Odsysarka do Oleju 80L MM-OD03. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

Urządzenie Do Wymiany Oleju W Skrzyniach Automatycznych MM TC 100. Instrukcja obsługi

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

Instrukcja do produktu BAP_

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Kompresor programowalny Nr produktu

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

ODKURZACZ WARSZTATOWY

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

EPI611 Nr ref. :823195

Napełnianie płynem chłodzącym

ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi VAC 70

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

ODKURZACZ WARSZTATOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Urządzenie do odsysania zużytego oleju

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

STACJA OBSŁUGI KLIMATYZACJI VIAKEN X520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi - Viaken X-520 Strona 1

MIKSER DO FRAPPE R-447

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Solarny regulator ładowania Conrad

Urządzenie do odzysku czynnika chłodniczego RECO250/RECO250 S

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD

PIK qgun PIANOWNICA. Instrukcja obsługi. Art. nr Thoma Tel./Fax:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

QS16811 ZESTAW DO WYMIANY I ODPOWIETRZANIA PŁYNU HAMULCOWEGO

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA REDUKTORY ŚREDNIEGO CIŚNIENIA GAZU

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM CENTRALNEGO ODKURZANIA

ul.3 go Maja Zawiercie Instrukcja obsługi

Kruszarka do lodu TRHB-12

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

UKŁADY HYDRAULIKI WYSOKIEGO CIŚNIENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

A30 STACJA DO NAPEŁNIANIA KLIMATYZACJI

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Transkrypt:

Odsysarka do Oleju 80L MM-OD03 Instrukcja obsługi 007935016700 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice Tel.: + 48 (032) 6036107, Faks: + 48 (032) 603-61-08 e-mail: checkstar@magnetimarelli.com www.magnetimarelli-checkstar.pl

Ostrzeżenia bezpieczeństwa i środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała i uszkodzenia sprzętu. 1. Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Nieporządek w miejscu pracy grozi urazami. 2. Przestrzegać warunków pracy w danym obszarze. Nie należy używać maszyn lub narzędzi elektrycznych w miejscach wilgotnych lub mokrych. Nie wystawiać na działanie deszczu. Utrzymuj dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie należy używać narzędzi elektrycznych w obecności łatwopalnych gazów lub cieczy. 3. Trzymać dzieci z dala. Dzieci nigdy nie powinny być dopuszczane do miejsca pracy. Nie zezwalać im na obsługiwanie maszyn, narzędzi lub przedłużaczy. 4. Nieużywane urządzenia schować. Narzędzia, gdy nie są używane, muszą być przechowywane w suchym miejscu w celu zahamowania korozji. Zawsze zamykać narzędzia i przechowywać je poza zasięgiem dzieci. 5. Unikać niezamierzonego uruchomienia. Upewnić się, że włącznik ciśnienia powietrza jest w pozycji off gdy urządzenie nie jest używane i przed dokonaniem połączeń węża. 6. Bądź czujny. Uważaj, co robisz; kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie należy używać żadnych narzędzi, gdy jesteś zmęczony. 7. Sprawdzić, czy nie ma uszkodzonych części. Przed użyciem dowolnego narzędzia, każdą część, która wydaje się uszkodzona należy dokładnie sprawdzić, aby określić, czy będzie działać poprawnie i wykonywać przewidziane funkcje. Sprawdzić ustawienie i mocowanie ruchomych części; wszelkie uszkodzone części lub uchwyty montażowe oraz wszelkie niedomagania mogą mieć wpływ na prawidłowe działanie. Wszystkie uszkodzone części powinny zostać prawidłowo naprawione lub

wymienione przez wykwalifikowanego technika. Nie używać narzędzia, gdy jakikolwiek układ sterowania lub przełącznik nie działa prawidłowo. 8. Części zamienne i akcesoria. Przy serwisowaniu narzędzia stosować tylko identyczne części zamienne. Korzystanie z innych części powoduje utratę gwarancji. Należy używać tylko akcesoriów przeznaczonych do pracy z tym narzędziem. 9. Nie używaj narzędzia będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Czytaj etykiety ostrzegawcze, jeżeli bierzesz leki na receptę, aby ustalić, czy osąd lub odruchy nie są zaburzone podczas przyjmowania leków. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości, nie obsługuj narzędzia. 10. Konserwacja Dla Państwa bezpieczeństwa, obsługa i konserwacja powinny być wykonywane regularnie przez wykwalifikowanych techników. Uwaga: Wydajność tego narzędzia może się różnić w zależności od zmian ciśnienia powietrza i wydajności sprężarki. Środki ostrożności specyficzne dla produktu Urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez wykwalifikowany i przeszkolony personel. Powinno być używane tylko po przeczytaniu i zrozumieniu ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa i procedur operacyjnych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. 1. Nie palić tytoniu w pobliżu urządzenia. 2. Stosować w dobrze wentylowanych pomieszczeniach 3. Kiedy zauważone zostaną wycieki z urządzenia lub węży, należy natychmiast wyłączyć ciśnienie i naprawić wycieki. 4. Nie należy przekraczać zalecanej eksploatacyjnego ciśnienia powietrza. Może to spowodować uszkodzenie sprzętu. Patrz specyfikacje na stronie 5. 5. Przechowywać w pobliżu gaśnicę typu ABC na wypadek pożaru.

6. Zawsze należy chronić skórę i oczy przed kontaktem z olejem i rozpuszczalnikami. 7. Nie uruchamiać silnika w czasie spuszczania oleju. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie sondy ekstrakcji i obrażenia. 8. Uważaj na olej spuszczany się z pojazdu, ponieważ jego temperatura jest wysoka, zawsze między 40 ~60ºC 9. Zużyty płyn hamulcowy należy prawidłowo utylizować lub poddawać recyklingowi. Proszę skontaktować się z lokalnymi władzami w zakresie informacji odnośnie recyklingu odpadów stałych/ciekłych.

Nazwy części: Czujniki (główna) Wlot powietrza Urządzenie próżniowe Zawór ze skrzydełkami Uchwyt Wakuometr Tłumik Zawór kulowy Zbiornik oleju Wąż ekstrakcji Koło skrętne Koła Specyfikacja: Funkcje: Usuwanie i spuszczanie zużytych płynów lub oleju z silnika itp. przy pomocy giętkiej rurki z PV i solidnej sondy CU. Zasilanie sprężonego powietrza Ciśnienie wlotowe 86 ~ 114PSI / 6 ~ 8Kgs / cm2 (spust) powietrza: 14 ~ 28 PSI / 1 ~ 2KGS (wyrzut), 2,5 kg/ cm2 S Maks. zużycie powietrza: 52 galony / min (200L/ min.) Stopień próżni: 0 ~-12PSI / 0 ~-0,1Mpa (obszar między czerwonym i zielonym polem) Pojemność zbiornika 21 galonów/80 litrów Temperatura pracy: 40 ~60 ºC(dla oleju silnikowego) Odpady płynne: Olej silnikowy / płyn Wymiary: 490 * 410 *880mm

Zawartość opakowania Proszę sprawdzać i szukać uszkodzeń powstałych w trakcie wysyłki, gdy pakiet zostanie otrzymany po raz pierwszy. Jeśli urządzenie jest uszkodzone w inny sposób, prosimy o kontakt z obsługą klienta, przesyłając w miarę możliwości zdjęcia. W pakiecie znajdują się: a) Jeden kompletny zbiornik oleju / rezerwuar (80L/ 21Galonów) b) Jeden komplet rur do usuwania c) 6 szt. sond z tuleją d) Instrukcja obsługi Instrukcja eksploatacji 1) Przygotowanie Otwórz karton, aby wyjąć urządzenie, sprawdzając nie ma żadnych uszkodzeń. Jeśli takowe występują, proszę niezwłocznie skontaktować się z Państwa dystrybutorem. 1. Sprawdzić prawidłowość połączeń wszystkich rur. 2. Upewnić się, czy wszystkie zawory kulowe i przełączniki są zamknięte. 3. Zatrzymać silnik pojazdu. 4. Temperatura oleju powinna wynosić pomiędzy 40 ~60 ºC. 2) Wytwarzanie próżni Ciśnienie robocze powietrza: 86 ~ 114PSI / 6 ~ 8KGS Zużycie powietrza: 52 galony / min (200L/ min.) 1. Odłączyć szybkozłączkę męską od szybkozłączki żeńskiej, a następnie połączyć ją z przewodem usuwania/wyrzutu. (patrz rys. 1 na stronie 7) 2. Zamknąć wszystkie zawory z wyjątkiem zaworu ze skrzydełkami prowadzącymi (strona 4) 3. Podłączyć sprężone powietrze do szybkozłączki (wlot powietrza na stronie 4) 4. Stopniowo włączać zawór wlotu powietrza (dostarczany przez klienta) w celu

wytworzenia próżni. 5. Gdy wskaźnik wakuometru dotrze do obszaru MAX, zakręcić zawór wlotu powietrza. Wytworzenie próżni zajmie około 3 minuty. 6. Wyjąć przewód sprężarki powietrza. (Jeśli wymagana jest ekstrakcja ciągła, pozostawić rurę połączoną z maszyną) 7. Teraz jest ona gotowa do ekstrakcji (Rys. 1) 3) Ekstrakcja 1. Zamknąć wszystkie zawory przed operacją ekstrakcji. 2. Wybrać odpowiednie sondy (jaka największa średnica można być włożona do silnika) i szczelnie podłączyć do króćca ekstrakcji. (Patrz Rys.2) Zawór kulowy Kołnierz Sondy ekstrakcji Rurka ekstrakcji/wyrzutu 3. Końcówkę sondy włożyć do otworu wlewu oleju silnikowego do silnika. 4. otworzyć zawór kulowy (patrz rys. 2), olej zostanie usunięty z silnika do Rys. 2 zbiornika.

5. Po zakończeniu ekstrakcji wyłączyć zawór kulowy ekstrakcji (Rys.2) Uwaga: Ekstrakcja oleju na gorąco, do maks. temperatury oleju 60ºC. Prosimy nie przekraczać 60 ºC. Proszę trzymać czarny rękaw, aby uniknąć oparzenia. 4) Opróżnianie zbiornika Kiedy poziom oleju przechowywanego w zbiorniku zbliży się do pełna (patrz tylne przezroczyste rurki), należy usunąć olej do zbiornika utylizacyjnego i postępować z nim olej zgodnie z zaleceniami samorządu terytorialnego. 1. Zamknąć wszystkie zawory. 2. Zapewnić brak ciśnienia w zbiorniku oleju. W przeciwnym razie, otworzyć zawór ze skrzydełkiem (strona 4), a następnie zamknąć w celu spuszczenia ciśnienia przede wszystkim, aby zapobiec wytryskowi oleju na zewnątrz. 3. Zamknąć wszystkie zawory. 4. Odłączyć szybkozłączkę męską od szybkozłączki żeńskiej, a następnie połączyć ją z przewodem usuwania/wyrzutu. (patrz rys. 1 na stronie 7) 5. Podłączyć sprężone powietrze do szybkozłączki żeńskiej zamocowanej na korpusie maszyny (patrz strona 7) 6. Włożyć hak do zewnętrznego zbiornika utylizacji. 7. Włączyć zawór kulowy na przewodzie wlotowym powietrza Wyłącz zawór kulowy po osiągnięciu określonego ciśnienia w zbiorniku... Przytrzymać rurę wyrzutową, aby uniknąć rozpylenia oleju, jeśli rura wlotu powietrza nie posiada zaworu kulowego do kontroli. 8. Włączać zawór kulowy (patrz rys. 2 na stronie 7) stopniowo; zużyty olej wypłynie ze zbiornika oleju i do zewnętrznego zbiornika utylizacyjnego. 9. Po całkowitym spuszczeniu oleju, usunąć rurkę wlotu powietrza.

10. Wyłączyć wszystkie zawory i odłożyć wszystkie rury na ich pierwotne miejsce. Urządzenie zabezpieczające Zawór bezpieczeństwa obniży ciśnienie, gdy wzrośnie ono ponad 35PSI/2,5KGS podczas wyrzutu. Wykrywanie i usuwanie uszkodzeń A: Manometr nie działa a) Sprawdź ciśnienie powietrza: standardowe ciśnienie powietrza przez "zawór wlotu powietrza" powinno wynosić pomiędzy 86 ~ 114PSI / 6 ~ 8KGS; Zużycie powietrza wynosi 52 galony / min (200L/ min). b) Upewnić się, że wszystkie zawory są na właściwym miejscu. c) Sprawdź szczelność próżni operatora-zbiornik. B: Na wakuometrze pokazuje się liczba, ale maszyna nie pracuje ani nie usuwa oleju a) Sprawdzić uszczelnienie wąż ekstrakcji - sonda. b) Czy temperatura oleju odpadowego jest zbyt niska, czy nie? (zwykle temperatura oleju powinna wynosić 40~60 ºC. c) Należy unikać usuwania smaru lub innych olejów o wysokiej gęstości. d) Upewnić się, że zawór kulowy rury ekstrakcji jest otwarty. e) Upewnić się, że rura ekstrakcji nie jest zablokowana a sonda nie dotyka dna zbiornika.

Rutynowa konserwacja a) Sprawdzać regularnie nieszczelności urządzenia. b) Połączenia rur powinny być zwarte szczelnie razem. c) Jest to niezbędne do możliwie najszybszego spuszczenia olejów odpadowych w przypadku korozji zbiornika. d) Jeśli stosujesz zasysanie oleju przez dłuższy czas (zwykłe rok), sprawdź adapter sondy, na okoliczność wycieków. Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice Tel.: + 48 (032) 6036107, Faks: + 48 (032) 603-61-08 e-mail: checkstar@magnetimarelli.com www.magnetimarelli-checkstar.pl