizator CO Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitodens 200 Typ WB2A, 8,8 do 26,0 kw Gazowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej Wersjanagazziemnyigazpłynny VITODENS 200 2/2004 Po dokonaniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitocal 00- Typ WO-C 0.B do B Pompa ciepła powietrze/woda z napędem elektrycznym, 00 V~ VITOCL 00- /05 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 300A 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg.

rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-ao3 LR Moduł wyjść analogowych 0 10 V systemu F&Home RADIO. Wersja LR powiększony zasięg. 95-00 Pabianice,

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLUS 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplus 300 Typ VP3A, 12,9/19,3 kw, 16,1/23,5 kw Olejowy kocioł kondensacyjny w wersji wiszącej, do spalania lekkiego oleju opałowego o niskiej

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

Powrót do informacji o produkcie

Powrót do informacji o produkcie Powrót do informacji o produkcie Zmiany zastrzeżone Sterownik BMR 410 z elementami obsługi i wyświetlaczem graficznym służy do regulacji, sterowania, optymalizacji i kontroli w urządzeń grzewczych, wentylacyjnych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. Building Automation.

VIESMANN. Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Wytyczne projektowe. TeleControl. Building Automation. VIESMANN Przesyłanie danych Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Wytyczne projektowe TeleControl Vitocom 100 Typ GSM2 Typ LAN1 z Vitotrol App i Vitodata 100 Typ KT1 i OT1 z Vitotrol Plus App w przypadku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Sygnalizator CO. Wskazówki bezpieczeństwa. przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Sygnalizator CO. Wskazówki bezpieczeństwa. przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Sygnalizator CO Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOCOM 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocom 300 Typ LAN3 Złącze komunikacyjne przeznaczone dla następujących interfejsów użytkownika: Vitodata 100 (www.vitodata100.com)

Bardziej szczegółowo