Z Self-Powered LED Torch. Operation and Safety Notes. Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa. Kezelési és biztonsági utalások
|
|
- Władysław Stasiak
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Self-Powered LED Torch Operation and Safety Notes Lampa LED z korbką Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Dinamós LED lámpa Kezelési és biztonsági utalások LED dinamo svetilka Navodila za upravljanje in varnostna opozorila LED svítilna na kliku Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED svietidlo s kľukou Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Z
2 GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 38 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 49 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 60
3
4 Table of Contents Introduction Intended use...page 5 Parts description...page 6 Technical specifications...page 6 Scope of delivery...page 7 Safety Information...Page 7 How to use Creating energy...page 10 Light settings...page 11 Cleaning and maintenance...page 12 Disposal...Page 12 4 GB
5 Introduction Self-Powered LED Torch Q Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Intended use Q This product is a small, mobile light source, powered by an own power source in form of a dynamo crank handle. For indoor and GB 5
6 Introduction outdoor use! Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and / or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The product is not intended for commercial use. Q Parts description 1 Crank handle 2 LEDs 3 ON / OFF-switch Technical specifications Q Lamp: 3 LEDs, 3 V, 20 ma 6 GB
7 Introduction / Safety Information Q Scope of delivery 1 Self powered LED torch (with 3.6 V NiMH rechargeable battery) 1 Direction for use Safety Information DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times. This product is not a toy! GB 7
8 Safety Information Caution! Proceeding in a way another than that stated in these guidelines, can cause a dangerous exposure to radiation. 8 GB Children or persons who lack the knowledge or experience to use the device or whose physical, sensory or intellectual capacities are limited must never be allowed to use the device without supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children must never be allowed to play with the device. Caution! LED radiation! Do not stare into the beam! Never use other optical instruments such as a magnifying glass to look directly at the LED beam. Protect yourself and your envi-
9 Safety Information ronment by take suitable precautions against the risks of an accident. Never point the LED beam on reflective areas, people or animals. This can blind or irritate people and animals. Even a LED beam of low power can cause damage to the eye. Never manipulate or open the LED insert or the LED casing. Do not expose the product to extreme temperatures, strong vibrations, extreme mechanical stress, direct sunlight. The product may be damaged otherwise. Please observe the fact that damage caused by improper handling, nonadherence to the instructions or inter- GB 9
10 Safety Information / How to use ference by unauthorised personnel is excluded from the guarantee. Never disassemble the product. Unauthorised attempts at repair of this product can cause considerable damage and danger to the user. Repairs of this product are to be carried out only by authorised personnel. Please keep the product clean at all times. The LED lamps are not replaceable. Q 10 GB How to use Q Creating energy j Switch off the dynamo wind-up torch using the On / Off switch ( ON/ OFF ) 3 and fold out the crank handle 1 from under the torch.
11 How to use Charge the torch by turning the crank handle 1 either clockwise or anticlockwise. Keep cranking for at least 2 minutes to charge the rechargeable battery. Recharge the rechargeable battery after each use of the selfpowered LED torch. Deep discharge of the rechargeable battery can damage it. After charging, fold the crank handle 1 in again under the torch. The torch shines with all three LEDs 2 illuminated for about 10 minutes. Q j Light settings Press the ON/OFF switch 3 to change between the different light settings: 1 LED 2 only 3 LEDs 2 3 flashing LEDs 2 GB 11
12 Cleaning and maintenance / Disposal Q Cleaning and maintenance j To clean the self-powered LED torch and keep it in good condition, just use a damp lint-free cloth. Note: The LEDs 2 are not replaceable. Note: The battery is not replaceable. Q Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. 12 GB
13 Disposal Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Pb Do not dispose of rechargeable batteries with your household refuse! GB 13
14 Disposal Defective or worn out rechargeable batteries must be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC. In this regard, read the special safety notices for charging stations and battery packs. Product Description: Self-Powered LED Torch Model No.: Z30693 Version: 02 / 2011 EMC 14 GB
15 Spis zawartości Wstęp Młynek do pieprzu...strona 16 Opis części...strona 17 Dane techniczne...strona 17 Zakres dostawy...strona 18 Wskazówki bezpieczeństwa...strona 18 Obsługa Wytwarzanie energii...strona 22 Tryby świecenia...strona 23 Czyszczenie i pielęgnacja...strona 23 Usuwanie...Strona 24 PL 15
16 Wstęp Lampa LED z korbką Q Wstęp Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację. Q Produktu jest przenośnym źródłem światła z własnym zasilaniem w energię dzięki 16 PL Młynek do pieprzu
17 Wstęp korbce dynama. Produkt do zastosowania we wnętrzach jak i na zewnątrz pomieszczeń. Użycie inne niż wyżej opisane lub dokonywanie zmian produktu nie jest dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek użycia produktu niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. Q Opis części 1 Korbka 2 Diody LED 3 WŁĄCZNIK / WYŁĄCZNIK Q Dane techniczne Oświetlenie: 3 diody LED, 3 V, 20 ma PL 17
18 Wstęp / Wskazówki bezpieczeństwa Q Zakres dostawy 1 Lampa LED napędzana mechanizmem korbowym (z akumulatorem 3,6 V NiMH) 1 Instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj dzieci z 18 PL
19 Wskazówki bezpieczeństwa daleka od produktu. Produkt nie jest zabawką! UWAGA! Zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi. W innym przypadku może dojść do urazów spowodowanych promieniowaniem LED. Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem. PL 19
20 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! PROMIENIO- WANIE LED! Należy unikać urazu oczu! Nie należy patrzeć w promień LED. Nigdy nie stosować optycznych urządzeń takich jak np.: lupa, do bezpośredniego patrzenia na promienie LED. W celu bezpieczeństwa własnego i otoczenia należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności. Nigdy nie ustawiać promieniowania LED w kierunku odblaskowych powierzchni, osób lub zwierząt. Następstwem tego może być utrata wzroku lub podrażnienie oczu. Nawet słabe promieniowanie LED może prowadzić do uszkodzenia wzroku. Nie należy nigdy otwierać obudowy 20 PL
21 Wskazówki bezpieczeństwa LED i przeprowadzać prac na wkładce LED. Chronić produkt przed: ekstremalnymi temperaturami, silnymi wibracjami, silnymi mechanicznymi obciążeniami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Powyższe działania grożą uszkodzeniem produktu. Uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednią obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją nieautoryzowanych osób są wyłączone z gwarancji. Nie należy rozbierać produktu na części. Przez niewłaściwe naprawy mogą powstać niebezpieczeństwa dla użytkownika. Naprawy powinny PL 21
22 Wskazówki... / Obsługa być przeprowadzane przez fachowców. Produkt zawsze utrzymywać w czystości. Diod LED nie można wymieniać. Q Obsługa Q Wytwarzanie energii Należy wyłączyć lampkę przy pomocy WŁĄCZNIKA / WYŁĄCZNIKA ( ON / OFF ) 3 i rozłożyć korbkę 1 znajdującą się pod lampką. Ładować lampkę, kręcąc korbką 1 w dowolnym kierunku. Należy kręcić korbą co najmniej 2 minuty, aby naładować baterię. Akumulator należy ładować po każdym zastosowaniu lampy LED napędzanej mechanizmem korbowym. Całkowite rozładowanie może dopro- 22 PL
23 Obsługa / Czyszczenie i pielęgnacja wadzić do uszkodzenia akumulatora. Po naładowaniu należy ponownie złożyć uchwyt korby 1. Przy włączonych 3 diodach lampka 2 świeci po naładowaniu przez około 10 minut. Q Tryby świecenia Aby zmienić tryb świecenia, naciskać przycisk włącznika ON / OFF 3 : 1 dioda LED 2 światło zwykłe 3 diody LED 2 światło całkowite 3 diody LED 2 światło pulsujące Q Czyszczenie i pielęgnacja Do czyszczenia i pielęgnacji używać wyłącznie lekko wilgotnej ściereczki nie pozostawiającej kłaczków. PL 23
24 Czyszczenie i pielęgnacja / Usuwanie Wskazówka: diody LED 2 nie można wymieniać. Wskazówka: akumulatora nie można wymieniać. Q Usuwanie Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych. Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym. 24 PL
25 Usuwanie W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji. Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych. Pb Nie wyrzucać akumulatorów do odpadów i śmieci z gospodarstw domowych! Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być poddawane recyklingowi PL 25
26 Usuwanie zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki odpadów. Oznaczenie produktu: Lampa LED z korbką Nr modelu.: Z30693 Wersja: 02 / 2011 EMC 26 PL
27 Tartalomjegyzék Bevezető Rendeltetésszerű használat...oldal 28 Termékleírás...Oldal 29 Műszaki adatok...oldal 29 A szállítmány tartalma...oldal 30 Biztonsági tudnivalók...oldal 30 Kezelés Energia fejlesztése...oldal 33 Világítási fázisok...oldal 34 Tisztítás és ápolás...oldal 35 Megsemmisítés...Oldal 35 HU 27
28 Bevezető Dinamós LED lámpa Q Bevezető Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használatinutasítást és a biztonsági tudnivalókat. A készüléket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Q Rendeltetésszerű használat A termék egy dinamó forgatókar útján saját energiaforrással rendelkező, kis, 28 HU
29 Bevezető hordozható fényforrás. A termék beltéri és kültéri használatra készült. A leírtaktól eltérő használat, vagy a termék átalakítása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék károsodásához vezethet. A nem rendeltetésszerű használatból fakadó károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A termék nem ipari felhasználásra készült. Q Termékleírás 1 Forgatókar 2 LED-ek 3 BE- / KI-kapcsoló Q Műszaki adatok Izzók: 3 LED, 3 V, 20 ma HU 29
30 Bevezető / Biztonsági tudnivalók Q A szállítmány tartalma 1 LED-es tekerőkaros lámpa (3,6 V NiMH akkuval) 1 Használati útmutató Biztonsági tudnivalók ÉLET- ÉS BALESETVE- SZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK SZÁ- MÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn durch. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol. A termék nem játék! VIGYÁZAT! Mindig kövesse a biz- 30 HU
31 Biztonsági tudnivalók tonsági és használati tudnivalókat. Ezek figyelmen kívül hagyása esetén a LED-sugárzás sérüléseket okozhat. Gyerekek, vagy olyan személyek, amelyeknek a készülékkel való járással kapcsolatos tudásuk, vagy tapasztalatuk hiányos, vagy a testi, a szenzoriális, vagy szellemi képességei korlátozottak, nem szabad a készüléket egy a biztonságukért felelős személy felügyelete, vagy irányítása nélkül használják. Vigyázni kell arra, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. VIGYÁZAT! LED-SU- GÁRZÁS! Kerülje el a szemek károsodását! Ne nézzen a LED-sugárba. Soha ne használjon optikai eszközöket, mint nagyítót vagy hasonlót, hogy bele- HU 31
32 Biztonsági tudnivalók nézzen a LED-sugárba. Óvja saját magát és környezetét a megfelelő óvintézkedések foganatosításával. Soha ne irányítsa a LED-sugarat fényvisszaverő felületekre, személyekre vagy állatokra. Megvakulás vagy a szem irritációja lehetnek a következmények. Már gyenge LED-sugárzás is a szemek károsodásához vezethet. Soha ne nyissa ki a LED burkolatoát és soha ne dolgozzon a LED-betéten. Ne tegye ki a terméket extrém hőmérsékleteknek, erős vibrációknak, erős mechanikai igénybevételnek, közvetlen napsugárzásnak. Más esetben a termék károsodhat. Vegye figyelembe, hogy a nem rendeltetésszerű használatból, a kezelési 32 HU
33 Biztonsági tudnivalók / Kezelés útmutató figyelmen kívül hagyásából vagy nem felhatalmazott személyek általi beavatkozásból eredő károsodásokra a garancia nem érvényes. Semmi esetre se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen javítások esetén komoly veszélyek keletkezhetnek a használó számára. A javításokat csak szakemberrel végeztesse. Mindig tartsa tisztán a terméket. A LED-lámpák nem cserélhetőek. Q Kezelés Q Energia fejlesztése Kapcsolja ki a lámpát a BE- / KIkapcsolóval ( ON / OFF ) 3 és hajtsa ki a forgatókart 1 a lámpa alatt. Töltse fel a lámpát a forgatókar HU 33
34 Kezelés 34 HU 1 az óramutató járásának megfelelő vagy azzal ellenkező irányban való forgatásával. Az akku feltöltéséhez tekerje a tekerőkart legalább 2 percig. A LED-es tekerőkaros lámpa minden egyes használata után töltse fel újra az akkut. A túl nagyméretű lemerülés az akkuk megkárosodásához vezethet. A feltöltés után hajtsa be újra a tekerőkart 1. A lámpa 3 bekapcsolt LED 2 esetén kb. 10 percen át világít. Q Világítási fázisok Nyomja meg a BE-/ KI-kapcsolót ( ON / OFF ) 3, a következő világítási fázisok közötti váltáshoz: 1 LED 2 egyszerű 3 LEDs 2 teljes 3 LEDs 2 villogó fény
35 Tisztítás és ápolás / Megsemmisítés Q Tisztítás és ápolás A tisztításhoz és ápoláshoz csak enyhén nedves, szálat nem eresztő kendőt használjon. Tudnivaló: A LED-ek 2 nem cserélhetőek. Tudnivaló: Az akkumulátor nem cserélhető. Q Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni. HU 35
36 Megsemmisítés A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál. A környezetvédelem érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási diejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg. Pb Ne dobja az akkukat a háztartási szemétbe! Az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokat az 2006 / 66 / EC irányelv szerint újra kell hasznosítani. Az akkumulátort és / 36 HU
37 Megsemmisítés vagy a készüléket a lehetséges gyűjtőhelyeken adja le. Termékmegnevezés: Dinamós LED lámpa Modell-sz.: Z30693 Verzió: 02 / 2011 EMC HU 37
38 Kazalo Uuvod Uporaba v skladu z določili...stran 39 Opis delov...stran 40 Tehnični podatki...stran 40 Obseg dobave...stran 41 Varnostna navodila...stran 41 Uporaba Proizvajanje energije...stran 44 Faze svetenja...stran 45 Čiščenje in nega...stran 46 Odstranitev...Stran SI
39 LED dinamo svetilka Uvod Q Uuvod Pred prvim začetkom uporabe se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. Napravo uporabljajte samo skladno z opisom in le za navedena področja uporabe. To navodilo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, jim izročite tudi vse dokumente. Q uporaba v skladu z določili Izdelek je predviden za uporabo kot majhen, mobilen vir svetlobe z lastno oskrbo z energijo s pomočjo dinamo SI 39
40 Uvod ročice. Izdelek je namenjen uporabi v notranjih in zunanjih prostorih. Drugačna uporaba od opisane ali sprememba izdelka ni dovoljena in lahko privede do poškodb in / ali poškodb izdelka. Za poškodbe, nastale zaradi nenamenske uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo. Q Opis delov 1 ročaj z ročico 2 LED lučke 3 stikalo za VKLOP/IZKLOP Q Tehnični podatki Žarnice: 3 LED lučke, 3 V, 20 ma 40 SI
41 Uvod / Varnostna navodila Q Obseg dobave 1 LED-dinamo svetilka (s 3,6-voltnim NiMH akumulatorjem) 1 navodila za uporabo Varnostna navodila ŽIVLENSKA NE- VARNOST IN NEVAR- NOST NEZGOD ZA MAHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otrok ne pustite v bližino embalažnega materiala. SI 41
42 Varnostna navodila 42 SI POZOR! Vedno upoštevajte varnostna opozorila in navodila za uporabo. V primeru neupoštevanja teh opozoril in navodil lahko pride do povzročitve poškodb zaradi LED sevanja. Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost. Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo. POZOR! LED ŽARČE- NE! Preprečite poškodbe oči! Ne glejte v LED žarek. Nikoli ne uporabljajte optičnih naprav kot so povečevalna stekla
43 Varnostna navodila ipd. za gledanje v LED žarke. Sebe in svojo okolico zaščitite, tako da ustrezno ukrepate. LED žarka nikoli ne usmerjajte v odsevne površine, ljudi ali živali. Posledica so lahko slepota ali draženje oči. Že šibki LED žarki lahko povzročijo okvare oči. Nikoli ne odpirajte ohišja LED lučk in na LED vstavku nikoli ne opravljajte del. Izdelka ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam, močnim vibracijam, močnim mehanskim obremenitvam, direktnim sončnim žarkom. V nasprotnem primeru grozi nevarnost, da se bo izdelek poškodoval. Upoštevajte, da je iz garancije izklju- SI 43
44 Varnostna navodila / Uporaba čena škoda, ki je posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb, ter deli, ki se hitro obrabijo. Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki. Izdelek naj bo vedno čist. LED lučk ni mogoče zamenjati. Q Uporaba Q Proizvajanje energije Svetilko izklopite s pomočjo stikala za vklop/izklop (»ON / OFF«) 3 in ročaj z ročico 1 pod svetilko raz- 44 SI
45 Uporaba klopite. Svetilko napolnite, tako da ročaj z ročico 1 vrtite v smeri ali v nasprotni smeri urnega kazalca. Ročico obračajte najmanj 2 minuti, da napolnite akumulator. Akumulator po vsaki uporabi LED-dinamo svetilke ponovno napolnite. Če se akumulator popolnoma izprazni, se lahko pokvari. Po polnjenju ročico 1 znova zložite. Pri treh vklopljenih LED lučkah 2 svetilka oddaja svetlobo približno 10 minut. Q Faze svetenja Za preklapljanje med naslednjimi fazami svetenja pritisnite stikalo za vklop/izklop (»ON / OFF«) 3 : 1 LED 2 enostavno 3 LED 2 polno 3 LED 2 utripajoča luč SI 45
46 Čiščenje in nega / Odstranitev Q Čiščenje in nega Za čiščenje in nego uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken. Opozorilo: LED lučk 2 se ne da zamenjati. Opozorilo: Akumulatorja se ne da zamenjati. Q Odstranitev Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate preko krajevnih otokov za recikliranje. 46 SI
47 Odstranitev O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi. V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi. Pb Akumulatorjev ne mečite med hišne odpadke! Pokvarjene ali iztrošene akumulatorje je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Akumulator in / ali SI 47
48 Odstranitev napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih mest. Oznaka izdelka: LED dinamo svetilka Št. modela: Z30693 Verzija: 02 / 2011 EMC 48 SI
49 Seznam obsahu Úvod Používání jen k určenému účelu...strana 50 Popis součástí...strana 51 Technické údaje...strana 51 Rozsah dodávky...strana 52 Bezpečnostní pokyny...strana 52 Obsluha Vyrábění energie...strana 55 Světelné fáze...strana 56 Čištění a údržba...strana 56 Likvidace do odpadu...strana 57 CZ 49
50 Úvod LED svítilna na kliku Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se seznamte se zařízením. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte zařízení jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu. Q Používání jen k určenému účelu Výrobek je určen k použití jako malý, mobilní zdroj světla s dynamem dna kliku. Výrobek je určen k použití ve vnitřní a 50 CZ
51 Úvod vnější oblasti. iné než zde popsané použití či změna výrobku není přípustné a může vést ke zraněním a / nebo k poškození výrobku. Výrobce neručí za škody vzniklé způsobené jiným použitím než použitím k popsanému účelu. Výrobek není určen pro použití k podnikatelským účelům. Q Popis součástí 1 Rukojeť kliky 2 LED světla 3 Vypínač Q Technické údaje Osvětlovací prostředek: 3 LED žárovky, 3 V, 20 ma CZ 51
52 Úvod / Bezpečnostní pokyny Q Rozsah dodávky 1 LED svítidlo s klikou (s akumulátorovým článkem NiMH 3,6 V) 1 návod k obsluze Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ OHROŽE- NÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým materiálem. Existuje nebezpečí udušení obalo vým materiálem. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi. Výrobek není hračka! POZOR! Dbejte vždy na bezpečnostní pokyny a na pokyny k obsluze. V 52 CZ
53 Bezpečnostní pokyny opačném případě může dojít ke zranění zářením z LED světla. Děti a osoby, které nemají dostatečnou znalost a zkušenost se zacházením se zařízením, nebo jejichž tělesné, senzorické nebo duševní schopnosti jsou omezeny, nesmějí zařízení používat bez dohledu nebo návodu osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. e třeba dávat pozor na děti, aby si se zařízením nehrály. POZOR! ZÁŘENÍ LED! Zabraňte poškození zraku! Nedívejte se do LED paprsku. Nepoužívejte nikdy optické pomůcky jako lupu a pod., k pohledu do paprsku LED. Chraňte sebe a své okolí vhodnými bezpečnostními opatřeními. CZ 53
54 Bezpečnostní pokyny Nezaměřujte LED záření na odrazné plochy, na osoby nebo na zvířata. Následkem může být oslepnutí nebo podráždění očí. K poškození zraku může dojít už slabými LED paprsky. Neotevírejte nikdy těleso LED a neprovádějte opravy vložky LED. Výrobek nevystavujte extrémním teplotám, silným vibracím, silným mechanickým namáháním, přímému slunečnímu záření. V opačném případě hrozí poškození výrobku. Vezměte na vědomí, že se záruka nevztahuje na škody způsobené neodborným zacházením, nedbáním na pokyny v návodu k použití nebo zásahem nepovolaných osob. 54 CZ
55 Bezpečnostní pokyny / Obsluha Výrobek nikdy nerozebírejte. Neodbornými opravami mohou vzniknout vážná ohrožení pro uživatele. Opravy nechávejte provádět odborníkem. Výrobek udržujte stále v čistotě. LED světla se nedají vyměnit. Q Obsluha Q Vyrábění energie Vypněte světlo pomocí vypínače ( ON / OFF ) 3 a vyklopte rukojeť kliky 1 pod světlem. Svítilnu nabíjejte otáčením kličkou 1 proti směru hodinových ručiček. Otáčejte klikou aspoň po dobu 2 minut, abyste akumulátor nabili. Nabijte akumulátorový článek znovu po každém použití LED svítidla s akumulátorem. Hluboké vybití může CZ 55
56 Obsluha / Čištění a údržba akumulátorový článek poškodit. Po nabití rukojeť kliky 1 znovu vklopte. Svítilna potom svítí se 3 zapnutými diodami po dobu 2 asi 10 minut. Q Světelné fáze Stisknutím přepínače pro zapínání a vypínání ON / OFF 3 můžete střídat jednotlivé světelné fáze: - 1 LED 2 jednoduše - 3 LED 2 plně - 3 LED 2 blikavé světlo Q Čištění a údržba K čištění a údržbě používejte jen mírně navlhčený, netřepivý hadřík. 56 CZ
57 Čištění... / Likvidace do odpadu Upozornění: LED světla 2 se nedají vyměnit. Upozornění: Akumulátor se nedá vyměnit. Q Likvidace do odpadu Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu. Informujte se o možnostech odstranění použitého výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy. Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému CZ 57
58 Likvidace do odpadu zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy. Pb Akumulátorové články neodhoďte do domácího odpadu! Vadné nebo vysloužilé akumulátory musí být podle směrnice 2006 / 66 / EC recyklovány. Akumulátor a / nebo zařízení odevzdejte do příslušných sběren. Označení výrobku: LED svítilna na kliku Model č.: Z30693 Verze: 02 / CZ
59 EMC CZ 59
60 Obsah Úvod Štandardné použitie... Strana 61 Popis častí... Strana 62 Technické údaje... Strana 62 Rozsah dodávky... Strana 63 Všeobecné bezpečnostné upozornenia... Strana 63 Obsluha Výroba energie... Strana 67 Fázy osvetlenia... Strana 68 Čistenie a starostlivosť... Strana 68 Likvidácia... Strana SK
61 LED svietidlo s kľukou Úvod Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s prístrojom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia. Prístroj používajte len v súlade s opisom a v uvedených rozsahoch použitia. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak prístroj odovzdávate tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady. Štandardné použitie Q Produkt predstavuje malý, mobilný svetelný zdroj s vlastným zdrojom energie produkovanej kľukou dynama. Výrobok je SK 61
62 Úvod určený na použitie vo vnútorných a vonkajších priestoroch. Iné využitie ako je uvedené alebo zmena produktu sú neprípustné a môžu viesť k zraneniu a / alebo poškodeniu výrobku. Výrobca nezodpovedá za škody vzniknuté použitím výrobku, ktoré je v rozpore s jeho účelom. Výrobok nie je určený na podnikateľské účely. Q Popis častí 1 Rúčka kľuky 2 Svetelné diódy LED 3 Vypínač ZAP / VYP Q Technické údaje Svetelné médium: 3 svetelné diódy LED, 3 V, 20 ma 62 SK
63 ... / Všeobecné bezpečnostné... Q Rozsah dodávky 1 LED svietidlo s kľukou (s akumulátorom 3,6 V NiMH) 1 návod na obsluhu Všeobecné bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU PRE MALÉ I STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo dosahu výrobku. Tento produkt neslúži na hranie! SK 63
64 Všeobecné bezpečnostné... POZOR! Vždy rešpektujte bezpečnostné a obslužné pokyny. V prípade nerešpektovania týchto pokynov môže dôjsť k zraneniam v dôsledku LEDžiarenia. Deti alebo osoby, ktoré majú nedostatočné vedomosti alebo skúsenosti pri zaobchádzaním s prístrojom, prípadne majú obmedzené telesné, senzorické či duševné schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali. POZOR! LED-ŽIARE- NIE! Zabráňte poškodeniu zraku! Nepozerajte sa do lúča svetelnej diódy LED. Nikdy nepoužívajte optické náčinie ako napr. 64 SK
65 Všeobecné bezpečnostné... lupy alebo podobné predmety, pomocou ktorých by ste sa pozerali do lúča svetelnej diódy LED. Chráňte seba a Vaše okolie tým, že vytvoríte vhodné bezpečnostné opatrenia. LED-žiarenie nikdy nesmerujte na reflekčné povrchy, osoby alebo zvieratá. Mohli by ste zapríčiniť slepotu alebo podráždenie očí. Už i mierne LED-žiarenie môže poškodiť zrak. Nikdy neotvárajte púzdro svetelnej diódy LED a LED-vložku nikdy neopravujte. Výrobok nevystavujte extrémnym teplotám, silným vibráciám, silným mechanickým namáhaniam, priamemu slnečnému žiareniu. SK 65
66 Všeobecné bezpečnostné... Ak tak urobíte, produkt vystavujete riziku poškodenia. Majte na pamäti, že záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté v dôsledku neštandardnej manipulácie, nerešpektovania návodu na obsluhu alebo na poškodenia spôsobené zásahom neautorizovaných osôb. Produkt v žiadnom prípade nerozoberajte. Prístroj môže v dôsledku neodborne vykonaných opráv predstavovať pre používateľa značné nebezpečenstvá. Opravy prenechajte len odborníkom. Produkt udržiavajte stále v čistote. LED-lampy nie sú vymieňateľné. 66 SK
67 Q Obsluha Obsluha Q Výroba energie Lampu vypnite vypínačom ZAP / VYP ( ON / OFF ) 3 a rúčku kľuky 1 sklopte pod lampu. Nabite osvetlenie tak, že budete kľukov 1 točiť v smere alebo proti smeru otáčania hodinových ručičiek. Pre nabitie akumulátora točte kľukou minimálne 2 minúty. Akumulátor opätovne nabite po každom použití LED svietidla. Hĺbkové vybitie môže viesť k poškodeniu akumulátora. Rukoväť kľuky 1 po nabití opäť sklopte. Osvetlenie vám následne zabezpečí svetlo pri 3 zapnutých svetlách LED 2 na približne 10 minút. SK 67
68 Obsluha / Čistenie a starostlivosť Q Fázy osvetlenia Stlačte tlačidlo zap / vyp ON / OFF 3, aby ste prepínali medzi fázami osvetlenia: 1 LED 2 slabšie svetlo 3 LEDs 2 silné svetlo 3 LEDs 2 blikajúce svetlo Q Čistenie a starostlivosť Na čistenie a údržbu používajte len jemnú navlhčenú bezchĺpkovú handričku. Upozornenie: Svetelné diódy LED 2 nie je možné vymieňať. Upozornenie: Akumulátor nie je možné vymieňať. 68 SK
69 Q Likvidácia Likvidácia Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov. Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia nehádžte ho do domového odpadu, ale prineste ho na odbornú likvidáciu. O zberných miestach a otváracích časoch sa môžete informovať u Vášho SK 69
70 Likvidácia kompetentného správneho úradu. Pb Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu! Chybné alebo použité akumulátory sa musia podľa smernice 2006 / 66 / EC recyklovať. Akumulátor a prístroj odovzdajte v miest-nych zberných zariadeniach. Označenie produktu: LED svietidlo s kľukou Model č.: Z30693 Verzia: 02 / 2011 EMC 70 SK
71 IAN Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK by ORFGEN Marketing Last Information Update Stan informacji Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií: 01 / 2011 Ident.-No.: Z
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL
POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W
UV LED LAMP 9 W LAMPA UV LED 9 W Operation Manual Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- UV LED LAMP 9 W - 2017/01 PACKAGE
NAIL LAMP CCFL LED 36 W
NAIL LAMP CCFL LED 36 W QUICK START GUIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: HLHYBR36 About device GOCLEVER NAIL LAMP CCFL LED 36 W is a professional device that helps with nail conditioning it strengthens nail
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Z30652 A. 5 Min _liv_Steckerleuchte_Content_LB4.indd :35. Min. Max. Max
A Z30652 A 1 2 3 5 4 Min Max Min Max 3 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB4.indd 3 24.02.11 11:35 Max B Z30652B 1 2 5 Min 3 4 Min Max 4 64065_liv_Steckerleuchte_Content_LB4.indd 4 24.02.11 11:35 C Z30652C
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W
UV LED LAMP 24 W LAMPA UV LED 24 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- PACKAGE CONTAINS UV LED lamp
UV LED LAMP 36W LAMPA UV LED 36W
UV LED LAMP 36W LAMPA UV LED 36W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- Use only AC adapters intended
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
EGARA 2011. Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r
EGARA 2011 Adam Małyszko FORS POLAND - KRAKÓW 2-3 12 2011r HISTORIA ELV / HISTORY ELV 1992r. 5 Program działań na rzecz ochrony środowiska / EAP (Environmental Action Plan) 1994r. Strategia dobrowolnego
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
IAN PRECISION LED MAGNIFYING GLASS LUPA LED DO MECHANIKI PRECYZYJNEJ PRECISION LED MAGNIFYING GLASS FINOMMECHANIKAI NAGYÍTÓ, LED FÉNNYEL
PRECISION LED MAGNIFYING GLASS PRECISION LED MAGNIFYING GLASS Operation and Safety Notes FINOMMECHANIKAI NAGYÍTÓ, LED FÉNNYEL Kezelési és biztonsági utalások LUPA LED DO MECHANIKI PRECYZYJNEJ Wskazówki
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
UV LED LAMP 6 W LAMPA UV LED 6 W
UV LED LAMP 6 W LAMPA UV LED 6 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- PACKAGE CONTAINS UV LED lamp
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
Universal Bluetooth speaker
Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Introduction / Safety advice
A B C D 3 Introduction / Safety advice Introduction Before assembling and using the product for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions
Wskaźniki & czujniki pobrań pick-to-light
Wskaźniki & czujniki pobrań pick-to-light Wielokolorowe wskaźniki świetlne Obudowa cylindryczna, gwintowana M18 S18L S18DLH S22L S22DLH S22L z terminalem Obudowa gwintowana w kształcie litery T T8L T18
Z LED Garden Parasol Light. LED lámpa napernyőhöz. LED-svetilka za senčnik. LED svietidlo na slnečník. Operation and Safety Notes
LED Garden Parasol Light Operation and Safety Notes Lampa do parasoli ogrodowych z diodą LED Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED lámpa napernyőhöz Kezelési és biztonsági utalások LED-svetilka
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED
422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863
Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
UV LED LAMP 24/48 W LAMPA UV LED 24/48 W
UV LED LAMP 24/48 W LAMPA UV LED 24/48 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem- UV LED LAMP 24/48 W -
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
L0082 L0089 L0091 L0094 L0097 L0099
L0068 L0082 Epistar 3W* / 15W* / 12-24V / spot/fl ood / 12V~470Lm** / 975Lm* / ECE R10 L0074 Cree 5W* / 20W* / 12-24V / spot/fl ood / 12V~392Lm** / 1400Lm* / ECE R10 L0089 Cree 5W* LED / 20W* / L117*W60*H138
SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS
Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications
SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS
Piotr Mikulski 2006 Subversion is a free/open-source version control system. That is, Subversion manages files and directories over time. A tree of files is placed into a central repository. The repository
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Próbnik kolorów Wood veneer
Fornir jest produktem naturalnym, jego wzór, odcień oraz rysunek mogą się nieznacznie różnić, tak jak osobniczo różnią się pomiędzy sobą poszczególne drzewa tego samego gatunku. Fornir podlega naturalnemu
Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Tresci zadań rozwiązanych
AJ-SYB007X AJ-SYB008X
INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B
2019 LETHE. Wszystkie prawa zastrzeżone INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPKA Z CZUJNIKIEM RUCHU I ZMIERZCHU SW-3005B Nr partii: 201910 SW-3005B Dane producenta: mptech Sp. z o. o. ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
Immigration Housing. Housing - Renting. Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something. pokoju (mianownik: pokój) Type of accommodation
- Renting Polish Szukam do wynajęcia. Stating that you want to rent something Korean pokoju (mianownik: pokój) mieszkania (mianownik: mieszkanie) kawalerki (mianownik: kawalerka) domu (mianownik: dom)
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
OpenPoland.net API Documentation
OpenPoland.net API Documentation Release 1.0 Michał Gryczka July 11, 2014 Contents 1 REST API tokens: 3 1.1 How to get a token............................................ 3 2 REST API : search for assets
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
lampy bakteriobójcze tma seria v
lampy bakteriobójcze tma seria v Lampy bakteriobójcze z serii V przeznaczone są do dezynfekcji wody w domu i w przemyśle. W zależności od wybranego modelu, urządzenia wyposażone zostały w wydajne promienniki
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
63991_aur_Wanduhr_Content_LB4.indd :28
A 1 2 3 4 5 6 7 8 3 63991_aur_Wanduhr_Content_LB4.indd 3 08.08.11 15:28 B I II III 4 63991_aur_Wanduhr_Content_LB4.indd 4 08.08.11 15:28 Table of Contents Introduction Proper Use...Page 6 Description of
Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TERMOBINDOWNICA TB300
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
PL NATEC EXTREME MEDIA PB-4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL NATEC EXTREME MEDIA PB-4500 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1.0 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wysokiej pojemności przenośny bank energii używa wyjścia USB to ładowania różnych typów urządzeń
SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone
SLU0056 Multifunctional Wireless Stereo Headphone Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Owner s manual 1. Technical parameter Bluetooth Protocol Frequency range Effective distance FM frequency range
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11 Spectral Embedding + Clustering MOTIVATING EXAMPLE What can you say from this network? MOTIVATING EXAMPLE How about now? THOUGHT EXPERIMENT For each
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
Professional UV LED Lamp 36 W Profesjonalna lampa UV LED 36 W
Professional UV LED Lamp 36 W Profesjonalna lampa UV LED 36 W Operation Manual / Instrukcja obsługi -Please read the manual carefully before using- -Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem-
Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE Nr produktu 405168 Szanowny Kliencie, Gratulujemy Ci wyboru naszego wysokiej jakości produktu. Prosimy, aby uważnie przeczytać poniższe
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie