INSTRUKCJA MONTAŻU Rev.06/08/PL 8500 V rolling Automaty do bram garażowych
WYSOKOSĆ MAKSYMALNA BRAMY NOWOŚĆ 2008 TRANSMISJA RADIOWA ROLLING CODE * kompatybilne tylko z pilotami Ref. 6203/ROLLING Istnieje tylko w kolorach niebieskich : obudowa niebieska i przyciski niebieskie UWAGA: Brama powinna wykonywać ruch poślizgowy i powinna być wyważona. Przeczytać uważnie całość instrukcji przed przystąpieniem do montażu. Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie : Allducks 4D Sp. z o.o. Ul. Robotnicza 72, 53-608, Wrocław Tel. + 48/515 256 643 Fax + 48/071/7827950 info@hexagones.com
Spis treści 1. Zawartość zestawu... 4 2. Dane techniczne... 4 3. Rodzaje bram... 5 3.1 Brama segmentowa... 5 3.2 Brama licująca... 5 3.3 Brama zachodząca... 5 4. Minimalne wymiary... 6 5. Schemat instalacji... 7 6. Instrukcja montażu... 9 6.1 Składanie szyny U... 9 6.2 Rolka odsyłająca i akcesoria zamontowane wcześniej... 10 6.3 Montaż łańcucha... 10 6.4 Składanie płyty silnika... 12 7. Instrukcja mocowania... 13 7.1 Mocowanie do progu bramy... 13 7.2 Montaż silnika... 14 7.3 Mocowanie bramy... 14 7.4 Napinacz łańcucha... 15 8. Ręczne odblokowywanie... 15 9. Regulacja ogranicznika końcowego... 16 10. Podłączenie do zasilania 230V... 17 11.Karta elektroniczna CTH29E... 19 12. Pilot radiowy ref.6203 Rolling... 20 13. Regulacja mocy... 21 14. Akcesoria w opcji... 21 15. Konserwacja... 22 16. Szybkie rozwiązywanie problemów... 22 17. Deklaracja zgodności... 22 18. Gwarancja i Serwis... 24 19. Części zamienne... 25
1. Zawartość zestawu Zestaw 8500V Korpus motoreduktora 24V 4V d.c. Karta elektroniczna CTH29E 1 pilot 3 kanałowy rolling kod 433MHz Napęd łańcucha 270cm szyna w formie U ( 3 x 90cm) + 2 uchwyty System odblokowujący ręczny Śruby i akcesoria do montażu modułów Instrukcja montażu Rys.1 2. Dane techniczne 8500V Zasilanie (50/60/Hz) 230V Siła ciągu (N) 100 00 Moc wchłonięta (W) 80 Transformator toroidalny 105W Bezpiecznik 0,8AT Częstotliwość radiowa 433MHz Prędkość (m/s) 0,15 Temperatura działania ( º C min/maks) -10/+50 Światło czuwania TAK System bezpieczeństwa TAK amperometrycznego Regulacja mocy z timerem Ogranicznik zabezp. amperometryczne + ogranicznik otwartych drzwi.
3. Rodzaje bram 3.1 Brama segmentowa Do zamontowania na bramie segmentowej potrzebny jest Element ref. 992014 znajdujący się w zestawie. Zamontować element na płycie Do mocowania do bramy w zamian za jedną z dwóch dźwigni ref. 812 zamontowanych wcześniej do bram standardowych licujących Element do bramy segmentowej Ref. 992014 zawarty w zestawie UWAGA: Brama powinna poruszać się płynnie i być wyważona. 3.2 Brama licująca Do bram licujących żaden dodatkowy element nie jest potrzebny UWAGA: Brama powinna poruszać się płynnie i być wyważona. 3.3 Brama zachodząca Do bramy zachodzącej niezbędny jest element w opcji :ref. 992012* Element do bramy zachodzącej Ref.992012 należy zakupić dodatkowo gdyż nie zawiera się w zestawie Odrębna instrukcja obsługi jest dołączona do elementu. Zakup jest możliwy także na stronie internetowej : www.allducks.it, zakładka części zamienne.
UWAGA: Brama powinna poruszać się płynnie i być wyważona 4. Minimalne wymiary Aby zamocować szynę U automatu musimy mieć co najmniej 5cm odległości pomiędzy sufitem a powierzchnią działania bramy. Odległość pomiędzy szyną U a zasięgiem bramy powinna wynosić co najmniej 1cm. Patrz rys. nr 7 Rys. 5 WYSOKOSĆ MAKSYMALNA BRAMY Uwaga : do montażu tego typy bram Niezbędny jest element w opcji ref.992012
5. Schemat instalacji Rys. 8
Mocowanie silnika do sufitu Umieścić silnik pomiędzy dwa dostarczone uchwyty. Silnik musi być tak przymocowany do sufity aby szyna U była w pozycji dokładnie poziomej. Silniki powinien być zamocowany centralnie w stosunku do bramy. Dodatkowy uchwyt do szyny Łączniki szyny Ref.830 posiadają otwory niezbędne do mocowania do sufitu przy pomocy przewodu lub szpilki metalowej ( nie dostarczonej w zestawie). Mocowanie do progu bramy Płytka mocująca powinna być przytwierdzona do progu bramy lub do muru. Ważne jest aby struktura w strefie montażu płytki była wzmocniona i solidna. Wybrać pozycje pionową, która odpowiada połowie szerokości bramy. Należy przestrzegać odległości tak aby brama w ruchu nie dotykała szyny. Patrz Rys. 7 Mocowanie bramy Płyta mocująca powinna być przytwierdzona do bramy. Ważne jest aby struktura w strefie montażu płytki była wzmocniona i solidna. Wybrać pozycje na przekątnej, która odpowiada połowie szerokości bramy.
UWAGA: Przy bramie segmentowej należy użyć elementu ref. 992014, który powinien być połączony z płytka mocującą do bramy w celu zastąpienia jednej z dwóch dźwigni ref.812 wcześniej zamontowanych do bram licujących. ( patrz str.4) Przy bramie segmentowej należy użyć elementu ref. 992012 ( patrz str.4 ), który powinien być połączony z płytka mocującą do bramy. Specjalna instrukcja jest dołączona do elementu 992012. 6. Instrukcja montażu 6.1 Składanie szyny U Połączyć 3 elementy szyny U (ref.829) z łącznikami Ref. 830, Patrz rys.9-11
6.2 Rolka odsyłająca i akcesoria zamontowane wcześniej Rys.12 Wózek napinacz łańcucha płyta mocująca do łańcucha Uchwyt do mocowania do ściany rolka odsyłająca do łańcucha Akcesoria do bramy Segmentowej: ref. 992014 ( tylko do bram sekwencyjnych) 6.3 Montaż łańcucha Wprowadzić łańcuch ref. 818 przez wózek jak na rysunku 13-14. Zwrócić uwagę na kierunek wskazany na rysunku 13-14. Przełożyć łańcuch na rolce odsyłającej. Spiąć łańcuch tak jak na zdjęciu. UWAGA: Płytka mocowania łańcucha (ref.819) powinna łączyć łańcuch w specjalnej pozycji: pomiędzy rolką i wózkiem, po stronie wózka przeciwległej do zatrzasku odblokowującego. Ząb płyty mocującej powinien być skierowany do wewnątrz, jak na rysunku nr 14. Wprowadzić łańcuch, wózek i inne elementy złożone do szyny U. Patrz rys. 15-16. Element łączący ref.819 powinien się znajdować 13cm od środka rolki odsyłającej.
6.4 Składanie płyty silnika Wsunąć szynę do prowadnic na płycie silnika i nałożyć łańcuch na zębatkę. Patrz rys.17-19. Rys.17 Rys 18 Rys.19 Rys.20 Rys.21
7. Instrukcja mocowania 7.1 Mocowanie do progu bramy Płytka mocująca ref.828 powinna być do progu bramy lub do ściany za pomocą dwóch śrub ( nie dołączonych w zestawie) w pozycji pionowej odpowiadającej połowie szerokości bramy. Należy przestrzegać odległości tak aby brama w ruchu nie dotykała szyny. Patrz Rys. 7 Ważne jest aby struktura w strefie montażu płytki była wzmocniona i solidna. Jeśli zajdzie taka potrzeba wzmocnić metalową płytką. Rys. 22 Rys.23 Rys.24 Utrzymać szynę w pozycji pionowej aż do całkowitego zamontowania.(rys.24)
7.2 Montaż silnika Przytwierdzić blok silnika do sufitu za pomocą dwóch strzemion wyginając je pod kątem 90 stopni na końcach. Mocowanie szyny do sufitu nie jest obowiązkowe jedynie przy zastosowaniu elementu ref.992012 ( bramy zachodzące ) aby uniknąć wygięcia się szyny należy to zrobić. Przy mocowaniu szyny do sufitu należy użyć linek podtrzymujących szynę w pozycji poziomej. Linki ( nie dostarczone) mogą być połączone z łącznikami poprzez otwory boczne. 7.3 Mocowanie bramy Wywiercić 2 otwory w górnej części ramy bramy, jeśli możliwe to punktach wzmocnionych maksymalnie, korzystając z łączenia ref.828 jako przymiaru. Montaż tego elementu powinien być wykonany dokładnie na środku bramy. Ustawić dźwignie ref.812 na odpowiednia długość poprzez otwory (rys.29). Operacje te należy wykonać ostrożnie uzyskując prawidłowe ułożenie w stosunku do prowadnic. Napiąć odpowiednio łańcuch, przekręcając śrubę. Otworzyć bramę tak aby wózek połączył się z elementem łączącym (ref. 819+ płytka zaczepu łańcucha) - Usunąć w tym momencie blokady bramy.
UWAGA: Wykonać kilka działań ręcznie aby upewnić się ze system działa poprawnie. Aby zainstalować system na bramach segmentowych użyć łącznika ref. 992014 zamiennie z standardowym strzemieniem ref.812. Zamiany dokonać poprzez wyjęcie osi i włożenie strzemienia ref.992014. Aby zainstalować system na bramach zachodzących działających naprzeciw wagę, należy zamontować element ref.992012 ( w opcji) utrzymując nachylenie 4cm (1 ½ ) pomiędzy silnikiem i łącznikiem podnoszącym ref.828.w ten sposób montaż mechaniczny został zakończony 7.4 Napinacz łańcucha Po zamontowaniu automatu, napiąć odpowiednio łańcuch Aby łańcuch napiąć należy przekręcić śrubę. Rys.31 8. Ręczne odblokowywanie Ręczny system bezpieczeństwa, odblokowujący, jest dostarczony po to, by można było manewrować drzwiami ręcznie. Składa się z linki w osłonie, powinien być połączony z wózkiem i klamką. Przełożyć należy metalową linkę przez otwór w wózku i przełożyć przez osłonę (rys. 34). Przeżyć Linke wraz z osłoną przez otwory w płytce mocującej bramy (rys.36). i zablokować ją jak na (rys.37). Aby odblokować przekręcić klamkę bramy w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby zablokować, przesunąć ręcznie bramę aż płytką zaczepowa łańcucha ref.819 znajdzie się w pozycji zablokowanej w wózku. ( nastąpi to automatycznie po przesunięciu bramy ).
OSTRZEŻENIE: Aby bramą sterować za pomocą pilota radiowego, wózek musi być zablokowany. Dźwignia ręcznego blokowania Linka odblokowująca 9. Regulacja ogranicznika końcowego Otworzyć ręcznie bramę do wybranej pozycji maksymalnego otwarcia. Znaleźć pozycję wózka w pozycji otwarcia maksymalnego na szynie i zamocować ogranicznik końcowy tak jak na poniższych rysunkach. Uwaga: dobrze dokręcić śruby aby ogranicznik się nie poruszał. Gdy Ogranicznik jest już dobrze zamocowany należy też dokręcić śrubkę bez główki na osi (rys 40-41). Gdy uruchomimy automat, brama zacznie się zamykać zaraz po tym, jak wózek dotknie ogranicznika końcowego w pozycji :otwartej.
Rys.39 Ogranicznik rys.40 szyna rys.41 dobrze dokręcić Wózek ogranicznik Przekrój ogranicznika 10. Podłączenie do zasilania 230V UWAGA: przed uruchomieniem bramy należy zawsze się upewnić że elementy mechaniczne, wózek płytka zaczepowa( patrz str.13) są zablokowane. Brama powinna się znajdować w pozycji na wpół otwartej i na wpół zamkniętej. Zdjąć pokrywkę plastikową jak na rys.42-43. Podłączyć przewód zasilania 230V 50/60/Hz do końcówki na transformatorze. Patrz rys.44-45-46. Bezpiecznik jest zamontowany w celu ochrony karty elektronicznej i systemu. Dal naszego bezpieczeństwa należy bezwzględnie użyć zacisku do przewodów w otworze przepuszczającym kabel przez płytkę metalową utrzymującą silnik. Patrz rys.46 UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO: podłączenie wysokiego napięcia 230V może być wykonane jedynie przez elektryka z uprawnieniami. Rys.42 rys.43 pokrywa
rys.44 rys45 Silnik transformator karta elektroniczna bezpiecznik 5x20mm 1AT fast Rys.46 Zacisk przewodu.
11.Karta elektroniczna CTH29E Karta ta jest wyposażona w system bezpieczeństwa ampreometrycznego. W razie napotkania przez bramę przeszkody system tan zatrzymuje ruch bramy, w pozycji zamykania lub otwierania. ( czujnik amperometryczny). Podłączenia do akcesoriów w opcji: fotokomórki (ref.sw7012); wyłącznik na klucz (ref.sw5000). Rys.47 P1= zapisywanie /kasowanie kodów pilota lub klawiatury radiowej ( akcesoria w opcji) LED= Czerwona kontrolka. Jest zasilanie i pomoc w zapisywaniu kodów radiowych. RV1= trimmer regulacji mocy. M= podłączenia silnika ST= start n.o.( kontakt normalnie otwarty) FCT= fotokomórki n.c.( kontakt normalnie zamknięty) Com = końcówka + moc 24V UWAGA: jeśli fotokomórki w opcji nie zostały podłączone to należy zachować mostek pomiędzy końcówkami FTC i COM. Inaczej system nie będzie się zamykał. Rys. 48
12. Pilot radiowy ref.6203 Rolling Pilot Ref. 6203 Rolling posiada 3 kanały nadawania radiowego, które są odpowiednikami : 1 kanał = przycisk ON 2 kanał = przycisk OFF 3 kanał = przycisk ON+ OFF Każdy kanał nadawania, czyli każdy przycisk, przekazuje na częstotliwości radiowej 433MHz, pojedynczy kod fabryczny z systemem kodowania nazywanego rolling code Każdy przycisk może być używany aby sterować różnymi napędami gamy ALLDUCKS. Kod, prywatny nie może być kopiowany, jest automatycznie określany poprzez wybór pośród ponad miliarda kombinacji. Ten system gwarantuje że tylko nasz pilot będzie mógł otworzyć nasza bramę. A) Zapisywanie kodu nadawania w automacie: Procedura niezbędna do funkcjonowania automatu z pilotem: - Sprawdzić przede wszystkim podłączenia zasilania 230V i czy bezpiecznik jest w dobrym stanie. Brama nie powinna być w ruchu. 1) Nacisnąć na przycisk P1 na karcie automatu przez 1 sekundę Kontrolka czerwona świeci światłem stałym. 2) Zwolnić przycisk P1 3) W ciągu 8 sekund, nacisnąć długo, na przycisk pilota (6203 rolling) którym chcemy sterować automatem. Kontrolka LED czerwona karty mignie 1 raz, następnie pozostaje zapalona i gaśnie po kilku sekundach. 4) Nacisnąć ponownie na pilota aby rozpocząć działanie. - pilot został zapisany w pamięci karty automatu. UWAGA: W pamięci karty może być zapisane 10 różnych kodów. B)Kasowanie pamięci karty elektronicznej ( całkowita utrata pamięci ) : Jeśli pamięć jest pełna lub jeśli zgubimy pilota to należy opróżnić pamięć ( wszystkie kody zostaną skasowane) i wprowadzić ponownie wszystkie kody do pamięci karty.
- Brama musi być zamknięta i nieruchoma - Nacisnąć na przycisk przez około 20 sekund aż kontrolka LED mignie przez 1 s. - Zwolnić P1 Wszystkie kody zostały skasowane z pamięci automatu. Wprowadzić nowe kody patrz punkty 1-4. Rys.49 13. Regulacja mocy Aby ustawić moc automatu w stosunku do wagi i ruchu bramy należy korzystać z trimmera RV1 karty elektronicznej automatu. Najpierw wykonać działanie zamykania i otwierania aby sprawdzić czy mocy jest ustawiona w sposób poprawny( jeśli brama zatrzymuje się przed zakończeniem kursu, należy zwiększyć moc ). - Przekręcić RV1 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aby zmniejszyć moc. - Przekręcić RV1 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby zwiększyć moc. 14. Akcesoria w opcji
15. Konserwacja Światło czuwania Wymiana światła czuwania na karcie elektronicznej poprzez modele następujące: Lampa halogenowa 20V 24 W Baterie pilota Długość pracy baterii w używaniu średnim = 2 lata ( nie gwarantowane ) Wymienić baterię na następującą: 12V typu A23 5mA Bezpieczniki: W razie zwarcia lub uszkodzenia bezpiecznika, należy wymienić go przez: Bezpiecznik 5x20mm 1AT Fast ( patrz rys.40 str. 14) 16. Szybkie rozwiązywanie problemów 1) Automat wcale nie działa: - Sprawdzić podłączenia zasilania 230V - Sprawdzić bezpiecznik i wymienić jeśli zajdzie taka potrzeba. - Sprawdzić uruchamianie silnika startem. - Sprawdzić czy kod pilota został wprowadzony poprawnie do pamięci karty elektronicznej automatu. Ewentualnie wykasować pamięć karty i wprowadzić nowe kody do pamięci. 2) Brama otwiera się ale się nie zamyka: - Sprawdzić obecność oraz poprawność mostka fotokomórek jeśli te nie są zainstalowane. - Sprawdzić prawidłowe ustawienie w jednej linii fotokomórek ( jeśli są zainstalowane, sprawdzić czy są czyste na zewnątrz jak i wewnątrz). 3) Automat nie reaguje na impulsy z pilota przy pewnej odległości: - Możliwe istnienie zakłóceń radiowych które zmniejszają zasięg pilota 4) Brama nie zatrzymuje się w wybranej pozycji: - sprawdzić moc (RV1) - Sprawdzić ręcznie czy nie ma oporów podczas pracy automatu ( sprawdzić ręcznie). 17. Deklaracja zgodności Oświadczamy że: Zestaw do automatu do bram garażowych przechyłowych/segmentowych: Model N. 8500V Jest zgodny z normami EN6100-3, EN60529, ETS300 683, & EN60335-1, EN60034 według dyrektyw europejskich : R& TTE 99/05/CE, 73/23/EEC, 89/336/EEC EN55014, EN61000-3, EN60529, ETS 300683, EN60555,& EN60335-1, EN60034 według dyrektyw europejskich: R& TTE 99/05/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 98/37/CE ; Pilot 6203/6203rolling : CE0681 zgodnie z dyrektywą europejską 1999/5/EC 433MHz 12 Bit CE 0681 FCC ID OLS137925764 Oświadczenia firmy:
Automat ten, jeśli został zamontowany i użytkowany zgodnie z instrukcjami producenta, jest zgodny ze wszystkimi dyrektywami 89/392/CEE i wszystkimi aktualizacjami. Ja niżej podpisany, oświadczam że produkty w/w i wszystkie akcesoria wyszczególnione w tej instrukcji są zgodne z dyrektywami i normami wyżej wymienionymi. Produkt jest zgodny z normą RoHS Grudzień 2007 Allducks srl Via Aleksandro Volta, 1 20060 Ornago (MI) Italy Tel. + 39/039/6010654 Fax + 39/039/6011243 sernice@allducks.it A.Toutberidze Dyrektor
18. Gwarancja i Serwis Ten produkt posiada gwarancję obejmującą wady fabryczne i wady materiałowe przez okres 24 miesięcy od dnia zakupu. W razie niezbędnej naprawy produkt powinien być odesłany do sprzedawcy, u którego został nabyty lub do jednego z naszych centrów serwisowych. Centra serwisowe są jedynymi, które mogą wykonywać naprawy bez naruszenia gwarancji ( adres na ostatniej stronie ) w razie kłopotów proszę się zwrócić bezpośrednio pod adres: Allducks srl Via Aleksandro Volta, 1 20060 Ornago (MI0 Italy Tel. + 39/039/6010654 Fax + 39/039/6011243 sernice@allducks.it Warunki gwarancji 1. Gwarancja zostanie uznana pod warunkiem że certyfikat gwarancyjny zostanie całkowicie wypełniony i pokazany razem z dowodem zakupu: na certyfikacie nie może być żadnych zmian ani skreśleń. 2. Obowiązki Allducks są ograniczone do dokonywania napraw lub do wymiany wadliwych elementów czy całego wadliwego urządzenia. 3. Gwarancja wygasa automatycznie jeśli urządzenie było modyfikowane w jakikolwiek sposób i adaptowane do norm technicznych lub bezpieczeństwa innych niże te obowiązujące w kraju dla którego produkt został przeznaczony. Żadne odszkodowanie za szkody powstałe ze względu na modyfikacje nie będzie miało miejsca. 4. Gwarancja nie obejmuje : a) okresowych przeglądów, konserwacji, napraw lub wymiany elementów eksploatacyjnych b) kosztów transportu, przemieszczeń czy montażu urządzenia. c) Nieodpowiednie użytkowanie, błędy w użytkowaniu lub wadliwy montaż. d) Uszkodzenia spowodowane pożarem, wodą, zjawiskami naturalnymi, burzami, nieprawidłowym zasilaniem czy z innych powodów niezależnych od producenta. 5) Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa klienta określonymi obowiązującymi prawami krajowymi ani na prawa klienta wobec sprzedawcy pochodnymi od umowy kupna. P klienta i ani producent ani dealer przy braku prawa krajowego gwarancja ta będzie jedyna ochroną klienta i ani producentami dealer nie będą ponosić odpowiedzialności za szkody wynikające z nie przestrzegania w/w warunków gwarancji. Aby znaleźć serwis w danym kraju prosimy o kontakt: service@allducks.it, lub www.allducks.it
19. Części zamienne Aby zakupić części zamienne należy odwiedzić naszą stronę internetową www.allducks.it lub skontaktować się z serwisem.