Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Mechatroniczny system napędowy MOVIGEAR -B Funkcje bezpieczeństwa

Podobne dokumenty
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Silnik komutowany elektronicznie DRC Funkcje bezpieczeństwa

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC

Podręcznik. Mechatroniczny system napędowy MOVIGEAR -B Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1216*

Podręcznik. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1216*

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. Falownik w szafie rozdzielczej MOVITRAC B Funkcje bezpieczeństwa

Korekta do podręcznika

Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczeństwo funkcjonalne

Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC LTP-B Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Podręcznik. MOVITRAC MC07B Funkcje bezpieczeństwa

Korekta do podręcznika

Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. Wieloosiowe serwowzmacniacze MOVIAXIS Funkcje bezpieczeństwa

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. Podręcznik. Wieloosiowy serwowzmacniacz MOVIAXIS Funkcje bezpieczeństwa

Podręcznik. Bezpieczne odłączanie dla MOVIAXIS. Dokumentacje. Wydanie 08/ / PL FB410000

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Korekta do katalogu i do instrukcji obsługi , , ,

Dodatek do instrukcji obsługi

* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..

Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL

Podręcznik. MOVITRAC B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 06/ / PL

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne. Podręcznik. Wydanie 12/ / PL

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*

Korekta. MOVIDRIVE MDR60A Urządzenie do zwrotu energii do sieci. Wydanie 02/ / PL

Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Korekta do podręcznika

* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112

* _0616* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Podręcznik. MOVIFIT -MC/-FC bezpieczeństwo funkcjonalne

Arkusz zmian. Serwowzmacniacz wieloosiowy MOVIAXIS * _0416*

Arkusz zmian. Przekładnie w wersji przeciwwybuchowej Seria R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Softstart z hamulcem MCI 25B

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Arkusz zmian MOVITRAC LTP-B * _1114*

Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

Prostota i wydajność: Nowa zdecentralizowana jednostka napędowa

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALATORA

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

Karta charakterystyki online UE48-2OS3D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

safety Przekaźniki bezpieczeństwa drzwi bezpieczeństwa/ wyłącznik bezpieczeństwa SNT 4M63K/ SNT 4M63KR

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁ CZYTNIKA KART-KLUCZY MD-NIM05

Instrukcja montażu Uwaga!

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Arkusz danych TERMSERIES TOS VUC 24VDC3,5A

Karta charakterystyki online UE48-2OS2D2 UE48-2OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Korekta MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Wydanie 01/ / PL LA360000

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Karta charakterystyki online UE48-3OS2D2 UE48-3OS PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Safety Integrated dla napędów. Funkcje bezpieczeństwa zintegrowane w napędach Sinamics S120

POWER MODULE 325VDC/2000VA

Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Karta charakterystyki online UE45-3S13D330 UE45-3S1 PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

Korekta do instrukcja obsługi , /EN

pod kontroląg.1 Przemienniki częstotliwości Styczniki pomocznicze i przekaźniki wtykowe Zabezpieczenia silników Styczniki i przekaźniki termiczne

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Karta charakterystyki online MLP1-SMMC0AC MLP1 ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Instrukcja obsługi. Zabezpieczający moduł hamulca BST do montażu w szafie rozdzielczej

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Automatyczne włączenie przystawki odbioru mocy napędzanej od skrzyni biegów

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717*

Instrukcja obsługi. SQCA244 instrukcja obsługi

Indukcyjny czujnik szczelinowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Arkusz danych TERMSERIES TRS 24VDC 1CO

Styczniki i przekaźniki easyconnect SmartWire

AP3.8.4 Adapter portu LPT

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Tyrystorowy przekaźnik mocy

widok z przodu

Transkrypt:

Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik Mechatroniczny system napędowy MOVIGEAR -B Funkcje bezpieczeństwa Wydanie 10/2012 19374550 / PL

SEW-EURODRIVE Driving the world

Spis tresci 1 Wskazówki ogólne... 4 1.1 Korzystanie z dokumentacji... 4 1.2 Podstawa normatywna... 4 1.3 Struktura wskazówek bezpieczeństwa... 4 1.4 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady... 5 1.5 Wykluczenie odpowiedzialności... 5 1.6 Treść dokumentacji... 5 1.7 Dokumentacja uzupełniająca... 5 1.8 Prawa autorskie... 5 1.9 Nazwy produktu i znaki towarowe... 5 2 Zintegrowana technika bezpieczeństwa... 6 2.1 Bezpieczny stan... 6 2.2 Koncepcja bezpieczeństwa... 6 2.3 Funkcje bezpieczeństwa... 8 2.4 Ograniczenia... 10 3 Warunki bezpieczeństwa technicznego... 11 3.1 Dopuszczalne urządzenia... 11 3.2 Wymogi dot. instalacji... 12 3.3 Wymogi dot. zewnętrznego układu sterowania ochronnego... 14 3.4 Wymogi dot. uruchamiania... 16 3.5 Wymogi dotyczące eksploatacji... 16 4 Dane techniczne... 17 5 Załącznik... 18 5.1 Warianty urządzenia z DynaStop... 18 5.2 Warianty przyłączeniowe... 22 5.3 Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO.. 28 5.4 Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO... 32 Skorowidz... 36 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 3

1 Wskazówki ogólne Korzystanie z dokumentacji 1 Wskazówki ogólne 1.1 Korzystanie z dokumentacji Niniejsza dokumentacja jest częścią produktu i zawiera ważne wskazówki dotyczące jego użytkowania i obsługi technicznej. Niniejsza dokumentacja przeznaczona jest dla wszystkich osób, wykonujących prace montażowe, instalacyjne, prace z zakresu uruchamiania i obsługi technicznej danego produktu. Należy zapewnić dostępność oraz dobry i czytelny stan dokumentacji. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą dokumentacją. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW-EURODRIVE. 1.2 Podstawa normatywna Ocena bezpieczeństwa technicznego urządzenia realizowana jest w oparciu o następujące normy i klasy bezpieczeństwa: Podstawa normatywna Klasa bezpieczeństwa / podstawa normatywna Performance Level (PL) wg EN ISO 13849-1:2008 Safety Integrity Level (SIL) wg EN 61800-5-2:2007 1.3 Struktura wskazówek bezpieczeństwa 1.3.1 Znaczenie słów sygnalizacyjnych Poniższa tabela przedstawia wagę i znaczenie słów sygnalizacyjnych dla wskazówek bezpieczeństwa, ostrzeżeń przed uszkodzeniami i dalszych wskazówek. Słowo Znaczenie Skutki nieprzestrzegania sygnalizacyjne ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała UWAGA! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Lekkie uszkodzenia ciała UWAGA! Możliwe szkody materialne Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia. WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada: Ułatwia obsługę systemu napędowego. 1.3.2 Struktura wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału nie dotyczą specjalnego sposobu postępowania, lecz wielu czynności w zakresie jednego tematu. Zastosowane piktogramów wskazuje albo na zagrożenie ogólne albo zagrożenia specjalne. Tu widać formalną strukturę wskazówek bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. 4 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Wskazówki ogólne Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady 1 1.3.3 Struktura zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa wkomponowane są w instrukcję postępowania bezpośrednio przed niebezpieczną czynnością. Tu widać formalną strukturę zagnieżdżonych wskazówek bezpieczeństwa: SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. 1.4 Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady Przestrzeganie tej dokumentacji jest warunkiem bezawaryjnej pracy urządzenia i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać dokumentację! 1.5 Wykluczenie odpowiedzialności Przestrzeganie informacji zawartych w dokumentacji jest podstawowym warunkiem dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenia i osiągnięcia podanych właściwości produktu oraz cech wydajności. Za uszczerbki na zdrowiu, szkody materialne lub majątkowe, powstałe z powodu nieprzestrzegania instrukcji obsługi firma SEW-EURODRIVE nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W takich przypadkach wykluczona jest odpowiedzialność za ujawnione defekty. 1.6 Treść dokumentacji Niniejsza dokumentacja zawiera uzupełnienia i wymogi odnośnie bezpieczeństwa technicznego dla zastosowań w aplikacjach z funkcjami bezpieczeństwa. 1.7 Dokumentacja uzupełniająca Niniejsza dokumentacja stanowi uzupełnienie instrukcji obsługi i zawęża wskazówki dot. zastosowania urządzenia zgodnie z podanymi poniżej informacjami. Niniejszą dokumentację wolno stosować wyłącznie w połączeniu z instrukcją obsługi. 1.8 Prawa autorskie 2012 SEW-EURODRIVE. Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabronione jest kopiowanie również fragmentów edytowanie a także rozpowszechnianie niniejszej dokumentacji. 1.9 Nazwy produktu i znaki towarowe Wymienione w niniejszej dokumentacji marki i nazwy produktu są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich posiadacza. Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 5

2 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Bezpieczny stan 2 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Przestawione poniżej informacje dot. techniki bezpieczeństwa pracy urządzenia MOVIGEAR zostały opracowane i przetestowane w oparciu o podane poniżej wymogi bezpieczeństwa: SIL 3 zgodnie z EN 61800-5-2:2007 PL e zgodnie z EN ISO 13849-1:2008 W tym przypadku certyfikację przeprowadziła instytucja TÜV Nord. Kopię uzyskanego certyfikatu TÜV oraz kopię sporządzonego protokołu można zamówić w firmie SEW-EURODRIVE. 2.1 Bezpieczny stan Dla bezpiecznego zastosowania urządzenia MOVIGEAR odłączony moment obrotowy jest stałą funkcją bezpieczeństwa (patrz funkcja bezpieczeństwa STO). Na tej funkcji opiera się podstawowa koncepcja bezpieczeństwa. 2.2 Koncepcja bezpieczeństwa Jednostka napędowa MOVIGEAR cechuje się możliwością podłączenia zewnętrznego układu sterowania ochronnego / modułu wyłącznika bezpieczeństwa. Odłącza on (ono) po włączeniu podłączonego urządzenia sterującego (np. przycisku zatrzymania awaryjnego z funkcją blokady) poprzez 2-biegunowy sygnał sterowniczy 24 V (z przełączaniem P-M) bezpieczne wejście STO. W ten sposób aktywowana jest funkcja STO (bezpieczne odłączenie) urządzenia MOVIGEAR. Wewnętrzna konstrukcja dwukanałowa z układem diagnostyki pozwala zapobiec generowaniu ciągów impulsów na stopniu wzmacniacza mocy (IGBT). Po pierwsze pobierane jest wewnętrzne napięcie zasilania do sterowania górnym i dolnym IGBT, po drugie dokonuje się zwarcia sterujących wzorów impulsów. Pozwala to nie dostarczać energii do silnika ze stopnia wyjściowego, mogącej wytwarzać moment obrotowy. Zamiast galwanicznej izolacji napędu od sieci poprzez przekaźnik lub wyłącznik, opisany tu sposób odłączania wejścia STO uniemożliwia sterowanie półprzewodnikami mocy stopnia wyjściowego. Powoduje to odłączenie wirującego dla właściwego silnika, pomimo załączonego napięcia sieciowego. 6 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Zintegrowana technika bezpieczeństwa Koncepcja bezpieczeństwa 2 2.2.1 Schematyczna prezentacja "Koncepcja bezpieczeństwa dla MOVIGEAR " Na poniższej ilustracji przedstawiono schematycznie koncepcję bezpieczeństwa dla MOVIGEAR : HV SNT SNT 24V Safety [1] [2] [3] μc UZ+ [4] [5] M UZ- 2463070859 [1] Sterowanie bezpieczeństwa / urządzenie bezpieczeństwa zewnętrzne [2] Przyłącze "STO+" [3] Przyłącze "STO-" [4] Faza silnika [5] Silnik Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 7

2 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Funkcje bezpieczeństwa 2.3 Funkcje bezpieczeństwa Możliwe jest zastosowanie wymienionych poniżej funkcji bezpieczeństwa odnoszących się do napędu: STO (Bezpiecznie odłączany moment obrotowy zgodnie z IEC 61800-5-2) poprzez odłączenie wejścia STO. W przypadku włączonej funkcji STO, falownik nie przekazuje do silnika żadnej energii, która mogłaby wytworzyć moment obrotowy. Funkcja ta odpowiada funkcji funkcja zatrzymywania bez sterowania według EN 60204-1, kategoria stop 0. Odłączenie bezpiecznego wejścia STO należy przeprowadzać z odpowiednim zewnętrznym układem sterowania ochronnego / modułem wyłącznika bezpieczeństwa. Poniższa ilustracja przedstawia funkcję STO: v t 1 t 2463228171 v t t 1 Prędkość Czas Czas, w którym uruchamiane jest STO Strefa wyłączania 8 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Zintegrowana technika bezpieczeństwa Funkcje bezpieczeństwa 2 SS1(c) (bezpieczny stop 1, wariant funkcji c zgodnie z IEC 61800-5-2) poprzez odpowiedni zewnętrzny układ sterowania (np. moduł wyłącznika bezpieczeństwa z opóźnionym wyłączeniem). Należy przestrzegać podanych poniżej procedur: Za pomocą wartości zadanych należy zredukować prędkość napędu przy użyciu odpowiedniej rampy hamowania. Odłączenie wejścia STO (= zadziałanie funkcji STO) po określonym bezpiecznym opóźnieniu Funkcja ta odpowiada funkcji funkcja zatrzymywania ze sterowaniem według EN 60204-1, kategoria stop 1. Poniższa ilustracja przedstawia funkcję SS1(c): v t 1 t t 2 t 2463226251 v t t 1 t 2 t Prędkość Czas Czas, w którym uruchomiana jest rampa hamowania Czas, w którym uruchamiane jest STO Okres między uruchomieniem rampy hamowania a STO Strefa bezpiecznego opóźnienia Strefa wyłączania Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 9

2 Zintegrowana technika bezpieczeństwa Ograniczenia 2.4 Ograniczenia OSTRZEŻENIE! Koncepcja bezpieczeństwa odnosi się tylko do realizacji prac mechanicznych z napędzanymi komponentami maszyn i instalacji. W przypadku odłączenia sygnału STO, w obwodzie pośrednim urządzenia MOVIGEAR utrzymuje się nadal napięcie sieciowe. Śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała na skutek porażenia prądem. Aby przeprowadzić prace przy części elektrycznej systemu napędowego, należy odłączyć napięcie zasilające za pomocą odpowiedniego, zewnętrznego urządzenia odłączającego i zabezpieczyć je przed niezamierzonym załączeniem napięcia. MOVIGEAR nie posiada hamulca mechanicznego. W związku z tym ruch bezwładny napędu jest zależny od zastosowania (w zależności od tarcia i bezwładności masy układu). W przypadku generatorowego współczynnika obciążenia napęd może nawet przyspieszyć. Takie zachowanie należy uwzględnić podczas sporządzania oceny ryzyka dla instalacji / maszyny i w razie konieczności zapewnić odpowiednie zabezpieczenia (np. zastosowanie ochronnego układu hamulcowego). W przypadku aplikacji wykorzystujących funkcje bezpieczeństwa, dla których wymagane jest aktywne opóźnienie (wyhamowanie) niebezpiecznego ruchu, MOVIGEAR nie może być zastosowane jako jedyne urządzenie bez dodatkowego układu hamującego! Przy zastosowaniu funkcji SS1(c), zgodnie z opisem w rozdziale "Funkcje bezpieczeństwa", rampa hamująca napędu nie jest nadzorowana w oparciu o funkcje bezpieczeństwa. W przypadku wystąpienia błędu, może dojść do usterki podczas wyhamowywania a w najgorszym wypadku nawet do przyspieszenia. W takiej sytuacji, dopiero po określonym czasie opóźnienia następuje bezpieczne odłączenie za pośrednictwem funkcji STO (patrz rozdział "Funkcje bezpieczeństwa"). Wynikające z tego zagrożenie należy uwzględnić podczas sporządzania oceny ryzyka dla instalacji / maszyny i w razie konieczności zapewnić odpowiednie zabezpieczenia. 10 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Warunki bezpieczeństwa technicznego Dopuszczalne urządzenia 3 3 Warunki bezpieczeństwa technicznego Warunkiem bezpiecznej eksploatacji jest właściwe podłączenie funkcji bezpieczeństwa MOVIGEAR do nadrzędnej funkcji bezpieczeństwa dla danej aplikacji. W każdym przypadku, producent instalacji i maszyn musi sporządzić ocenę ryzyka właściwą dla instalacji i maszyn oraz uwzględnić ją przy korzystaniu z układu napędowego z MOVIGEAR. Odpowiedzialność za zgodność instalacji lub maszyny z obowiązującymi ustaleniami bezpieczeństwa ponosi producent instalacji lub maszyn, a także ich użytkownik. Podczas instalacji i eksploatacji urządzenia MOVIGEAR do zastosowań z funkcjami bezpieczeństwa konieczne jest przestrzeganie poniższych warunków. Wymogi te są podzielone na: Dopuszczalne urządzenia Wymogi dot. instalacji Wymogi dot. zewnętrznych układów sterowania ochronnego i modułów wyłącznika bezpieczeństwa Wymogi dot. uruchamiania Wymogi dotyczące eksploatacji 3.1 Dopuszczalne urządzenia Dopuszczalne są tylko następujące warianty urządzeń MOVIGEAR -B do bezpiecznych zastosowań. Przykład klucza typologicznego Objaśnienie Wielkość konstrukcyjna Dopuszczalne warianty MG F A S 2- DSM- SNI- B /XX Rodzina produktów Rodzaj przekładni MG F A T Wersja wału Rodzaj montażu obudowy S T 2 4 Typ silnika DSM Technika instalacji SNI DSC DAC DBC Stan B Opcje /ECR /ET /XT /DSP /IV /EBW /WA /HA /CA Dopuszczalne opcje zastosowań: GIO12A GIO13A GIO12B GIO13B Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 11

3 Warunki bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. instalacji 3.2 Wymogi dot. instalacji Przewody zasilające oraz przewody sterujące STO muszą być wyprowadzone niezależnie. Długość przewodów pomiędzy sterowaniem ochronnym a MOVIGEAR może wynosić maks. 100 m. Okablowanie powinno być zgodne z normą EN 60204-1. Przewody sterujące STO muszą zostać wyprowadzone zgodnie z przepisami EMC, w następujący sposób: Poza obrębem pomieszczenia montażowego instalacji elektrycznej ekranowane przewody muszą być ułożone na stałe i zabezpieczone przed zewnętrznymi uszkodzeniami lub zamocowane przy użyciu podobnych środków. W obrębie pomieszczenia montażowego można stosować pojedyncze żyły. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących dla danego zastosowania. MOVIGEAR nie rozpoznaje zwarć własnych i obcych w przewodzie doprowadzającym. W żadnym przypadku nie wolno dopuścić do przeniesienia się napięcia na przewody sterujące STO. Przy rozmieszczaniu obwodów bezpieczeństwa należy koniecznie zachować wartości charakterystyczne dla danych komponentów bezpieczeństwa. Sygnał STO nie może być wykorzystywany do komunikatów zwrotnych. W celu wykonania instalacji zgodnej z EMC należy przestrzegać wskazówek z instrukcji obsługi MOVIGEAR. W szczególności należy zwrócić uwagę, aby ekranowanie przewodu sterującego podłączone zostało do obudowy na obu końcach. Dla wszystkich złączy sygnałowych (SBus, wejścia binarne, wyjście binarne...) urządzenia MOVIGEAR oraz wszystkich urządzeń abonenckich SBUS wolno stosować tylko uziemione źródła napięcia z bezpiecznym odłączeniem elektrycznym (PELV) zgodnie z VDE 0100 i EN 60204-1. Już w przypadku wystąpienia pojedynczego błędu napięcie pomiędzy wyjściami lub pomiędzy dowolnym wyjściem a uziemionymi elementami nie może przy tym przekroczyć wartości napięcia stałego 60 V. Przy planowaniu instalacji należy przestrzegać danych technicznych dla MOVIGEAR. Wyjście 24 V DC urządzenia MOVIGEAR nie może być wykorzystywane dla aplikacji bezpieczeństwa w połączeniu z MOVIGEAR. 12 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Warunki bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. instalacji 3 OSTRZEŻENIE! Nie jest możliwe bezpieczne wyłączenie jednostki napędowej MOVIGEAR. Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała. Nie wolno wykorzystywać wyjścia 24 V DC dla aplikacji z funkcją bezpieczeństwa realizowanych za pomocą jednostki napędowej MOVIGEAR. Wejście STO może być mostkowane tylko z 24 V, jeśli jednostka napędowa MOVIGEAR nie musi spełniać żadnych funkcji bezpieczeństwa. Dla zastosowań z funkcją bezpieczeństwa realizowanych za pomocą jednostki napędowej MOVIGEAR należy usunąć mostki z napisem "Caution, remove jumper for safety Operation", patrz poniższe ilustracje (w przypadku wersji urządzenia ze złączem wtykowym STO X5502 i X5503 mostki usunięte są fabrycznie): MOVIGEAR -DBC-B i -DAC-B Usunąć mostki pomiędzy wejściem STO (zaciski 1/2) i wyjściem 24 V (zaciski 6/7): CAUTION remove jumper for safety operation 3. remove jumper for safety operation CAUTION 1. MOVIGEAR -DSC-B i -SNI-B 2. Usunąć mostki pomiędzy wejściem STO (zaciski 1/2) i wyjściem 24 V (zaciski 5/15): CAUTION remove jumper for safety operation remove jumper for safety operation CAUTION 3152002955 CAUTION remove jumper for safety operation CAUTION remove jumper for safety operation 3. 1. CAUTION remove jumper for safety operation CAUTION remove jumper for safety operation 2. 3152004875 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 13

3 Warunki bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. zewnętrznego układu sterowania ochronnego 3.3 Wymogi dot. zewnętrznego układu sterowania ochronnego Zamiast układu sterowania ochronnego można zastosować również moduł wyłącznika bezpieczeństwa. Przedstawione poniżej wymogi obowiązują w zależności od aplikacji. Sterowanie ochronne jak i wszystkie związane z funkcjami bezpieczeństwa elementy systemowe muszą być sprawdzone i posiadać przynajmniej dopuszczenie dla klasy bezpieczeństwa, jaka wymagana jest w całym systemie dla danej funkcji bezpieczeństwa danej aplikacji. Poniższa tabela przedstawia przykładowo wymaganą klasę bezpieczeństwa sterowania ochronnego: Aplikacja Performance Level e zgodnie z EN ISO 13849-1 Wymogi dot. układu sterowania ochronnego Performance Level e zgodnie z EN ISO 13849-1 SIL 3 zgodnie z EN 61508 SIL 3 zgodnie z EN 62061 Performance Level e zgodnie z EN ISO 13849-1 SIL 3 zgodnie z EN 61508 Okablowanie układu sterowania ochronnego powinno być odpowiednie dla uzyskania wymaganej klasy ochronnej (patrz w dokumentacji producenta). Wejście STO urządzenia MOVIGEAR musi być odłączane 2-biegunowo (z przełączaniem P-M). W układzie połączeń należy koniecznie przestrzegać wartości wyszczególnionych dla modułu wyłącznika bezpieczeństwa. Zdolność łączeniowa modułów wyłącznika bezpieczeństwa lub wyjść przekaźnikowych układu sterowania ochronnego musi odpowiadać przynajmniej wartości maksymalnego dopuszczalnego, ograniczonego prądu wyjściowego dla napięcia zasilającego 24 V DC. Należy przestrzegać wskazówek producenta odnośnie dopuszczalnego obciążenia styków oraz ewentualnie wymaganej ochrony styków bezpieczeństwa. Jeśli w danym przypadku brak jest wskazówek producenta, styki należy zabezpieczyć z 0,6-krotną wartością znamionową dla podanej przez producenta maksymalnej wartości obciążenia styku. W celu zapewnienia ochrony przed niezamierzonym rozruchem, zgodnie z normą EN 1037, układ sterowania ochronnego należy rozplanować i podłączyć w taki sposób, aby zresetowanie urządzenia sterującego nie powodowało ponownego rozruchu. Oznacza to, iż ponowny rozruch może się odbyć tylko po zastosowaniu ręcznego resetu w układzie sterowania ochronnego. 14 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Warunki bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. zewnętrznego układu sterowania ochronnego 3 Przy odłączaniu dwubiegunowym urządzenia MOVIGEAR z przetestowanymi wyjściami bezpiecznymi należy uwzględnić: W stanie odłączonym włączeniowe impulsy testowe nie mogą być nigdy wykonywane równocześnie na wejściu plusowym i minusowym. W stanie włączonym wyłączeniowe impulsy testowe mogą mieć maks. długość 1 ms. Kolejne wygaszenie impulsu może nastąpić najwcześniej po upływie 20 ms. High: brank STO <1 ms >20 ms Low: STO aktywne t 9007201720642187 3.3.1 Przykład podłączenia "moduł wyłącznika bezpieczeństwa" Na poniższej ilustracji przedstawiono ogólny sposób podłączenia zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa (zgodnego z wyżej wymienionymi wymogami) do urządzenia MOVIGEAR. Przy podłączaniu przestrzegać należy informacji zawartych w określonym arkuszu danych producenta. [6] [3] [1] [2] U [4] [5] 2466502411 [1] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa z dopuszczeniem [4] Sygnał STO [2] Zasilanie napięciowe 24 V DC [5] Przycisk reset do ręcznego resetowania [3] Bezpieczniki odpowiadające danym producenta modułu wyłącznika bezpieczeństwa [6] Dopuszczalny element uruchamiania zatrzymania awaryjnego Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 15

3 Warunki bezpieczeństwa technicznego Wymogi dot. uruchamiania 3.4 Wymogi dot. uruchamiania W celu potwierdzenia zrealizowanych funkcji bezpieczeństwa należy po przeprowadzaniu uruchomienia wykonać kontrolę i dokumentację funkcji bezpieczeństwa (walidację). Należy przy tym uwzględnić ograniczenia dot. funkcji bezpieczeństwa zgodnie z rozdziałem "Ograniczenia". Elementy i komponenty nie odnoszące się do funkcji bezpieczeństwa, które mogą wpłynąć na otrzymany wynik walidacji należy w razie potrzeby wyłączyć. W przypadku wykorzystania urządzenia MOVIGEAR do zastosowań z funkcjami bezpieczeństwa należy zawsze przeprowadzać i dokumentować wszelkie kontrole uruchamiania instalacji odłączeniowej oraz sprawdzać prawidłowe okablowanie. 3.5 Wymogi dotyczące eksploatacji Dopuszcza się eksploatację wyłącznie w granicach wyszczególnionych w danych technicznych. Odnosi się to zarówno do zewnętrznego układu sterowania ochronnego jak również do MOVIGEAR i dopuszczalnych opcji. Wbudowana wewnątrz urządzenia funkcja diagnostyki jest ograniczona przy ciągle udostępnionym lub ciągle zablokowanym wejściu STO. Najpierw przy załączaniu ("Low" po "High") sygnału STO przeprowadzane są rozszerzone funkcje diagnostyczne. Dlatego wejście STO musi być załączane minimum raz na 3 miesiące przy przyłożonym napięciu sieciowym, aby uzyskać kompletne pokrycie testowe. W tym celu należy zachować następujący przebieg testu: High: brak STO Low: STO aktywne wewnętrzna diagnostyka maks. 3 miesiące >500 ms >500 ms wewnętrzna diagnostyka t 2467673483 Aby po ponownym uruchomieniu urządzenia (np. po włączeniu napięcia sieciowego) uzyskać kompletne pokrycie testowe, faza testowa (STO aktywne nieaktywne) może zostać uruchomiona najwcześniej po 10 sekundach. Urządzenie musi (już) zgłaszać zwrotnie stan "Gotowość do pracy" lub "STO bezpieczne odłączenie momentu" (STO) i nie może znajdować się w stanie błędu. Rozpoznany defekt sprzętowy w wewnętrznych kanałach odłączania STO prowadzi do stanu błędu blokującego jednostkę napędową MOVIGEAR. Gdy błąd zostanie zresetowany (np. poprzez włączenie i wyłączenie zasilania energią), musi być przeprowadzony kompletny test diagnostyki wewnętrznej według tzw. przebiegu testu. Jeśli błąd wystąpi ponownie, urządzenie należy wymienić lub skontaktować się z serwisem SEW (dodatkowe informacje dotyczące możliwych stanów błędów można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi danego urządzenia MOVIGEAR ). 16 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Dane techniczne Wymogi dotyczące eksploatacji kva i P f n Hz 4 4 Dane techniczne W poniższej tabeli przedstawione są dane techniczne urządzenia MOVIGEAR odnoszące się do wbudowanych układów bezpieczeństwa technicznego. Ponadto należy przestrzegać danych technicznych i dopuszczeń z odpowiedniej instrukcji obsługi MOVIGEAR. Dane techniczne wejścia STO Min. Typowo Maks. Jednostka Zakres napięcia wejściowego 3 24 30 V DC Impedancja wejściowa 1000 Ohm Próg włączeniowy i wyłączeniowy 11 V Napięcie wejściowe dla stanu WŁ. (STO) 15 V Napięcie wejściowe dla stanu WYŁ. (STO) 5 V Dopuszczalny prąd upływowy zewnętrznego 0 2 ma sterowania ochronnego Wymagane natężenie prądu dla zasilania 30 ma STO-IN Czas od odłączenia napięcia ochronnego do 4 20 ms odłączenia pola wirującego Czas od dołączenia napięcia ochronnego do 220 300 ms zwolnienia pola wirującego Termin kontrolny dla funkcji STO: Patrz przebieg testu w rozdziale "Wymogi dotyczące eksploatacji" 3 miesiące Charakterystyki bezpieczeństwa Sprawdzone klasy ochronne SIL 3 zgodnie z IEC 61800-5-2 Performance Level e zgodnie z EN ISO 13849-1 Prawdopodobieństwo wystąpienia awarii na 1,9 10 9 1/h godzinę (= wartość PFH) Czas użytkowania 20 lat, następnie konieczna wymiana komponentów na nowe. Bezpieczny stan Odłączany moment obrotowy (STO) Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 17

5 Załącznik Warianty urządzenia z DynaStop 5 Załącznik 5.1 Warianty urządzenia z DynaStop OSTRZEŻENIE! Elektrodynamiczna funkcja opóźniająca DynaStop zapobiega zatrzymywaniu się w jednej pozycji. Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała. Elektrodynamiczna funkcja opóźniająca nie może być stosowana do podnośników. Dla dróg pionowych funkcja DynaStop może być stosowana tylko po dokonaniu analizy zagrożeń. Opcjonalna funkcja DynaStop nie jest wykonana według zasad bezpieczeństwa i nie stanowi integralnej części funkcji bezpieczeństwa opisanych w rozdziale "Zintegrowana technika bezpieczeństwa / funkcja bezpieczeństwa". 5.1.1 Wykorzystanie funkcji DynaStop w połączeniu z funkcją STO Aby móc korzystać z funkcji DynaStop w połączeniu z funkcją STO, zaleca się sterowanie według SS1 (c). W połączeniu z wersją elektroniczną DAC, DSC, SNI należy przy tym ustawić parametr "8584.0 funkcja hamulca" na wartość "1". W poniższej tabeli przedstawiono reakcję funkcji DynaStop w zależności od ustawienia parametrów: Indeks Nastawianie parametrów 8584.0 Funkcja hamulca 0 = WYŁ. Funkcja hamulca 1 = WŁ. 9833.20 Aktywowanie funkcji DynaStop przy STO 0 = NIE Aktywowanie funkcji DynaStop przy STO 1 = WŁ. Wersja elektroniczna DAC, DSC, SNI: Napęd wyhamowuje na ustawionej rampie. W przypadku osiągnięcia prędkości obrotowej "0" funkcja DynaStop nie jest włączana! Znaczenie Wersja elektroniczna DBC: Napęd wyhamowuje na ustawionej rampie. W przypadku osiągnięcia prędkości obrotowej "0" włączana jest funkcja DynaStop Napęd wyhamowuje na ustawionej rampie. W przypadku osiągnięcia prędkości obrotowej "0" włączana jest funkcja DynaStop W przypadku zadziałania STO, stan funkcji DynaStop pozostaje niezmieniony. Funkcja DynaStop aktywowana jest w przypadku zadziałania STO Wymagane ustawienie w połączeniu z wersją elektroniczną DAC, DSC, SNI Zalecane ustawienie 18 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Warianty urządzenia z DynaStop 5 Na poniższym rysunku przedstawiono sposób korzystania z funkcji DynaStop w połączeniu z funkcją STO: Prędkość obrotowa Rampa hamowania Zezwolenie dla napędu Sygnał sterowania STO [1] [2] Aktywne DynaStop nieaktywne t 1 t t 2 t 9007201718955403 [1] Ustawienie parametru "8584.0 funkcja hamulca": 1 = WŁ. (wszystkie wersje) [2] Ustawienie fabryczne parametru "8584.0 funkcja hamulca": 0 = WYŁ. (w połączeniu z wersją elektroniczną DAC, DSC, SNI) t t 1 t 2 t Czas Czas, w którym uruchomiana jest rampa hamowania Czas, w którym uruchamiane jest STO Okres między uruchomieniem rampy hamowania a STO Strefa bezpiecznego opóźnienia Strefa wyłączania Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 19

5 Załącznik Warianty urządzenia z DynaStop 5.1.2 Zachowanie urządzenia przy aktywowaniu STO przed osiągnięciem prędkości obrotowej 0 UWAGA! W zależności od ustawienia parametru "9833.20" można włączać DynaStop funkcję poza dopuszczalnym zakresem eksploatacji. Może przy tym dojść do powstania wysokich momentów obrotowych / prądów silnikowych które mogą prowadzić do uszkodzenia jednostki napędowej lub aplikacji! Możliwe szkody materialne Zastosować ustawienie fabryczne / zalecane ustawienia. Jeśli funkcja STO zostanie uruchomiona przed osiągnięciem prędkości obrotowej "0", funkcja DynaStop zachowa się zgodnie z ustawieniem parametru "9833.20 aktywowanie DynaStop przy STO": Parametr "9833.20 aktywowanie DynaStop przy STO": 1 = Tak Funkcja DynaStop aktywowana jest w przypadku zadziałania STO Parametr "9833.20 aktywowanie DynaStop przy STO": 0 = NIE (ustawienie fabryczne / zalecane ustawienie) W przypadku zadziałania STO, stan funkcji DynaStop pozostaje niezmieniony. W zależności od aplikacji silnik obraca się do całkowitego zatrzymania lub przyspiesza Droga zatrzymania jest niezdefiniowana 20 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Warianty urządzenia z DynaStop 5 Poniższa ilustracja przedstawia zachowanie urządzenia przy aktywowaniu STO przed osiągnięciem prędkości obrotowej 0, w połączeniu z następującym ustawieniem parametrów: Parametr "9833.20 aktywowanie DynaStop przy STO": 0 = NIE (ustawienie fabryczne / zalecane ustawienia): Prędkość obrotowa Rampa hamowania Zezwolenie dla napędu Sygnał sterowania STO DynaStop Aktywne nieaktywne t 1 t t 2 t 9007201718958603 t t 1 t 2 t Czas Czas, w którym uruchomiana jest rampa hamowania Czas, w którym uruchamiane jest STO Okres między uruchomieniem rampy hamowania a STO Strefa bezpiecznego opóźnienia Strefa wyłączania Uruchomienie funkcji STO w trakcie rampy prowadzi do anulowania prowadzonej procedury zwalniania: Przyczynami przedwczesnego uruchomienia STO mogą być: Wybrany zbyt krótki czas opóźnienia t Wydłużenie rampy hamowania poprzez granicę prądową, np. na skutek zbyt dużego obciążenia Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 21

5 Załącznik Warianty przyłączeniowe 5.2 Warianty przyłączeniowe 5.2.1 Pozycja zacisków dla bezpiecznego odłączenia (STO) Poniższa ilustracja przedstawia przykładowo pozycję zacisków na MGF..-DSC-B dla bezpiecznego odłączenia (TO) urządzenia MOVIGEAR : 1 2 5 11 12 1 PE PE PE PE 2552708747 5.2.2 Obsadzenie zacisków dla bezpiecznego odłączenia (STO) Przewody przyłączeniowe Poniższa tabela przedstawia funkcje zacisków bezpiecznego odłączenia (STO) urządzenia MOVIGEAR : Obsadzenie Nr Nazwa Kolor Funkcja 1 STO + żółty Wejście STO + 2 STO żółty Wejście STO 11 STO + żółty Wyjście STO + (do wykonania dalszego obwodu) 12 STO żółty Wyjście STO (do wykonania dalszego obwodu) WSKAZÓWKA Informacje dot. wykonania dalszego obwodu STO znajdują się w rozdziale "Przyłącze zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO". WSKAZÓWKA Do tego przyłącza stosować wyłącznie kable ekranowane. 22 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Warianty przyłączeniowe 5 5.2.3 Pozycja opcjonalnych złączy wtykowych bezpiecznego odłączenia (STO) Złącza wtykowe STO X5502 "STO IN" i X5503 "STO OUT" znajdują się zgodnie z poniższą ilustracją zawsze w "położeniu 3": Złącza wtykowe Kolor Pozycja Położenie X5502: STO IN pomarańczowy X5503: STO OUT pomarańczowy zamocowany na stałe zamocowany na stałe 3 (z lewej) 3 (z prawej) X 2 3 X5502 STO-IN X5503 STO-OUT 2498125323 WSKAZÓWKA Informacje dot. wykonania dalszego obwodu STO znajdują się w rozdziale "Przyłącze zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO". Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 23

5 Załącznik Warianty przyłączeniowe 5.2.4 Funkcja opcjonalnych złączy wtykowych dla bezpiecznego odłączenia (STO) X5502: STO IN OSTRZEŻENIE! Nie jest możliwe bezpieczne wyłączenie jednostki napędowej MOVIGEAR. Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała. Wyjście 24 V (zaciski 1, 3) nie może być wykorzystywane dla aplikacji z funkcją bezpieczeństwa w połączeniu z jednostkami napędowymi MOVIGEAR. Wejście STO może być mostkowane tylko z 24 V, jeśli jednostka napędowa MOVIGEAR nie musi spełniać żadnych funkcji bezpieczeństwa. W poniższej tabeli przedstawione są informacje dotyczące tego przyłącza: Funkcja Wejście do bezpiecznego wyłączania (STO) Sposób podłączenia M12, 5-pinowe, żeńskie, kodowanie A Schemat podłączenia 1 2 4 3 5 2264816267 Obsadzenie Nr Nazwa Funkcja 1 +24V_O Wyjście 24 V DC 2 STO Wejście STO 3 0V24_O Potencjał odniesienia 0V24 4 STO + Wejście STO + 5 zarez. zarezerwowany Przewody przyłączeniowe WSKAZÓWKA Do tego przyłącza stosować wyłącznie kable ekranowane oraz złącza wtykowe, które połączą ekran z urządzeniem odpowiednio dla wysokich częstotliwości. 24 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Warianty przyłączeniowe 5 W poniższej tabeli przedstawione są kable dostępne dla tego przyłącza: Przewody przyłączeniowe Numer katalogowy 1 812 496 8 Długość / Rodzaj ułożenia Napięcie robocze zmienny 60 V DC M12, 5-pinowe, kodowanie A Numer katalogowy 1 812 497 6 M12, 5-pinowe, kodowanie A zmienny 60 V DC w stanie otwartym Numer katalogowy 1 812 740 1 1) M12, 5-pinowe, kodowanie A zmienny 60 V DC M12, 5-pinowe, kodowanie A Numer katalogowy 1 812 739 8 1) M12, 5-pinowe, kodowanie A zmienny 60 V DC w stanie otwartym M12, 5-pinowe, kodowanie A 1) Dla wersji MOVIGEAR MGF..4/XT ze zwiększonym momentem obrotowym, nie ma możliwości zastosowania kabli ze złączami wtykowymi w wersji "kątowej". Podłączenie kabla z otwartym końcem W poniższej tabele podany jest rozkład żył kabla o następującym numerze katalogowym: 1 812 497 6 i 1 812 739 8 Nazwa sygnału Kolor żyły / oznaczenie STO czarny / 1 STO + czarny / 2 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 25

5 Załącznik Warianty przyłączeniowe X5503: STO OUT W poniższej tabeli przedstawione są informacje dotyczące tego przyłącza: Funkcja Wyjście bezpiecznego wyłączania (STO) do wykonania dalszego obwodu Sposób podłączenia M12, 5-pinowe, męskie, kodowanie A Schemat podłączenia 2 1 3 5 4 2264818187 Obsadzenie Nr Nazwa Funkcja 1 zarez. zarezerwowany 2 STO Wyjście STO (do wykonania dalszego obwodu) 3 zarez. zarezerwowany 4 STO + Wyjście STO + (do wykonania dalszego obwodu) 5 zarez. zarezerwowany 26 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Warianty przyłączeniowe 5 Przewody przyłączeniowe WSKAZÓWKA Do tego przyłącza stosować wyłącznie kable ekranowane oraz złącza wtykowe, które połączą ekran z urządzeniem odpowiednio dla wysokich częstotliwości. W poniższej tabeli przedstawione są kable dostępne dla tego przyłącza: Przewody przyłączeniowe Numer katalogowy 1 812 496 8 Długość / Rodzaj ułożenia Napięcie robocze zmienny 60 V DC M12, 5-pinowe, kodowanie A Numer katalogowy 1 812 740 1 1) M12, 5-pinowe, kodowanie A zmienny 60 V DC M12, 5-pinowe, kodowanie A M12, 5-pinowe, kodowanie A 1) Dla wersji MOVIGEAR MGF..4/XT ze zwiększonym momentem obrotowym, nie ma możliwości zastosowania kabli ze złączami wtykowymi w wersji "kątowej". Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 27

5 Załącznik Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO 5.3 Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO 5.3.1 Podłączenie za pomocą zacisków Poniższa ilustracja przedstawia przykład podłączenia za pomocą modułu wyłącznika bezpieczeństwa i układu odłączenia na wszystkich biegunach: [1] [3] DC +24 V [2] 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] 2468014347 [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Zaciski przyłączeniowe dla STO 5.3.2 Podłączenie za pomocą złączy wtykowych M12 Poniższa ilustracja przedstawia przykład podłączenia za pomocą modułu wyłącznika bezpieczeństwa i układu odłączenia na wszystkich biegunach: [1] [3] DC +24 V 4 2 [4] X5502 STO IN [2] 2468645003 [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Złącza wtykowe dla STO WSKAZÓWKA W okablowaniu sygnałów STO muszą być uwzględnione możliwe błędy w złączach wtykowych i kablach / przewodach (por. EN 13849-2), a instalacja musi być zaprojektowana zgodnie z wymaganą klasą bezpieczeństwa. MOVIGEAR nie rozpoznaje zwarć własnych i obcych w przewodzie doprowadzającym. SEW-EURODRIVE zaleca zatem na wejściu STO z przewodem dwużyłowym jak na ilustracji podłączać tylko sygnały STO. 28 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO 5 5.3.3 Podłączenie za pomocą zacisków odłączanie grupowe Poniższa ilustracja przedstawia przykład przyłącza dla odłączenia grupowego za pomocą modułu wyłącznika bezpieczeństwa: [1] [3] DC +24 V [2] 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] [3] 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] 2468651531 [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Zaciski przyłączeniowe dla STO Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 29

5 Załącznik Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO 5.3.4 Podłączenie za pomocą złączy wtykowych M12 odłączanie grupowe Poniższa ilustracja przedstawia przykład przyłącza dla odłączenia grupowego za pomocą modułu wyłącznika bezpieczeństwa: [1] [3] DC +24 V 4 2 X5502 STO IN [2] [4] 2 4 X5503 STO OUT 4 2 [3] X5502 STO IN [4] 2 4 X5503 STO OUT 2468653451 [1] Pomieszczenie montażowe [3] MOVIGEAR -B [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [4] Złącza wtykowe dla STO WSKAZÓWKA W okablowaniu sygnałów STO muszą być uwzględnione możliwe błędy w złączach wtykowych i kablach / przewodach (por. EN 13849-2), a instalacja musi być zaprojektowana zgodnie z wymaganą klasą bezpieczeństwa. MOVIGEAR nie rozpoznaje zwarć własnych i obcych w przewodzie doprowadzającym. SEW-EURODRIVE zaleca zatem na wejściu STO z przewodem dwużyłowym jak na ilustracji podłączać tylko sygnały STO. 30 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Podłączenie zewnętrznego modułu wyłącznika bezpieczeństwa dla STO 5 5.3.5 Sygnał STO w odłączeniu grupowym Wymogi W napędach grupowych sygnał STO może być udostępniony dla kilku napędów MOVIGEAR poprzez pojedynczy moduł wyłącznika bezpieczeństwa. Należy przy tym uwzględnić następujące wymagania: Długość przewodów jest ze względów EMC ograniczona do maks. 100 m. Należy stosować się do pozostałych wskazówek producenta (zastosowanego w danym przypadku) modułu wyłącznika bezpieczeństwa. Należy przestrzegać maksymalnego prądu wyjściowego i maksymalnie dopuszczalnego obciążenia styków modułu wyłącznika bezpieczeństwa. Należy zachować dopuszczalne poziomy sygnałów na wejściu STO oraz wszystkie inne dane techniczne urządzenia MOVIGEAR. Należy przy tym pamiętać o odpowiednim ułożeniu przewodów sterujących STO i spadku napięcia. Należy dokładnie stosować się do pozostałych wymogów producenta modułu wyłącznika bezpieczeństwa (np. zabezpieczenie styku wyjściowego przed sklejeniem). Poza tym obowiązują podstawowe wymogi dotyczące ułożenia kabli z rozdziału "Wymogi dot. instalacji". Obliczenie na bazie danych technicznych urządzenia MOVIGEAR musi dla każdego przypadku zastosowania odłączenia grupy napędów zostać przeprowadzone osobno. Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 31

5 Załącznik Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO 5.4 Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO 5.4.1 Podłączenie poprzez zaciski Poniższa ilustracja przedstawia przykład podłączenia za pomocą sterowania ochronnego i układu odłączenia o wszystkich biegunach dla STO: [1] [2] [3] DOn_P DOn_M 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] 2471315851 [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Zaciski przyłączeniowe dla STO 5.4.2 Podłączenie poprzez złącza wtykowe Poniższa ilustracja przedstawia przykład podłączenia za pomocą sterowania ochronnego i układu odłączenia o wszystkich biegunach dla STO: [1] [3] [2] [4] DOn_P DOn_M 4 2 X5502 STO IN 2471842571 [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Złącza wtykowe dla STO WSKAZÓWKA W okablowaniu sygnałów STO muszą być uwzględnione możliwe błędy w złączach wtykowych i kablach / przewodach (por. EN 13849-2), a instalacja musi być zaprojektowana zgodnie z wymaganą klasą bezpieczeństwa. MOVIGEAR nie rozpoznaje zwarć własnych i obcych w przewodzie doprowadzającym. SEW-EURODRIVE zaleca zatem na wejściu STO z przewodem dwużyłowym jak na ilustracji podłączać tylko sygnały STO. 32 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO 5 5.4.3 Podłączenie za pomocą zacisków odłączanie grupowe Poniższa ilustracja przedstawia przykład przyłącza dla odłączenia grupowego za pomocą sterowania ochronnego: [1] [2] [3] DOn_P DOn_M 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] [3] 1 STO + IN 2 STO IN 11 STO + OUT 12 STO OUT [4] [1] Pomieszczenie montażowe [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [3] MOVIGEAR -B [4] Zaciski przyłączeniowe dla STO 2808079627 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 33

5 Załącznik Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO 5.4.4 Podłączenie za pomocą złączy wtykowych M12 odłączanie grupowe Poniższa ilustracja przedstawia przykład przyłącza dla odłączenia grupowego za pomocą sterowania ochronnego: [1] [2] [3] DOn_P DOn_M 4 2 X5502 STO IN [4] 2 4 X5503 STO OUT [3] 4 2 X5502 STO IN [4] 2 4 X5503 STO OUT 2808077707 [1] Pomieszczenie montażowe [3] MOVIGEAR -B [2] Moduł wyłącznika bezpieczeństwa [4] Złącza wtykowe dla STO WSKAZÓWKA W okablowaniu sygnałów STO muszą być uwzględnione możliwe błędy w złączach wtykowych i kablach / przewodach (por. EN 13849-2), a instalacja musi być zaprojektowana zgodnie z wymaganą klasą bezpieczeństwa. MOVIGEAR nie rozpoznaje zwarć własnych i obcych w przewodzie doprowadzającym. SEW-EURODRIVE zaleca zatem na wejściu STO z przewodem dwużyłowym jak na ilustracji podłączać tylko sygnały STO. 34 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Załącznik Podłączenie zewnętrznego sterowania ochronnego dla STO 5 5.4.5 Sygnał STO w odłączeniu grupowym Wymogi W napędach grupowych sygnał STO może być udostępniony dla kilku napędów MOVIGEAR poprzez pojedyncze sterowanie ochronne. Należy przy tym uwzględnić następujące wymagania: Długość przewodów jest ze względów EMC ograniczona do maks. 100 m. Należy stosować się do pozostałych wskazówek producenta (zastosowanego w danym przypadku) sterowania ochronnego. Należy zachować maksymalny prąd wyjściowy i maksymalnie dopuszczalne obciążenie styków sterowania ochronnego. Należy zachować dopuszczalne poziomy sygnałów na wejściu STO oraz wszystkie inne dane techniczne urządzenia MOVIGEAR. Należy przy tym pamiętać o odpowiednim ułożeniu przewodów sterujących STO i spadku napięcia. Zachowane muszą być dokładnie pozostałe wymogi producenta sterowania ochronnego. Poza tym obowiązują podstawowe wymogi dotyczące ułożenia kabli z rozdziału "Wymogi dot. instalacji". Obliczenie na bazie danych technicznych urządzenia MOVIGEAR musi dla każdego przypadku zastosowania odłączenia grupy napędów zostać przeprowadzone osobno. Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 35

Skorowidz Skorowidz B Bezpiecznie odłączany moment obrotowy (STO)...8 Bezpieczny stan... 6, 17 Bezpieczny stop 1, wariant funkcji c (SS1(c))...9 C Charakterystyki bezpieczeństwa...17 D Dane techniczne charakterystyki bezpieczeństwa...17 wejście STO...17 Długość przewodów... 31, 35 DynaStop...18 K Klasy ochronne, sprawdzone...17 Koncepcja bezpieczeństwa...6 Kontrola urządzenia odłączającego...16 M Moduł wyłącznika bezpieczeństwa przykład podłączenia...15 wymogi...14 N Nazwy produktu...5 Normy...4 O Odłączanie grupowe podłączenie za pomocą zacisków... 29, 33 podłączenie za pomocą złączy wtykowych M12... 30, 34 sygnał STO w odłączeniu grupowym... 31, 35 Ograniczenia...10 Opcje zastosowań, dopuszczalne...11 P Podłączenie zewnętrzne sterowanie ochronne dla STO...32 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa dla STO...28 Podłączenie za pomocą zacisków zewnętrzne sterowanie ochronne... 32 zewnętrzne sterowanie ochronne - odłączanie grupowe... 33 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa... 28 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa - odłączanie grupowe... 29 Podłączenie za pomocą złączy wtykowych M12 zewnętrzne sterowanie ochronne... 32 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa... 28 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa - odlączanie grupowe... 30 zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa - odłączanie grupowe... 34 Prawa autorskie... 5 Prawdopodobieństwo wystąpienia niebezpiecznej awarii... 17 Prezentacja koncepcji bezpieczeństwa, schematyczna... 7 Przebieg testu... 16 Przepisy instalacyjne... 12 Przepisy przyłączeniowe... 12 R Roszczenia z tytułu odpowiedzialności za wady... 5 S Słowa sygnalizacyjne we wskazówkach bezpieczeństwa... 4 SS1(c) (bezpieczny stop 1, wariant funkcji c)... 9 STO (bezpiecznie odłączany moment obrotowy)... 8 Sygnał STO w odłączeniu grupowym... 31, 35 T Technika bezpieczeństwa bezpieczny stan... 6 koncepcja bezpieczeństwa... 6 ograniczenia... 10 schematyczna prezentacja... 7 Technika okablowania... 12 36 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B

Skorowidz U Udokumentowanie funkcji bezpieczeństwa...16 Układ sterowania ochronnego, wymogi...14 Urządzenia, dopuszczalne...11 Usunąć mostki...13 W Walidacja...16 Wartość PFH...17 Warunki bezpieczeństwa technicznego...11 urządzenia, dopuszczalne...11 Wejście STO...17 Wskazówki oznaczenie w dokumentacji...4 Wskazówki bezpieczeństwa oznaczenie w dokumentacji...4 struktura w odniesieniu do rozdziału...4 struktura zagnieżdżonych...5 Wskazówki bezpieczeństwa w odniesieniu do rozdziału...4 Wygaszenie impulsu...15 Wykluczenie odpowiedzialności...5 Wymogi dotyczące eksploatacji...16 dotyczące instalacji...12 dotyczące uruchamiania...16 dotyczące zewnętrznego układu sterowania ochronnego... 14 Wymogi EMC...12 Wymogi, bezpieczeństwa technicznego wymogi dotyczące eksploatacji...16 wymogi dot. instalacji...12 wymogi dot. uruchamiania...16 wymogi dot. zewnętrznego układu sterowania ochronnego... 14 Z Zaciski dla STO... 22 obsadzenie... 22 pozycja... 22 Zagnieżdżone wskazówki bezpieczeństwa... 5 Zakres obowiązywania... 4 Zdolność łączeniowa modułu wyłącznika bezpieczeństwa... 14 Zewnętrzny moduł wyłącznika bezpieczeństwa, wymogi... 14 Zewnętrzny układ sterowania ochronnego, wymogi... 14 Złącza wtykowe dla STO, opcjonalne... 23 obsadzenie...24, 26 pozycja... 23 Znaki towarowe... 5 Podręcznik Funkcje bezpieczeństwa MOVIGEAR -B 37

SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com