Instrukcja instalacji i obsługi
|
|
- Kamila Chmiel
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja instalacji i obsługi NAGRZEWNICE SUSZARNI AGROSEC VULCAN M10 (HIPRESS & VACBOOST) 200, 300, 400, 500, 700, (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI Kanunki, Salo Tel Fax antti@antti-teollisuus.fi
2 SPIS TREŚCI TYP NAGRZEWNICY SUSZARNI... 3 Przenoszenie nagrzewnicy suszarni do miejsca położenia... 3 OGÓLNE INFORMACJE O SUSZENIU ZIARNA... 4 SUSZENIE NADCIŚNIENIOWE... 4 OSUSZANIE PRÓŻNIOWE... 5 REALIZOWANA KONFIGURACJA... 6 BUDOWA URZĄDZEŃ... 8 Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych Rysunek części zamiennych, stożek wylotowy 700/1000 A Rysunek złożeniowy, stożek wylotowy 700/1000 A Agrosec Vulcan 200 i 300 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Agrosec Vulcan 200 i 300 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Agrosec Vulcan 400 i 500 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Agrosec Vulcan 400 i 500 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Agrosec Vulcan 700 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Agrosec Vulcan 700 i 1000 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Agrosec Vulcan 1000 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie MONTAŻ Przenoszenie nagrzewnicy suszarni do miejsca położenia Montaż rurociągów powietrza i przewodów kominowych Kieszeń na ziarno w rurociągu powietrznym Palnik olejowy i rurociągi Montaż regulatorów stałotemperaturowych w nagrzewnicach nadciśnieniowych 700 i 1000 z pojedynczym silnikiem napędowym INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICY SUSZARNI Regulacja wydatku SERWISOWANIE Kontrola doroczna Serwisowanie podczas pracy GWARANCJA USTERKI W CZASIE PRACY: Deklaracja zgodności z wymogami UE... 48
3 TYP NAGRZEWNICY SUSZARNI Podręcznik ten dotyczy nadciśnieniowych i podciśnieniowych nagrzewnic suszarni z typoszeregu AGROSEC VUL- CAN. Szczegółowe informacje o typie nagrzewnicy, patrz tabliczka znamionowa przymocowana z boku maszyny. W celu uzyskania szybkiej pomocy w razie problemów oraz w razie zamawiania części zamiennych, poinformować sprzedawcę oraz personel serwisowy o danych podanych na tabliczce znamionowej. W odpowiednich miejscach na tej stronie, wpisać dane z tabliczki znamionowej urządzenia tak, aby były dostępne, kiedy będą potrzebne. Przenoszenie nagrzewnicy suszarni do miejsca położenia - Podczas odnoszenia nagrzewnicy, przestrzegać następujących zaleceń: - korzystać ze wszystkich uch do podnoszenia; - zapewnić, że element podnoszący pozostanie w uchu w odpowiednim położeniu; - stosować tylko stropy o wystarczającej nośności; - nigdy nie przechodzić pod lub w pobliżu podnoszonego urządzenia - Przenieść nagrzewnicę bez palnika na miejsce zgodnie z rysunkiem montażowym lub schematem. Ponieważ fundament musi być poziomy i trwały, nie ma potrzeby na mocowanie nagrzewnicy do fundamentu. Na miejscu solidnie przymocować dmuchawy. - W przypadku nagrzewnic przed założeniem na miejsce stożka dmuchawy lub siatki ssawnej należy zdemontować wspornik transportowy. Należy przestrzegać maksymalnych temperatur i objętości oleju podanych na tabliczce znamionowej i nie wolno ich przekraczać. Sprawdzić maksymalne zużycie oleju dla każdej kombinacji ciśnienia i wielkości dyszy w tabeli umieszczonej na końcu niniejszej instrukcji. Moc wyjściowa kw Część środkowa nagrzewnicy ze stożkiem Stożek dmuchawy Dmuchawa Siatka ssawna + paski mocujące kg 55 kg 5,5 kw 170 kg 16 kg kg 55 kg 7,5 kw 178 kg 16 kg kg 51 kg 11 kw 345 kg 16 kg kg 51 kg 15 kw 374 kg 16 kg Moc wyjściowa kw Część środkowa nagrzewnicy Stożek dmuchawy Dmuchawa Siatka ssawna Stożek wylotowy kg 131 kg 2 x 7,5 kw 178 kg = kg 198 kg kg 131 kg 2 x 15 kw 374 kg = kg 198 kg Antti-Teollisuus Oy
4 OGÓLNE INFORMACJE O SUSZENIU ZIARNA Zasadą suszenia gorącym powietrzem jest przeprowadzenie ciepłego powietrza przez ziarno w celu odparowania wilgoci zarówno z powierzchni jak i z wnętrza ziarna. Powietrze prowadzone jest rurociągami lub kanałami powietrznymi do sekcji suszenia, gdzie odbywa się rzeczywisty proces suszenia. Wilgotne powietrze odprowadzane jest z sekcji suszących do kanału powietrza wylotowego, a następnie rurociągami do atmosfery. W procesie mogą zostać zastosowane dwie alternatywne metody: suszenie nadciśnieniowe i podciśnieniowe. Maksymalna temperatura powietrza suszącego może dochodzić do 100 C. SUSZENIE NADCIŚNIENIOWE - Nagrzewnica nadciśnieniowa przeznaczona jest do nagrzewania powietrza suszącego i przedmuchiwania go pod ciśnieniem przez suszarnię. Rurociąg powietrza wylotowego Kanał powietrzny Sekcja osuszania Rurociąg powietrza suszącego Rurociąg ssawny powietrza Siatka zabezpieczająca Suszarnia i nagrzewnica nadciśnieniowa Regulator przepływu powietrza Antti-Teollisuus Oy
5 OSUSZANIE PRÓŻNIOWE - Nagrzewnica podciśnieniowa przeznaczona jest do nagrzewania powietrza osuszającego w suszarni ziarna. dmuchawa lub dmuchawy generują przepływ strumienia powietrza przez nagrzewnicę i suszarnię. Suszarnia i nagrzewnica podciśnieniowa + dmuchawy osiowe Zawór powietrza wymiennego Regulator przepływu powietrza Suszarnia i nagrzewnica podciśnieniowa + dmuchawy promieniowe Antti-Teollisuus Oy
6 REALIZOWANA KONFIGURACJA Normalnym środowiskiem pracy jest suszarka silosowa wykonana ze stali z nagrzewnicą podciśnieniową lub nadciśnieniową przeznaczoną do wytwarzania ciepła. Suszarnia ziarna umieszczona jest wewnątrz budynku, a rurociągi wlotowy i wylotowy powierza znajdują się po przeciwnych stronach budynku suszarni. Nagrzewnica może zostać ustawiona w taki sposób, że powietrze będzie prowadzone przez kanał powietrza do kanału powietrznego suszarni. Alternatywnie, kanał powietrza może zostać wydłużony do dołu umożliwiając podłączenie bezpośrednie nagrzewnicy do suszarni za pomocą stożka przejściowego, przy mocach kw. Ponieważ dmuchawy omówione są bardziej szczegółowo w oddzielnej instrukcji , tutaj zostały omówione tylko pokrótce Montaż nagrzewnicy Rurociąg odpadów fi ltra wstępnego musi być wyposażony w cyklon lub równoważny system usuwania zanieczyszczeń. Separator musi znajdować się po tej samej stronie co rurociąg wylotowy powietrza lub należy podjąć inne środki, aby zapobiec przedostaniu się pyłu lub zanieczyszczeń do wlotu ssawnego nagrzewnicy/dmuchawy. Wchodzące powietrze podgrzewane jest w nagrzewnicy podciśnieniowej znajdującej się w oddzielnym, murowanym, pomieszczeniu nagrzewnicy. Pomieszczenie nagrzewnicy powinno zostać zbudowane albo obok suszarni albo niedaleko, ale tylko o ile spełnione są następujące wymagania: - jeżeli ściana pomieszczenia nagrzewnicy graniczy z budynkiem suszarni, musi spełniać wymagania klasy EI60, elementy konstrukcyjne skierowane na zewnątrz muszą być klasy EI130, a dach klasy EI jeżeli ściana pomieszczenia nagrzewnicy znajduje się w odległości co najmniej jednego (1) metra od budynku suszarni, ściana może być klasy EI30. Uwaga! Patrz także wymagania dla przewodu kominowego i otworu drzwi. - Jeżeli nagrzewnica chroniona jest przed deszczem, powinna zostać umieszczona co najmniej trzy (3) metry od suszarni ziarna i pozostałych budynków. Antti-Teollisuus Oy
7 Rysunek konstrukcyjny rozwiązania z drewnianą konstrukcją kratownicową, klasyfi kacja pożarowa REI Pyty okładzinowe (min 12,5 mm), złącza płyt muszą zachodzić na siebie. 2. Pyty okładzinowe (min 12,5 mm), złącza płyt muszą zachodzić na siebie. 3. Kołkowanie > 22x45 4. Kołkowanie > 22x45 5. Rockwool, co najmniej 200 mm - W celu zapewnienia odpowiedniej ilości powietrza wlotowego ściana przednia pomieszczenia nagrzewnicy musi być wyposażona w jedne lub więcej drzwi. W przypadku nagrzewnic nadciśnieniowych powietrze ssawne jest zwykle pobierane z boku pomieszczenia nagrzewnicy, przez przewody powietrzne. Nawet wówczas drzwi do pomieszczenia nagrzewnicy muszą pozostawać otwarte celem zapewnienia przez cały czas dostatecznej ilości powietrza wlotowego dla palnika. Dodatkowo pomieszczenie nagrzewnicy musi znajdować się w miejscu niezapylonym. Z boku nagrzewnicy z palnikiem musi być wystarczająca ilość miejsca tak, aby było możliwe posprzątanie nagrzewnicy. W przypadku nagrzewnic podciśnieniowych obszar wolny od zapylenia musi znajdować się z przodu drzwi wprowadzających powietrze do pomieszczenia nagrzewnicy; preferowane jest jego wybetonowanie na szerokość równą co najmniej szerokości pomieszczenia nagrzewnicy. - Drzwi do pomieszczenia nagrzewnicy muszą pozostawać otwarte w czasie pracy; dotyczy to zarówno nagrzewnic nadciśnieniowych jak i podciśnieniowych. Należy zapewnić, aby drzwi pozostawały otwarte przez cały czas. Jeżeli drzwi są zamknięte informacja o tym powinna być przekazywana do centrum sterowania za pomocą wyłącznika granicznego. - Otwór drzwi do pomieszczenia nagrzewnicy musi znajdować się w odległości co najmniej 3 metrów od każdej ściany palnej suszarni i w odległości co najmniej 1,5 metra od każdej niepalnej ściany suszarni. - Przewód kominowy nagrzewnicy musi znajdować się w odległości co najmniej 3 metrów od każdej ściany palnej suszarni i w odległości co najmniej 1,5 metra od każdej niepalnej ściany suszarni. - Zalecamy, aby wysokość przewodu kominowego wynosiła co najmniej 3 metry, tak aby tworzył się naturalny ciąg (jest to szczególnie ważne w przypadku awarii zasilania). Podane wyżej odległości obowiązują także w przypadku, gdy istniejąca suszarnia przerabiana jest na suszarnię spełniającą najnowsze wymagania. Te same przepisy dotyczą izolowanych, samodzielnie stojących suszarni, które wyłożone są blachami stalowymi i zainstalowane bez drzwi, jak również dla suszarni silosowych skonstruowanych ze stali. Antti-Teollisuus Oy
8 BUDOWA URZĄDZEŃ Nagrzewnica dostarczana jest w kliku częściach. Podzespoły nagrzewnicy podciśnieniowej są inne niż nagrzewnicy nadciśnieniowej. W przypadku nagrzewnic o mocy kw stożek wylotowy przymocowany jest do wymiennika ciepła. - Pozostałymi elementami nagrzewnicy podciśnieniowej są: siatka ssawna, planik olejowy, pokrywa palnika olejowego, przewody kominowe, aspirator z wyposażeniem oraz potrzebne materiały instalacyjne. - Pozostałymi elementami nagrzewnicy nadciśnieniowej są: stożek ssawny, dmuchawa z wyposażeniem, planik olejowy, pokrywa palnika olejowego, przewody kominowe oraz potrzebne materiały instalacyjne. Zakres dostawy nagrzewnic o mocy kw obejmuje: - Elementy nagrzewnicy podciśnieniowej: wymiennik ciepła, stożek wylotowy, siatka ssawna, planik olejowy, pokrywa palnika olejowego, przewody kominowe, aspirator z wyposażeniem oraz potrzebne materiały instalacyjne. - Elementami nagrzewnicy nadciśnieniowej są: wymiennik ciepła, stożek wylotowy, stożek dmuchawy, dmuchawy z wyposażeniem, planik olejowy, pokrywa palnika olejowego, przewody kominowe oraz potrzebne materiały instalacyjne. Należy podłączyć także rurociąg/rurociągi powietrzne. Instalacja elektryczna centrum sterowania suszarni ziarna musi zostać wykonana przez wykwalifi kowanego elektryka. Dodatkowo wymagany jest zbiornik na olej lekki oraz rurociągi od zbiornika oleju do palnika spełniające wymagania obowiązujących przepisów. Otwór ssawny dla dmuchaw suszarni typoszeregu o mocy kw może zostać obrócony na drugą stronę. Pomimo obrócenia, wysokość otworu ssawnego i złącza wylotowego pozostają takie same. Wraz z dmuchawą należy obrócić również stożek dmuchawy. Dostępne jest również złącze palnika dla strony przeciwnej. Obraz: nagrzewnica model C. Antti-Teollisuus Oy
9 Dostępna z różnymi opcjami; położenie palnika i dmuchawy można wybierać dowolnie. Obraz: nagrzewnica model C. Dostępna z różnymi opcjami; położenie palnika można wybierać dowolnie. Obraz: nagrzewnica model C. Agrosec Hipress Agrosec Vacboost Kierunek położenia nagrzewnic; nagrzewnice podciśnieniowe i nagrzewnice nadciśnieniowe Antti-Teollisuus Oy
10 Rysunek części zamiennych 200 Rysunek części zamiennych 200 Antti-Teollisuus Oy
11 Część Pozycja Nazwa Rys. nr: Szt. Masa 1 A72557 DOLNA OSŁONA NAGRZEWNICY 200 KW 10 A ,2 2 A72562 GÓRNA OSŁONA NAGRZEWNICY 200 KW 10 A ,9 3 A72565 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A ,6 PALNIKA 200 KW 10 4 A72566 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A ,3 KOMINA 200 KW 10 5 A72490 WYMIENNIK CIEPŁA 200 KW 10 A A72538 STOŻEK WYLOTOWY NAGRZEWNICY KW A , ADAPTER KANAŁU POWIETRZNEGO D630/800 A/J ,3 8 A72639 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY 200 KW M10 nagrzewnica A ,6 nadciśnieniowa 9 A72460 DMUCHAWA PRAWA LG 7,5 kw M10 A A72720 BLOK DYMOWY NAGRZEWNICY KW M10 A ,5 11 A72625 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA WYMIENNIKA A ,1 CIEPŁA 200 KW A72537 DRZWI OSŁONY NAGRZEWNICY 200 KW M10 A ,2 13 A72838 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 200 KW A ,6 M10 14 A72629 MOCOWANIE POKRYWY PALNIKA NAGRZEWNICY A , KW PALNIK OLEJOWY OILON KP-26H II 330/9533 4, GALL 16 A72638 POKRYWA PALNIKA NAGRZEWNICY KW A ,6 17 A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCI- A ,7 ŚNIENIOWY A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW A , A73001 ŻALUZJA RURY NAGRZEWNICY - ZESPÓŁ SPAWA- A ,2 NY 200 KW M10 23 A72958 PŁYTA OGRANICZNIKA POWIETRZA NAGRZEWNICY A , KW M10 24 A72957 WSPORNIK KĄTOWY OGRANICZNIKA POWIETRZA NAGRZEWNICY KW M10 A ,1 25 A72674 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, KRÓT- KIE KW M10 26 A72675 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, DŁUGI KW M10 27 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A1000 w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej A ,3 A ,5 A , OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x SZCZOTKA DO RUR 30X160 L= ,65 Antti-Teollisuus Oy
12 Rysunek części zamiennych 300 Rysunek części zamiennych 300 Antti-Teollisuus Oy
13 Część Pozycja Nazwa Rys. nr: Szt. Masa 1 A72557 DOLNA OSŁONA NAGRZEWNICY 300 KW 10 A ,2 2 A72562 GÓRNA OSŁONA NAGRZEWNICY 300 KW 10 A ,9 3 A72565 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY PALNIKA A ,6 300 KW 10 4 A72566 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY KOMINA A ,3 300 KW 10 5 A72490 WYMIENNIK CIEPŁA 300 KW 10 A A72538 STOŻEK WYLOTOWY NAGRZEWNICY KW 10 A , ADAPTER KANAŁU POWIETRZNEGO D630/800 A/J ,3 8 A72639 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY 300 KW M10 nagrzewnica nadciśnieniowa A ,6 9 A72460 DMUCHAWA PRAWA LG 7,5 kw M10 A A72720 BLOK DYMOWY NAGRZEWNICY KW M10 A ,5 11 A72625 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA WYMIENNIKA CIE- A ,1 PŁA 300 KW A72537 DRZWI OSŁONY NAGRZEWNICY 300 KW M10 A ,2 13 A72838 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 300 KW M10 A ,6 14 A72629 MOCOWANIE POKRYWY PALNIKA NAGRZEWNICY 200- A ,7 500 KW PALNIK OLEJOWY OILON KP-26H II 330/9533 4,5+2 GALL A72638 POKRYWA PALNIKA NAGRZEWNICY KW A ,6 17 A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCIŚNIE- A ,7 NIOWY A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW 10 A ,7 22 A72674 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, KRÓTKIE KW M10 23 A72675 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, DŁUGI KW M10 w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej 24 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A1000 w nagrzewnicy podciśnieniowej A ,3 A ,5 A , OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x SZCZOTKA DO RUR 30X160 L= ,65 Antti-Teollisuus Oy
14 Rysunek części zamiennych 400 Rysunek części zamiennych 400 Antti-Teollisuus Oy
15 Część Pozycja Nazwa Rys. nr: Szt. Masa 1 A72515 DOLNA OSŁONA NAGRZEWNICY 400 KW 10 A A72516 GÓRNA OSŁONA NAGRZEWNICY 400 KW 10 A ,7 3 A72517 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A ,3 PALNIKA 400 KW 10 4 A72522 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A KOMINA 400 KW 10 5 A72486 WYMIENNIK CIEPŁA 400 KW 10 A ,3 6 A72538 STOŻEK WYLOTOWY NAGRZEWNICY KW A , ADAPTER KANAŁU POWIETRZNEGO D630/800 A/J ,3 8 A72547 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY 400 KW M10 nagrzewnica nadciśnieniowa A DMUCHAWA NAGRZEWNICY 11 KW NORMALNA alternatywna, dla nagrzewnic podciśnieniowych i nadciśnieniowych DMUCHAWA NAGRZEWNICY 11 KW LEWA alternatywna, dla nagrzewnic podciśnieniowych i nadciśnieniowych A72720 BLOK DYMOWY NAGRZEWNICY KW M10 A ,5 11 A72542 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA WYMIENNIKA A CIEPŁA 400 KW A72521 DRZWI OSŁONY NAGRZEWNICY 400 KW M10 A ,5 13 A72839 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 400 A ,7 KW M10 14 A72629 MOCOWANIE POKRYWY PALNIKA NAGRZEWNICY A , KW PALNIK OLEJOWY OILON KP-50H 5,5+3 GALL A72638 POKRYWA PALNIKA NAGRZEWNICY KW A ,6 17 A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCI- A ,7 ŚNIENIOWY A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW 10 A ,7 22 A72674 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, KRÓTKIE KW M10 23 A72675 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, DŁU- GI KW M10 24 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A1000 w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej A ,3 A ,5 A , OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM 4, OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x SZCZOTKA DO RUR 30X160 L= ,65 Antti-Teollisuus Oy
16 Rysunek części zamiennych 500 Rysunek części zamiennych 500 Antti-Teollisuus Oy
17 Część Pozycja Nazwa Rys. nr: Szt. Masa 1 A72515 DOLNA OSŁONA NAGRZEWNICY 500 KW 10 A A72516 GÓRNA OSŁONA NAGRZEWNICY 500 KW 10 A ,7 3 A72517 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A ,3 PALNIKA 500 KW 10 4 A72522 BOCZNA OSŁONA NAGRZEWNICY OD STRONY A KOMINA 500 KW 10 5 A72486 WYMIENNIK CIEPŁA 500 KW 10 A ,3 6 A72538 STOŻEK WYLOTOWY NAGRZEWNICY KW 10 A , ADAPTER KANAŁU POWIETRZNEGO D630/800 A/J ,3 8 A72547 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY 500 KW M10 nagrzewnica nadciśnieniowa A DMUCHAWA NAGRZEWNICY 15 KW NORMALNA alternatywna, dla nagrzewnic podciśnieniowych i nadciśnieniowych DMUCHAWA NAGRZEWNICY 15 KW LEWA alternatywna, dla nagrzewnic podciśnieniowych i nadciśnieniowych A72720 BLOK DYMOWY NAGRZEWNICY KW M10 A ,5 11 A72542 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA WYMIENNIKA A CIEPŁA 500 KW A72521 DRZWI OSŁONY NAGRZEWNICY 500 KW M10 A ,5 13 A72840 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 500 KW A ,7 M10 14 A72629 MOCOWANIE POKRYWY PALNIKA NAGRZEWNICY A , KW PALNIK OLEJOWY OILON KP-50H 5,5+3 GALL A72638 POKRYWA PALNIKA NAGRZEWNICY KW A ,6 17 A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCI- A ,7 ŚNIENIOWY A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW 10 A ,7 22 A72674 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, KRÓT- KIE KW M10 23 A72675 MOCOWANIE SIATKI SSANIA NAGRZEWNICY, DŁUGI KW M10 24 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A1000 w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej w nagrzewnicy podciśnieniowej A ,3 A ,5 A , OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM 4, OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x SZCZOTKA DO RUR 30X160 L= ,65 Antti-Teollisuus Oy
18 Rysunek części zamiennych 700 Rysunek części zamiennych 700 Antti-Teollisuus Oy
19 Część Pozycja Nazwa 1 A72867 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A POKRYWA 1000/700 M10 2 A72865 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A ,2 PALNIK 1000/700 M10 3 A72866 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A KOMIN 1000/700 M10 4 A73973 WYMIENNIK CIEPŁA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI A /700 M12 5 A72163 STOŻEK RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI 1000/700 M10 A TULEJA RUROCIĄGU POWIETRZA DLA CZĘŚCI MF ADAPTER RUROCIĄGU POWIETRZA RCLU D1250/ A72099 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY SUSZARNI 1000/700 M10 9 A72459 PŁYTA POŚREDNIA DMUCHAWY, DŁUGA LG 5,5kW/7,5kW M10 10 A72462 PŁYTA POŚREDNIA DMUCHAWY, KRÓTKA LG 5,5kW/7,5kW M10 nagrzewnica nadciśnieniowa opcja nagrzewnicy podciśnieniowej opcja nagrzewnicy podciśnieniowej Rys. nr: Szt. Masa A A A ,2 11 A72460 DMUCHAWA PRAWA LG 7,5 kw M10 A A72990 DMUCHAWA LEWA LG 7,5 kw M10 A A73990 WTÓRNY BLOK DYMOWY RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI A ,4 700/1000 M12 14 A73984 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA NAGRZEWNICY A ,8 SUSZARNI 700/1000 M12 15 A72864 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A ,6 DRZWI 1000/700 M10 16 A72841 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 700 KW M10 A , NAGRZEWNICA SUSZARNI 1000 POKRYWA PALNIKA OLE ,2 JOWEGO 18 A72656 ADAPTER PALNIKA NAGRZEWNICY A1000 A700 KP-50 A , PALNIK OLEJOWY OILON KP-50H 5,5+3 GALL A70238 OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA PALNIKA ZMONTOWANA A A A A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCIŚNIENIOWY A ,7 A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW 10 A ,7 26 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A1000 w nagrzewnicy A ,7 podciśnieniowej OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM 5, OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x A72179 SZCZOTKA DO RUR 40X240 L=2300 A ,4 30 A73971 ZESPÓŁ ZEWNĘTRZNEJ GÓRNEJ/DOLNEJ RAMY RURY A ,9 NAGRZEWNICY SUSZARNI 31 A71827 ZESPÓŁ ZEWNĘTRZNEJ BOCZNEJ RAMY RURY NAGR- ZEWNICY SUSZARNI A1000 A Antti-Teollisuus Oy
20 Rysunek części zamiennych 1000 Rysunek części zamiennych 1000 Antti-Teollisuus Oy
21 Osa Nimike Nimitys Piir.nro Kpl Massa 1 A72867 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A POKRYWA 1000/700 M10 2 A72865 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A ,2 PALNIK 1000/700 M10 3 A72866 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A KOMIN 1000/700 M10 4 A73973 WYMIENNIK CIEPŁA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI A /700 M12 5 A72163 STOŻEK RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI 1000/700 M10 A A72099 STOŻEK DMUCHAWY NAGRZEWNICY SUSZARNI 1000/700 M10 nagrzewnica nadciśnieniowa DMUCHAWA NAGRZEWNICY 15 KW NORMALNA opcja nagrzewnicy podciśnieniowej DMUCHAWA NAGRZEWNICY 15 KW LEWA opcja nagrzewnicy podciśnieniowej A A73989 PODSTAWOWY BLOK DYMOWY RURY NAGRZEWNICY A ,9 SUSZARNI 700/1000 M12 10 A73990 WTÓRNY BLOK DYMOWY RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI A ,4 700/1000 M12 11 A73984 SPAWANE DRZWI DO CZYSZCZENIA NAGRZEWNICY A ,8 SUSZARNI 700/1000 M12 12 A72864 OSŁONA ZEWNĘTRZNA RURY NAGRZEWNICY SUSZARNI - A ,6 DRZWI 1000/700 M10 13 A72087 TABLICZKA ZNAMIONOWA NAGRZEWNICY 1000 KW M10 A , NAGRZEWNICA SUSZARNI 1000 POKRYWA PALNIKA OLE ,2 JOWEGO PALNIK OLEJOWY OILON KP-90H A C C A70238 OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA PALNIKA ZMONTOWANA A A A A72082 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, WŁAZ NADCIŚNIENIOWY A ,7 A OPASKA RURY DO ZIARNA, 2-CZĘŚCI L/L D , ŚRUBA Z GNIAZDEM M6X70 AM NAKRĘTKA M6 DIN A72543 KLAPA WYBUCHOWA NAGRZEWNICY KW 10 A ,7 22 A72140 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, SIAKA SSAWNA A100 w nagrzewnicy A ,7 podciśnieniowej OPASKA Z WŁÓKNA SZKLANEGO 6X15 MM 5, OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x A72179 SZCZOTKA DO RUR 40X240 L=2300 A ,4 26 A73971 ZESPÓŁ ZEWNĘTRZNEJ GÓRNEJ/DOLNEJ RAMY RURY A ,9 NAGRZEWNICY SUSZARNI 27 A71827 ZESPÓŁ ZEWNĘTRZNEJ BOCZNEJ RAMY RURY NAGRZEW- NICY SUSZARNI A1000 A Antti-Teollisuus Oy
22 Rysunek części zamiennych, stożek wylotowy 700/1000 A72163 Rysunek części zamiennych A72163 Antti-Teollisuus Oy
23 Część Pozycja Nazwa Rys. nr: Szt. Masa 1 A72171 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, PŁYTA GÓRNA/DOLNA A1000 A72171-A 2 15,6 2 A72172 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, PŁYTA BOCZNA GÓRNA/DOLNA A1000 A72172-A 2 6,19 3 A72173 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, GÓRNA/DOLNA PŁYTA BOCZNA 2 A1000 A72173-A 2 6,19 4 A72174 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, LEWA/PRAWA PŁYTA BOCZNA 2 A1000 A72174-A 2 6,84 5 A72175 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, LEWA/PRAWA PŁYTA BOCZNA 2 A1000 A72175-A 2 6,84 6 A72176 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, PŁYTA BOCZNA 3 A1000 A72176-A 2 7,33 7 A72132 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, EKRAN PROMIENIOWANIA 1 A1000 A72132-A 4 5,1 8 A72133 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, EKRAN PROMIENIOWANIA 2 A1000 A ,97 9 A72134 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, EKRAN PROMIENIOWANIA 3 A1000 A ,45 10 A72135 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, EKRAN PROMIENIOWANIA 4 A1000 A ,45 11 A72136 RURA NAGRZEWNICY SUSZARNI, EKRAN PROMIENIOWANIA 5 A1000 A72136-A 2 11,58 12 A72111 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, KOŁNIERZ POŁĄCZENIOWY A1000 A72111-A 4 1,43 13 A71201 TULEJA RURY POWIETRZA D1250x120 A , ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8x12 DIN , NAKRĘTKA M8 DIN WKRĘT SAMOGWINTUJĄCY 6-KĄT 4,8x13 ZN OPASKA CERAMICZNA KERABAND 3x ,01 18 A73083 STOŻEK RUROWY NAGRZEWNICY SUSZARNI, PASEK WSPORCZY 1000/700 M10 A , PŁYTA UCHA TRANSPORTOWEGO SUSZARNI 4x150x DEG D 3 0, ŚRUBA Z ŁBEM SZEŚCIOKĄTNYM ZN 8x16 DIN , PODKŁADKA ZN - 9/28x3 DIN440R 0 2 0,01 Stożek A72163 zmontowany Antti-Teollisuus Oy
24 Antti-Teollisuus Oy
25 Rysunek złożeniowy, stożek wylotowy 700/1000 A72163 Rysunek opakowania A72163 Każde połączenie płaszcza zewnętrznego powinno mieć ceramiczna opaskę uszczelniającą. Płyty boczne powinny zostać przymocowane do płyty dolnej, z tymczasowym ich podparciem przykładowo, za pomocą płyt drewnianych. Zamontować kołnierze połączeniowe (część 12) na płyty boczne i płyty dolne. Na końcówkach kołnierzy zastosować taśmę uszczelniającą. Teraz można podnieść górną płytę na miejsce i przymocować ja w narożnikach. Przymocować również górne krawędzie kołnierzy połączeniowych. Pamiętać o uchach do podnoszenia. Do zamocowania jednego ucha na środku należy zastosować podkładki zderzaka M8 (patrz rysunek). Tuleja (część 13) powinna zostać zamocowana na miejscu za pomocą wkrętów samogwintujących. Zaraz po dokręceniu śrub płaszcza zewnętrznego i sprawdzeniu wymiarów krzyżowych otworu prostokątnego można zamontować ekrany promieniowania. Ekrany promieniowania zamontować najpierw w narożnikach (część 9 i 10) a ostatni ekran na środku (część 11). Wkręty samogwintujące ekranu środkowego powinny zostać wkręcone od zewnętrznej strony stożka. Przykleić ceramiczną opaskę uszczelniającą na kołnierz połączeniowy nagrzewnicy przed zamontowaniem stożka na miejscu. Antti-Teollisuus Oy
26 Agrosec Vulcan 200 i 300 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Odwrócony stożek silnika lewej dmuchawy Model A, 200 i 300 kw Odwrócony stożek silnika lewej dmuchawy Model C, 200 i 300 kw Antti-Teollisuus Oy
27 Agrosec Vulcan 200 i 300 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Model A, 200 i 300 kw Model C, 200 i 300 kw Antti-Teollisuus Oy
28 Agrosec Vulcan 400 i 500 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Reduktor D630 stosowany w nagrzewnicy 400 kw Model A, 400 i 500 kw Reduktor D630 stosowany w nagrzewnicy 400 kw Model C, 400 i 500 kw Antti-Teollisuus Oy
29 Agrosec Vulcan 400 i 500 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Reduktor D630 stosowany w nagrzewnicy 400 kw Model A, 400 i 500 kw Reduktor D630 stosowany w nagrzewnicy 400 kw Model C, 400 i 500 kw Antti-Teollisuus Oy
30 Agrosec Vulcan 700 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Model A, 700 kw Model C, 700 kw Antti-Teollisuus Oy
31 Agrosec Vulcan 700 i 1000 kw - rysunek wymiarowy, podciśnienie Reduktor D1000 stosowany w nagrzewnicy 700 kw Model A, 700 i 1000 kw Reduktor D1000 stosowany w nagrzewnicy 700 kw Model C, 700 i 1000 kw w nagrzewnicy 1000 kw Antti-Teollisuus Oy
32 Agrosec Vulcan 1000 kw - rysunek wymiarowy, nadciśnienie Model A, 1000 kw Model C, 1000 kw Antti-Teollisuus Oy
33 MONTAŻ Instalacja nagrzewnicy suszarni musi być prowadzona w obecności osoby znającej sposób montażu urządzeń suszarni. W pracach muszą również uczestniczyć doświadczony elektryk oraz monter palników olejowych z odpowiednią autoryzacją. UWAGA! ZANIECZYSZCZENIA ZNAJDUJĄCE SIĘ W POWIETRZU ZASYSANYM DO NAGRZEWNICY STANOWIĄ ZA- GROŻENIE POŻAROWE! NAGRZEWNICA MUSI ZOSTAĆ USTAWIONA W SPOSÓB ZABEZPIECZONY PRZED DOSTANIEM SIĘ DO NIEJ ZANIE- CZYSZCZEŃ. PALNIK NAGRZEWNICY MUSI BYĆ BEZWZGLĘDNIE CHRONIONY PRZED WODĄ. JEŚLI PALNIK NIE JEST PRZYKRYTY, ANTTI-TEOLLISUUS OY NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE KONSEKWENCJE. Powietrze zasysane przez nagrzewnicę suszarni nie może być pobierane z wnętrza pomieszczenia nagrzewnicy, ale pomieszczenie nagrzewnicy musi być w tym celu wyposażone w otwierane drzwi, które będą zablokowane w położeniu otwartym zawsze, jeśli nagrzewnica pracuje. Powinno być to zapewniane przez wyłącznik graniczny umieszczony w drzwiach. Uwaga! Jest to ważne również w przypadku nagrzewnic nadciśnieniowych. Wlot powietrza do palnika zapewniany jest przez utrzymanie otwarcia drzwi. ZBIORNIK OLEJU Zalecane jest zamontowanie standardowego zbiornika oleju na fundamencie betonowym. Zbiornik o pojemności maksymalnej 15m³ może zostać umieszczony w odległości co najmniej 1 m od suszarni i 3 m od drzwi, okien oraz innych otworów. Zbiornik może zostać także umieszczony w oddzielnym schronie betonowym. W sprawie obowiązujących przepisów skontaktować się z lokalnymi władzami municypalnymi. Zbiornik paliwa musi zostać zamontowany w przybliżeniu na tym samym poziomie co nagrzewnica (maksymalna dopuszczalna różnica wysokości wynosi ±3,5 m). W sprawie przepisów obowiązujących dla większych zbiorników oleju skontaktować się z lokalnymi władzami municypalnymi. 1. Przenoszenie nagrzewnicy suszarni do miejsca położenia - Podczas odnoszenia nagrzewnicy, przestrzegać następujących zaleceń: - korzystać ze wszystkich uch do podnoszenia; - zapewnić, że element podnoszący pozostanie w uchu w odpowiednim położeniu; - stosować tylko stropy o wystarczającej nośności; - nigdy nie przechodzić pod lub w pobliżu podnoszonego urządzenia - Przenieść nagrzewnicę bez palnika na miejsce zgodnie z rysunkiem montażowym lub schematem. Ponieważ fundament musi być poziomy i trwały, nie ma potrzeby na mocowanie nagrzewnicy do fundamentu. Na miejscu solidnie przymocować dmuchawy. 2. Montaż rurociągów powietrza i przewodów kominowych Standardowe rury wychodzące z nagrzewnicy Nagrzewnica Średnica rurociągu (mm) (kw) Antti-Teollisuus Oy
34 - Zwykle, rurociąg wlotowy powietrza z nagrzewnicy jest doprowadzony do najniższych sekcji suszarni. W przypadku konfi guracji podciśnieniowej dmuchawa lub dmuchawy umieszczone są w taki sposób, że można suszyć nawet małe partie. - Rurociągi powietrzne muszą zostać zainstalowane w taki sposób, aby ani luźne ziarna ani śmiecie z końcówki kanału powietrznego sekcji suszącej nie zsuwały się bezpośrednio do nagrzewnicy. - Przed zamontowaniem rur upewnić się, że do nagrzewnicy nie dostały się żadne ciała obce. OSTRZEŻENIE! Ciała obce wewnątrz nagrzewnicy stanowią zagrożenie pożarowe! Kieszeń na ziarno w rurociągu powietrznym Czasami, niektóre luźne ziarna mogą wylecieć przez otwory w rurociągach powietrznych i wpaść do końcówki kanału powietrznego. Jeżeli nagrzewnica suszarni jest podłączona do nagrzewnicy w sposób pokazany na rysunku rurociąg powietrzny musi bezwzględnie być wyposażony w kieszeń na ziarno. Zadaniem kieszeni na ziarno jest wyłapywanie luźnych ziaren i zapobieganie przed przedostawaniem się ich do nagrzewnicy. Kieszeń na ziarno należy opróżnić zawsze przed całkowitym napełnieniem. 1 m 1 m Kieszeń na ziarno Kieszeń na ziarno zamontować w poziomej części rurociągu powietrznego, co zapewni jej sprawne działanie, patrz rysunek. Montaż przeprowadzić następująco; docisnąć część do rurociągu i zamocować ją za pomocą opasek. Narysować obrys wycięcia otworu; zdjąć część i wykonać otwór nożycami wibracyjnymi lub nożycami do blachy. Ponownie zbliżyć część do rury i przymocować do niej, korzystając z opasek. Przymocować część do rury korzystając z wkrętów samogwintujących lub nitów. Zakończyć pracę uszczelnieniem połączenia masą uszczelniającą. Zamknąć tuleję wylotową rury kieszeni na ziarno pokrywą, zgodnie z wymaganiami, i zabezpieczyć ją w położeniu za pomocą wkrętów samogwintujących. Antti-Teollisuus Oy
35 - Zakres dostawy nagrzewnicy suszarni obejmuje przewód kominowy długości 4,0 m, łuk, opaski, daszek przeciwdeszczowy rury kominowej. W większości przypadków elementy te są wystarczające dla pionowego montażu przewodu. - Wchodzący w zakres dostawy ceramiczny pasek uszczelniający musi zostać umieszczony między kołnierzami przewodu kominowego. Pasek zostanie ściśnięty między kołnierzami i pod opaską. - Często, przez ściany pomieszczenia nagrzewnicy komin jest prowadzony poziomo, a elementy komina instalowane są pionowo na zewnątrz pomieszczenia nagrzewnicy. W tym wypadku, wymagane jest zamontowanie między nimi prostego odcinka rury Ponieważ sposób montażu różni się w każdym przypadku ze względu na konstrukcję pomieszczenia nagrzewnicy, zalecane jest dostarczenie z wyprzedzeniem planu instalacji do lokalnej straży pożarnej, celem uzyskania zatwierdzenia. - Części rury komina wykonane z grubego materiału są stosunkowo ciężkie. Sprawdzić, czy rury są wystarczająco podparte. Na samej nagrzewnicy można podpierać rurę pionową wysokości nie przekraczającej 3,0 m. W przypadku dłuższych rur i kolanek wymagana jest oddzielna konstrukcja wsporcza. Rury pionowe długości powyżej 3,0 m muszą także zostać podparte po bokach albo za pomocą naciągów albo belek wsporczych. 3. Palnik olejowy i rurociągi Montaż i regulacja palnika olejowego oraz montaż rurociągów oleju muszą zostać wykonane przez autoryzowanego specjalistę od palników olejowych, który wyda pisemny certyfi kat montażu. Zalecenia dla montera planików olejowych: - Zaleca się zastosowanie w instalacji układu z pojedynczym rurociągiem. Wymagane średnice rurociągów oleju zależą od odległości między zbiornikiem oleju i palnikiem oraz wielkości palnika. Patrz instrukcja fi rmy Oilon - Przed oddaniem do eksploatacji palnika zawsze sprawdzić wielkość dyszy. Model nagrzewnicy Palnik Maks. objętość oleju kg/h Dysza 1 Dysza 2 Dysza ciśnienie, bar 200 KP-26H2 18,5 3 gal 80 1 gal 80 14,5 300 KP-26H2 27,8 4,5 gal 80 2 gal 80 12,5 400 KP-50H 37,1 5,5 gal 80 3 gal KP-50H 46,4 6,5 gal 80 4 gal 80 13,5 700 KP-50H 70,0 10 gal 80 5,5 gal KP-90H 96,0 10 gal gal Dysze: - Danfoss 60 i 80, schemat rozpylania S lub B - Monarch 60 i 80, schemat rozpylania R lub PLP Jeżeli ma zostać uzyskana maksymalna wydajność nagrzewnicy, sprawdzić w tabeli ciśnienia oleju (na ostatniej stronie instrukcji), jak ciśnienie oleju wpływa na ilość spalanego oleju w przypadku stosowania różnych dysz lub par dysz. Ustawienia wielkości strumienia powietrza podawanego do palnika są tylko orientacyjne. Dokładniejszej regulacji powinien dokonać monter palnika. UWAGA! Nie montować zbyt dużych dysz lub nie ustawiać ciśnienia oleju tak wysoko, że przekroczona zostania maksymalna dopuszczalna ilość oleju w palniku! Antti-Teollisuus Oy
36 4. Instalacja elektryczna Wszystkie elektryczne prace instalacyjne, montaż termostatów i połączenia do centrum sterowania suszarni powinien wykonać wykwalifi kowany elektryk! Elektryk powinien wystawić pisemny certyfi kat wykonanej instalacji. Zalecenia instalacji termostatów i czujników przeznaczone dla elektryka (Patrz także rys. "Położenie termostatów pożarowych w suszarni"): - Po stronie wlotowej termostaty i czujniki powinny zostać zainstalowane w części prostej (nie w pobliżu zakrzywień) rurociągu powietrza wewnątrz budynku (jeżeli jest budynek), w celu wyrównania przepływu. Dodatkowo nie może być bezpośredniego kontaktu wzrokowego między czujnikami a tylną stroną komory spalania tak, aby czerwona poświata komory spalania nie zakłócała wartości mierzonych przez termostaty. Jeżeli czujnik przekazuje błędne wskazania pomocne może być przeniesienie czujnika na drugi koniec rury. Na tym etapie nie doszło jeszcze prawdopodobnie do zamieszania zimnego i gorącego powierza. Innym rozwiązaniem jest pomiar rzeczywistej temperatury powietrza suszącego i podniesienie nastaw termostatów z wartości znamionowych o różnicę wynikającą z błędnego i rzeczywistego wyniku (zalecenie to obowiązuje dla termostatu LTM). - Jeśli jest więcej niż jedna dmuchawa, czujnik termostatu mierzący temperaturę powietrza po stronie wylotowej powinien zostać zamontowany w dolnym rurociągu powietrznym (jeśli konieczne górna dmuchawa może zostać wyłączona). - Termostat pożarowy dostarczony wraz z dmuchawą osiową powinien zostać zainstalowany w rurociągu powietrza za suszarnią. Jeżeli jest kilka dmuchaw, każda wylotowa rura powietrza musi być wyposażona w termostat pożarowy. - Jeśli nagrzewnica zamontowana jest w pomieszczeniu nagrzewnicy, drzwi pomieszczenia muszą zostać wyposażone w wyłącznik graniczny. Celem niniejszego wyłącznika granicznego jest zapewnienie przepływu powietrza przez nagrzewnicę. Jeżeli drzwi się zamykają, wyłącznika graniczny odłącza palnik olejowy. - Przewody elektryczne muszą znajdować się w odległości co najmniej 50 mm od powierzchni rury gorącego powietrza, w celu uniknięcia zagrożenia przegrzaniem. - Zasilanie nagrzewnicy wykonać zgodnie ze schematem elektrycznym centrum elektrycznego. Termostaty i ich ustawienia początkowe: - Regulator temperatury LTM - termostat. Jeśli wykorzystywany jest logiczny układ sterujący nie ma potrzeby stosowania oddzielnego termostatu LTM. Jeśli stosowana jest maksymalna temperatura suszenia 100 C, wartość limit (graniczna) termostatu, który wyłącza palnik w przypadku osiągnięcia tej temperatury z różnych przyczyn, musi być ustawiona na 130 C (usterka). Standardowa nastawa wynosi 110 C i przeznaczona jest dla standardowych nagrzewnic nadciśnieniowych. Wspomniany termostat zapobiega także wyłączeniu wentylatorów dopóki temperatura powietrza osuszającego nie spadnie do 45 C, tj. do wartości fan (wentylator) ustawionej na termostacie. W termostacie znajdują się dwie tarcze przeznaczone do regulacji nastaw fan (wentylator) i limit (ograniczenie). Naklejka pod otwieraną pokrywą wskazuje, że płyta zacisków w systemie 1 jest multipleksowa itp. Wywiercić otwór średnicy D19 mm w rurociągu wlotowym powietrza w celu umieszczenia rurki kapilarnej termostatu wewnątrz rurociągu powietrza i przymocować ją uchwytem do rury, np. za pomocą wkrętów samogwintujących. Zwykle termostat LTM i czujnik powietrza suszącego znajdują się w rurze, blisko siebie. - Czujnik temperatury powietrza suszącego (czujnik dla 2-ego płomienia). Wywiercić w rurociągu wlotowym powietrza otwór 10,5 mm (patrz rysunek montażowy). Wkręcić czujnik termostatu do nagwintowanej rury nylonowej D8x1 o długości L=150 mm tak, aby około połowy końcówki czujnika było widoczne. Na rurę nylonową założyć przejściowy pierścień gumowy i przymocować zespół do rury za pomocą gumowego pierścienia przejściowego. Czujnik musi zostać umieszczony około 100 mm wewnątrz rury, patrz rysunek na następnej stronie. Antti-Teollisuus Oy
37 - W suszarniach podciśnieniowych celem czujnika różnicy ciśnienia jest monitorowanie, czy powietrze przepływa przez nagrzewnicę, a nie przez niektóre inne drogi o mniejszym oporze. Z tego powodu nie może on zostać zamontowany w miejscu innym niż na rurociągu wlotowym za nagrzewnicą (patrz rysunek montażowy). Otwór ø10,5 Rura powietrza ø 6 ( 150 ) 1 Czujnik termostatu 2 Rura nylonowa 3 Gumowy element przejściowy Rysunek montażowy czujnika temperatury suszenia i temperatury powietrza wylotowego Antti-Teollisuus Oy
38 Montaż czujnika różnicy ciśnienia Miernik różnicy ciśnienia i "zegar" jednostki sterującej przymocować do ściany. Sprawdzić, czy z tulei rurowej znajdującej się najbliżej ścianki zdjęty został korek osłonowy. Przymocować wąż PCV do tulei wylotowej rury dalej od ścianki (patrz rysunek). Wąż można uciąć na odpowiednią długość i przymocować do tulei przejściowej, a tuleję przymocować do rury powietrznej za pomocą wkrętów samogwintujących (patrz rysunek). Nie zapomnieć umieścić pomiędzy rurą i elementem przejściowym podkładki neoprenowej. W zakres dostawy wchodzą izolowane złącza Abico połączeń elektrycznych dla biegunów 2 i 3. Wyregulować ciśnienie obracając tarczę na środku "zegara". Wyregulować ciśnienie na wartość, przy której przełącznika zadziała przy najmniejszym możliwym przepływie powietrza. Jeśli przełącznik nie zadziała, nie zostanie uruchomiony palnik olejowy. - Zadaniem termostatu powietrza wylotowego jest wyłączanie procedury suszenia tak szybko, jak temperatura powietrza wylotowego osiągnie wymaganą wartość. Czujnik należy zamontować w dolnym rurociągu wylotowym. Wartość normalna temperatury odcięcia wynosi C; zależy ona od suszonego zboża oraz stosowanej temperatury suszenia. Jeśli stosowane są temperatury suszenia wyższe od normalnej, temperatura wyłączenia również będzie wyższa. Czujnik zamontować w rurociągu w taki sam sposób, jak opisany wcześniej w instrukcji dla czujnika powietrza suszącego. Antti-Teollisuus Oy
39 Termostat pożarowy natychmiast przerwa pracę suszarni, kiedy temperatura dojdzie do ustawionej wartości z powodu np. pożaru wewnątrz suszarni. Wraz z dmuchawami dostarczane są termostaty pożarowe. Termostat pożarowy instalowany jest na każdym rurociągu wylotowym dmuchawy. Normalnie termostat ustawiony jest na 60 C. Termostat wyposażony jest w rurkę kapilarną o długości 2 metry, która umożliwia zamontowanie skrzynki termostatu w miejscu, które jest łatwo dostępne. Z boku skrzynki termostatu jest przycisk zerowania ręcznego, który musi być resetowany za każdym razem, kiedy temperatura wzrośnie do wartości granicznej wyłączenia. W czasie normalnej pracy temperatura nigdy nie rośnie do tak wysokiego poziomu. Taka wyjątkowa sytuacja może nastąpić w czasie próbnej pracy suszarni, kiedy nie jest ona napełniona i temperatura może łatwo wzrosnąć do zaprogramowanej wartości Położenie termostatów w suszarni ziarna Czujnik PTC temperatury powietrza suszącego (czujnik dla 2-ego płomienia). - Termostat LTM (nie jest instalowany, jeżeli suszarnia wyposażona jest w Logicontrol) - Czujnik różnicy ciśnienia (suszarnia podciśnieniowa) - Czujnik stałej temperatury (opcja) Czujniki po stronie wlotowej są zamontowane w rurociągu powietrza w budynku, na prostym odcinku rury (nie w pobliżu kolanek). Czujniki nie mogą się znajdować bezpośrednio na widoku tylnej części komory spalania. Promieniowanie cieplne z komory będzie przekazywać błędne wyniki pomiarów do termostatów. - Termostat PTC temperatury powietrza wylotowego. - Termostat pożarowy. W suszarniach podciśnieniowych z dwoma wentylatorami, czujniki po stronie wylotowej powinny zostać zamontowane w dolnym rurociągu powietrznym (jeśli konieczne górny wentylator może zostać wyłączony). Antti-Teollisuus Oy
40 5. Montaż regulatorów stałotemperaturowych w nagrzewnicach nadciśnieniowych 700 i 1000 z pojedynczym silnikiem napędowym Przyciąć w razie potrzeby W obu dmuchawach należy zamontować regulatory stałotemperaturowe. Podczas montażu regulatorów stałotemperaturowych przestrzegać właściwego kierunku, patrz rysunek. Skrzynka po stronie przeciwnej powinna zostać zamontowana w tym samym kierunku. Ramiona najwyższej dźwigni powinny zostać przymocowane za pomocą śruby M12x35 z nakrętką, do której można przymocować pręt pośredni za pomocą nakrętki M12 Nyloc. Pręt pośredni może zostać wykonany np. z kątownika 30x30x3 lub profilu L z otworami 12 mm wywierconymi w odstępach L, pasujących do odległości między regulatorami. Uwaga! Sprawdzić, czy klapy sterowników obu regulatorów poruszają się synchronicznie. Antti-Teollisuus Oy
41 Przestrzegać przed uruchomieniem - Czy technik montujący palnik i elektryk wykonali próbę pracy. - Należy sprawdzić, czy w praktyce urządzenia zabezpieczające działają poprawnie. - Czy zbiornik oleju wypełniony jest czystym olejem lekkim. - Sprawdzić kierunek obrotów dmuchaw nagrzewnic. - Czy w pomieszczeniu nagrzewnicy nie ma przedmiotów, które nie powinny się tam znajdować. - W nagrzewnicy lub rurociągach powietrznych nie mogą znajdować się żadne ciała obce. - Przez nagrzewnicę jest zasysane i wydmuchiwane tylko czyste powietrze. - Sprawdzić ponownie, czy wyłącznik główny i możliwe wyłączniki bezpieczeństwa są w pozycji włączonej. - Czy, w czasie suszenia, na zewnątrz pomieszczenia nagrzewnicy znajduje się gaśnica. - Upewnić się, że podłoga z przodu i z obu storn siatki ssawnej jest czysta i, przykładowo, wiat nie będzie mógł nawiać zanieczyszczeń lub odpadów roślinnych w pobliże otworu stożka ssawnego nagrzewnicy lub dmuchawy. INSTRUKCJA OBSŁUGI NAGRZEWNICY SUSZARNI Regulacja wydatku - W suszarniach podciśnieniowych wyposażonych w dmuchawy podciśnieniowe przepływ powietrza suszącego jest w razie potrzeby ograniczany za pomocą regulatora powietrza wymienianego w dmuchawie. na wylotowym kanale powietrza. W suszarniach wyposażonych w dmuchawy promieniowe przepływ powietrza zasysanego do dmuchawy ograniczany jest za pomocą regulatora. - Wyregulować temperaturę powietrza suszącego na wymaganą wartość poprzez zmianę nastawy dwustopniowego termostatu cyfrowego. W cyfrowym centrum sterowania regulacja prowadzona jest za pomocą przycisków konfiguracji termostatu cyfrowego. W centrum Logicontrol regulacja jest prowadzona w menu settings (ustawienia) za pomocą sterownika programowalnego. UWAGA. Nastawy wyświetlacza cyfrowego Eliwell w centrum Logicontrol nie mogą być zmieniane. Może on być wykorzystywany jedynie do odczytywania bieżącej temperatury w kanale. - W przypadku palnika dwustopniowego ilość powietrza do spalania regulowana jest automatycznie w stosunku do zużycia oleju (zgodnie z regulacją liniową, która jest ustawiona w czasie montowania palnika). - Wymiana dysz i regulacja nastaw ilości powietrza do spalania wykonywana jest zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi palnika. Jednak należy przestrzegać tego, aby maksymalne zużycie oleju (kg/h) podane na tabliczce znamionowej nagrzewnicy nie było przekraczane (tabela "Tabela wartości wyjściowych dla dysz" służy pomocą przy obliczaniu ustawień różnicy ciśnień, patrz str. 47). Nie jest również zalecana praca nagrzewnicy przy zbyt małej wydajności, jeżeli temperatura spalin może obniżyć się na tyle, że rozpocznie się kondesacja siarki. W przypadku podania dużej objętości powietrza przy małej wydajności występuje ryzyko kondensacji wody wewnątrz nagrzewnicy. Jednak można uruchamiać urządzenie prawie normlanie przy małej wydajności przy jednoczesnym zredukowaniu objętości powietrza. Minimalne ilości oleju przy maksymalnym wydatku dmuchawy. Model nagrzewnicy Minimum objętość oleju kg/h Antti-Teollisuus Oy
42 - Przepływ powietrza do spalania musi być regulowany za każdym razem, kiedy wymieniane lub modyfi kowane są dysze. OSTRZEŻENIE! Przed otwarciem palnika upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie elektryczne. Wysokie napięcie w palniku. Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym! - W przypadku przechodzenia z etapu suszenia do etapu chłodzenia po suszeniu, palnik olejowy jest wyłączany automatycznie przez termostat automatyki suszenia, jak tylko uzyskana zostanie ustawiona temperatura powietrza wylotowego tj. punkt wyłączenia (przy założeniu, że nagrzewnica jest podłączona do automatycznego centrum sterowania). - Wentylator nagrzewnicy nie zostanie wyłączony - nawet po użyciu jego przełącznika sterowania - przed ochłodzeniem nagrzewnicy poniżej nastawy temperatury "fan" (wentylator) na termostacie LTM (wentylator nagrzewnicy nie może zostać wyłączony wyłącznikiem głównym przed ochłodzeniem nagrzewnicy). SERWISOWANIE Kontrola doroczna - Wymiennik ciepła oraz komin nagrzewnicy muszą być czyszczone raz do roku, natychmiast po sezonie suszenia. W celu posprzątania otworzyć drzwi w płaszczu zewnętrznym wymiennika ciepła, na bokach. Śmiecie poluzowane w czasie wymiatania można usunąć przez koniec pieca, klapę nadciśnieniową lub przez dolne rury z boku nagrzewnicy. Doskonałą pomocą przy tej pracy jest aspirator z separatorem popiołu. Opuścić klapę nadciśnieniową do położenia otwartego po sezonie pracy celem umożliwienia wysuszenia części wewnętrznych przez przepływ powietrza. - Jeśli przepływ powietrza do spalania nie został odpowiednio uregulowany na wewnętrznych powierzchniach rur może gromadzić się sadza. Rury powinny zostać oczyszczone za pomocą szczotki do wymiatania. - Przed zamknięciem drzwi do czyszczenia upewnić się, że struna z włókna szklanego (na krawędzi drzwi do czyszczenia) jest w porządku i nienaruszona. Jeśli struna z włókna szklanego jest uszkodzona musi zostać wymieniona. - Przed zamknięciem włazów do sprzątania nasmarować ich śruby łączące i nakrętki smarem grafi towym w celu uniknięcia zakleszczenia. - Sprawdzić działanie zawiasów klapy nadciśnieniowej znajdującej się po tej samej stronie co przewód kominowy i jeśli konieczne nasmarować zawiasy. - Zalecane jest wykonanie serwisowania palnika przez autoryzowanego serwisanta na wiosnę, która jest także najlepszym okresem na usunięcie skroplonej wody ze zbiornika oleju i fi ltrów paliwa. - Korzystając z latarki sprawdzić przed rozpoczęciem sezonu suszenia, czy między powierzchniami wymiennika ciepła wewnątrz nagrzewnicy nie ma myszy, szczurów lub ptasich gniazd, które mogą stanowić zagrożenie pożarowe. Nagromadzony pył, jeżeli zacznie się przemieszczać, również może stanowić zagrożenie pożarowe. - Upewnić się, że rurociągi powietrza wlotowego prowadzące do suszarki są czyste. W czasie napełniania mogło dojść do wydostawania się ziarna z suszarni. Opróżnić kieszenie do ziarna - Zawsze, przed rozpoczęciem sezonu suszenia, sprawdzić działanie wyłącznika granicznego drzwi pomieszczenia nagrzewnicy. Antti-Teollisuus Oy
Instrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi NAGRZEWNICE SUSZARNI VULCAN M10 (HIPRESS & VACBOOST) 200, 300, 400, 500, 700, 1000, 1400, 2000 408100 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M0 3W, WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 08083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-30 Kanunki, Kuusjoki Tel. +38 77 700 Fax +38 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W DACH I PORĘCZE 08073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 77 700 Fax +358 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw i DMUCHAWY OSIOWE 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail:
Bardziej szczegółowoInstrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M0 W SEKCJA GÓRNA 080 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-530 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 00 Fax +358 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji i obsługi
Instrukcja instalacji i obsługi JEDNOSTKI DMUCHAW PROMIENIOWYCH 5,5 kw, 7,5 kw,11kw, 15 kw DMUCHAWY OSIOWE 9 kw, 2 x 6,6 kw 408099 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FI-25340 Kanunki, Salo Tel. +358
Bardziej szczegółowoThermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICE (Nagrzewnice nadciśnieniowe)
NAGRZEWNICE ANTTI (Nagrzewnice nadciśnieniowe) A170, A190, A250, A330 i A400 Instrukcja montażu i obsługi 408020 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 KANUNKI, Finlandia Tel.: +358 2 7744 700
Bardziej szczegółowoKurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 408091 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 774 700 Fax +358 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE 408093 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Bardziej szczegółowoPRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70
PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przeczytaj instrukcję! 1. Montaż systemu Gratulujemy zakupu urządzenia przeciwprądowego, które umili Wam czas spędzany w Waszym basenie.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA (pl)
Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA SUSZĄCA 40808 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-340 Kanunki, Kuusjoki Tel. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE
Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE 408073 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoINSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!
Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Bardziej szczegółowoKV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu (pl) ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE
Instrukcja montażu ANTTI M06 3W SUSZARNIE DACH I PORĘCZE 408083 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 FIN-25340 Kanunki, Salo Tel. +358 2 774 4700 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Bardziej szczegółowoSeria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania
NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoAKCESORIA: z blokiem sterowania
8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoPIECE SUSZARNIOWE MEPU EKONOMICZNE ORAZ WYDAJNE ŹRÓDŁA CIEPŁA
ŹRÓDŁA CIEPŁA PIECE SUSZARNIOWE MEPU EKONOMICZNE ORAZ WYDAJNE ŹRÓDŁA CIEPŁA Podciśnieniowe oraz nadciśnieniowe piece Mepu słynne z niezawodności oraz wysokiej wydajności wytwarzają ciepło po przystępnej
Bardziej szczegółowoELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Bardziej szczegółowoAR 200 E :\PLDU\ 35=Ï' $5 $5 %2. :,'2. = *Ï5< 35=Ï' $ AR )2.2 WHO ID[
1000 940 AR220 2042 2 1 2 3 4 400V3~ 230V~ 5 6 7 8 9 10 Zalecenia ogólne Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zatrzymać do
Bardziej szczegółowo1. Oznaczenia mieszarki
Mieszarka Wstęgowa 1. Oznaczenia mieszarki 1. Osłona na silnik Osłona ochronna nie powinna być otwierana podczas pracy maszyny. Demontaż powinien być wykonany pod okiem specjalisty. 2. Osłona na sprzęgło
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO www.cichewicz.pl Infolinia serwisowa: tel/fax 023 662 69 13 lub 601 845 339 serwis@cichewicz.pl Dział handlowy 605 580 131 2 WSTĘP Dziękujemy
Bardziej szczegółowoKanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji temperatury
NAGRZEWNICE Seria Seria U Kanałowa nagrzewnica elektryczna Kanałowa nagrzewnica elektryczna z modułem regulacji Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania Zastosowanie Elektryczne nagrzewnice
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoPIECE SUSZARNIOWE EKONOMICZNE ORAZ WYDAJNE ŹRÓDŁA CIEPŁA
ŹRÓDŁA IEPŁA Od 2007 roku na Łotwie wysuszono dziesiątki milionów kilogramów ziarna przy użyciu pieców Mepu na zrębki drzewne. PIEE SUSZARNIOWE EKONOMIZNE ORAZ WYDAJNE ŹRÓDŁA IEPŁA Podciśnieniowe oraz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B
INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny
Bardziej szczegółowoPoradnik instalatora VITOPEND 100-W
Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora
Bardziej szczegółowoPokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie
Page 1 of 39 Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie Spezialwerkzeugliste: EN-47632 KM-6212-A KM-812 J463810 Wym., zdemontowanie Ostrzeżenie: Szyna paliwowa common rail w silnikach wysokoprężnych
Bardziej szczegółowo12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
Bardziej szczegółowoZestawienie produktów
6 Agregaty pompowe do oleju opałowego i napędowego Zestawienie produktów 11a1 11a2 instalacje jednorurowe Zastosowanie instalacje jednorurowe Zastosowanie przy zbiorniku Miejsce montażu przy odbiorniku
Bardziej szczegółowoWYMIARY NAGRZEWNIC: Wymiary (mm) ØD B H L L1. Waga (kg) Nr rys. Typ
H H 7 WYMIARY NAGRZEWNIC: Typ Wymiary (mm) ØD B H L L1 Waga (kg) NKO--,6-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--,8-1 S 99 94 4 6 227 1,5 1 NKO--1,2-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,6-1 S 99 1 4 37 29 1,6 1 NKO--1,8-1
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Bardziej szczegółowoWylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów
Informacje ogólne Informacje ogólne Płynu chłodzącego można używać do ogrzewania zewnętrznych elementów. Przykładowo skrzyni ładunkowej, kabiny dźwigu czy schowków na narzędzia. Ciepło jest pobierane z
Bardziej szczegółowoQAF63.2 QAF63.6. Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza. Siemens Building Technologies HVAC Products
1 821 1821P01 Czujniki przeciwzamrożeniowe do stosowania po stronie powietrza Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10 V DC
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3512-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3512-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach, teatrach, halach,
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Bardziej szczegółowoZestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE
Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Bardziej szczegółowoBauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy
Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio
Bardziej szczegółowoPromiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y RM-3512-S/Y RM-3515-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Wprowadzenie Kurtyna powietrzna montowana jest przy wejściach w supermarketach,
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V. typ silnika: 7TKXT0235DB
Instrukcja instalowania dodatkowego układu zasilania paliwem LPG w samochodzie: MAZDA CX7 2,3 T DISI 16V typ silnika: 7TKXT0235DB Strona 1 z 16 Wersja 1 MARKA MODEL MAZDA CX7 T DISI NORMA EMISJI SPALIN
Bardziej szczegółowo32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Bardziej szczegółowoModel: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO Model: KA1VA DOM BIANCO Sp z o.o. 05-090 Raszyn, Al. Krakowska 5 tel. 022/720 11 98, 720 11 99 fax. 022/720 06 88 SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA
Bardziej szczegółowoMocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne
Bardziej szczegółowoKURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej
0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed
Bardziej szczegółowo7 747 006 528 08/2006 PL
7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................
Bardziej szczegółowoAktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy V DC
Czujnik przeciwzamrożeniowy do stosowania po stronie powietrza QAF63.2-J QAF63.6-J Aktywna kapilara do pomiaru najniższej temperatury w zakresie 0 15 C Napięcie zasilania 24 V AC Sygnał pomiarowy 0...10
Bardziej szczegółowoNagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4
INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA. Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną. Modele: RM-3509-S/Y
KARTA KATALOGOWA Kurtyna powietrzna z nagrzewnicą wodną Modele: RM-3509-S/Y www.ferono.com info@ferono.com Model RM-3509-S/Y Zasilanie (V/Hz) 230/50 Moc wentylatora (W) 160 Maksymalna pr dko powietrza
Bardziej szczegółowoFUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU
FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...
Bardziej szczegółowoStelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu dachu Centrale GOLD
Instrukcja montażu dachu Centrale GOLD 04-120 1 Informacje ogólne Centrale GOLD przystosowane są do montażu na zewnątrz pomieszczeń. Wyposażone są wtedy w dach, który jest dostępny tylko na odzielne zamówienie.
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoEuroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506
1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego
Bardziej szczegółowoPompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Bardziej szczegółowoŁatwe utrzymanie czystości wewnątrz obudowy. Łatwy dostęp do wnętrza obudowy, instalacji sanitarnej.
Instrukcja montażu termoizolacyjnej obudowy studni głębinowej ETO-TERM Opis produktu Termoizolacyjna obudowa studni głębinowej ETO-TERM produkcji EOTECH stanowi innowacyjne rozwiązanie w swojej kategorii.
Bardziej szczegółowoNagrzewnica Cat. Nagrzewnica Cat. Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków. Specyfikacja produktu
Nagrzewnica at Nagrzewnica at Kompaktowa nagrzewnica do mniejszych budynków 3 3 modele(i) 3 9 kw Grzałki elektryczne Zastosowanie Nagrzewnice serii Kot to kompaktowe i ciche urządzenia stacjonarne. Najlepiej
Bardziej szczegółowoNAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Bardziej szczegółowoAdapter Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Bardziej szczegółowoWymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Bardziej szczegółowoKanałowa chłodnica wodna CPW
134 Kanałowa chłodnica wodna ZASTOSOWANIE Kanałowe chłodnice wodne powietrza, przeznaczone są do schładzania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o prostokątnym przekroju kanałów, a także mogą
Bardziej szczegółowoTECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
Bardziej szczegółowoZestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoKonsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5
ZAŁĄCZNIK NR 5 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA AUTOBUSU SZYNOWEGO SA134 TYPU 218Md 218Md 0159-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor pojazdowy FK 40 Spis treści 1 OPIS KOMPRESORA POJAZDOWEGO FK 40 5 2 GŁÓWNE
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy. Modele: FK150ZP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna pionowa bez nagrzewnicy Modele: FK150ZP www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego wnętrza najwyższej
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy. Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kurtyna powietrzna bez nagrzewnicy Modele: FM-1210SA1 FM-1212SA1 FM-1215SA1 www.ferono.com info@ferono.com 1. INFORMACJA O PRODUKCIE Jako jeden z produktów do urządzenia nowoczesnego
Bardziej szczegółowoViesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.
Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Bardziej szczegółowoPODAJNIKI WIBRACYJNE
v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268
Bardziej szczegółowoSUSZARNIE MOBILNE SERIA M
SUSZARNIE MOBILNE SERIA M DUŻE SUSZARNIE MOBILNE MEPU SERII M WYSOKIEJ JAKOŚCI NIEZAWODNE SUSZENIE ZIARNA Nowa, praktyczna seria M mobilnych suszarni Mepu podkreśla ich niezawodność oraz łatwość obsługi.
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej
604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................
Bardziej szczegółowoMateriały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 0 6 5* 55 5* 66 55 5 55 (00) 6,5 (00) () 690 (5) (5*) (00) 5,5 6 5* 6 (55) (5*) (66) 690* 6 6 (55) () (55) (5*) (5) (5*) (66) () (55) () 00 5 0 00 00 900 Zasilanie ogrzewania, wyjście
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoOdkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Bardziej szczegółowoOKW1 OKW. Seria. Seria CHŁODNICE WODNE
CHŁODNICE WODNE Seria Seria 1 Przy prędkości powietrza większej niż 2,5 m/sek proponuje się ustawiać skraplacz, (zamawia się go oddzielnie), od tej strony, z której wychodzi powietrze z chłodnicy. Będzie
Bardziej szczegółowoZestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu Moduł zewnętrzny
Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna z czujnikiem drzwiowym i możliwością podłączenia termostatu WRMS06+ WRMS08+ WRMS10+ Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej WARMTEC. Prosimy o dokładne zapoznanie
Bardziej szczegółowoHasználati, szerelési és beüzemelési útmutató
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji
Bardziej szczegółowo