E N D E P L C l e v e r B ox
|
|
- Daniel Jasiński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 C l e v e r B ox
2
3 I N T RODUCTION EINFÜHRUNG WPROWADZIE 04 F EAT URES EIGSCHAFT C ECHY 06 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 08 ELEMTS ELEMTE ELEMTY COLO R LIST FARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW 18 44
4 04 V E N E T I A N B L I N D R A F FS TO R E N Ż A LU Z JA
5 C leverbox Ve netian Blind CleverBox venetian blind is a solution that provides external windows with modern and timeless character. Thanks to high level of control over the angle of the slats it is possible to achieve the proper amount of shade and to create a pleasant atmosphere in the rooms. The slats reflect most sunlight before it reaches the window, ensuring advantageous optical and thermal conditions. CleverBox venetian blinds are characterized by attractive appearance, ease of installation and additional features such as electric drive and rolled insect screen. All components used in production are characterized by high durability and resistance to environmental conditions. C leverbox R affstore n CleverBox Raffstoren sind eine Lösung, die den Fassadeverglasungen einen modernen und zeitlosen Charakter verleiht. Mit einer freien Winkeleinstellung der Lamelle ermöglichen sie den richtigen Grad der Verdunklung und schaffen eine angenehme Atmosphäre in den Räumen des Gebäudes. Sie reflektieren die meisten Sonnenstrahlen vor dem Fenster und sorgen für günstige optische Bedingungen und angenehme Temperatur. Die CleverBox Raffstoren zeichnen sich durch attraktives Aussehen, einfache Installation und zusätzliche Funktionalitäten in Form von elektrischem Antrieb und einrollbarem Insektenschutznetz aus. Alle Komponenten, die im Herstellungsprozess des Systems verwendet werden, zeichnen sich durch eine hohe Festigkeit und Beständigkeit gegen ungünstige Witterungsverhältnisse aus. C leverbox Ż aluzja Żaluzje CleverBox to rozwiązanie nadające przeszkleniom fasadowym nowoczesny i ponadczasowy charakter. Dzięki swobodnej regulacji kąta nachylenia lameli umożliwiają odpowiedni stopień zaciemnienia oraz stworzenie przyjemnej atmosfery w pomieszczeniach budynku. Odbijają większość promieni słonecznych przed oknem, zapewniając korzystne warunki optyczne i temperaturowe. Żaluzje CleverBox charakteryzują się atrakcyjnym wyglądem, łatwością montażu oraz dodatkowymi funkcjonalnościami w postaci napędu elektrycznego oraz moskitiery rolowanej. Wszystkie komponenty wykorzystywane w procesie produkcji systemu odznaczają się wysoką wytrzymałością i odpornością na niekorzystne zjawiska atmosferyczne. V ETIAN BLIND R AFFSTO R Ż ALUZJA 05
6 deep enclosure box with service access from outside (possibility of complete covering) tiefer Gehäusebox mit Servicezugang von außen (ganze Bebauung möglich) głęboka skrzynka obudowy z dostępem serwisowym z zewnątrz (możliwość całkowitej zabudowy) box available with optional rolled insect screen placed between the window and the blind's body (additional protection of the net) Box mit einem einrollbaren Insektenschutznetz zwischen dem Fenster und dem Vorhang der Raffstoren (zusätzlicher Netzschutz) skrzynka dostępna w wersji z moskitierą rolowaną umieszczoną pomiędzy oknem a kurtyną żaluzji (dodatkowa ochrona siatki) blind's guides made of resistant aluminium profiles (resistant to strong winds and high temperatures) Führungen des Vorhangs der Raffstoren aus beständigem Aluminium (Widerstand gegen starken Windböen und hohe Temperaturen) prowadnice kurtyny żaluzji wykonane z aluminium (odporność na silne uderzenia wiatru oraz wysoką temperaturę) control tape and ladder made of special synthetic fibres with Kevlar Steuerband und Leiter von Spezialkunstfasern mit Zusatz von Kevlar taśma sterująca oraz drabinka wykonane ze specjalnych syntetycznych włókien z domieszką Kevlaru 06 V E N E T I A N B L I N D R A F FS TO R E N Ż A LU Z JA
7 the way that the ladder and individual slats are connected guarantees optimal height of the raised blinds "package" die Verbindungsweise der Leiter und der Einzellamellen des Raffstores gewährleistet die optimale Höhe des Pakets der angehobenen Raffstores sposób łączenia drabinki i pojedynczych lameli żaluzji g wa ra nt u j ą c y o pt y m a l n ą w ys o ko ś ć p a k i e t u podniesionej żaluzji C-shaped blind slats characterized by tight fit between slats (full turn possible) Lamellen des Raffstores C -Form mit einem hohen Faktor der Schließung der Lamelle (ganze Umdrehung möglich) lamele żaluzji w kształcie C o wysokim współczynniku domknięcia lameli (możliwość całkowitego obrotu) Z-shaped blind slats which create a lightproof surface (resistant to sun light fade) Lamellen der Raffstoren in Z -Form, die nach dem Schließen des Raffstores einen dichten Panzer bilden (Widerstand gegen das Eindringen von Sonnenlicht) lamele żaluzji w kształcie Z tworzące po całkowitym zamknięciu żaluzji bardzo szczelny pancerz (odporność na przenikanie promieni słonecznych) top rail made of steel sheet (stable connection of the package with the box enclosure) obere Schiene aus Stahlblech (stabile Verbindung des Pakets mit dem Gehäusebox) szyna górna wykonana ze stalowej blachy (stabilne połączenie pakietu ze skrzynką obudowy) V E N E T I A N B L I N D R A F FS TO R E N Ż A LU Z JA 07
8 08 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY
9 C leverbox Ve netian Blind Te c hnical paramete rs Technical parameters of CleverBox Venetian Blinds - presentation of basic dimensions and elements of the system. C leverbox Raffstore n Te c hnische Paramete r Technische Parameter von CleverBox Aufsatzrasffstoren - eine Präsentation der Dimensionen und Elemente des Systems. C leverbox Żaluzja Parametry te c hniczne Techniczne parametry żaluzji naokiennych CleverBox - prezentacja podstawowych wymiarów oraz elementów systemu. PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 09
10 C BV 245x255 N ( P G 10 + PG 12) CB AF 09 CB AF 00 CB AF 10 CB AH 32 CB AF 08 CB AE 30 CB PT 00 CB PF 30 CB PF 20 CB AR 34 CB PG 12 CB PG 10 CB AR 01 CB AA 02 CB AA 00 CB AU 32 CB AR 34 CB AH 31 N CB PC 00 CB PB 00 CB 02 CB AF 02 CB AH 32 CB AE 30 CB PG 12 CB PG 10 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 10
11 C BV 245x255 N ( PG 11+ PG 12) CB AF 09 CB AF 00 CB AF 10 CB AH 32 CB AF 08 CB AE 30 CB PT 00 CB PF 30 CB PF 20 CB AR 34 CB PG 12 CB PG 11 CB AR 01 CB AA 02 CB AA 00 CB AU 33 CB AR 34 CB AH 31 N CB PC 00 CB PB 00 CB 02 CB AF 02 CB AH 32 CB AE 30 CB PG 11 CB PG 12 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 11
12 C BV 245x255 N ( PG 13 + AF 04) CB AF 09 CB AF 00 CB AF 10 CB AH 32 CB AF 08 CB AE 30 CB PT 00 CB PF 30 CB PF 20 CB AR 34 CB PG 13 CB AU 33 CB AR 34 CB AR 01 CB AA 02 CB AH 31 N CB PC 00 CB PB 00 CB 02 CB AA 00 CB AF 02 CB AF 04 CB AE 30 CB AH 32 CB PG 13 CB AF 04 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 12
13 C BV 245x255 I ( P G 10 + PG 12 + PG 01 ) CB AF 09 CB AF 00 CB AF 10 CB AH 32 CB AF 08 CB PT 00 CB PF 30 CB PF 20 CB AR 34 CB AD.. CB PG 01 CB PG 01 CB PG 01 CB AR 01 CB AA 02 CB AU 32 CB AR 34 CB AH 31 I CB PC 00 CB PB 01 CB 02 CB AA 00 CB AZ 01 CB AF 02 CB AD.. CB AE 30 CB AH 32 CB AL 03 CB PG 12 CB PG 10 CB PG 01 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 13
14 C BV 245x255 N V ETIAN BLIND R AFFSTO R Ż ALUZJA 255 PT 00 PF 30 PF PF 20 PF PG 11 PG 10 PC 00 PB PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY
15 C BV 245x255 I V ETIAN BLIND R AFFSTO R Ż ALUZJA 255 PT 00 PF 30 PF PF 20 PF PG 11 PG 10 PC 00 PB PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 15
16 max. window height / max. Fensterhöhe / maksymalna wysokość okna C/Z Lt Hw blinds pack type / Raffstoren paket Art / rodzaj pakietu żaluzji locking type / Arretierung Art / rodzaj aretowania height of window (mm) / Fenster Höhe (mm) / wysokość okna (mm) C/Z C 80 C 80F Z 90 Lt Lt 2 Lt 5 Lt 2 Lt 5 Lt 2 Lt 5 Hw Lt 2 Lt 5 the number of fixing sets AF 10 / die Anzahl der Montagesatz AF 10 / liczba zestawów AF 10 Hb Wb height of blinds (mm) / Raffstoren Höhe (mm) / wysokość żaluzji (mm) width of blinds (mm) / Raffstoren Breite (mm) / szerokość żaluzji (mm) Hb \ Wb PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY
17 the number of AF 04 fixings / die Anzahl von AF 04 Haltern / liczba mocowań AF 04 Hb height of blinds (mm) / Raffstoren Höhe (mm) / wysokość żaluzji (mm) Hb AF PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 17
18 18 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
19 C leverbox Ve netian Blind Elements Elements of CleverBox Venetian Blinds System - technical drawings, basic dimensions, universatility, unit of measure, packaging quantity and colors. BASIC MARKINGS UNIVERSALITY OF ELEMTS measure unit element of CleverBox Roller Shutter packaging quantity element of CleverBox Venetian Blinds colors element of CleverBox Screens control C leverbox Raffstore n Elemente Elemente von CleverBox Aufsatzrasffstoren Systeme - technische Zeichnungen, Universalität, Grundmaße, Maßeinheit, Menge in Verpackung und Farbe. K NZEICHNUNG UNIVERSALITÄT VON ELEMTE Maßeinheit Elemente des CleverBox Rollläden Menge in Verpackung Elemente des CleverBox Raffstoren Farbe Elemente des CleverBox Screen Steuerung C leverbox Żaluzja Elementy Elementy systemu żaluzji naokiennnych CleverBox - rysunki techniczne, podstawowe wymiary, uniwersalność, jednostka miary, ilość w opakowaniu oraz kolorystyka. PODSTAWOWE OZNACZIA UNIWERSALNOŚĆ ELEMTÓW jednostka miary element Rolet CleverBox ilość w opakowaniu element Żaluzji CleverBox kolorystyka element Screenów CleverBox sterowanie ELEMTS ELEMTE ELEMTY 19
20 CB PT 00 box top profile 165x255 / 205x255 / 245x255 Kastenoberprofil 165x255 / 205x255 / 245x255 profil górny skrzynki 165x255 / 205x255 / 245x CB PF 20 box front profile 205x215 / 205x255 / 245x255 Kastenvorderprofil 205x215 / 205x255 / 245x255 profil czołowy skrzynki 205x215 / 205x255 / 245x CB PF 30 profile connecting PT 00 with PF 20 for box 245x255 Verbindungsprofil PT 00 mit PF 20 des Kastens 245x255 profil łączący PT 00 z PF 20 skrzynki 245x ELEMTS ELEMTE ELEMTY
21 CB PB 00 bottom profile for box (37 mm) Kastenuntenprofil (37 mm) profil dolny skrzynki (37 mm) CB PB 01 bottom profile for box (20 mm) Kastenuntenprofil (20 mm) profil dolny skrzynki (20 mm) CB PC 00 box connection profile Kastenadapterprofil profil adaptacyjny skrzynki ELEMTS ELEMTE ELEMTY 21
22 CB 02 profile connecting PF with PB Verbindungsprofil PF mit PB profil łączący PF z PB CB PG 10 fixing with spacer for PG 12 Befestigung mit Distanz für PG 12 mocowanie z dystansem do PG CB PG 11 under-plaster fixing for PG 12 Unterputz Befestigung für PG 12 mocowanie podtynkowe do PG CB 02 G1A CB 02 G1V CB PG 10 G1A CB PG 10 G3V m / m / m ELEMTS ELEMTE ELEMTY
23 CB PG 12 blinds guide channel for PG 10 / PG 11 Führungsschiene des Raffstoren für PG 10 / PG 11 prowadnica żaluzji do PG 10 / PG 11 CB PG 13 single blinds guide channel Einzelführungsschiene des Raffstoren prowadnica pojedyncza żaluzji CB PG 14 double blinds guide channel Doppelführungsschiene des Raffstoren prowadnica podwójna żaluzji CB PG 12 G2A CB PG 12 G3V CB PG 13 G2A CB PG 13 G3V 20 CB PG 14 G2A CB PG 14 G3V ELEMTS ELEMTE ELEMTY 23
24 CB PG 01 insect screen guide channel (ALU) Insektenschutzführungsschiene (ALU) prowadnica siatki moskitiery (ALU) CB PG 01 G1A CB PG 01 G1V CB PG 15 insect screen guide channel with division in case of PG 01 Insektenschutzführungsschiene im Falle von PG 01 prowadnica siatki moskitiery z podziałem w przypadku PG 01 CB AE 30 side wall of box 245x Seitenwand des Kastens 245x255 ścianka boczna skrzynki 245x CB PG 15 G1A CB PG 15 G1V 24 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
25 CB AF 00 box fixing strap for window frame Kastenbefestigung zum Fensterrahmen mocowanie skrzynki do ramy okiennej 220 pc. / Stk. / szt CB AF 02 anchor for PT 00 fixing box to the lintel Befestigungsanker für PT 00 für die Verankerungdes Kastens am Fenstersturz kotwa do PT 00 mocująca skrzynkę do nadporoża pc. / Stk. / szt. 100 CB AF 04 guide channel fixing Befestigung des Führungsschiene mocowanie prowadnicy comp. / Kpl. / kpl. 1 1 CB AF 04 G2A CB AF 04 G3V ELEMTS ELEMTE ELEMTY 25
26 CB AF 10 blinds pack fixing set for box Montagesatz des Raffstoren Pakt des Kastens zestaw mocujący pakiet żaluzji do skrzynki 254 comp. / Kpl. / kpl CB AF 08 anchor 233 mm for fixing box to the lintel Befestigungsanker 233 mm für die Verankerungdes Kastens am Fenstersturz kotwa 233 mm mocująca skrzynkę do nadporoża 90 comp. / Kpl. / kpl CB AF 09 anchor 143 mm for fixing box to the lintel Befestigungsanker 143 mm für die Verankerungdes Kastens am Fenstersturz kotwa 143 mm mocująca skrzynkę do nadporoża 90 comp. / Kpl. / kpl ELEMTS ELEMTE ELEMTY
27 CB AU 32 inner cover for AE 30 in case of AA 02 and PG 10 + PG Innengehäuse für AE 30 im Falle von AA 02 and PG 10 + PG 12 maskownica wew. do AE 30 w przypadku AA 02 oraz PG 10 + PG CB AU 32 G1A CB AU 32 G3V 27 CB AU 33 inner cover for AE 30 in case of AA 02 and PG 11 + PG12 / PG 13 / PG 14 Innengehäuse für AE 30 im Falle von AA 02 and PG 11 + PG12 / PG 13 / PG 14 maskownica wew. do AE 30 w przypadku AA 02 oraz PG 11 + PG12 / PG 13 / PG CB AU 33 G1A CB AU 33 G3V 27 CB AU 34 inner cover for AE 30 in case of PG 10 + PG Innengehäuse für AE 30 im Falle von PG 10 + PG 12 maskownica wew. do AE 30 w przypadku PG 10 + PG CB AU 34 G1A CB AU 34 G3V 27 ELEMTS ELEMTE ELEMTY 27
28 CB AU 35 inner cover for AE 30 in case of PG 11 + PG12 / PG 13 / PG Innengehäuse für AE 30 im Falle von PG 11 + PG12 / PG 13 / PG 14 maskownica wew. do AE 30 w przypadku PG 11 + PG12 / PG 13 / PG 14 CB AA 00 angle profile Winkelprofil profil kątowy CB AA 02 T-profile with slot for AI T-Profil mit Fertigungsbereich zum AI profil teownikowy z gniazdem do AI CB AU 35 G1A CB AU 35 G3V 27 m / m / m CB AA 00 G1A CB AA 00 G1V 6000 m / m / m 24 CB AA 02 G1A CB AA 02 G1V 28 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
29 CB AR 01 reinforcement for PF 10 / PF 20 Verstärkung für PF 10 / PF 20 wzmocnienie do PF 10 / PF m / m / m CB AR 03 reinforcement for PB Verfestigung für PB wzmocnienie do PB 5 m / m / m CB AR reinforcement console for box 245x255 for blinds Verstärkungskonsole des Kastens 245x255 für Raffstoren konsola wzmacniająca skrzynkę 245x255 do żaluzji 220 comp. / Kpl. / kpl ELEMTS ELEMTE ELEMTY 29
30 CB AN 01 insect screen 1700 mm with shaft Insektenschutznetz 1700 mm mit Welle siatka moskitiery 1700 mm z wałkiem 29 m / m / m CB AN 02 insect screen 2400 mm with shaft Insektenschutznetz 2400 mm mit Welle siatka moskitiery 2400 mm z wałkiem 32 m / m / m ELEMTS ELEMTE ELEMTY
31 CB AZ 01 end slat for AN Abschlussleiste für AN listwa końcowa do AN CB AL 01 block for AZ slat AD 00 Blockade für AZ Leiste blokada listwy AZ m / m / m CB AZ 01 G1A CB AZ 01 G1V pc. / Stk. / szt ELEMTS ELEMTE ELEMTY 31
32 CB AL 03 AZ 01 block slat for PG 01 guide channel Blockade für AZ 01 leiste für PG 01 führungsschiene blokada listwy AZ 01 do prowadnicy PG CB AL 03 G1A CB AL 03 G1V CB AT 06 (L) support and left insect screen terminal for PG 15 and PG 16 Unterstützung und links Insektenschutz Einlaufrichter für PG 15 und PG 16 wspornik i ślizg lewy moskitiery do PG 15 i PG CB AT 06 (L) G2P CB AT 06 (R) support and right insect screen terminal for PG 15 and PG 16 Unterstützung und rechts Insektenschutz Einlaufrichter für PG 15 und PG 16 wspornik i ślizg prawy siatki moskitiery do PG 15 i PG CB AT 06 (L) G2P 32 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
33 CB AT 07 (L) eft insect screen terminal for PG 01 for box CBV I links Insektenschutz Einlaufrichter für PG 01 des Kastens CBV I ślizg lewy siatki moskitiery do PG 01 skrzynki CBV I CB AT 07 (L) G2P 25 CB AT 07 (R) right insect screen terminal for PG 01 for box CBV I rechts Insektenschutz Einlaufrichter für PG 01 des Kastens CBV I ślizg prawy siatki moskitiery do PG 01 skrzynki CBV I CB AT 07 (R) G2P 25 CB AO 01 handle for AZ 16 Halterung für AZ uchwyt do AZ CB AO 01 G2P 30 ELEMTS ELEMTE ELEMTY 33
34 CB AH 31 N (NP) heat insulation for box 245x255 with no insect screen (neopor) Wärmedämmung für Kasten 245x255 ohne Insektenschutz (neopor) ocieplenie skrzynki 245x255 bez moskitiery (neopor) CB AH 31 I (NP) heat insulation for box 245x255 with insect screen (neopor) Wärmedämmung für Kasten 245x255 mit Insektenschutz (neopor) ocieplenie skrzynki 245x255 z moskitierą (neopor) m / m / m m / m / m CB AH 36 N (NP) heat insulation for AR 34 for box CBV N (neopor) Wärmedämmung für AR 34 des Kastens CBV N (neopor) ocieplenie do AR 34 skrzynki CBV N (neopor) 219 comp. / Kpl. / kpl ELEMTS ELEMTE ELEMTY
35 CB AH 36 I (NP) heat insulation for AR 34 for box CBV I (neopor) Wärmedämmung für AR 34 des Kastens CBV I (neopor) ocieplenie do AR 34 skrzynki CBV I (neopor) 219 CB AH 32 heat insulation for AE 30 for blinds (neopor) Wärmedämmung für AE 30 für Raffstoren ocieplenie do AE 30 do żaluzji 220 pair / Paare / para CB AS 01 mounting screw for AE and AC Montageschraube für AE und AC wkręt montażowy do AE i AC pcs. / Stk. / szt. 25 comp. / Kpl. / kpl ELEMTS ELEMTE ELEMTY 35
36 CB AS 02 mounting screw for AF, AM and AQ Montageschraube für AF, AM und AQ wkręt montażowy do AF, AM i AQ 1000 pcs. / Stk. / szt CB AS 03 mounting screw for PC, AF and AC Montageschraube für PC, AF und AC wkręt montażowy do PC, AF i AC pcs. / Stk. / szt CB AS 05 mounting screw for PG 01, PG 02, PG 03, PG 04, PG 07 and PG 08 Montageschraube für PG 01, PG 02, PG 03, PG 04, PG 07 und PG 08 wkręt montażowy do PG 01, PG 02, PG 03, PG 04, PG 07 i PG pcs. / Stk. / szt ELEMTS ELEMTE ELEMTY
37 CB AS 07 mounting screw for AL 01 in case of PG 15 or PG 16 Montageschraube für AL 01 im Falle von PG 15 und PG 16 wkręt montażowy do AL 01 w przypadku PG 15 lub PG pcs. / Stk. / szt CB AS 08 mounting screw for AT 06 support Montageschraube für AT 06 Unterstützung wkręt montażowy do wspornika AT pcs. / Stk. / szt CB AS 09 mounting screw for AT 06 terminal Montageschraube für AT 06 Einlaufrichter wkręt montażowy do ślizgu AT pcs. / Stk. / szt ELEMTS ELEMTE ELEMTY 37
38 CB AS 10 mounting screw for AL 01 in case of PG 15 or PG 16 Montageschraube für AL 01 wkręt montażowy do ślizgu AT pcs. / Stk. / szt CB AI 04 brush insert 12 mm for PG 03 and PC Bürstendichtung 12 mm für PG 03 und PC uszczelka szczotkowa 12 mm do PG 03 i PC m / m / m ELEMTS ELEMTE ELEMTY
39 CB AI 07 angle brush insert 7 mm for PG 01 Winkelbürstendichtung 7 mm für PG 01 uszczelka szczotkowa kątowa 7 mm do PG m / m / m 7 5 CB AI 11 insert for PG 12 / PG 13 / PG 14 Bürstendichtung für PG 12 / PG 13 / PG 14 uszczelka do PG 12 / PG 13 / PG 14 m / m / m CB AJ 00 self-adhesive expandable tape 15 / 3 / 12 Selbstklebe-Dichtband 15 / 3 / 12 taśma rozprężna samoprzylepna 15 / 3 / m / m / m ELEMTS ELEMTE ELEMTY 39
40 CB AJ 01 self-adhesive sound-absorbing tape 500 / 1000 / 1,3 Selbstklebe-Akustischesband 500 / 1000 / 1,3 500 taśma dźwiękochłonna samoprzylepna 500 / 1000 / 1, m / m / m ELEMTS ELEMTE ELEMTY
41 C 80 (M) blinds pack C 80 (manual control) Raffstore paket C 80 (manuelle Steuerung) pakiet żaluzji C 80 (sterowanie manualne) OM 01 comp. / Kpl. / kpl. 1 1 C 80 (M) G4V OM 01 G2V C 80 (E) blinds pack C 80 (electric control) Raffstore paket C 80 (elektrische Steuerung) pakiet żaluzji C 80 (sterowanie elektryczne) OE 01 OE 02 OE 03 comp. / Kpl. / kpl. 1 C 80 (E) G4V ELEMTS ELEMTE ELEMTY 41
42 C 80F (M) blinds pack C 80F (manual control) Raffstore paket C 80F (manuelle Steuerung) pakiet żaluzji C 80F (sterowanie manualne) OM 01 comp. / Kpl. / kpl. 1 1 C 80F (M) G5V OM 01 G2V C 80F (E) blinds pack C 80F (electric control) Raffstore paket C 80F (elektrische Steuerung) pakiet żaluzji C 80F (sterowanie elektryczne) OE 01 OE 02 OE 03 comp. / Kpl. / kpl. 1 C 80F (E) G5V 42 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
43 Z 90 (M) blinds pack Z 90 (manual control) Raffstore paket Z 90 (manuelle Steuerung) pakiet żaluzji Z 90 (sterowanie manualne) OM 01 comp. / Kpl. / kpl. 1 1 Z 90 (M) G6V OM 01 G2V Z 90 (E) blinds pack Z 90 (electric control) Raffstore paket Z 90 (elektrische Steuerung) pakiet żaluzji Z 90 (sterowanie elektryczne) OE 01 OE 02 OE 03 comp. / Kpl. / kpl. 1 Z 90 (E) G6V ELEMTS ELEMTE ELEMTY 43
44 44 C O LO R L I S T E FA R B E N A F L I S T U N G Z E S TAW I E N I E KO LO R Ó W
45 Complete colorlist of CleverBox Venetian Blind elements. Die volle Liste der Farbelemente von CleverBox Raffstoren. Pełna kolorystyka elementów żaluzji fasadowych CleverBox. COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW 45
46 29A silver anode / Silberanode / srebrna anoda 46 COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW
47 COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW 47
48 48 COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW
49 COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW 49
50 50 COLO R LIST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW
51 COLO R L I ST EFARBAFLISTUNG Z ESTAWIIE KO LO RÓW 51
52 BeClever Sp. z o.o. ul. Malinowa Września T: E: info@beclever.eu beclever.eu
Roller Shutter EN DE PL
C leverbox Roller Shutter 09/1 I N T RODUCTION EINFÜHRUNG WPROWADZIE 04 F EAT URES EIGSCHAFT C ECHY 0 UNIVERSALITY UNIVERSALITÄT UNIWERSALNOŚĆ 10 PARAMETERS PARAMETER PARAMETRY 14 ELEMTS ELEMTE ELEMTY
QuadBox. hybrid INSTRUKCJA
QuadBox hybrid INSTRUKCJA KO N STRUKC JA WARIANTY SKRZYNEK DŁUGOŚĆ CIĘCIA ELEMENTÓW WARIANTY ZABUDOWY ETAPY PRODUKC JI I MONTAŻU 04 06 11 12 13 QBR hybrid (electric control / elektrische Antriebe / napęd
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 21 rolety do okien dachowych - fantazja premium fantazja for sky windows system SYSTEM FANTAZJA PREMIUM / FANTAZJA FOR SKY WINDOWS SYSTEM 22 SYSTEM FANTAZJA PREMIUM
SYSTEMY ŻALUZJOWE SYSTEMY ŻALUZJOWE ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE KATALOG KATALOG
SYSTEMY ŻALUZJOWE ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE KATALOG KATALOG 01/2017 2 ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE SYSTEMY ŻALUZJOWE SIERANT sp. z o.o. spółka komandytowa 97-300 Piotrków Trybunalski, ul. Kwiatowa 22
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 2019 rolety do okien dachowych - fantazja premium fantazja premium for sky windows Ceny netto bez podatku VAT / Prices excluding VAT Warunki dostawy: Ex Works zgodnie
RK 18 AP 1XUS RK 18 AP 2XUS DP-PCV z uszczelką szczotkową, do profili: PA 39, PA 45, PCV 37
RK 18 AP 1XUS 35 (CC1000, TL1000 ) (CC1000, TL1000 ) 30 (CC1000, TL1000 ) 25 12 13 11 (CC1000, TL1000 ) - z uszczelką szczotkową, do profili: PA 39, PA 45, PCV 37 - mit Bürstendichtung, für Profile: PA
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 9 żaluzje plisowane Evie Evie pleated blinds Ceny netto bez podatku VAT / Prices excluding VAT Warunki dostawy: Ex Works zgodnie z INCOTERMS 0 / Terms of delivery: Ex
Rolety Impresja Impresja roller blinds
tkanina Impresja Impresja fabric 2. osłona roller blind cover 3. łańcuszek sterujący oraz obciążnik tkaniny operating ball chain and fabric weight 3. 2. Rolety Impresja Impresja roller blinds Impresja
KATALOG ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE
ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE KATALOG KATALOG 01/2018 2 ŻALUZJE ZEWNĘTRZNE FASADOWE SIERANT sp. z o.o. Spółka komandytowa ul. Kwiatowa 22 97-300 Piotrków Trybunalski POLSKA www.sierant.pl biuro@sierant.pl
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
Żaluzje poziome aluminiowe Venus 16mm / 25mm Aluminium Venetian blinds Venus 16mm / 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / contents Żaluzje poziome aluminiowe 25mm Aluminium Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome aluminiowe 50mm Aluminium Venetian blinds 50mm 4 Żaluzje poziome aluminiowe Venus
Spis Treści / Contents. Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 25mm Wood / Bamboo Venetian blinds 25mm
Katalog Produktów Spis Treści / Contents Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 25mm Wood / Bamboo Venetian blinds 25mm 3 Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 50mm Wood / Bamboo Venetian blinds 50mm 4
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue rolety materiałowe - system fantazja roller blinds - fantazja system SYSTEM FANTAZJA MINI-LUX / FANTAZJA MINI-LUX SYSTEM 4/5 2 7 4/5 8 6 45 1/2 25 24 26 41/42 28 29
Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds
Żaluzja pozioma aluminiowa 50 mm 50 mm aluminium venetian blinds 1. wspornik rynny dolnej bottom rail bracket 2. przekładnia i hamulec tilter and cord lock 3. prowadzenie żyłkowe side guide 3. 1. 2. Żaluzja
Rolety wolnowiszące RM 18, RM 25, RM 32 Free hanging roller blinds RM 18, RM 25, RM 32
1. mechanizm sterujący RM 18 - montaż bezinwazyjny RM 18 - non-invasive mounting system 2. mechanizm sterujący RM 32 RM 32 control system 3. listwa dolna obciążnik tkaniny bottom bar fabric weight 3. 1.
GRADO AJ51 GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 System przesuwny / Sliding system 17/IV/ 1
Quality product of GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica
S u p l e m e n t t e c h n i c z n y
05.12.2008 S u p l e m e n t t e c h n i c z n y ż a l u z j i f a s a d o w y c h 2 0 0 9 SELT SPS ul. Głogowska 24a, 45-315 Opole Wydział Żaluzji Fasadowych i Refleksoli ul. Pużaka 43, 45-241 Opole tel.
spis treści contents 96 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 102 PRZYRZĄDY TOOLS
spis treści contents 9 ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS 02 PRZYRZĄDY TOOLS 95 żaluzja plisowana PLANET pleated blinds PLANET ELEMENTY SKŁADOWE COMPONENTS Opis Szyna montażowa L = 5 mb Fixing rail L = 5 m PAT044-002-500-0
Informacja techniczna Rolety. Technical information Roller shutters. Technische Information Rolladen
Informacja techniczna Rolety Technical information Roller shutters Technische Information Rolladen 2 Rolety; Roller shuters; Rolladen; Rolokasety - Shutter lintel box - Stürzkasten 1. Rolokaseta ze styropianu;
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych CENNIK ŻALUZJI FASADOWYCH. wydanie pierwsze
Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych CENNIK ŻALUZJI FASADOWYCH 2019 wydanie pierwsze 15.03.2019 Nowoczesne żaluzje fasadowe idealnie sprawdzą się w budynkach z dużymi przeszkleniami. Ich głównym zadaniem
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 019 rolety materiałowe - system fantazja roller blinds - fantazja system Ceny netto bez podatku VAT / Prices excluding VAT Warunki dostawy: Ex Works zgodnie z INCOTERMS
TRIESTE SF40 SF50 SF56
TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe Dzień-Noc MINI Day-night roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe Dzień-Noc bez kasety Day-night roller blinds 4 Rolety materiałowe Dzień-Noc
Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10
CDA/ TS-01SET/ z odbojem i zaczepem Completed accessory kit for sliding system with end-stoper and fastner min 90 20 CDA/TS-01SET/ Przygotowanie szkła: zaleca się wykonanie otworów Ø 12 dla drzwi o wadze
TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING
TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16
System Przesuwny TIERRA SF16 Sliding System TIERRA SF16 System przesuwny Tierra CDA/SF16 Sliding system Tierra CDA/SF16 CDA/ SF16-B160-AL Prowadnica górna Aluminium top track CDA/ SF16-ROLLER Wózek Nylon
GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system
GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt
ŻALUZJA ZEWNĘTRZNA Z-90
ŻALUZJA ZEWNĘTRZNA Z-90 A - odległość do pierwszej lameli wg wysokości żaluzji 16-24 cm B - wysokość pakietu C - wysokość blachy kryjącej D - całkowita wysokośc żaluzji E - minimalna głębokość montażowa
spis treści contents 26 SYSTEM RM-18 RM-18 SYSTEM 27 SYSTEM RM-25 RM-25 SYSTEM 28 SYSTEM RM-32 RM-32 SYSTEM
spis treści contents 26 SYSTEM RM-18 RM-18 SYSTEM SYSTEM RM-25 RM-25 SYSTEM 28 SYSTEM RM-32 RM-32 SYSTEM 29 SYSTEM RM-32 Z LISTWĄ MONTAŻOWĄ RM-32 WITH MOUNTING BAR SYSTEM 30 SYSTEM RM-36 RM-36 SYSTEM 31
Listwy LED L E D s l a t s
Listwy LED L E D s l a t s Innowacyjne i efektywne rozwiązania Innovative and effective solutions Oferujemy 7 listew LED: wpuszczanych w wyfrezowaną płytę, naklejanych na płytę lub z zaczepem montażowym.
Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.
Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM
SUPLEMENT TECHNICZNY ŻALUZJE FASADOWE
sun protection systems SUPLEMENT TECHNICZNY ŻALUZJE FASADOWE Spis treści 1. SYSTEM C50... 3 1.1. Profil lameli i belki dolnej... 4 1.2. Zaślepka belki dolnej przy zastosowaniu prowadnic oraz przy zastosowaniu
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO
GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO OŚCIEŻNICA - PŁYTA OŚCIEŻNICA - SZKŁO
Żaluzje fasadowe.
luzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe Żaluzje fasado Żaluzje fasadowe Żaluzje fasadowe osłaniają pomieszczenia przed promieniowaniem
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box AKCESORIA MEBLOWE TB10 - System Box Nowoczesny system do zabudowy szuflad. Prowadnice z funkcją miękkiego domyku gwarantują cichą i bezpieczną pracę.
3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS
SYSTEMY SYSTEMS Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM or DRM Panel rail Detal
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 09 rolety materiałowe - system impresja roller blinds - impresja system Ceny netto bez podatku VAT / Prices excluding VAT Warunki dostawy: Ex Works zgodnie z INCOTERMS
GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system
GRADO AJ5 GRADO AJ5 System przesuwny GRADO AJ5 Sliding system GRADO AJ5 Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica / top track tube maskownica / track cover
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077
System opuszczania szyb giętych i sferycznych LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 06.2014 LS-077/01 50 Z szybą pod kątem - R1016 R1016 - angle glass 50 50 90 Z szybą
130 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL A1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, A1 PROFILE 131 MOSKITIERA DRZWIOWA, PROFIL MD1 MOSQUITO DOOR SYSTEM, MD1 PROFILE
spis treści contents 126 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK WEWNĘTRZNY FRAME MOSQUITO NET SYSTEM, INTERNAL CORNER 127 MOSKITIERA RAMKOWA, PROFIL ALUMINIOWY EKSTRUDOWANY, NAROŻNIK
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1
Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper SF40-TR Prowadnica górna SF40-TR Top track SF40-ROLLER Wózek z klamrą SF40-ROLLER Carrige roller with
SPIS TREŚCI. C50 slim...4 C50...8 C80 cube...12 C80...16 Z90 cube...20 Z90...24
edycja 3 SPIS TREŚCI C50 slim...4 C50...8 C80 cube...12 C80...16 Z90 cube...20 Z90...24 slim płaskie pióra w kształcie litery C, minimalna wysokość pakietu, prowadnice linkowe, szeroka gama kolorystyczna,
Spis treści. C50 slim...4 C50...8 C80 cube...12 C80...16 Z90 cube...20 Z90...24
edycja 2 1 Spis treści C50 slim...4 C50...8 C80 cube...12 C80...16 Z90 cube...20 Z90...24 2 3 slim płaskie pióra w kształcie litery C, minimalna wysokość pakietu, prowadnice linkowe, szeroka gama kolorystyczna,
ROLETY NADSTAWNE TERMOLUX CLASSIC INTERLUX Z MOSKITIERĄ INTERLUX NOWOŚĆ. Firma Portos zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian
R ROLETY NADSTAWNE CLASSIC TERMOLU INTERLU NOWOŚĆ INTERLU Z MOSKITIERĄ Firma Portos zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian 3 ROLETY NADSTAWNE - CLASSIC NAWOJE W POSZCZEGÓLNYCH WIELKOŚCIACH SKRZYNEK Pancerz
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System
Z_90 box. system. max 3.5 m. max 4.5 m. zewnętrzny. 14 / żaluzje fasadowe
żaluzje fasadowe system Z_90 box kształt lameli kolorystyka napęd elektryczny napęd ręczny maksymalna szerokość maksymalna wysokość zastosowanie zewnętrzne zastosowanie wewnętrzne Z RAL nie 4.5 m 3.5 m
suplement edycja 2/2013
suplement edycja 2/2013 SPIS TREŚCI C50L Widok rozstrzelony...3 C50L - opcja z blachą osłonową i prowadnicami linkowymi...4 Profil pióra...4 Klip pióra bezbarwny...4 Profil belki dolnej...5 Zaślepka belki
4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt Sztuk / Pcs prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek / carriage roller
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
żaluzje pionowe / vertical blinds katalog detali / components catalogue
żaluzje pionowe / vertical blinds katalog detali / components catalogue spis treści contents 4 żaluzja pionowa A-2000 A-2000 system 10 żaluzja skośna pionowa A-2006 A-2006 system ŻALUZJA PIONOWA A-2000
Abbildung Montage links Drawing for left hand installation
300.058.xx Eck-Drehbeschlag für Möbel mit scharnierten Türen Corner swivel fitting for furniture with hinged doors Mécanisme d angle pour meubles avec portes de charnières Wyposażenie do szafek narożnych
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue spis treści contents 28 SYSTEM RM-18 RM-18 SYSTEM 29 SYSTEM RM-18 IMPRESJA RM-18 IMPRESION SYSTEM 30 SYSTEM RM-25 RM-25 SYSTEM 31 SYSTEM RM-32 RM-32 SYSTEM 32 SYSTEM
Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil LARGO.
Karta produktu Data sheet / Produktkarte Profil LED Profile LED / LED-Profil LARGO 88,6 44,8 84,8 31,7 Profil LED LARGO Profile LED LARGO / LED-Profil LARGO (lakierowany) (anodowany) Szerokość taśmy LED
X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges
9 17.04.2013 ()*+,-./01234(540/67892:;0?A B420C/D4E4/02)1FG34B4HC/D;IE76/J;)/DI:E B420C/DFKI4)/02)1FG34B4HC/GIK;:0I,:0 L45;94:4/0834/J)1F2)M9;:84/-)*+ R834/-98024ST94/0123,(540/7,5G8:E/J,D;)UVW@
CORLEONE BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Glass balustrade system
Balustrada Glass balustrade system BALUSTRADY BALUSTRADES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO CORLEONE Balustrada - montaż do podłogi Glass Balustrade - floor installation CDA-BP2300 Słupek balustrady CDA-BP2300
SELT. O firmie...3 C C Z
Spis treści O firmie...3 C50...4 C80...8 Z90...12 Firma S E LT S U N P R O T E C T I O N SYSTEMS działa na rynku od 1980 r o k u. Specjalizujemy się w produkcji wewnętrznych i zewnętrznych systemów przeciwsłonecznych.
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5
Żaluzja fasadowa Z90 BOX3
KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja Z90 BOX3 to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna do montażu podtynkowego, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych
katalog detali components catalogue
katalog detali components catalogue 201 moskitiery insect screens Ceny netto bez podatku VAT / Prices excluding VAT Warunki dostawy: Ex Works zgodnie z INCOTERMS 20 / Terms of delivery: Ex Works according
Alfa Wall. System Alfa Wall znajduje także zastosowanie jako ściany wewnętrzne przeźroczyste.
Właściwości mechaniczno materiałowe dzięki specjalnie zaprojektowanej strukturze poliwęglanu charakteryzuje się bardzo dobrymi parametrami wytrzymałościowymi. montuje się do konstrukcji za pomocą specjalnie
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
Karta produktu. Data sheet / Produktkarte. Profil LED. Profile LED / LED-Profil TALIA.
Karta produktu Data sheet / Produktkarte Profil LED Profile LED / LED-Profil 36 20,2 27,5 31,6 Profil LED Profile LED / LED-Profil (lakierowany) (anodowany) Szerokość taśmy LED (mm) LED strip width / LED-Streifen
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed
DELTA 600 corner left with TÜV certi ed DELTA/L/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175383 Horizontal, corner bio replace open on the left side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.
T- UND ECKVERBINDER MIT ZUBEHÖR T AND CORNER CLEATS WITH ACCESSORIES ZŁĄCZKI POPRZECZKI ORAZ ZŁĄCZKI NAROŻNE Z WYPOSAŻENIEM FOPPE FOPPE FOPPE 92.17 FOPPE Verbindertechnik T- und Eckverbinder Allgemeine
Dodatkowe elementy ogrodu zimowego. System Veranda. Zastosowanie Przeszklone, poziome lub pochyłe powierzchnie dachów, ogrody zimowe.
Dodatkowe elementy ogrodu zimowego System Veranda Zastosowanie Przeszklone, poziome lub pochyłe powierzchnie dachów, ogrody zimowe. Energooszczędność Zastosowanie systemu Veranda zapobiega nagrzewaniu
PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)
CDA/FR1 Profil ościeżnicowy Door frame 40 40 0 34 6 FR- Maskownica FR- Cover 0 5 Kod / Code CDA/FR1-100AX CDA/FR1-500AX CDA/FR1-3000AX CDA/FR1-100NA CDA/FR1-500 NA CDA/FR1-3000NA materiał: aluminium Długość
System Box NOVA AKCESORIA MEBLOWE
System Box NOVA AKCESORIA EBLOWE System Box NOVA Nowa odsłona systemu do zabudowy szuflad. Charakteryzuje się nowoczesnym oraz gładkim wzornictwem. Prowadnice z funkcją cichego domyku gwarantują komfortowe
About the Company. O nas
About the Company Zgoda Trade House was established in October, 1995. At present time our company is among the leading companies, producing metal and polymer accessories for sun-protection systems, roller
Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1
INSTRUKCJA OBŁSUGI PROGRAMU DELTA 1 Rys.1 Należy dokonać instalacji: english.exe Po dokonaniu poprawnej instalacji i uruchomieniu powinno wyświetlić się okno dialogowe rys.1 Rys 2 Należy wypełnić formularz:
Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek na łożyskach / roller with
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING
OGRZEWANIE I CHŁODZENIE HEATING AND COOLING Systemy mokre ogrzewania podłogowego Wet underfloor heating systems Taker System zabudowy ogrzewania podłogowego w technologii mokrej Taker System for wet underfloor
System opuszczania szyb giętych i sferycznych. Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077
LS-077 Lift down opening for spherical and linear glasses System LS-077 System opuszczania szyb giętych i sferycznych 02.2015 01.2017 LS-077/01 Z szybą pod kątem 10.5 - R1016 R1016-10.5 angle glass Z szybą
Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe. Zeszyt 2. do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali.
WINDOWS AND DOORS SOLUTIONS Dodatkowe doszczelnienia drzwiowe do drzwi z drewna do drzwi z PCV do drzwi z aluminium do drzwi ze stali Zeszyt 2 www.alumaster.pl 2018 Edycja 1, 25.10.2017 3 technika progowa
ONTEC G 12 KM JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
12 KM 652249 JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system
TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES Quality product of TREISTE SF40 System przesuwny Sliding system SF40-STP Odbój SF40-STP End stopper
DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO
Przepustnice jednopłaszczyznowe okrągłe / Single-leaf round damper Przepustnica jednopłaszczyznowa okrągła / Single-leaf round damper DS DSX DSXS bez uszczelki / without gasket z uszczelką DSX with DSX
DS-MPJ DS-SPIRO DSX-MPJ DSX-SPIRO
Przepustnice jednopłaszczyznowe okrągłe / Single-leaf round damper Przepustnica jednopłaszczyznowa okrągła / Single-leaf round damper DS DSX DSXS bez uszczelki / without gasket z uszczelką DSX with DSX
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed
DELTA 600 corner right with TÜV certi ed DELTA/P/600/TUV Price: 1 03 EAN: 5903950175420 Horizontal, corner bio replace open on the right side is an ideal solution for tting in the nook. Shipping in package
OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX
Obejmy do rur / Pipe clips for round ducts OPO OPOX OPO INOX OPOX INOX Obejma do rur zwijanych bez uszczelki / Pipe clips for round ducts without gasket Obejma do rur zwijanych z uszczelką gumową EPDM
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION
ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009
LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS
Profile montażowe Profiles SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS PROFILE MONTAŻOWE PROFILES FIX - PROFILE MONTAŻOWE FIX - PROFILES FIXSG FIXS FIXD FIXSG-EC FIXS-EC FIXD-EC FCM - PROFILE MONTAŻOWE
TIVOLI WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS
TIVOLI Listwy montażowe FCM Panel FCM rails GAETA Listwy montażowe Panel rails CATANIA Uszczelki międzyszybowe Interpanel seals SYSTEMY ŚCIANEK SZKLANYCH PARTITIONS WALLS SYSTEMS Quality product of TIVOLI
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES
PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008
Pawbol LTD. Manufacturer of lectroinstallation quipment Katalog produktów Catalogue of products 83 N ISO 9001:2008, szyny TH 35, listwy zaciskowe 12 torowe, listwy ochronne izolowane IP 20 mocowane na
KATALOG / MOSKITIERY ROLOWANE. - Volando - system pionowy - Volando - system poziomy - Volando - system poziomy podwójny VOLANDO
KATALOG / MOSKITIERY ROLOWANE - Volando - system pionowy - Volando - system poziomy - Volando - system poziomy podwójny VOLANDO SPIS TREŚCI strona RODZAJE MOSKITIER ROLOWANYCH VOLANDO MOSKITIERY PIONOWE
ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38
Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /
L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW
MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ
ONTEC G JEDNA OPRAWA WIELE ZASTOSOWAŃ opcja montażu podtynkowego i natynkowego pozwala na zastosowanie oprawy w każdym koniecznym miejscu wysoki współczynnik luminancji 500 cd/m 2 oprawa w wersji dwustronnej
Żaluzja C_50. C RAL tak tak 3.0 m 3.0 m tak 2.5 m 2.5 m tak. Widok rozstrzelony. blacha osłonowa. uchwyt szyny. kątownik linki.
Żaluzja C_50 Widok rozstrzelony blacha osłonowa uchwyt szyny szyna kątownik linki belka dolna prowadnica linkowa 2 napinacz linki kształt lameli kolorystyka napęd elektryczny napęd ręczny maksymalna szerokość
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W.
itech IMPONUJĄCY OBSZAR ŚWIECENIA DZIĘKI TYLKO JEDNEJ OPRAWIE ZE ŹRÓDŁEM ŚWIATŁA POWER LED 3W/9W. Pojedyńcza oprawa IP65 może oświetlić obszar o powierzcni nawet 36 m 2, a w wersji korytarzowej odcinek
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA
OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA DO ŚCIAN KARTON-GIPS do 650 o C Puszki instalacyjne do ścian karton-gips do 650 o C Installation boxes for hollow