magicolor 2300W Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Skrócony opis 5210 / 5310

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

Drukmistrz.pl Utworzono: Friday, 11 January 2019

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Opcja szyby dokumentów

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Instalacja urządzenia

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

magicolor 2400W Instrukcja obsługi

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 11 December 2018

Sage Symfonia Kadry i Płace

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Color Display Clone Podręcznik użytkownika

magicolor 2300 DL Instrukcja obsługi

Windows Vista Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi H

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

Symfonia Faktura. Instalacja programu. Wersja 2013

Drukmistrz.pl Utworzono: Sunday, 17 February 2019

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Drukarki serii HP LaserJet P2030. Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 23 July 2019

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

Podręcznik instalacji

Opcja szyby dokumentów

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Drukarki termosublimacyjne

Drukarka Drukarki serii HP LaserJet P2050 Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

Drukmistrz.pl Utworzono: Wednesday, 18 September 2019

Symfonia e-dokumenty. Instalacja programu. Wersja 2014

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA

Xerox WorkCentre 7970 Panel sterowania

Podręcznik użytkownika

Symfonia Start e-dokumenty

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 18 December 2018

HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Karta TV PVR-TV 713X

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Podręcznik użytkownika

ZyXEL G-302 v3. Bezprzewodowa karta sieciowa g PCI. Skrócona instrukcja obsługi

Załącznik Nr 5 do SIWZ OPIS TECHNICZNY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO

HP Color LaserJet CP1210 Series Drukarka

Sage Symfonia Analizy Finansowe. Instalacja programu

Fiery Remote Scan. Łączenie z serwerami Fiery servers. Łączenie z serwerem Fiery server przy pierwszym użyciu

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Panel sterowania

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

L.p. Nazwa kategorii Parametry minimalne

Symfonia Start Faktura i Kasa

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Sage Symfonia e-dokumenty. Instalacja programu

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie

Indeks. Drukowanie. Obsługa papieru. Konserwacja. Rozwiązywanie problemów. Administracja. Indeks. Lexmark Drukarka T420

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

magicolor 1600W Instrukcja obsługi

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 16 April 2019

Skrócony opis. Ogólne informacje o drukarce. Skrócony opis

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Panel sterowania

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcja Uniwersalnego Sterownika Drukarki

SPRZĘT DLA JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

HP - LaserJet Enterprise 700 M725dn MFP (CF066A)

PROFITEC ADVANT 3,5 HDD USB/E-SATA Enclosure

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Kolory elementów. Kolory elementów

Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji. Wersja 2013

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

Transkrypt:

magicolor 2300W Instrukcja obsługi 1800727-009A

Dziękujemy za zakupienie drukarki produkcji KONICA MINOLTA. Znaki ochronne Nazwa KONICA MINOLTA i logotyp KONICA MINOLTA są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami ochronnymi spółki KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym znakiem ochronnym spółki KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie pozostałe znaki towarowe i zarejestrowane znaki ochronne są majątkiem odpowiednich właścicieli. Acrobat Reader Copyright 1987-2002 Adobe Systems Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Adobe, logotyp Adobe, nazwa Acrobat i logotyp Acrobat jsą znakami towarowymi spółki Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 i Microsoft Windows XP są zarejestrowanymi znakami ochronnymi lub znakami towarowymi spółki Microsoft Corporation w USA i innych krajach lub regionach. Urządzenie korzysta z NEST Office SDK spółki Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST jest znakiem towarowym spółki Novell, Inc. zarejestrowanym w USA i innych krajach. Urządzenie korzysta z oprogramowania Software Developer Kit spółki Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwa Quick Time i logotyp QuickTime są znakami towarowymi używanymi na podstawie licencji. Logotyp QuickTime jest zapisany w USA i innych krajach. Autoryzacja Oprogramowanie dostarczane z drukarką jest chronione prawami autorskimi 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Oprogramowania nie wolno w żaden sposób reprodukować, modyfikować, prezentować, przenosić lub kopiować w jakiejkolwiek formie lub na jakiekolwiek nośniki, w całości lub częściowo, bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawami autorskimi 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcji nie wolno kopiować w całości lub częściowo, nie wolno przenosić na inne nośniki lub tłumaczyć na inne języki bez wyraźnej pisemnej zgody firmy KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Przypisy do instrukcji Spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. zastrzega sobie prawo na dokonanie zmian tego podręcznika i opisywanego urządzenia bez uprzedzenia. Przy tworzeniu podręcznika dołożono wszelkich starań, aby był bez nieścisłości i aby w nim były podane wszystkie potrzebne informacje. Pomimo to spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie przyjmuje żadnych gwarancji, obejmujących bez ograniczeń jakiekolwiek gwarancje sprzedajności i przydatności do określonych celów, które by mogły wynikać z niniejszej instrukcji. Spółka KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności za błędy zawarte w podręczniku, lub za przypadkowe, specjalne lub wynikające z nich szkody i straty powstałe w wyniku przygotowania lub stosowania informacji zawartych w niniejszym podręczniku, obsługi urządzenia, lub związane z wydajnością urządzenia, obsługiwanego zgodnie z niniejszymi informacjami. Rejestracja drukarki Pocztą (tyłko v Ameryce) Wypełnij i odeślij formularz rejestracji załączony do drukarki. Internet Postępuj według wskazówek na stronie http://printer.konicaminolta.net/register. CD-ROM Postępuj według wskazówek na płycie kompaktowej.

Spis treści 1 Instalacja oprogramowania... 1 Płyta kompaktowa Utilities and Documentation... 2 Sterowniki i programy użytkowe... 2 Instalacja sterowników drukarki i oprogramowania... 3 Wymagania systemowe... 3 Połączenie lokalne... 4 Współużytkowana drukarka sieciowa... 5 Wybór ustawień domyślnych sterownika drukarki... 6 Odinstalowanie sterownika drukarki... 8 2 Media do drukowania... 9 Wprowadzenie... 10 Właściwości mediów do drukowania... 11 Typy mediów do drukowania... 12 Papier biurowy... 12 Gruby karton... 13 Koperty... 14 Etykiety samoprzylepne... 15 Papier firmowy i formularze... 16 Karty pocztowe... 16

Folie przezroczyste...17 Obszar drukowania...18 Marginesy strony...19 Ładowanie mediów...20 Podajnik 1 (podajnik uniwersalny)...20 Druk obustronny...23 Taca wyjściowa...24 Układanie mediów do drukowania...24 Usługi serwisowe...24 3 Obsługa drukarki... 25 Pulpit sterowniczy...26 Przycisk na pulpicie drukarki...26 Kontrolki...27 4 Sterownik drukarki... 29 Wprowadzenie...30 Otwarcie sterownika drukarki...30 Karta Ustawienia w Windows 2000/XP...30 Karta Ustawienia w Windows Me/98...30 Ustawienia wspólne dla wszystkich kart...31 Wspólne przyciski...32 Karta Nastawienie...33 Karta Papier...34 Karta Jakość...35 Zgodność kolorów...36 Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych...38 5 Praca z Monitorem stanu... 39 Praca z Monitorem stanu...40 Środowisko...40 Uruchomienie monitora stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych...40 Korzystanie z Monitora stanu...41 Menu Pokaż...41 Menu Druk...42 Ukończenie Monitora stanu...44 6 Wymiana materiałów eksploatacyjnych... 45 Żywotność materiałów eksploatacyjnych...46 Papier biurowy...46 Specjalne media...47 Automatyczne śledzenie nasycenia obrazu (AIDC)...47 Żywotność kaset z tonerem...48 ii Spis treści

Wymiana materiałów eksploatacyjnych... 49 Recyklowane kasety z tonerem... 49 Wymiana kasety z tonerem... 49 Wymiana pojemnika na zużyty toner... 55 Wymiana bębna światłoczułego... 56 Zamawianie materiałów eksploatacyjnych... 60 7 Utrzymanie drukarki... 61 Utrzymanie drukarki... 62 Czyszczenie drukarki... 64 Zewnętrzne części drukarki... 64 Części wewnętrzne drukarki... 65 Rolki podające... 65 Części wewnętrzne drukarki i osłona soczewki lasera... 67 8 Usuwanie problemów... 71 Wprowadzenie... 72 Zapobieganie zablokowaniu mediów do drukowania... 73 Trasa mediów do drukowania przez drukarkę... 74 Podajnik 1 (podajnik uniwersalny)... 74 Jednostka druku obustronnego... 74 Wyjęcie zablokowanych mediów... 75 Postępowanie przy usuwaniu zablokowanych mediów... 75 Podajnik 1 (podajnik uniwersalny)... 76 Wewnątrz drukarki... 77 Jednostka druku obustronnego... 80 Taca wyjściowa... 80 Usuwanie problemów z zablokowaniem mediów... 81 Usuwanie innych problemów... 83 Usuwanie problemów z jakością druku... 89 Komunikaty stanu, błędu i serwisowe... 96 Komunikaty stanu... 96 Komunikaty błędu... 96 Komunikat serwisowy... 100 Usługi serwisowe... 101 9 Instalacja wyposażenia dodatkowego... 103 Wprowadzenie... 104 Jednostka druku obustronnego... 105 Spis treści iii

10 Opakowanie drukarki... 109 Przechowywanie drukarki...110 Przemieszczanie drukarki...110 Pakowanie drukarki...111 A. Wyłączenie drukarki, odłączenie kabla sieciowego i kabli interfejsu... 112 B. Wyjęcie mediów i podpórki Podajnika 1...113 C. Zdjęcie urządzeń dodatkowych (o ile są zainstalowane)...113 D. Wyjęcie pojemnika na zużyty toner, zamknięcie otworów i likwidacja pojemnika zgodnie z miejscowymi przepisami...114 E. Wyjęcie kasety z bębnem światłoczułym...115 F. Wyjęcie taśmy posuwu...116 G. Zapakowanie drukarki do przewozu...117 H. Zapakowanie bębna światłoczułego i taśmy posuwu do przewozu... 118 Ponowne zestawienie drukarki...119 Instalacja taśmy posuwu...120 A Dane techniczne... 121 Wymagania...122 Wymagania dotyczące miejsca...122 Wymagania dotyczące miejsca...124 Szafka interfejsu...126 Wymagania dotyczące zasilania...126 Spełnienie warunków programu Energy Star...127 Mechanizm drukowania i sterownik...128 Urządzenie...128 Prędkość druku druk jednostronny...128 Prędkość druku automatyczny druk obustronny...128 Ogólne...129 Sterownik...129 Właściwości elektryczne...130 Informacje o niebezpiecznych substancjach chemicznych...132 Właściwości mechaniczne...132 Materiał eksploatacyjny żywotność...133 Papier biurowy...133 Specjalne media...134 Przepisy...135 Informacje o bezpieczeństwie...137 Symbole ostrzeżeń i uwag...140 Znaczenie symboli...140 Bezpieczna obsługa drukarki laserowej...143 iv Spis treści

Instalacja oprogramowania 1

Płyta kompaktowa Utilities and Documentation Sterowniki i programy użytkowe Sterowniki Sterownik/System operacyjny Sterownik drukarki dla Windows Me/98 Sterownik drukarki dla Windows XP/2000 Wykorzystanie Sterowniki udostępniają wszystkie funkcje drukarki łącznie z wykańczaniem i rozszerzonymi możliwościami rozkładu strony. Patrz też Sterownik drukarki na stronie 29. Programy użytkowe Programy użytkowe Monitor stanu Wykorzystanie Ten program użytkowy umożliwia obserwację stanu drukarki i korzystanie z różnych funkcji drukarki. Patrz Praca z Monitorem stanu na stronie 39. 2 Płyta kompaktowa Utilities and Documentation

Instalacja sterowników drukarki ioprogramowania Wymagania systemowe! Komputer PC z procesorem Intel serii Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/ Duron lub kompatybilnym procesorem z częstotliwością 300 MHz lub więcej! Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Wolne miejsce na dysku twardym Ok. 128 MB wolnego miejsca na sterownik drukarki i monitor Stanu Ok. 128 MB wolnego miejsca na przetwarzanie drukowanych obrazów! Pojemność pamięci Windows 98SE: Minimalnie 16 MB RAM Windows Me: Minimalnie 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Minimalnie 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Minimalnie 128 MB RAM! Napęd CD-ROM! Port równoległy IEEE 1284 Type B lub port USB Revision 1.1 Instalacja sterowników drukarki i oprogramowania 3

Połączenie lokalne 1 Włóż płytę kompaktową magicolor2300w Utilities and Documentation do stacji dysków CD-ROM w komputerze. Instalator uruchomi się automatycznie (o ile instalacja nie uruchomi się automatycznie, wyświetl zawartość płyty kompaktowej w Eksploratorze (Explorer) i kliknij na ikonę setup.exe). 2 Wybierz żądany język i kliknij na przycisk OK. 3 Kliknij na przycisk. 4 Kliknij na przycisk pozycji Nastawienie drukarki. 5 Kliknij na przycisk Odbierz. 6 Kliknij na przycisk OK. 7 Wybierz Drukarka lokalna i kliknij na przycisk OK. 8 Jeżeli instalujesz sterownik drukarki na serwer drukowy, zaznacz opcję Instalacja serwera i wpisz do pola Współużytkowana nazwa. 9 Kliknij na przycisk OK. 10 Na liście Wybierz port wybierz port, do którego będzie podłączona drukarka. 11 Jeżeli instalowanej drukarki chcesz używać jako drukarki domyślnej, zaznacz opcję Nastawić jako drukarkę domyślną?. 12 Kliknij na przycisk OK. 13 Skontroluj i w razie potrzeby zmień opis, który się pojawi w polu Nazwa drukarki, kliknij na przycisk OK. 14 Po wyświetleniu komunikatu Instalacja dokończona, gratulujemy. kliknij na przycisk OK. Do foldera Drukarki zostanie dodana ikona zainstalowanej drukarki. Do pozycji Programy w menu Start zostanie zainstalowana pozycja Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor2300w. 15 Kliknięciem na przycisk zamkniesz instalatora. 16 Wyjmij płytę kompaktową magicolor2300w Utilities and Documentation ze stacji dysków CD-ROM i schowaj w bezpiecznym miejscu. 4 Instalacja sterowników drukarki i oprogramowania

Współużytkowana drukarka sieciowa 1 Włóż płytę kompaktową magicolor2300w Utilities and Documentation do stacji dysków CD-ROM w komputerze. Instalator uruchomi się automatycznie (o ile instalacja nie uruchomi się automatycznie, wyświetl zawartość płyty kompaktowej w Eksploratorze (Explorer) i kliknij na ikonę setup.exe). 2 Wybierz żądany język i kliknij na przycisk OK. 3 Kliknij na przycisk. 4 Kliknij na przycisk pozycji Nastawienie drukarki. 5 Kliknij na przycisk Odbierz. 6 Kliknij na przycisk OK. 7 Wybierz Drukarka sieciowa i kliknij na przycisk OK. 8 Zapisz \\nazwa_serwera\nazwa_współuzytkowanej_drukarki, gdzie nazwa_serwera jest nazwą współużytkowanego serwera a nazwa_współużytkowanej_drukarki jest nazwą drukarki, którą będziesz wspólnie użytkować. W Windows 2000 i XP możesz kliknąć na przycisk Przeglądaj a następnie wybrać współużytkowaną drukarkę. 9 Kliknij na przycisk OK. 10 Jeżeli z drukarki będziesz korzystać jako z domyślnej, wybierz Tak. W przeciwnym wypadku wybierz Nie. 11 Kliknij na przycisk OK. 12 Po pojawieniu się komunikatu Instalacja dokończona, gratulujemy. kliknij na przycisk OK. Do foldera Drukarki zostanie dodana ikona zainstalowanej drukarki. 13 Kliknięciem na przycisk zamknij instalatora. 14 Wyjmij płytę kompaktową magicolor2300w Utilities and Documentation ze stacji dysków CD-ROM i schowaj w bezpiecznym miejscu. Instalacja sterowników drukarki i oprogramowania 5

Wybór ustawień domyślnych sterownika drukarki Zanim zaczniesz pracować z drukarką, zalecamy sprawdzenie, ewentualnie zmianę nastawień domyślnych sterownika. W przypadku zainstalowania dodatkowych akcesoriów, powinieneś zaznaczyć to w sterowniku. 1 W następujący sposób uruchom sterownik drukarki: Windows Me/98 W menu Start wybierz Ustawienia a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor2300w i wybierz Właściwości. Kliknij na zakładkę Właściwości drukarki. Windows 2000/XP W menu Start wybierz Ustawienia a następnie Drukarki. Pojawi się zawartość foldera Drukarki. Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor2300w i wybierz pozycję Preferencje drukowania... 2 Wybierz zakładkę Papier. Teraz wybierz ustawienie domyślne drukarki, na przykład domyślny format mediów, których używasz. 3 Kliknij na przycisk Zastosuj. 4 Jeżeli na drukarce zainstalowałeś urządzenia dodatkowe, kontynuuj w następnym punkcie. W przeciwnym wypadku przejdź do punktu 8. 5 Wybierz kartę Nastawienie urządzeń dodatkowych. 6 Wybór ustawień domyślnych sterownika drukarki

6 Wybierz instalowane urządzenie dodatkowe (jednocześnie można wybrać tylko jedno) i kliknij na przycisk Dodaj. Urządzenie dodatkowe przemieści się na listę Zainstalowane urządzenia. "# Jeżeli niechcący aktywujesz urządzenie dodatkowe, którego nie masz zainstalowanego na drukarce, wybierz je w oknie Zainstalowane urządzenia i kliknij na przycisk Usuń. 7 Kliknij na przycisk Zastosuj. "# Przycisk Zastosuj nie musi, w zależności od systemu operacyjnego, się pojawić. Jeżeli przycisk ten się nie pojawi, przejdź do następnego punktu. 8 Kliknięciem na przycisk OK zamknij okno dialogowe Preferencje drukovania (Właściwości). Wybór ustawień domyślnych sterownika drukarki 7

Odinstalowanie sterownika drukarki Ta część opisuje odinstalowanie sterownika drukarki magicolor2300w. 1 W menu Start wybierz Programy, następnie Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor2300w, następnie Deinstalator KONICA MINOLTA magicolor2300w. 2 W oknie Odinstalowanie wybierz magicolor2300w. Następnie kliknij na przycisk Odinstaluj. Sterownik drukarki magicolor2300w zostanie odinstalowany z Twojego komputera. 3 Restartuj komputer. 8 Odinstalowanie sterownika drukarki

Media do drukowania 2

Wprowadzenie W następującym rozdziale są podane informacje o manipulacji, doborze, zakładaniu i przechowywaniu mediów do drukowania. Wprowadzenie Obsługiwane typy i formaty mediów strona 11 Obszar drukowania strona 18 Dodatkowe informacje Ładowanie mediów do drukowania strona 20 Druk obustronny strona 23 Przechowywanie mediów do drukowania strona 24 Gdzie można zamówić akceptowane media KONICA MINOLTA strona 24 do drukowania lub uzyskać więcej informacji?! Wszystkie media układa się krótszą krawędzią w kierunku do drukarki i stroną drukowaną w górę.! Wszystkie media i wszystkie formaty mają granice nie drukowalnego obszaru 4 mm (0,157 ") od krawędzi. Informacje o powierzchni nie zadrukowanej mediów dłuższych, niż 297 mm (11,7 ") znajdziesz na stronie 18.! Informacje o formatowaniu danych i drukowaniu znajdziesz w dokumentacji aplikacji, której używasz do drukowania.! Umieszczenie tekstu wypróbuj najpierw na kartce papieru biurowego.! Do druku obustronnego można użyć tylko papieru biurowego o gramaturze 60 90 g/m 2 (16 24 lb). Obsługiwane formaty są podane w części Właściwości mediów do drukowania. Uwaga Stosuj tylko media do drukowania aprobowane przez spółkę KONICA MINOLTA. Używanie nie aprobowanych mediów do drukowania (na przykład papieru przeznaczonego do drukowania na drukarkach atramentowych) powoduje uszkodzenie drukarki. Gwarancja nie dotyczy tego rodzaju uszkodzeń. 10 Wprowadzenie

Właściwości mediów do drukowania Obsługiwane typy i formaty mediów Media Formaty mediów Druk Typ medium Gramatura Cale Milimetry obustronny wsterowniku A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Tak Papier 60 90 g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 Nie biurowy (16 24 lb) B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 Nie Własny, minimalnie 3,6 8,3 92,0 210,0 Nie Własny, maksymalnie 8,5 14,0 216,0 356,0 Nie Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 Nie Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 Tak Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 Tak Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 Tak Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 Nie Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 Tak Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Tak Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 Tak Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 Nie UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 Nie Folie przezroczyste A4 8,2 11,7 8,5 11,0 210,0 297,0 215,9 279,4 Nie Nie Folie przezroczyste Folie przezroczyste Letter Stosuj wyłącznie aprobowane media do drukowania. Widokówka japońska 3,9 5,8 100,0 148,0 Nie Widokówka Stosuj Koperta B5 (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 Nie Koperty wyłącznie aprobowane Koperta C5 6,4 9,0 162,0 229,0 Nie media do Koperta C6 4,5 6,4 114,0 162,0 Nie drukowania. Koperta 4,1 9,5 104,1 241,3 Nie Commercial #10 Koperta 4,3 8,7 110,0 220,0 Nie International DL Koperta Monarch 3,9 7,5 99,0 190,5 Nie Gruby karton obsługiwany tylko w formacie A4, Letter lub mniejszym. Własny, minimalnie 3,6 8,3 92,0 210,0 Nie Gruby karton 91 163 g/m 2 Własny, maksymalnie 8,5 14,0 216,0 356,0 Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 Nie (25 90 lb) Właściwości mediów do drukowania 11

Typy mediów do drukowania Przed zakupieniem dużej ilości mediów do drukowania lub mediów specjalnych przeprowadź wydruk próbny na te media i sprawdź jakość wydruku. Listę aprobowanych mediów do drukowania znajdziesz pod adresem www.konicaminolta.net/printer/. Media przechowuj w pierwotnym opakowaniu na równej powierzchni do czasu, dopóki ich nie włożysz do drukarki. Papier biurowy Pojemność Podajnik 1 (Podajnik uniwersalny) Orientacja Typ Typ medium wsterowniku Gramatura Druk obustronny 200 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m 2 (22 lb), w przypadku innych gramatur pojemność się odpowiednio zmieni. Stroną drukowaną do góry Aktualną listę mediów do drukowania znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Papier biurowy 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Obsługiwane formaty mediów są podane na stronie 11. Stosuj media Odpowiednie do drukowania w biurowych drukarkach laserowych, np. standardowy lub recyklowany papier biurowy Uwaga Nie stosuj podanych poniżej mediów do drukowania. Mogłyby one spowodować niską jakość druku, zablokować się w drukarce lub prowadzić do uszkodzenia drukarki. Nie używaj mediów! Pokrytych specjalnymi warstwami (kalki maszynowej, papieru z wykończeniem z połyskiem, papieru impregnowanego farbą)! Papier z warstwą do kopiowania! Nie aprobowane media do zaprasowywania (z warstwą termoczułą, papier do druku termicznego, papier przenoszący do druku termicznego)! Papier z kalkomaniami! Papier samokopiujący! Specialne media przeznaczone do drukarek atramentowych (bardzo delikatny papier, papier błyszczący, folie błyszczące, widokówki itd.)! Już zadrukowanych w innej drukarce, kopiarce lub faksie! Zakurzone media do drukowania 12 Typy mediów do drukowania

! Mokre (lub wilgotne) "# Przechowuj media w otoczeniu z wilgotnością względną w granicach 35 % do 85 %. Do wilgotnych mediów lub mokrego papieru nie przylgnie prawidłowo toner.! Wielowarstwowe. klejące! Pomięte, poskładane, założone, sfałdowane lub z wzorami plastycznymi! Perforowane lub dziurkowane, naddarte! Zbyt gładkie, szorstkie lub z dekoracyjnym wykończeniem powierzchni! O różnej grubości (z wytłaczanymi wzorami) na stronie licowej i tylnej! Zbyt cienkie lub grube! Zlepione ładunkiem elektrostatycznym! Pozłocone lub z folią, zbyt jasne! Światłoczułe lub nieodporne na temperaturę utrwalania 180 C (356 F)! O nieregularnych kształtach (o różnej szerokości lub ścięte ukośnie)! Połączone klejem, taśmą klejącą, spinkami lub zszywkami, wstążkami, haczykami, guzikami itp.! Wybielane chlorem! Jakiekolwiek inne nie aprobowane media Gruby karton Papier o gramaturze powyżej 90 g/m 2 (24 lb) jest nazywany grubym kartonem. Przed drukowaniem na gruby karton najpierw wypróbuj, czy jakość druku jest odpowiednia i czy obraz drukowanej strony nie jest przesunięty. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości. W przypadku grubego kartonu są obsługiwane tylko formaty A4, Letter lub mniejsze. Orientacja Stroną drukowaną w górę Typ Aktualną listę aprobowanych mediów znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Typ medium Gruby karton wsterowniku Gramatura 91 163 g/m 2 (25 43 lb) Druk Nie obsługiwany obustronny Uwagi Karton o gramaturze 163 g/m 2 (43 lb) jest nazywany kartonem 90 lb. Nie używaj mediów! Kombinowane w podajniku wejściowym z innymi typami mediów do drukowania (doszło by do ich zablokowania). Typy mediów do drukowania 13

Koperty Drukuj tylko na przednią stronę, przeznaczoną na adres. W niektórych częściach kopert występują trzy warstwy papieru przednia, tylna i języczek. Tekst drukowany na te części nie musi być drukowany prawidłowo lub nie musi być wydrukowany wcale. Pojemność Podajnik 1 Do 50 sztuk, w zależności od grubości kopert Orientacja Drukowaną stroną w górę Typ Aktualną listę aprobowanych mediów znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Typ medium Koperty wsterowniku Gramatura 91 163 g/m 2 (25 43 lb) Druk Nie obsługiwany obustronny Używaj kopert! Zwykłe koperty biurowe aprobowane do drukowania w drukarkach laserowych z połączeniami przekątnymi, ostrymi zagięciami i krawędziami oraz zwykłymi języczkami do zaklejania. "# Ponieważ koperty przechodzą między ogrzewanymi wałkami urządzenia utrwalającego, mogą się zakleić. Dlatego stosuj koperty z klejem emulsyjnym.! Suche! Drukuj tylko na przednią stronę, przeznaczoną na adres Nie używaj kopert! Z samoprzylepnymi języczkami! Ze spinkami metalowymi, sprzączkami, lub tasiemkami do pieczętowania! Z przezroczystymi okienkami! Ze zbyt szorstką powierzchnią! Z materiału, który topi się pod wpływem ciepła, odbarwia się lub wytwarza niebezpieczne pary! Zapieczętowanych 14 Typy mediów do drukowania

Etykiety samoprzylepne Arkusz z etykietami tworzy właściwa etykieta (strona drukowana), warstwa kleju i papier podkładowy.! Właściwości etykiety samoprzylepnej muszą odpowiadać wymaganym właściwościom papieru biurowego.! Etykiety muszą zakrywać cały arkusz a na powierzchni nie może być żadnych resztek kleju. Na arkusze z etykietami samoprzylepnymi możesz drukować ciągle. To jednak może mieć wpływ na podawanie w zależności od jakości użytych mediów i od otoczenia. Jeżeli wystąpią problemy, przerwij druk ciągły i podawaj etykiety po jednym arkuszu. Dane formatuj w aplikacji, z której będziesz drukować. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na arkuszu papieru biurowego. Więcej informacji o drukowaniu na etykiety samoprzylepne może być podane również w dokumentacji aplikacji, z której drukujesz. Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości mediów Orientacja Stroną drukowaną do góry Typ Aktualną listę mediów do drukowania znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Typ medium Drukowanie etykiet wsterowniku Gramatura 60 163 g/m 2 (16 43 lb) Druk Nie obsługiwany obustronny Stosuj arkusze z etykietami samoprzylepnymi! Zalecane do druku w drukarkach laserowych! Formatu Letter lub A4 (arkusz etykiet samoprzylepnych) Nie stosuj arkuszy z etykietami samoprzylepnymi! Których etykiety łatwo się odklejają! Których arkusze podkładowe są odklejone lub mają odkrytą warstwę klejącą Uwaga Etykiety, które łatwo się odklejają oraz arkusze z odkrytą wartwą klejącą mogą się przylepić na urządzenie utrwalające i powodować zablokowanie papieru. Typy mediów do drukowania 15

! Perforowanych lub naciętych Nie stosuj Stosuj Błyszczący papier podkładowy Etykiety całkowicie pokrywające papier podkładowy (nie nacięte) Papier firmowy i formularze Dane formatuj w aplikacji, z której będziesz drukować. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na arkuszu papieru biurowego. Pojemność Podajnik 1 Do 200 sztuk, w zależności od formatu i grubości mediów Orientacja Stroną drukowaną w górę Typ Aktualną listę aprobowanych mediów znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Typ medium Papier biurowy wsterowniku Gramatura 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Druk obustronny Obsługiwane formaty mediów są podane na stronie 11 (stroną drukowaną do góry nagłówkiem do przodu). Karty pocztowe Dane formatuj w aplikacji, z której będziesz drukować. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na arkuszu papieru biurowego. Pojemność Podajnik 1 Do 50 sztuk, w zależności od grubości kart pocztowych Orientacja Stroną drukowaną w górę Typ Aktualną listę aprobowanych mediów znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Typ medium Karta pocztowa wsterowniku Gramatura 60 163 g/m 2 (16 43 lb) Druk Nie obsługiwany obustronny 16 Typy mediów do drukowania

Stosuj karty pocztowe! Zalecane do drukowania w drukarkach laserowych Nie używaj kart pocztowych i pocztówek! Z wykończeniem powierzchni! Przeznaczonych do drukarek atramentowych! Perforowanych lub naciętych! Zdeformowanych "# Jeżeli karta pocztowa jest zagięta, przed włożeniem do Podajnika1 wyrównaj ją. Wstępnie zadrukowane lub kolorowe karty pocztowe mogą utknąć w drukarce. Folie przezroczyste Uwaga Stosuj tylko aprobowane media do drukowania KONICA MINOLTA. Stosowanie nie aprobowanych mediów do drukowania uszkadza drukarkę. Gwarancja nie dotyczy takiego rodzaju uszkodzeń. Aktualny przegląd aprobowanych mediów do drukowania znajdziesz pod adresem www.konicaminolta.net/printer/. Aprobowane media możesz zamówić pod adresem www.q-shop.com. "# Nie kartkuj foliami przezroczystymi przed drukowaniem. Mogą się skleić ładunkiem elektrostatycznym i przy podawaniu zablokować się. "# Nie manipuluj z foliami zbyt często i nie kartkuj nimi przed drukowaniem. Nie dotykaj folii gołymi rękami, może obniżyć się jakość druku. "# Utrzymuj w czystości trasę papieru. Folie przezroczyste są bardzo wrażliwe na zanieczyszczenie. Jeżeli na górnej lub dolnej powierzchni folii pojawią się zanieczyszczenia, wyczyść drukarkę zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale 7 Utrzymanie drukarki. "# Folie przezroczyste wyjmij z tacy wyjściowej jak najwcześniej, aby nie sklejały się ładunkiem elektrostatycznym. Na folie przezroczyste możesz drukować ciągle. W zależności od typu i jakości mediów, ładunku elektrostatycznego i otoczenia może być gorsza niezawodność podawania. Dane do drukowania formatuj w aplikacji, z której będziesz drukować. Umieszczenie tekstu najpierw wypróbuj na arkuszu papieru biurowego. "# Jeżeli założysz 50 folii i wystąpią problemy z podawaniem do drukarki, zakładaj tylko 1 do 10 folii jednocześnie. Folie mogą się po założeniu większej liczby skleić ładunkiem elektrostatycznym i utknąć przy podawaniu. Typy mediów do drukowania 17

Pojemność Podajnik 1 Do 50 arkuszy, w zależności od grubości folii przezroczystych Orientacja Stroną drukowaną w górę Typ Aktualny wykaz aprobowanych mediów do drukowania znajdziesz pod adresem http://printer.konicaminolta.net/ support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Aprobowane media możesz zamówić pod adresem www.q-shop.com. Typ medium Folie przezroczyste wsterowniku Druk Nie obsługiwany obustronny Stosuj folie przezroczyste! Aprobowane przez spółkę KONICA MINOLTA Nie używaj folii przezroczystych! Sklejonych ładunkiem elektrostatycznym Obszar drukowania Obszar drukowania jest ograniczony marginesami o wymiarach ok. 4 mm (0,157 ") od wszystkich krawędzi medium do drukowania. Każdy format ma specyficzny obszar drukowania, maksymalną powierzchnię, na którym drukarka może czysto i bez deformacji drukować. Obszar ten podlega ograniczeniom sprzętowym (fizyczna wielkość medium i a = 0 a = a = 0,157 4 mm " (4(0,157 mm) ") marginesy wymagane przez drukarkę), oraz ograniczeniom programowym (wielkość pamięci dostępnej dla bufora strony). Drukowalny obszar dla wszystkich formatów mediów, oprócz formatów nadmiernych, jest dany wielkością strony zmniejszoną o 4 mm (0,157 ") od wszystkich krawędzi. Nie gwarantowana strefa media dłuższe, niż 297 mm (11,7 ") Jakiekolwiek medium dłuższe, niż 297 mm (11,7 ") ma przy dolnej krawędzi dodatkową nie gwarantowaną strefę 6 mm (0,236 "). a a a Obszar drukowania a 18 Typy mediów do drukowania

Druk kolorowy zaczyna się 4 mm (0,157 ") od górnej krawędzi strony a jego długość może wynosić do 341,6 mm (13,4 "). Druk monochromatyczny zaczyna się 4 mm (0,157 ") od górnej krawędzi strony a jego długość może wynosić do 347,6 mm (13,7 "). a =strefa nie zadrukowana (4 mm/0,157 ") a a a a b =gwarantowana zadrukowana strefa dla druku kolorowego (do 341,6 mm/13,4 ") c =gwarantowana zadrukowana strefa dla druku monochromatycznego (do 347,6 mm/ 13,7 ") b = 341,6 mm/13,4 " c = 347,6 mm/13,7 " a a a a Obszar drukowania koperty Nie gwarantowany obszar zależy od typu koperty. "# Orientację druku na koperty zadaje się w aplikacji. Nie drukowalny obszar 4 mm (0,157 ") Nie gwarantowany obszar Gwarantowany obszar Marginesy strony Marginesy nastawia się w aplikacji. Niektóre aplikacje umożliwiają nastawienie własnych formatów i marginesów, inne oferują wybór tylko standardowych formatów i marginesów. Jeżeli wybierzesz standardowy format, możesz z powodu ograniczeń obszaru drukowania stracić część obrazu drukowanej strony. Jeżeli możesz w aplikacji nastawić własny format strony, uzyskasz optymalne wyniki korzystając z wymiarów gwarantowanego obszaru drukowania. Typy mediów do drukowania 19

Ładowanie mediów Przygotowanie mediów do drukowania Wyjmij stos papieru z opakowania i usuń z niego arkusz górny i dolny. Następnie ze stosu weź ok. 200 arkuszy, przekartkuj je, aby oddzieliły się poszczególne kartki i włóż stos do drukarki. "# Nie kartkuj folii przezroczystych. Uwaga Pomimo, że drukarka jest skonstruowana do drukowania na szeroką skalę mediów do drukowania, nie jest przeznaczona do wyłącznego drukowania na jedno medium, z wyjątkiem papieru biurowego. Długotrwałe drukowanie na specjalne media do drukowania (koperty, etykiety samoprzylepne, gruby karton, karty pocztowe, papier firmowy lub folie przezroczyste) może niekorzystnie wpłynąć na jakość druku lub żywotność mechanizmu drukującego. Przy uzupełnianiu mediów zawsze najpierw wyjmij pozostałe media z kasety. Dodaj je do uzupełnianego papieru i wyrównaj cały stos, następnie włóż go do drukarki. Podajnik 1 (podajnik uniwersalny) Do Podajnika 1 można wkładać wszystkie obsługiwane formaty i typy mediów. Więcej informacji o mediach znajdziesz w części Właściwości mediów do drukowania na stronie 11. Papier biurowy 1 Jeżeli chcesz do Podajnika 1 włożyć media innego typu, niż włożone do podajnika. 20 Ładowanie mediów

2 Ustaw prowadnice tak, aby odpowiadały formatowi wkładanych mediów. 3 Włóż media krótszą krawędzią (lub nagłówkiem) w kierunku do drukarki a stroną przeznaczoną do druku w górę. Na opakowaniu mediów do drukowania zazwyczaj bywa strona przeznaczona do drukowania oznaczona strzałką. "# Na prowadnicach w Podajniku 1 (podajnik uniwersalny) jest umieszczony znak maksymalnej ilości mediów. Podajnik 1 pomieści 200 arkuszy mediów ogramaturze 80 g/m 2 (22 lb). 4 Prowadnice mediów przysuń do krawędzi włożonych mediów. Uwaga Po włożeniu mediów zawsze znów dopasuj położenie prowadnic. W przypadku nieprawidłowego umieszczenia prowadnic może się obniżyć jakość drukowania, media mogą utknąć w drukarce lub może dojść do uszkodzenia drukarki. 5 W sterowniku drukarki wybierz odpowiedni tryb mediów. Następnie uruchom druk. Ładowanie mediów 21

Specjalne media Jeżeli wkładasz media inne, niż papier biurowy, nastaw w sterowniku odpowiedni tryb mediów (Koperty, Etykiety samoprzylepne, Karton, Karty pocztowe, Papier firmowy lub Folie przezroczyste). "# Dla uzyskania optymalnych wyników drukowania, ważne jest zadanie typu mediów włożonych do Podajnika 1. Koperty 1 Przegnij stos kopert (łącznie z krawędziami), aby lepiej się podawały. 2 Połóż koperty na równą powierzchnię i wyrównaj naciskając rogi. 3 Wyrównaj zagięte rogi a następnie wyrównaj stos kopert postukując wszystkimi stronami o równą powierzchnię. 4 Włóż koperty do Podajnika 1 tak, aby strona z języczkami była na dole. Jeżeli języczek jest na krótszej krawędzi koperty, włóż go w kierunku do drukarki. Przed drukowaniem wielu kopii zaleca się wydrukowanie jednej koperty próbnej. 5 Nastaw prowadnice według szerokości kopert. Upewnij się, że prowadnice ściśle przylegają do stosu kopert tak, aby koperty były podawane równo, ale jednocześnie, aby się nie wyginały. 6 W sterowniku drukarki wybierz tryb Koperty. Następnie uruchom drukowanie. 7 Po wysunięciu koperty do tacy wyjściowej natychmiast otwórz języczek koperty, zanim ostygnie. 22 Ładowanie mediów

Druk obustronny Postępowanie przy drukowaniu obustronnym Do druku obustronnego używaj nie przejrzystego papieru. To znaczy, że papier jest w stanie kryć obraz wydrukowany na odwrotnej stronie. Jeżeli papier jest przejrzysty, dane wydrukowane na jednej stronie będą widoczne również z drugiej strony papieru. Informacje o marginesach znajdziesz w aplikacji. Przejrzystość papieru sprawdzisz przez wydrukowanie próbnych stron. Drukować obustronnie możesz ręcznie lub automatycznie, o ile drukarka ma zainstalowaną jednostkę druku obustronnego. Uwaga Do druku obustronnego można użyć papieru biurowego o gramaturze 60 90 g/m 2 (16 24 lb). Obsługiwane formaty są podane w części Właściwości mediów do drukowania na stronie 11. Druk obustronny na własne formaty mediów do drukowania, koperty, etykiety samoprzylepne, karty pocztowe, gruby karton lub folie przezroczyste nie są obsługiwany. Automatyczny druk obustronny Skontroluj, czy na drukarce jest zainstalowana jednostka druku obustronnego a w aplikacji nastaw marginesy dla druku obustronnego. 1 Włóż media stroną przeznaczoną do druku w górę. Do Podajnika 1 włóż media górną stroną do wewnątrz. "# Przy automatycznym druku obustronnym wydrukuje się najpierw tylna strona (odwrotna). Przednia (licowa) strona jest drukowana jako druga. 2 Ustaw w sterowniku żądany widok strony. Opcja Dłuższa krawędź wytworzy dokument, którego strony przewracają się poziomo jak w bloku krążkowym. Opcja Krótsza krawędź wytworzy dokument, którego strony przewracają się pionowo, jak w notesie. 3 Kliknij na przycisk OK. Druk obustronny 23

Taca wyjściowa Wszystkie media są wysuwane do tacy wyjściowej na górnej stronie drukarki. Taca wyjściowa, do której są wysuwane arkusze zadrukowaną stroną w dół, ma pojemność 150 arkuszy papieru biurowego (format Legal) lub 200 arkuszy papieru biurowego (format Letter/A4) o gramaturze 80 g/m 2 (22 lb). "# Jeżeli taca wyjściowa się przepełni, może dojść do zablokowania mediów, ich skręcania lub sklejenia ładunkiem elektrostatycznym. "# Folie przezroczyste wyjmij z tacy wyjściowej, aby nie sklejały się ładunkiem elektrostatycznym. Układanie mediów do drukowania Przechowywanie mediów do drukowania! Media przechowuj w oryginalnym opakowaniu na równej powierzchni do ich włożenia do drukarki. Media, które leżały przez długi czas inaczej, niż w oryginalnym opakowaniu, mogą nadmiernie się wysuszyć i utknąć w drukarce.! Nie wykorzystane media włóż z powrotem do oryginalnego opakowania i połóż na równej powierzchni w chłodnym, ciemnym miejscu.! Nie narażaj mediów na wilgoć, bezpośrednie światło słoneczne, zbyt wysokie temperatury (powyżej 35 C/95 F) i kurz.! Mediów do drukowania nie opieraj o inne przedmioty ani nie układaj w pozycji pionowej. Przed drukowaniem na przechowywane media wydrukuj strony kontrolne i sprawdź jakość drukowania. Usługi serwisowe Gdzie można zamówić aprobowane media do drukowania KONICA MINOLTA lub zdobyć więcej informacji? Aktualny wykaz aprobowanych mediów znajdziesz pod adresem http:// printer.konicaminolta.net/support (kliknij na bazę danych odpowiedzi Answer Base ). Aprobowane media możesz zamówić pod adresem www.q-shop.com. W podręczniku Service & Support Guide znajdziesz listę ośrodków serwisowych w szeregu krajów na całym świecie. Najnowsze informacje znajdziesz na internecie pod adresem www.konicaminolta.net/printer/. 24 Taca wyjściowa

Obsługa drukarki 3

Pulpit sterowniczy Z pulpitu sterowniczego umieszczonego na górnej stronie drukarki możesz bezpośrednio sterować jej działaniem. Informuje o aktualnym stanie drukarki, łącznie z warunkami, które wymagają Twojej ingerencji.! Przycisk na pulpicie drukarki umożliwia konfigurowanie drukarki przez udostępnienie często używanych funkcji.! Cztery kontrolki na pulpicie drukarki sygnalizują stan drukarki. Przycisk na pulpicie drukarki Przycisk Funkcja Naciskając przycisk minimalnie 5 sekund anulujesz drukowanie. Naciskając przycisk krócej, niż 5 sekund zignorujesz niezgodność formatu lub typu mediów. Naciskając przycisk minimalnie 20 sekund przy otwartej przedniej pokrywie zresetujesz drukarkę do nastawienia fabrycznego. 26 Pulpit sterowniczy

Kontrolki Stan drukarki **** Zielona kontrolka Pomarańczowa kontrolka Nie świeci Nie świeci Drukarka jest wyłączona Miga powoli* Nie świeci Tryb oszczędny Świeci Nie świeci Drukarka jest nieczynna Miga Nie świeci normalnie** Miga normalnie** Przetwarzanie danych Trwa drukowanie Błąd komunikacji Miga szybko*** Nie świeci Nagrzewanie Kalibracja Nie świeci Świeci Otwarta pokrywa Nie świeci Miga powoli* W Podajniku 1 brak papieru Nie świeci Miga normalnie** Zablokowane media Pełny pojemnik na zużyty toner Nie świeci Miga szybko*** Błąd krytyczny Komunikat serwisowy Świeci Miga powoli* Prawie pełny pojemnik na zużyty toner Kończy się żywotność bębna światłoczułego Świeci Miga normalnie** Miga szybko*** Skończyła się żywotność bębna światłoczułego Włóż media Niezgodność formatu mediów * Miganie wolne miga co 2,4 sekundy ** Normalne miganie miga co 1,2 sekundy *** Szybkie miganie miga dwa razy na 1,2 sekundy **** Szczegóły znajdziesz w programie użytkowym Monitor stanu. Patrz Praca z Monitorem stanu na stronie 40. Pulpit sterowniczy 27

Kontrolka Black Toner Pomarańczowa kontrolka Miga normalnie** Świeci Miga szybko*** Stan Kończy się czarny toner Skończył się czarny toner Drukarka jest gotowa do wymiany kasety z czarnym tonerem. Patrz Wymiana kasety z tonerem na stronie 49. * Miganie wolne miga co 2,4 sekundy ** Normalne miganie miga co 1,2 sekundy *** Szybkie miganie miga dwa razy na 1,2 sekundy Kontrolka Color Toner Pomarańczowa kontrolka Miga normalnie** Świeci Miga szybko*** Stan Kończy się kolorowy toner Skończył się kolorowy toner Drukarka jest gotowa do wymiany kasety z kolorowym tonerem. Patrz Wymiana kasety z tonerem na stronie 49. * Miganie wolne miga co 2,4 sekundy ** Normalne miganie miga co 1,2 sekundy *** Szybkie miganie miga dwa razy na 1,2 sekundy 28 Pulpit sterowniczy

Sterownik drukarki 4

Wprowadzenie Rozdział ten opisuje funkcje sterownika. Informacje o podłączeniu drukarki do komputera znajdziesz w Asystencie instalacji w części Podłączenie kabli interfejsu. Informacje o instalacji sterownika znajdziesz w rozdziale 1 Instalacja oprogramowania. Otwarcie sterownika drukarki "# Oprócz kart sterownika drukarki, opisanych w tym rozdziale, zakładek używa też system operacyjny Windows. Karty Ogólne i Szczegóły są automatycznie generowane przez system operacyjny, dlatego nie są tu opisane. Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w kontekstowej pomocy sterownika. Karta Ustawienia w Windows 2000/XP 1 W menu Start wybierz Ustawienia a następnie Drukarki. Pojawi się treść foldera Drukarki. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor2300w iwybierz Preferencje drukowania... Karta Ustawienia w Windows Me/98 1 W menu Start wybierz Ustawienia a następnie Drukarki. Pojawi się treść foldera Drukarki. 2 Kliknij prawym przyciskiem myszy na ikonę drukarki magicolor2300w iwybierz Właściwości. 3 Wybierz zakładkę Właściwości drukarki. 30 Wprowadzenie

Ustawienia wspólne dla wszystkich kart Zapisz [Łatwe przywr. nastawienia] 1 Jeżeli chcesz zapisać aktualne ustawienie sterownika, kliknij na przycisk Zapisz... "# Zapisać można więcej szybkich ustawień. Wybierz żądane ustawienia sterownika a na listę wpisz nazwę, pod jaką chcesz zapisać ją. Następnie będzie możliwe wybranie zapisanego szybkiego ustawienia na liście. 2 Jeżeli wybierzesz z listy szybkich ustawień Domyślne, wszystkie funkcje sterownika ustawią się na pierwotne wartości. Rozkład strony Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić podgląd rozkładu strony w sekcji obrazków. Rysunek przedstawia następujące właściwości:! Obszar drukowania! Format papieru! Orientacja! N stron na arkusz! Znak wodny! Druk obustronny/broszura Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika. Otwarcie sterownika drukarki 31

Obrazek drukarki Kliknij na ten przełącznik, jeżeli chcesz wyświetlić w tej sekcji obrazek drukarki. Wspólne przyciski OK Kliknięciem na przycisk OK zostaną zapisuje dokonane zmiany i zamknie się okno dialogowe Właściwości. Anuluj Kliknięciem na przycisk Anuluj zamknij okno dialogowe Właściwości bez zapisania dokonanych zmian. Zastosuj Kliknięciem na przycisk Zastosuj zapisz dokonane zmiany (okno dialogowe Właściwości pozostanie otwarte). "# Przycisk Zastosuj pojawi się po otwarciu okna Właściwości w zakładce Drukarki. Jeżeli okno właściwości zostało otwarte z aplikacji, przycisk Zastosuj nie pojawi się. Pomoc Kliknięciem na przycisk Pomoc wyświetl pomoc kontekstową. Pomoc dla pozycji Kliknięciem na przycisk danej pozycji. a następnie na żądaną pozycję wyświetlisz opis Zamknij Po kliknięciu na przycisk zamknie się okno dialogowe Właściwości bez zapisania dokonanych zmian. 32 Otwarcie sterownika drukarki

Karta Nastawienie Ta karta umożliwia dokonanie następującego:! Wydrukować więcej stron logicznych dokumentu na jedną stronę fizyczną (funkcja N stron na arkusz)! Wydrukować zadanie ze znakami wodnymi! Wytworzyć własne znaki wodne! Zadać druk obustronny i druk broszury! Określić źródło papieru! Ustawić typ mediów Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika. Karta Nastawienie 33

Karta Papier Ta karta umożliwia następujące:! Wybrać pierwotny format dokumentu! Ustawić własny format papieru! Wybrać domyślny format papieru! Zmienić drukowaną wielkość dokumentu według podziałki! Zadać orientację papieru! Zadać liczbę kopii! Włączyć/wyłączyć sortowanie! Wydrukować formularz za pomocą przedruków! Zmienić/wytworzyć przedruk formularzowy Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika. 34 Karta Papier

Karta Jakość Ta karta umożliwia następujące:! Przełączać druk kolorowy i czarno-biały! Zadać zgodność kolorów (Obrazki, Grafika i Tekst)! Zadać rozdzielczość dla zadania drukowania! Ustawić tony obrazu (Kontrast)! Ustawić jasność obrazu (Jaskrawość)! Ustawić klarowność kolorów obrazu (Nasycenie)! Ustawić czystość obrazu (Ostrość) Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika. Karta Jakość 35

Zgodność kolorów Możesz zadać, czy podczas drukowania zostanie użyta funkcja Zgodność kolorów, która dostosowuje odcienie kolorów w drukarce tak, aby dokładnie odpowiadały odcieniom kolorów na monitorze. Opcje Wyłączone Funkcja Zgodność kolorów nie będzie użyta. Niektóre aplikacje, na przykład aplikacje DTP, przetwarzają dane kolorów tak, aby były dla drukarki jak najkorzystniejsze. Jeżeli w aplikacji masz nastawiony ten typ wyjścia, funkcja Zgodność kolorów powinna być w sterowniku wyłączona. Włączone Funkcja Zgodność kolorów będzie użyta. Jeżeli wybierzesz Włączone, pozycje Obrazy (dane grafiki rastrowej, na przykład fotografii), Grafika (dane graficzne, na przykład rysunki) i Tekst (dane tekstowe, na przykład dokumentów tekstowych) można nastawić na jedną z trzech metod konwersji kolorów *:! Optyczne: Ta metoda jest najkorzystniejsza dla fotografii. Dane są reprodukowane z minimalnymi zmianami jaskrawości.! Nasycenie: Ta metoda jest najkorzystniejsza dla prezentacji handlowych i podobnego rodzaju wydruków. Dane są reprodukowane z bardziej żywymi odcieniami kolorów.! Kolorymetryczna: Tę metodę można zastosować dla jakiegokolwiek rodzaju wydruków. Dane są reprodukowane z odcieniami pierwotnego obrazka. Jeżeli jednak kolory reprodukowane na monitorze przekraczają zakres kolorów drukarki, są w niej zastąpione najbliższymi kolorami w zakresie tak, aby różnica w kolorach danych stref nie była widoczna. 36 Karta Jakość

Uwagi Dla wydruków w kolorach srgb jest stosowany profil kolorów ICM, który jest automatycznie definiowany podczas instalacji sterownika drukarki a w sterowniku drukarki przeprowadzi się konwersję kolorów. srgb jest powszechną przestrzenią kolorową Windows z międzynarodowym standardem przestrzeni kolorowej (IEC61966-2-1) zdefiniowanym przez komisję IEC (International Electrotechnical Commission). Na płycie kompaktowej Utilities and Documentation są dostępne następne profile ICM dla specyficznych aplikacji, na przykład Photoshop. Więcej informacji znajdziesz w pliku Readme na płycie kompaktowej. * Kolory, które można normalnie wyświetlić na monitorze, mają wiele żywych lub jasnych kolorów, których nie można wydrukować na drukarce. W takim przypadku kolory są konwertowane z wykorzystaniem optycznej metody, metody nasycenia lub metody kolorymetrycznej na kolory, które można wydrukować na drukarce. Karta Jakość 37

Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych Ta karta umożliwia następujące:! Aktywowacz opcjonalną jednostkę druku obustronnego! Wyświetlić informacje o sterowniku drukarki Informacje o poszczególnych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej sterownika. 38 Karta Nastawienie urządzeń dodatkowych

Praca z Monitorem stanu 5

Praca z Monitorem stanu Program użytkowy Monitor stanu wyświetla informacje o aktualnym stanie lokalnie podłączonej drukarki. Jeżeli do instalacji sterownika drukarki użyłeś instalatora z CD-ROM, został zainstalowany również program Monitor stanu. Jeżeli sterownik drukarki instalujesz ręcznie za pomocą pozycji Dodaj drukarkę w folderze Drukarki, Monitor stanu nie będzie instalowany. Środowisko Program Monitor stanu pracuje przy podłączeniu drukarki przez port równoległy lub port USB we wszystkich obsługiwanych systemach operacyjnych Windows. Można go jednak wykorzystać tylko dla drukarki domyślnej systemu. Uruchomienie monitora stanu i wyświetlenie stanu materiałów eksploatacyjnych 1 Kliknij dwukrotnie na ikonę Monitora stanu na pulpicie Windows (jeżeli ikony na pulpice nie ma, kliknij na przycisk Start, wybierz Programy, następnie Programy użytkowe KONICA MINOLTA magicolor2300w i kliknij na pozycję Monitor stanu KONICA MINOLTA magicolor2300w). 2 W menu Pokaż wybierz Stan materiałów eksploatacyjnych. Pojawi się okno dialogowe ze stanem materiałów eksploatacyjnych. 40 Praca z Monitorem stanu

Korzystanie z Monitora stanu! Jeżeli tło obrazka drukarki po prawej stronie jest zielone, drukarka jest w trybie gotowości lub drukuje bez problemów.! Jeżeli tło obrazka drukarki po prawej stronie jest czerwone, wystąpił błąd i zostało przerwane przetwarzanie zadania drukowania. W lewej części okna dialogowego jest wyświetlany stan drukarki i komunikaty błędu. W oknie są strefy funkcji:! Stan drukarki Wyświetla komunikaty tekstowe opisujące aktualny stan drukarki.! Rozwiązanie Podaje sposób postępowania przy usuwaniu problemów i wznawianiu normalnych warunków pracy.! Uwaga Wyświetli komunikat tekstowy zwracający uwagę np. na niski stan tonera w kasecie.! Ilustracja stanu drukarki Graficzne wyobrażenie drukarki, które identyfikuje miejsce powstałego problemu.! Stan drukowania Wyświetla stan aktualnego zadania drukowania. Menu Pokaż! Nastawienie komunikatów Umożliwia wybranie, które komunikaty mają być wyświetlane, jeżeli w drukarce wystąpią określone warunki.! Zmniejsz Zmniejszy okno Monitora stanu.! Powiększ Zwiększy okno Monitora stanu. Korzystanie z Monitora stanu 41

! Informacja o drukarce Pojawi się całkowita liczba wydrukowanych stron, wykaz zainstalowanych urządzeń dodatkowych i wielkość pamięci drukarki.! Stan materiałów eksploatacyjnych Pojawi się stan (w procentach całkowitej ilości) każdej kasety z tonerem i bębna światłoczułego. Szczegółowe informacje o tych funkcjach znajdziesz w pomocy kontekstowej Monitora stanu. Menu Druk! Test po włączeniu Przeprowadzi cykl kalibracji AIDC (Auto Image Density Control Automatyczne nastawienie nasycenia obrazu). Odczekaj, dopóki test się nie zakończy (na pulpicie zacznie świecić kontrolka Ready a kontrolka Error zgaśnie). Test nie trwa dłużej, niż 150 sekund.! Nastawienie trybu... $ Nasycenie druku obustronnego Umożliwia nastawienie nasycenia wydruku na drugą stronę papieru przy druku obustronnym. $ Tryb oszczędny Umożliwia nastawienie czasu bezczynności drukarki (przez który drukarka nie będzie obsługiwana i nie zostanie odesłane zadanie drukowania), potrzebny na przejście do trybu oszczędzania energii. Jeżeli drukarka w trybie oszczędzania energii otrzyma zadanie drukowania, przed jego wydrukowaniem najpierw przebiegnie proces nagrzewania a następnie drukarka powróci do normalnego trybu pracy. $ Automatyczne kontynuowanie Jeżeli funkcja Automatyczne kontynuowanie jest włączona, drukarka kontynuuje drukowanie nawet wtedy, kiedy w podanym podajniku nie ma mediów żądanego formatu. Jeżeli nastawienie funkcji zmienisz w trakcie drukowania, pozostanie aktualne dla następnych zadań. $ Tryb pracy po wyczerpaniu tonera Funkcja, która automatycznie przesunie zmieniacz tak, aby było możliwe wyjęcie odpowiedniej pustej kasety z tonerem. Tryb Przerwanie Zaznacz opcję Tryb pracy po wyczerpaniu tonera, aby po zaświeceniu kontrolki Black Toner lub Color Toner zmieniacz przesunął się automatycznie tak, że będzie możliwe wyjęcie pustej kasety z tonerem. Jeżeli kontrolka wyczerpania tonera będzie świecić, drukarka nie będzie mogła odbierać zadań drukowania. (Wszystkie zadania drukowania odesłane do drukarki zostaną anulowane.) 42 Korzystanie z Monitora stanu