INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY APLIKATOR POWŁOK

Podobne dokumenty
Elcometer Tester udarności. Instrukcja obsługi

SPIS TREŚCI. 1. Informacje ogólne 1.1. Normy 1.2. Zakres dostawy 1.3. Zawartość instrukcji

Instrukcja obsługi T-8280

Elcometer Liniowy rejestrator czasu schnięcia

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290

Instrukcja obsługi. v_1_01

Kompresor programowalny Nr produktu

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

AX-PH Opis urządzenia

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rossa / Troja

Wiatrak sufitowy Westinghouse

Zestaw do naprawy samochodu

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU. Hamak

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Elcometer 212. Instrukcja obsługi. Cyfrowego termometru kieszonkowego

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut

Adapter Nr produktu

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Elcometer 501. Ołówkowy tester twardości z wózkiem. Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi TRACER 4000 GR 0030 HMI 4000

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

HELSINKI Przepływomierz Elektroniczny Stardex FM 0102

Mobicool Nr produktu

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

MINI PIEKARNIK R-2148

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Elektryczny młynek do kawy

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

6. Montaż wyświetlacza LCD

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E

Written By: Dozuki System

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Laminator A 396 Nr produktu

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Blokada parkingowa na pilota

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Termohigrometr cyfrowy TFA

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Niszczarka dokumentów i płyt CD

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

1. Gniazdo pomiarowe Lo. 2. Gniazdo pomiarowe Hi. 3. Wskaźnik napięcia pomiarowego. 4. Klawisz zmiany napięcia pomiarowego

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

1. Przeznaczenie urządzenia Umiejscowienie Rozpoczęcie użytkowania Konserwacja Dane techniczne...

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Wentylator stojący z pilotem 4w1

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

Poradnik montażu podblatowej kostkarki do lodu ICE-O-MATIC model ICEU: 035A, 045A, 065A, 085A, 105A, 145A, 185A

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY APLIKATOR POWŁOK 0

SPIS TREŚCI Rozdział Strona 1. Informacje o aplikatorze... 2 2. Pierwsze kroki... 4 2.1 Części aplikatora... 4 2.2 Gniazdo zasilania... 4 2.3 Panel kontrolny... 5 2.4 Zbiornik nadmiaru aplikowanego materiału... 7 2.5 Zachowanie środków ostrożności... 7 2.6 Ustawienia pozycji start oraz stop... 8 2.7 Montowanie dodatkowego wyposażenia... 9 3 Montowanie podłoża... 10 3.1 Układanie materiału przy użyciu klamry... 10 3.2 Układanie podłoża na stole próżniowym... 10 4 Używanie aplikatora powłok... 12 5 Używanie aplikatorów spiralnych... 14 6 Tworzenie próbki... 15 6.1 Pierwsze kroki... 15 6.2 Procedura... 15 6.3 Po aplikacji... 16 7 Podgrzewane stoły... 17 7.1 Podgrzewany stół z wyposażeniem grzanym wodnym... 17 7.2 Podgrzewany stół z wyposażeniem grzanym elektrycznym... 18 8 Konserwacja... 19 9 Specyfikacja techniczna... 19 10 Akcesoria... 20 11 Podobne urządzenia... 21 1

Dziękujemy za zakup Automatycznego Aplikatora Powłok Elcometer. Elcometer jest światowym liderem w projektowaniu, produkcji i dostawie sprzętu do kontroli powłok. Nasze produkty umożliwiają pełną kontrolę wszystkich etapów nakładania powłok. Automatyczny Aplikator Powłok Elcometer 4340 to produkt o światowej renomie. Wraz z zakupem tego urządzenia zyskałeś dostęp do obsługi i sieci wsparcia firmy Elcometer na całym świecie. Więcej informacji na stronie: www.elcometer.com 1. INFORMACJE O APLIKATORZE Automatyczny Aplikator Powłok Elcometer jest pewnym i niezawodnym urządzeniem. Urządzenie przeznaczone jest do przygotowywania szerokiego zakresu powtarzalnych próbek powłok z materiałów takich jak farby, lakiery, kosmetyki, kleje itp. materiały o stałej konsystencji na różnego rodzaju podłożach (karty testowe, folie metalowe, plastikowe lub szklane). Elcometer 4340 jest precyzyjnym urządzeniem o szerokich możliwościach zastosowania. Solidna konstrukcja zapewnia równomierną aplikację tworzonej powłoki bez wad często występujących w przypadku aplikacji ręcznej. Aplikator Automatyczny Elcometer 4340 może być wyposażony w uchwyty do montowania aplikatorów zgarniających, spiralnych lub uniwersalnych. Podłoże jest mocowane na stole aplikatora za pomocą klamry lub podciśnieniowo a, po czym materiał rozprowadzany jest w postaci trwałej i odtwarzalnej warstwy na powierzchni podłoża. 1.1 Instrukcja obsługi Poniższa instrukcja opisuje działanie następujących modeli Elcometer 4340: Numer katalogowy Stół podciśnieniowy Wyposażenie grzane Elcometer 4340/10- standard -- Elcometer 4340/11- standard wodne b Elcometer 4340/12- standard elektryczne Elcometer 4340/100 perforowany -- Elcometer 4340/101 jeden kanał -- Elcometer 4340/102 dwa kanały -- Elcometer 4340/110 perforowany wodne b a Metody zabezpieczanie podłoża zależą od modelu. b Grzanie wodne stołu w zakresie 15 100 ºC; bez źródła grzania 2

Elcometer 4340/111 jeden kanał Elcometer 4340/112 dwa kanały Elcometer 4340/120 perforowany Elcometer 4340/121 jeden kanał Elcometer 4340/122 dwa kanały wodne b wodne b elektryczne elektryczne elektryczne 1.2 Standardy Automatyczny aplikator powłok Elcometer może być stosowany zgodnie ze standardem ASTM D 823- C. 1.3 Zawartość opakowania Automatyczny aplikator powłok Elcometer Zabezpieczający uchwyt stołu Poziomica z pęcherzykiem powietrza Instrukcja obsługi Automatyczny Aplikator Powłok może być dostarczony wraz z dodatkowym wyposażeniem, w zależności od opcji określonych w momencie składania zamówienia: Zestaw mocowania aplikatorów zgarniających (w zakresie dostawy obciążnik, klucz) Zestaw mocowania aplikatorów spiralnych (w zakresie dostawy: 2 x obciążniki, aplikator zerowy, podkładka gumowa, klucz) Zestaw uniwersalny mocowania aplikatorów zgarniających i spiralnych (w zakresie dostawy: 3x obciążniki, aplikator zerowy, podkładka gumowa, klucz) Automatyczny Aplikator Powłok Elcometer jest zapakowany w karton i opakowanie z tworzyw sztucznych. Opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Skonsultuj się z lokalnym organem ochrony środowiska w celu uzyskania dalszych wskazówek. By zmaksymalizować korzyści z posiadania nowego przyrządu Elcometer 4340, zaleca się przeczytanie instrukcji obsługi. W razie jakichkolwiek pytań należy skontaktować się z firmą Elcometer lub dostawcą SciTeeX. 3

2. PIERWSZE KROKI Ten rozdział instrukcji obsługi przeznaczony jest dla użytkowników korzystających z Automatycznego Aplikatora Powłok Elcometer po raz pierwszy. Zawiera informacje o częściach urządzenia oraz porady dotyczące bezpiecznego użytkowania. Po zapoznaniu się z poniższym rozdziałem można rozpocząć pracę z aplikatorem. 2.1 Części aplikatora Zgarniak Podłoże Kontrolki Stół Rys. 1. Części aplikatora (aplikator dostosowany do zamocowania aplikatora spiralnego) 2.2 Gniazdo zasilania Gniazdo zasilania znajduje się z tylu aplikatora (rys. 2) i jest zabezpieczone przez dwa bezpieczniki (więcej o dopuszczalnej obciążalności bezpiecznika w rozdziale Specyfikacje techniczne str. 19) Rys. 2. Gniazdo zasilania, włącznik/wyłącznik, bezpiecznik 4

2.3 Panel kontrolny Do obsługi urządzenia służy panel kontrolny umieszczony z przodu urządzenia. W zależności od modelu na panelu znajdują się kontrolki: Nr modelu: 10-100 101 102 Prędkość przesuwu zgarniaka Powrót zgarniaka Włączenie / Wyłączenie Start przesuwu zgarniaka 11-110 111 112 Wyświetlacz temperatury Ostrzeżenie : gorąca powierzchnia 12-120 121 122 Wyświetlacz temperatury Podgrzewanie stołu : Włączenie / Wyłączenie Ostrzeżenie : gorąca powierzchnia Rys. 3. Panele kontrolne- wszystkie modele 5

2.3.1 Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie, upewnij się, że główny włącznik prądu z tyłu urządzenia jest włączony (w pozycji on ), a następnie wciśnij zielony przycisk znajdujący się na panelu kontrolnym. Pośrodku przycisku zapali się światełko. Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij czerwony przycisk znajdujący się na panelu kontrolnym. 2.3.2 Przesuw zgarniaka Aby uruchomić przesuw zgarniaka, wciśnij zatrzyma się.. W chwili gdy zgarniak przesunie się do pozycji stop, Aby przesunąć zgarniak na pozycję początkową, wciśnij W chwili, gdy zgarniak przesunie się do pozycji start, zatrzyma się. Aby zatrzymać zgarniak w dowolnym momencie, wciśnij czerwony przycisk znajdujący się na panelu kontrolnym. Pozycje start oraz stop mogą być regulowane patrz rozdział Ustawienia pozycji start oraz stop str. 8. 2.3.3 Ustawienia prędkości przesuwu zgarniaka Prędkość przesuwu zgarniaka może być regulowana, wszystkie modele urządzenia posiadają możliwość ustawienia jednej z 11 zaprogramowanych prędkości przesuwu zgarniaka oraz zmiany długości jego skoku. Do ustawienia prędkości służy pokrętło prędkości przesuwu, obracając nim można wybrać jedną z 11 prędkości. Pozycja pokrętła prędkości przesuwu Prędkość przesuwu (mm/sek.) 1 5 2 10 3 20 4 30 5 40 6 50 7 60 8 70 9 80 10 90 11 100 Uwaga: Nie wolno zmieniać ustawień prędkości, gdy zgarniak się przesuwa. 6

2.4 Zbiornik nadmiaru aplikowanego materiału (Poniższe instrukcje odnoszą się wyłącznie do modeli wyposażonych w stół podciśnieniowy) W zbiorniku nadmiaru aplikowanego materiału gromadzi się niewykorzystany materiał, który jest spychany poza kraniec stołu przez aplikator. Zbiornik może zostać zdjęty, aby usunąć zgromadzony w nim materiał. Rys. 4. Zbiornik nadmiaru aplikowanego materiału 2.5 Zachowanie środków ostrożności Automatyczny Aplikator Powłok został zaprojektowany z myślą o Państwa bezpieczeństwie, jednak niewłaściwe użycie urządzenia może spowodować jego uszkodzenie. Należy zwrócić szczególną uwagę na środki ostrożności przedstawione w poniższej instrukcji. Aby zminimalizować ryzyko porażenia elektrycznego nie należy otwierać obudowy urządzenia. Po rozmontowaniu poszczególne części są bezużyteczne. Aby zminimalizować ryzyko porażenia elektrycznego i pożaru nie należy wystawiać urządzenia na działanie warunków atmosferycznych ani pozostawiać go w miejscach o dużej wilgotności. Główne gniazda mogę być wyposażone w bezpieczniki. W przypadku wymiany bezpieczników, należy upewnić się, że stosujemy bezpiecznik o odpowiednich parametrach. 7

2.6 Ustawienia pozycji start oraz stop Ustaw pozycje start oraz stop aby wyregulować dystans, jaki pokona zgarniak podczas aplikacji. Aby ustawić pozycję start 1. Włącz urządzenie. 2. Wciśnij W chwili gdy zgarniak przesunie się do pozycji stop, zatrzyma się automatycznie. 3. Odkręć pokrętło (2) (Rys.5.) 4. Przesuń pokrętło na nową pozycję i dokręć. Aby ustawić pozycję stop 1. Włącz urządzenie. 2. Wciśnij W chwili gdy zgarniak przesunie się do pozycji start, zatrzyma się automatycznie. 3. Odkręć pokrętło (1) (Rys. 5.) 4. Przesuń pokrętło na nową pozycję i dokręć. 1 Rys. 5. Tył urządzenia, miejsce zmiany ustawienia pozycji start oraz stop 2 8

2.7 Montowanie dodatkowego wyposażenia Każdy dodatkowy element wyposażenia, który może zostać zamówiony i dostarczony wraz z Automatycznym Aplikatorem Powłok, dostarczany jest oddzielnie i należy samodzielnie go zamontować przed użyciem aplikatora. Uchwyty aplikatorów są dostępne w trzech rodzajach, co pozwala na wybór przez użytkownika najbardziej odpowiedniego zestawu do prowadzonych prac: zestaw mocowania aplikatorów zgarniających, zestaw mocowania aplikatorów spiralnych, zestaw uniwersalny mocowania aplikatorów zgarniających i spiralnych (patrz rozdział Akcesoria, str. 20) Wszystkie uchwyty montowane są w ten sam sposób za A pomocą 4 śrub oznaczonych na rysunku znakiem (A). A Aby zamontować dodatkowy aplikator: Za pomocą klucza dołączonego do zestawu poluzuj, a następnie zdejmij 4 śruby. Umieść aplikator na zgarniaku, wyrównaj, ponownie zamontuj śruby i dokręć. Rysunek przedstawia dodatkowy aplikator spiralny zamontowany na zgarniaku i zabezpieczony śrubami (A). Aplikator zgarniający montowany jest w ten sam sposób. A Uwaga: Stół Twojego Automatycznego Aplikatora Powłok może różnić się nieco od stołu pokazanego na rysunkach powyżej, ale dodatkowe wyposażenie montowane jest w ten sam sposób. 9

3 MONTOWANIE PODŁOŻA Aby zapewnić dokładne i równomierne rozprowadzenie materiału, podłoże musi być ostrożnie ułożone na stole. 3.1 Układanie podłoża przy użyciu klamry 1. W przypadku układania podłoża przy użyciu klamry, są dwie pozycje. Przesuń klamrę na stole, tak by jej pozycja pasowała do wymiarów używanego podłoża (rys. 6) 2. Oczyść powierzchnię stołu oraz spód używanego podłoża c. 3. Umieść podłoże na stole, format A3 zajmuje powierzchnię prawie całego stołu, podłoże o formacie A4 powinno być umieszczone z prawej strony stołu jak pokazano na rys. 6. A 3 A 4 Rys.6. Pozycja klamry i podłoża 3.2 Układanie podłoża na stole próżniowym Poniższe instrukcje odnoszą się wyłącznie do modeli wyposażonych w stół podciśnieniowy. Kanałowy stół podciśnieniowy pozwala na pracę z podłożem jedynie o formacie A3. 1. Oczyść powierzchnię stołu oraz spód używanego podłoża. c Jeśli używasz aplikatora spiralnego, pomiędzy stołem a podłożem umieść podkładkę gumową, dołączoną do zestawu. Użycie podkładki gumowej zapewni podłożu styczność z aplikatorem. Upewnij się, że obie strony podkładki są czyste. 10

2. Umieść podłoże na stole, format A3 zajmuje powierzchnię prawie całego stołu, podłoże o formacie A4 powinno być umieszczone z prawej strony stołu jak pokazano na rys. 7. A 3 A 4 Rys. 7. Układanie podłoża na stole próżniowym 3. Podłącz pompę próżniową (patrz rozdział Akcesoria, str. 20) używając węża. Pompę podłącz do lewej strony urządzenia. (rys. 8) Rys. 8. Podłączenie pompy próżniowej i zawór bezpieczeństwa 4. Jeśli próbka ma format A3, przekręć kontrolkę oznaczoną A3 ON/OFF na pozycję ON ( w tej samej linii co wąż), jak pokazano na rys. 8. Jeśli próbka ma format A4, przekręć kontrolkę oznaczoną A3 ON/OFF na pozycję OFF (pod kątem prostym do węża). 5. Włącz pompę próżniową. Podłoże przylgnie do stołu pewnie zamocowane. 6. Zakryj obszar niepokryty próbką materiału. Użyj taśmy samoprzylepnej lub innej cienkiej taśmy. Zabezpieczy to produkt przed dostaniem się na stół podciśnieniowy i do szczeliny pomiędzy końcem stołu oraz zbiornikiem nadmiaru aplikowanego materiału. Uwaga: Stoły podciśnieniowe jedno- i dwukanałowe używane są do pracy z podłożami takimi jak papier (stół jednokanałowy) i folie (stół dwukanałowy). 11

4 UŻYWANIE APLIKATORA POWŁOK 4.1 Aplikatory powłok ze zgarniakiem 1. Umieść podłoże na stole (patrz rozdział Montowanie podłoża, str. 10) 2. Umieść aplikator powłok na podłożu, aż będzie dotykał ramienia pchającego. 3. Upewnij się, że górna krawędź ramienia pchającego znajduje się poniżej górnej krawędzi aplikatora. W przypadku gdy konieczna jest regulacja wysokości ramienia pchającego, przekręć pokrętło (rys. 9) na właściwą pozycję. Obciążniki Ramię pchające Rys.9 Zgarniak Przekręć pokrętło aby wyregulować wysokość ramienia pchającego 4. Jeśli używasz lekkiego aplikatora takiego jak Baker, na dwóch uchwytach zawieś obciążniki. Ciężar rozłoży się na aplikator zapewniając styczność z podłożem. Aplikator powłok jest już zamontowany prawidłowo i gotowy do nałożenia powłoki. 12

4.2 Aplikator powłok z uchwytem spiralnym 1. Podnieś zgarniak 2. Umieść ramię pchające w odpowiedniej pozycji i dokręć śruby (rys.10) 3. Umieść podłoże na stole (patrz rozdział Montowanie podłoża, str. 10) Rys. 10 Ramię pchające 4. Umieść aplikator na materiale z przodu ramienia pchającego (rys. 11) 5. Upewnij się, że górna krawędź ramienia pchającego znajduje się poniżej górnej krawędzi aplikatora. Wyreguluj wysokość ramienia pchającego jeśli to konieczne. Rys. 11. Aplikator umieszczony na materiale 6. Jeśli używasz lekkiego aplikatora takiego jak Baker, na dwóch uchwytach zawieś obciążniki. Ciężar rozłoży się na aplikator zapewniając styczność z podłożem (rys.12) Aplikator powłok jest już zamontowany prawidłowo i gotowy do nałożenia powłoki. Rys. 12. Obciążniki obciążające aplikator 13

5 UŻYWANIE APLIKATORÓW SPIRALNYCH Aplikatory spiralne mogą być używane jedynie wraz z Automatycznym Aplikatorem Powłok z zestawem mocowania aplikatorów spiralnych. Podkładka gumowa musi być umieszczona na stole kiedy używamy aplikatora spiralnego. 1. Podnieś zgarniak. 2. Zdejmij obciążniki. 3. Odepnij klamry. 4. Umocuj aplikator spiralny. 5. Zapnij klamry. 6. Ponownie zawieś obciążniki. 7. Oczyść powierzchnię stołu oraz powierzchnię podkładki gumowej. 8. Umieść podkładkę gumową na stole i zabezpiecz ją klamrami. Uwaga: Podkładka gumowa musi być umieszczona dokładnie wzdłuż środkowej linii stołu. Upewnij się, że zgarniak nie dotyka podkładki gumowej w czasie przesuwu. 9. Opuść zgarniak. Upewnij się, że aplikator spiralny dotyka powierzchni podkładki gumowej. Aby wyregulować wysokość aplikatora spiralnego, przekręć 2 śruby (1) znajdujące się z tyłu zgarniaka (rys. 13) 10. Oczyść spód powierzchni podłoża, umieść podłoże na podkładce gumowej i zabezpiecz używając klamry. 1 Rys. 13. Pokrętło regulacji wysokość aplikatora Uwaga: Nigdy nie rozpoczynaj przesuwu zgarniaka, jeśli podłoże nie jest ułożone na podkładce gumowej. Tarcie pomiędzy podkładką gumową a aplikatorem spiralnym spowoduje ściśnięcie zgarniaka. Rys. Zgarniak z aplikatorem spiralnym 14

6 TWORZENIE PRÓBKI 6.1 Pierwsze kroki Upewnij się, że stół jest ustawiony poziomo. Połóż poziomicę na stole i wypoziomuj ułożenie stołu. Wybierz prędkość przesuwu zgarniaka. Patrz rozdział Ustawienia prędkości przesuwu zgarniaka, str. 6. Ustaw pozycję początkową i końcową zgarniaka. Patrz rozdział Ustawienia pozycji start oraz stop, str. 8. Zamontuj podłoże. Patrz rozdział Montowanie podłoża, str. 10. Zamocuj aplikator. Patrz rozdział Używanie aplikatora powłok, str. 12 oraz Używanie aplikatorów spiralnych, str. 14. 6.2 Procedura Patrz rys. 15. 1. Nakładanie produktu Wlej produkt na podłoże z przodu urządzenia. Za pomocą pędzla lub podobnego przyrządu rozprowadź produkt na całej szerokości podłoża. 2. Rozpocznij przesuw zgarniaka Wciśnij zielony przycisk, aby włączyć aplikator. Wciśnij, aby rozpocząć przesuw zgarniaka. Zgarniak przesunie się po całej długości podłoża i zatrzyma się automatycznie po osiągnięciu pozycji stop. 3. Oczyszczanie narzędzia aplikującego. Jeśli używasz aplikatora spiralnego, podnieś zgarniak i od razu usuń pozostałości po produkcie, aby zapobiec ociekaniu podłoża. Jeśli używasz aplikatora powłok, podnieś aplikator z podłoża i usuń pozostałości produktu, aby zapobiec ociekaniu podłoża. 4. Zawracanie zgarniaka Wciśnij Zgarniak powróci na pozycją start. Wciśnij czerwony przycisk, aby wyłączyć aplikator. 15

5. Zdejmowanie podłoża Wyłącz pompkę próżniową (dotyczy modeli ze stołem podciśnieniowym) i usuń podłoże ze stołu. 6.3 Po aplikacji 1. Jeśli Twój aplikator wyposażony jest w zbiornik nadmiaru aplikowanego materiału, podnieś zbiornik, pozbądź się jego zawartości i zamontuj zbiornik ponownie. 2. Jeśli produkt zachlapał urządzenie, oczyść je. 3. Bardzo dokładnie wyczyść urządzenie. Nałóż produkt Rozpocznij przesuw zgarniaka Oczyść aplikator Usuń podłoże Rys. 15 procedura aplikacji powłoki (przy użyciu aplikatora spiralnego) 16

7 POGRZEWANE STOŁY Niektóre modele Automatycznego Aplikatora Powłok wyposażone są w standardowe lub podciśnieniowe podgrzewane stoły. Podgrzewanie może być zarówno wodne jak i elektryczne. Używając podgrzewanego stołu, zachowaj szczególną ostrożność. Temperatura stołu może osiągnąć 200 C i może spowodować poważne oparzenia. Otwór wylotowy pompy próżniowej musi być umieszczony w bezpiecznym miejscu, aby uniknąć poparzenia spowodowanego gorącym powietrzem. Praca pompy próżniowej musi być kompatybilna z pracą urządzenia (które w zależności od modelu osiąga temperaturę do 100 lub 200 C). Należy włączyć pompę, gdy aplikator jest gotowy do nakładania powłoki na podłoże i wyłączyć pompę natychmiast po nałożeniu powłoki. Zbyt długa praca z pompą w wysokich temperaturach może spowodować stopnienie łożysk i mięknięcie przewodów. W razie używania podkładki gumowej na podgrzewanym stole, nie należy dopuścić, by temperatura stołu przekroczyła 50 C. Temperatura przewyższająca 50 C może spowodować uszkodzenie gumy. Należy pamiętać, że niska przewodność ciepła materiałów gumowych powoduje izolowanie podłoża od ciepła stołu. Czujnik temperatury umieszczony na górnej powierzchni podkładki gumowej zapewni dokładniejszy pomiar temperatury niż wyświetlacz temperatury znajdujący się z przodu panelu kontrolnego urządzenia (szczegółów dotyczących różnego rodzaju termometrów cyfrowych udziela firma Elcometer oraz dostawcy SciTeeX). 7.1 Podgrzewany stół z wyposażeniem grzanym wodnym Modele Elcometer 4340/11-, 110, 111 i 112 wyposażone są w stół z grzaniem wodnym (maksymalna temperatura 100 C). Na panelu kontrolnym powyższych modeli znajduje się wyświetlacz temperatury. Wyświetlacz nie kontroluje temperatury stołu, jedynie wyświetla temperaturę. Przyciski i kontrolki na wyświetlaczu temperatury nie pełnią żadnej funkcji. Kiedy temperatura stołu przekroczy 50 C zapali się czerwone światełko (pod warunkiem, że aplikator będzie włączony). Nie wolno dotykać stołu, kiedy włączone jest czerwone światełko. Kontrola temperatury gorącej wody może być zapewniona dzięki dodatkowemu systemowi grzania wody (który nie jest częścią wyposażenia urządzenia). 17

7.2 Podgrzewany stół z wyposażeniem grzanym elektrycznym Modele Elcometer 4340/12-, 120, 121 i 122 wyposażone są w stół z grzaniem elektrycznym (maksymalna temperatura 100 C lub 200 C). Na panelu kontrolnym powyższych modeli znajduje się wyświetlacz/kontroler temperatury. Kiedy temperatura stołu przekroczy 50 C zapali się czerwone światełko (pod warunkiem, że aplikator będzie włączony). Nie wolno dotykać stołu, kiedy włączone jest czerwone światełko. Działanie 1. Aby włączyć urządzenie, wciśnij zielony przycisk i włącznik ciepła umieszczony poniżej wskaźnika wysokiej temperatury powierzchniowej. 2. Wyświetlacz temperatury wyświetli aktualną temperaturę stołu (PV). 3. Aby zmienić temperaturę stołu: Użyj przycisku (----) (podnoszenie temperatury) i (----) (obniżanie temperatury) aby ustawić pożądaną temperaturę (SV) Kiedy pożądana temperatura wyświetli się na wyświetlaczu, wciśnij (---). Wartość temperatury aktualnej (PV) wzrośnie do wartości temperatury pożądanej (SV). 4. Umieść podłoże na stole i pozostaw aplikator oraz podłoże aż osiągną temperaturę: 50 C pozostaw na 20 minut 100 C pozostaw na 60 minut 200 C pozostaw na 90 minut Aplikator powłok również musi zostać podgrzany do odpowiedniej temperatury. Można to zrobić w piecu lub umieszczając aplikator na stole i pozostawiając go wystarczająco długo, by osiągnął odpowiednią temperaturę. Uwaga: Temperatura stołu zawsze będzie trochę niższa niż temperatura wyświetlana na wyświetlaczu. Jest to spowodowane utratą ciepła przez powierzchnię stołu. W celu dokładnego pomiaru należy użyć cyfrowego termometru z czujnikiem temperatury, który zmierzy temperaturę stołu. Uwaga: Zachowaj ostrożność i dostosuj się do ograniczeń używając podkładki gumowej na podgrzewanym stole. Guma może osiągnąć maksymalną temperaturę 50 C i zapewnia warstwę izolacyjną pomiędzy próbką a podgrzewanym stołem. 18

8 KONSERWACJA Automatyczny Aplikator Powłok zaprojektowany jest w taki sposób, by służyć przez wiele lat. Kiedy aplikator nie jest używany i wychłodził się (dotyczy modeli z podgrzewanym stołem), zakryj stół próbką lub inną podobną powłoką. Pomoże to chronić powierzchnię stołu przed uszkodzeniem. Jeśli stół zostanie uszkodzony, np. przypadkowo uderzony, szkodę można naprawić delikatnie szlifując go. Co sześć miesięcy (lub częściej w przypadku częstszego stosowania) należy smarować olejem maszynowym dwa cylindryczne pręty zgarniaka umieszczone wewnątrz urządzenia. Miernik nie posiada żadnych elementów wymiennych przez użytkownika. W razie usterki aplikator powinien być zwrócony dostawcy lub bezpośrednio do firmy Elcometer. Gwarancja wygasa w przypadku, gdy aplikator zostanie otworzony. Dane kontaktowe znajdują się na okładce instrukcji obsługi i na stronie internetowej www.elcometer.com 9 SPECYFIKACJA TECHNICZNA Prędkość przesuwu zgarniaka Napięcie Pobór mocy regulowana od 5mm/s do 100 mm/s (0.2 /s do 4 /s) UK, 240 V AC 50 Hz EUR, 220 V AC 50 Hz US, 110 V AC 60 Hz 100 W model standardowy 1600 W model z elektrycznie podgrzewanym stołem Bezpiecznik gniazda Bezpiecznik urządzenia Prąd znamionowy Wymiary Waga 4A 2 x 1A 10 A (UK model) 20 A (US model) 780 mm x 490 mm x 320 mm (30.7" x 19.3" x 12.6") 29 kg model standardowy 19

10 AKCESORIA Automatyczny Aplikator Powłok Elcometer jest wyposażony kompletnie we wszystkie potrzebne części. Poniższe akcesoria dostępne są u dostawcy SciTeeX lub bezpośrednio w firmie Elcometer. Opis Modele Numer części Pompa próżniowa M100, M101, M102, KTUK4930M001 Pompa próżniowa M110, M111, M112, KT004930M001 M120, M121, M122 Pompa próżniowa KTUS4930M001 Zestaw mocowania aplikatorów zgarniających M10-, M100, KT004340N001 (zawiera klucz i obciążniki) M101, M102 M11-, M12-, M110, KT004340N101 M111, M112, M120, M121, M122 Zestaw mocowania aplikatorów spiralnych M10-, M100, KT004340N002 (zawiera klucz, obciążniki, aplikator zerowy, podkładkę gumową) M101, M102 M11-, M12-, M110, KT004340N102 M111, M112, M120, M121, M122 Zestaw uniwersalny mocowania aplikatorów M10-, M100, KT004340N003 zgarniających i spiralnych (zawiera klucz, obciążniki, podkładkę gumową) M101, M102 M11-, M12-, M110, KT004340N103 M111, M112, M120, M121, M122 Podkładka gumowa 150mm x 140 mm Zestaw mocowania KT004350P051 aplikatorów spiralnych Podkładka gumowa 510mm x 250mm Zestaw mocowania aplikatorów spiralnych KT004350P052 20

11 PODOBNE URZĄDZENIA Elcometer oferuje szeroką gamę precyzyjnych aplikatorów ręcznych lub z napędem zapewniających najwyższą powtarzalność i jakość dużych ilości testów. Użytkowników Automatycznego Aplikatora Powłok mogą również zainteresować modele: Elcometer 4360 Spiral Bar Coaters Elcometer 3520 Baker Film Applicator Elcometer 3550 Bird Film Applicator Elcometer 3600 Doctor Blade Film Applicator Elcometer 3700 Doctor Blade Film Applicator with Reservoir Elcometer 3505 Cube Film Applicator Elcometer 4695 Leneta Test Charts Elcometer Wet Film Gauges W celu uzyskania dodatkowych informacji skontaktuj się z firmą Elcometer, dostawcą SciTeeX lub wejdź na stronę internetową www.elcometer.com 21