OGŁOSZENIE O NABORZE W CELU USTANOWIENIA LISTY REZERWOWEJ Nazwa stanowiska Specjalista ds. procesów cyfrowych w zakresie własności intelektualnej (M/K) Grupa funkcyjna / grupa AD 8 zaszeregowania Rodzaj umowy Pracownik zatrudniony na czas określony Nr referencyjny VEXT/18/288/AD 8/OBS Termin składania zgłoszeń 21.03.2018 godz. 24:00 czasu Alicante (CET) Miejsce zatrudnienia Alicante, HISZPANIA Lista rezerwowa obowiązuje do 31.12.2018 r. Liczba kandydatów na liście 3 rezerwowej Urząd Unii Europejskiej ds. Własności Intelektualnej (EUIPO) organizuje procedurę doboru kadr w celu ustanowienia listy rezerwowej osób mających objąć stanowisko specjalisty ds. procesów cyfrowych w zakresie własności intelektualnej (M/K) w Departamencie ds. Obserwatorium EUIPO. 1. INFORMACJE PODSTAWOWE Departament ds. Obserwatorium jest odpowiedzialny za wszelkie działania związane z europejskim obserwatorium do spraw naruszeń praw własności intelektualnej, które jest siecią zainteresowanych stron będących ekspertami i specjalistami uwzględnionymi w EUIPO poprzez rozporządzenie nr 386/2012. Cele obserwatorium to: zapewnienie możliwości wniesienia wkładu i dostarczenia danych opartych na dowodach w celu umożliwienia decydentom UE kształtowania skutecznej polityki egzekwowania praw własności intelektualnej oraz wspierania innowacji i kreatywności; zapewnienie danych, narzędzi oraz baz danych w celu wsparcia walki przeciwko naruszaniu praw własności intelektualnej; udostępnianie wiedzy i programów uczenia się dla organów zajmujących się własnością intelektualną i organów ścigania, jak również dla podmiotów działalności gospodarczej i praktyków w zakresie własności intelektualnej; opracowywanie kampanii na rzecz zwiększenia świadomości na temat wartości własności intelektualnej i negatywnych konsekwencji naruszeń praw własności intelektualnej. Struktura Departamentu ds. Obserwatorium jest następująca: Operacje i projekty,działa pod nadzorem zastępcy Dyrektora: odpowiada za wszelkie działania związane z projektami w obszarze egzekwowania, świadomości, komunikacji, organizacji posiedzeń obserwatorium; obsługę wszystkich projektów w związku z odpowiednimi zainteresowanymi stronami w ramach działań obserwatorium. Serwis dotyczący własności intelektualnej w cyfrowym świecie stanowi część operacji i projektów i jest odpowiedzialny za wszelkie kwestie prawa autorskiego w zakresie obserwatorium oraz specjalistyczne badania i projekty związane z własnością intelektualną w cyfrowym świecie.
Ekonomia i statystyka: Urząd głównego ekonomisty odpowiedzialny za wszelkie działania związane z badaniami ekonomicznymi i analizami statystycznymi, które przeprowadza się w ramach obserwatorium lub w innych celach Urzędu. 2. OBOWIĄZKI Do obowiązków wybranego kandydata, jako członka personelu operacji i projektów, a w szczególności zespołu zajmującego się własnością intelektualną w cyfrowym świecie, należeć będzie wykonywanie następujących zadań: opracowywanie i realizacja działań lub projektów przydzielonych przez kierownictwo, zawartych w rocznym programie prac obserwatorium; współpraca z odnośnymi zainteresowanymi stronami sektora publicznego i prywatnego, aby zapewnić ich zrozumienie oraz zaangażowanie w działania i projekty; współpraca z pośrednikami internetowymi i podmiotami działającymi online, dążenie do nawiązania i utrzymania kontaktów, oraz w stosownych przypadkach, zachęcanie tych podmiotów do udziału w inicjatywach obserwatorium; przygotowywanie i przedstawianie prezentacji oraz komunikatów; wnoszenie wkładu w działania i projekty zespołu w postaci wiedzy ogólnej i fachowej. Obowiązki wszystkich pracowników: aktywne przyczynianie się do realizacji celów EUIPO zgodnie z planem strategicznym; wykonywanie wszelkich innych zadań i obowiązków związanych z pracą, które mogą zostać zlecone przez bezpośredniego przełożonego. 3. KRYTERIA KWALIFIKACJI Aby kandydat mógł zostać dopuszczony do procedury naboru, w dniu upływu terminu składania zgłoszeń musi spełniać wszystkie wymienione poniżej warunki: Warunki ogólne 1 mieć obywatelstwo jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej; korzystanie z pełni praw obywatelskich; uregulowany stosunek do służby wojskowej zgodnie z przepisami prawa; spełnienie wymogów dotyczących predyspozycji do wykonywania obowiązków wiążących się z danym stanowiskiem; zdolność fizyczna do wykonywania przedmiotowych obowiązków. Wykształcenie poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim, potwierdzony dyplomem, jeżeli studia uniwersyteckie w normalnym trybie trwają co najmniej cztery lata; LUB poziom wykształcenia odpowiadający ukończonym studiom uniwersyteckim, potwierdzony dyplomem, oraz co najmniej jednoroczne doświadczenie zawodowe, jeżeli studia uniwersyteckie w normalnym trybie trwają co najmniej trzy lata. 1 Zob. art. 12 Warunków zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej.
Doświadczenie zawodowe 2 Minimum 9 lat odpowiedniego pełnoetatowego doświadczenia zawodowego dotyczącego i będącego na poziomie zadań opisanych w Obowiązkach. Znajomość języków obcych biegła znajomość języka angielskiego (co najmniej na poziomie C1) język 1; dobra znajomość jednego z języków urzędowych Unii Europejskiej (co najmniej na poziomie B2) język 2 3. Wskazane poziomy odpowiadają wspólnemu europejskiemu systemowi opisu kształcenia językowego. Znajomość obsługi komputera Umiejętność obsługi komputera na poziomie zaawansowanym jest obowiązkowa. Kandydaci muszą wykazać obszerne doświadczenie zawodowe w zakresie aplikacji komputerowych, takich jak pakiet MS Office lub podobny (głównie Word, Excel, PowerPoint, Outlook), bazy danych i przeszukiwanie internetu. 4. KRYTERIA WYBORU Urząd będzie brał pod uwagę następujące kwalifikacje przy wyborze najlepszych kandydatów do rozmowy kwalifikacyjnej i ewentualnej fazy testowej: udokumentowane doświadczenie wielokulturowe we współpracy z pośrednikami internetowymi i podmiotami działającymi online, takimi jak dostawcy usług internetowych oraz doświadczenie w zakresie systemu nazw domen, wyszukiwarek internetowych, platform handlu elektronicznego i platform mediów społecznościowych; wiedza fachowa na temat ogólnych kwestii związanych z internetem (nowych technologii, modeli biznesowych); wiedza na temat kwestii związanych z egzekwowaniem praw własności intelektualnej w środowisku internetowym; dobra znajomość dodatkowego języka urzędowego Urzędu (niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego lub włoskiego) innego niż język 1 i 2 (co najmniej na poziomie B2). Oprócz spełnienia kryteriów wymienionych powyżej kandydaci zaproszeni na rozmowę kwalifikacyjną i fazę testową zostaną ocenieni pod względem następujących wymogów: Kompetencje W szczególności: komunikacja: komunikowanie się w sposób jasny i precyzyjny, zarówno ustnie, jak i na piśmie; analiza i rozwiązywanie problemów: umiejętność wskazywania faktów o znaczeniu krytycznym dla złożonych kwestii oraz opracowywania kreatywnych i praktycznych rozwiązań; praca z innymi: współpraca z innymi w zespołach i ponad granicami organizacyjnymi i z poszanowaniem różnic między poszczególnymi osobami; krzewienie ducha pracy zespołowej poprzez promowanie wspólnych celów oraz wymianę wiedzy i doświadczeń; 2 Doświadczenie zawodowe oblicza się od daty uzyskania odpowiedniego dyplomu zapewniającego dostęp do grupy funkcyjnej. W przypadku ukończenia studiów uniwersyteckich trwających trzy lata minimalna liczba wymaganych lat doświadczenia zawodowego wynosi 10. 3 Ten język musi być językiem innym niż język 1.
uczenie się i rozwój: rozwój i doskonalenie indywidualnych umiejętności oraz wiedzy organizacji i jej otoczenia; zaangażowanie w szkolenie innych, dzielenie się wiedzą i systematyczne udoskonalanie metod pracy; wyznaczanie priorytetów i organizacja: zdolność do wyznaczania priorytetów w realizacji najważniejszych zadań, elastyczność w pracy i efektywna organizacja własnej i cudzej pracy; jakość i rezultaty: branie na siebie osobistej odpowiedzialności za osiąganie wysokiej jakości wyników pracy w ramach ustalonych procedur i podejmowanie inicjatywy w tym zakresie; wykazywanie wyraźnej orientacji na klienta (wewnętrznego i zewnętrznego); wdrażanie procesów systemowych i metodycznych w projekty i prace realizowane samodzielnie i przez własny zespół; odporność: utrzymanie skuteczności w czasie pracy pod presją, wykazywanie elastyczności i dostosowywanie się do zmieniającego otoczenia pracy; zachęcanie do takiego podejścia innych osób oraz dostosowywanie podejścia swojego i zespołu w celu sprostania zmieniającym się okolicznościom; przywództwo: przewodzenie ludziom i zespołom i zarządzanie nimi z ukierunkowaniem na osiąganie wyników; odpowiednie delegowanie prac w ramach własnego zespołu z przekazywaniem jasnych wytycznych; wzbudzanie w ludziach entuzjazmu i promowanie wśród nich pozytywnego podejścia do ich pracy oraz do wkładu, jaki wnoszą w sukces EUIPO. 5. ROZMOWY KWALIFIKACYJNE I TESTY Selekcja wstępna Istnieje możliwość zwrócenia się do kandydatów, których zgłoszenia klasyfikują się wśród najlepiej wykwalifikowanych osób zgodnie z kryteriami wyboru wymienionymi szczegółowo w pkt 4, o zweryfikowanie swoich umiejętności językowych (w szczególności wypowiadania się w języku angielskim), jak również o udowodnienie swojego doświadczenia zawodowego lub innych umiejętności, wiedzy i kompetencji. Takie zwrócenie się w ramach selekcji wstępnej nie uprawnia kandydata do zaproszenia na rozmowę kwalifikacyjną: jest to jedynie pewien krok do wyboru najodpowiedniejszych kandydatów celem zaproszenia ich na rozmowę kwalifikacyjną. Rozmowa kwalifikacyjna Rozmowy kwalifikacyjne będą prowadzone w Alicante i, w związku z charakterem obowiązków, odbywać się będą w języku angielskim. Ocenie mogą podlegać inne odpowiednie języki zadeklarowane w zgłoszeniu/cv kandydata zgodnie z poziomami wskazanymi w ogłoszeniu o naborze. Podczas rozmowy kwalifikacyjnej ocenie będzie podlegać wiedza kandydata na temat kwestii dotyczących obowiązków wiążących się z danym stanowiskiem (wiedza techniczna i kompetencje behawioralne), działalności Urzędu i UE oraz predyspozycje kandydata do wykonywania wyznaczonych zadań i pracy w otoczeniu międzynarodowym. Test(y) Ocenę jednego lub kilku z powyższych aspektów dopełni przeprowadzenie jednego bądź kilku testów. 6. INFORMACJE OGÓLNE W celu uzyskania ogólnych informacji na temat procedury kwalifikacji i naboru w EUIPO należy kliknąć następujący link.
7. SKŁADANIE ZGŁOSZEŃ Aby wysłać zgłoszenie, należy kliknąć następujący link. Wszelkie dokumenty załączone za pośrednictwem linków lub wszelkie dokumenty, do których odniesiono się w kontekście niniejszego ogłoszenia, uznaje się za część ogłoszenia o naborze. Uwaga: Kandydaci powinni pamiętać, iż informacje zawarte w przedłożonych przez nich zgłoszeniach/cv/profilach stanowią podstawę oceny kryteriów kwalifikacji i wyboru. W związku z tym zaleca się, aby kandydaci przeczytali uważnie wymogi i podali istotne informacje w takim stopniu szczegółowości, jaki pozwala na przeprowadzenie tej oceny. W szczególności należy zwrócić uwagę na informacje dotyczące wykształcenia i doświadczenia zawodowego kandydatów, a zwłaszcza na dokładne daty, opis zobowiązań, pełnionych obowiązków i wykorzystywanych narzędzi. *W przypadku rozbieżności pomiędzy różnymi wersjami językowymi ogłoszenia właściwą wersją jest wersja angielska.