Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Opis... Dane techniczne... 3 Usługi edukacyjne... 3 Instalacja... 3 Obsługa... 6 Smarowanie dławnicy... 8 Obsługa dławnicy... 8 Dodawanie pierścieni dławnicy... 8 Wymiana dławnicy... 9 Demontaż zespołu gniazdo-zawieradło... 4 Obsługa grzyba zaworu... 5 Docieranie gniazd... 7 Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło... 0 Zestaw modyfikacyjny: instalowanie zespołu gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal... 4 Wymiana zainstalowanego zespołu gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal... 6 Wyjęcie zespołu gniazdo-zawieradło (konstrukcja z uszczelką C-seal)... 6 Docieranie metalowych gniazd (konstrukcja z uszczelką C-seal)... 7 Obróbka mechaniczna metalowych gniazd (konstrukcja z uszczelką C-seal)... 7 Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło (konstrukcja z uszczelką C-seal)... 8 Zamawianie części... 9 Zestawy części zamiennych Wykaz części zamiennych... 3 Ilustracja. Zawór HP z siłownikiem 667 i cyfrowym sterownikiem zaworów FIELDVUE DVC600 Wstęp Zawartość instrukcji Instrukcja niniejsza zawiera informacje na temat instalacji, obsługi i części zamiennych do zaworów HP o wielkości NPS do 6 cali o klasie wytrzymałości CL900 i CL500, zaworów HP o wielkości NPS do o klasie wytrzymałości CL500, zaworów HPA o wielkości NPS do 8 o klasie wytrzymałości CL900 i CL500 oraz do zaworów HPA o wielkości NPS do cali o klasie wytrzymałości CL500. Szczegółowe informacje na temat siłowników, ustawników pozycyjnych i wyposażenia dodatkowego można znaleźć w odrębnych instrukcjach obsługi. Zaworów HP nie wolno instalować, obsługiwać ani konserwować bez pełnego przeszkolenia i kwalifikacji w zakresie montażu, obsługi i konserwacji zaworów, siłowników i ich wyposażenia dodatkowego. Aby uniknąć obrażeń ciała i szkód majątkowych, ważne jest przeczytanie ze zrozumieniem i przestrzeganie w całości treści niniejszej instrukcji obsługi, w tym wszystkich uwag i ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku zaistnienia jakichkolwiek wątpliwości, przed przystąpieniem do wykonywania dalszych czynności, należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management w celu ich wyjaśnienia. Jeśli nie podano inaczej, wszystkie odniesienia NACE dotyczą normy NACE MR i MR003. X083-

2 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Tabela. Dane techniczne Przyłącza procesowe i klasy wytrzymałościowe (,,3,4) Kołnierzowe: Zgodne z klasami wytrzymałości ciśnieniowo-temperaturowej CL900, CL500 i CL500 zgodnie z normą ASME B6.34 Spawane wpustowo: Zgodne z klasami wytrzymałości ciśnieniowo-temperaturowej CL900, CL500 i CL500 zgodnie z normą ASME B6.34 Spawane doczołowo: Zgodne z klasami wytrzymałości ciśnieniowo-temperaturowej CL900, CL500 i CL500 zgodnie z normą ASME B6.34 Patrz także tabela Klasyfikacja szczelności Patrz tabela 3 Zespół gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal: Wysokotemperaturowa klasa V. Patrz tabela 4 Zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu (TSO): Patrz tabele 5 i 6 Charakterystyka przepływu Tuleja standardowa: Stałoprocentowa, modyfikowana stałoprocentowa lub, liniowa Tuleja stndardowa z grzybem zworu Micro-Form: (tylko HPS i HPAS): Stałoprocentowa lub modyfikowana stałoprocentowa Tuleja standardowa z grzybem zaworu Micro-Flute: (tylko HPS i HPAS): Stałoprocentowa lub modyfikowana stałoprocentowa Tuleja standardowa z grzybem zaworu Micro-Flat: (tylko HPAS): Liniowa Tuleje Cavitrol III, Whisper Trim III lub WhisperFlo : Liniowa Tuleje specjalne: Dostępne są tuleje o specjalnych charakterystykach przepływu. Informacje można uzyskać w firmie Emerson Process Management. Kierunek przepływu Tuleja standardowa HPD i HPAD: Normalnie do góry HPS i HPAS: Normalnie do góry (5) HPAS Micro-Flat: Do dołu HPT i HPAT: Normalnie do dołu HPS i HPAS Micro-Form: Tylko do góry Tuleja Cavitrol III: Do dołu Tuleje Whisper Trim III lub WhisperFlo: Do góry Przybliżone masy (zespół korpusu zaworu i pokrywy) Patrz tabela Dodatkowe dane techniczne Informacje dodatkowe takie jak materiały, skok trzpienia zaworu, przyłącza, jarzmo i wymiary trzpienia patrz rozdział Wykaz części.. Dostępne są wykonania zaworów o innej wytrzymałości EN (lub inne) iz innymi przyłączami procesowymi; szczegółowe informacje można uzyskać w Emerson Process Management.. Zawory prostoprzelotowe CL900 i CL500 są identyczne dla wielkości NPS i. Zawory prostoprzelotowe CL900 i CL500 o wielkościach NPS 3, 4 i 6 nie są identyczne. 3. Wymiar do zabudowy zaworów CL500 NPS i HPA nie spełnia wymagań normy ANSI/ISA S Nie można przekraczać ograniczeń temperaturowych i ciśnieniowych podanych w niniejszej instrukcji oraz wynikających z instalacji procesowej, w której pracuje zawór. 5. Zawory HPS i HPAS mogą być używane przy przepływie do dołu tylko w aplikacjach dwustanowych on-off lub tam gdzie przepływ ogranicza zespół i gniazdo-zawieradło. Zawory HPAS mogą być stosowane przy przepływie do dołu w obsłudze mediów erozyjnych. Opis Zawory z serii HP są prostoprzelotowymi i kątowymi zaworami wysokociśnieniowymi (ilustracja ) z metalowymi gniazdami, prowadzeniem tulei i szybkowymiennym zespołem gniazdo-zawieradło. Grzyb zaworu zamyka przepływ przy ruchu do dołu. Zawory HPD, HPAD, HPT i HPAT mają odciążone grzyby. Zawory HPS i HPAS mają grzyby nieodciążone. Dla zapewnienia szczelności między tuleją a odciążonym grzybem, w zaworach HPD i HPAD grzyb zaworu wyposażony jest w pierścienie tłokowe; zawory HPT i HPAT wykorzystują grzyby z pierścieniem uszczelnienia z dociskiem ciśnieniowym. W zaworach z grzybem HPD, HPAD, HPS, HPAS, HPT i HPAT można stosować tuleję Whisper Trim lub WhisperFlo. W zaworach z grzybem HPS, HPAS, HPT i HPAT można stosować tuleję Cavitrol III. Zespół gniazdo-zawieradło z uszczelką typu C-seal jest dostępny do zaworów HPD, CL900 i CL500 o wielkości NPS 3, 4 i 6 i zaworów HPAD, CL900 i CL500 o wielkości NPS 4, 6 i 8. Przy zastosowaniu zespołu gniazdo-zawieradło z uszczelką typu C-seal, zawór o konstrukcji odciążonej może osiągnąć wysokotemperaturową klasę szczelności V. Dzięki temu, że uszczelka grzyba typu C-seal jest wykonana z metalu (stop niklu N0778) a nie z elastomeru, to zawory wyposażone w zespół gniazdo-zawieradło typu C-seal mogą obsługiwać media do temperatury 593 C, jeśli nie przekracza to dopuszczalnej temperatury dla innych części.

3 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Dane techniczne Typowe dane techniczne zaworów z serii HP podano w tabeli. Tabela. Przybliżone masy (zespół zaworu i pokrywy) WIELKOŚĆ ZAWORU, NPS KLASA CIŚNIENIOWA kg funty Koł. SWE i BWE Koł. SWE i BWE Zawory prostoprzelotowe CL900 i CL CL / x CL CL900 i CL CL CL CL CL CL CL CL Zawory kątowe CL900 i CL CL500 7 () 60 () CL900 i CL CL () 40 () 3 CL CL CL CL Koł. - przyłącze kołnierzowe; SWE - spawane wpustowe; BWE - spawane doczołowo. Dla klasy CL500 dostępne jest tylko przyłącze spawane wpustowo. Usługi edukacyjne Aby uzyskać informacje na temat dostępnych szkoleń poświęconych zaworom Fisher HP i HPA, a także innym produktom, prosimy o kontakt z: Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa a Warszawa tel faks info.pl@emerson.com Instalacja OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia zranienia, podczas prowadzenia jakichkolwiek prac instalacyjnych i obsługowych należy nosić rękawice, ubranie i okulary ochronne. Jeśli zawór jest instalowany w warunkach przekraczających dopuszczalne wartości ciśnień dla korpusu zaworu podanych w tabeli lub na tabliczce znamionowej, w wyniku gwałtownego uwolnienia ciśnienia może nastąpić poważne zranienie pracowników obsługi lub uszkodzenie urządzenia. W celu uniknięcia takiej sytuacji należy zawsze 3

4 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL zainstalować zawór bezpieczeństwa lub inne urządzenie ograniczające ciśnienie zgodnie z przyjętymi normami przemysłowymi i dobrą praktyką inżynierską. Zawsze wraz z osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo pracy należy sprawdzić, czy nie należy przedsięwziąć dodatkowych środków zabezpieczających przed medium procesowym. Jeśli zawór instalowany jest w działającej instalacji technologicznej, to należy zapoznać się z ostrzeżeniami zawartymi na początku rozdziału Obsługa niniejszej instrukcji. OSTRZEŻENIE Niektóre kołnierze pokryw mają nagwintowany otwór, który był wykorzystywany do przenoszenia pokrywy w trakcie procesu produkcyjnego. Nie wolno wykorzystywać tego otworu do podnoszenia zespołu zaworu, gdyż grozi to zranieniem pracowników obsługi. OSTRZEŻENIE Przy realizacji zamówienia konfiguracja zaworu i materiały konstrukcyjne zostały tak dobrane, aby spełnić wymagania ciśnieniowe, temperaturowe, spadku ciśnienia i warunków regulacji przepływu. Ponieważ niektóre kombinacje wykonań materiałowych korpusu zaworu i zespołu gniazdo-zawieradło powodują ograniczenia zakresu dopuszczalnego spadków ciśnień i temperatur, to nie wolno używać zaworu w innych warunkach roboczych bez skontaktowania się z firmą Emerson Process Management.. Przed przystąpieniem do instalowania zaworu należy sprawdzić dokładnie, czy do środka nie dostały się żadne ciała obce.. Dokładnie oczyścić przewody rurowe instalacji w celu usunięcia opiłków, skrawków, pozostałości po spawaniu oraz innych zanieczyszczeń. Uwaga Jeśli instalowany korpus zaworu ma małe wewnętrzne przekroje przepływu, takie jak w tulejach Whisper Trim III, WhisperFlo lub Cavitrol III, to zaleca się zainstalowanie osadnika (sita) po stronie wlotowej w celu uniknięcia zapchania się zaworu. Jest to szczególnie ważne w przypadku, gdy instalacja nie może być dokładnie czyszczona lub jeśli medium nie jest czyste. 3. Kierunek przepływu medium przez zawór musi być zgodny z kierunkiem strzałki wybitej lub na tabliczce umocowanej do korpusu zaworu. Tabela 3. Klasyfikacja szczelności zgodnie z normą ANSI/FCI 70- i IEC ZAWÓR ŚREDNICA GNIAZDA, mm (cale) KLASA SZCZELNOŚCI 47,6 (,875) i mniejsza II HPD, HPAD 58,7 (,35) do 9, (3,65) II - Standard III - Opcja, (4,375) i większa III - Standard IV - Opcja HPS, HPAS z Cavitrol III lub HPT, HPAT z Cavitrol III lub HPAS zmicro-flat Wszystkie V HPS, HPAS, HPT, HPAT, HPS, HPAS z Micro-Form, IV - Standard Wszystkie lub HPS, HPAS z Micro-Flute V - Opcja HPT z pierścieniami zapobiegającymi wyciskaniu z PEEK 47,6 (,875) do 36,5 (5,375) V - Standard 4

5 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Tabela 4. Dodatkowa klasyfikacja szczelności zgodna z normami ANSI/FCI 70- i IEC Zawór HPD, HPAD z opcjonalnym zespołem gniazdozawieradło z uszczelką C-seal Wielkość zaworu, NPS Średnica gniazda HPD HPAD mm cale ,0.875 Typ tulei Stałoprocentowa, modyfikowana stałoprocentowa, liniowa (tuleja standardowa), liniowa (Whisper III, A, B) Klasa szczelności ,0.875 Liniowa (Whisper III, D3) V 4 6 9, 3.65 Stałoprocentowa, modyfikowana stałoprocentowa, liniowa (tuleja standardowa), liniowa (Whisper III, A, B3, C3) 6 8, Liniowa (Whisper III, D3) V , Stałoprocentowa, modyfikowana stałoprocentowa, liniowa (tuleja standardowa), liniowa (Whisper III, A, B3, C3) V V V Tabela 5. Klasa szczelności TSO (szczelne odcięcie przepływu) zgodnie z normą ANSI/FCI 70- i IEC Klasa szczelności Maksymalna nieszczelność Medium testowe TSO (szczelne odcięcie przepływu) Zawory z zespołem gniazdo-zawieradło TSO są testowane fabrycznie w warunkach bardziej wymagających niż obowiązujące normy.. Przy składaniu zamówienia należy podać ciśnienie procesowe ΔP. Tabela 6. Dostępność zaworów z klasą szczelności TSO Ciśnienie testowe Klasa szczelności Woda Procesowe ΔP () V ZAWÓR KONSTRUKCJA KLASA SZCZELNOŚCI HPS, HPT Standardowa lub z zespołem gniazdo-zawieradło Cavitrol III. Wymienne, zabezpieczone miękkie gniazdo TSO - Opcja Tabela 7. Zalecane momenty sił dokręcających nakrętki kołnierza dławnicy (grafitowe, nie z dociskiem talerzowym) MOMENT SIŁY ŚREDNICA TRZPIENIA KLASA KORPUSU N m lbf ft ZAWORU() mm cale Min. Maks. Min. Maks.,7 / CL ,7 / CL ,7 / CL , CL , CL , CL ,4 CL ,4 CL ,4 CL ,8 -/4 CL ,8 -/4 CL W przypadku pośrednich klas szczelności należy użyć momentu sił dokręcających określonego dla najbliższej niższej klasy. UWAGA W zależności od materiału konstrukcyjnego korpusu zaworu może zachodzić konieczność obróbki cieplnej spawu po spawaniu. W takim przypadku możliwe jest uszkodzenie wewnętrznych części wykonanych z elastomerów i plastików, a także części metalowych. Małe elementy wciskane oraz połączenia gwintowe mogą ulec obluzowaniu. Jeśli ma być wykonywana obróbka cieplna, to wszystkie części zespołu gniazdo-zawieradło muszą być wyjęte. Zaleca się skontaktowanie się z firmą Emerson Process Management w celu uzyskania dodatkowych informacji. 5

6 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL 4. Przy instalowaniu zaworu należy stosować standardowe procedury wykonywania połączeń rurowych i spawania. W przyłączach kołnierzowych należy zastosować odpowiednią uszczelkę między kołnierzem zaworu i instalacji procesowej. 5. Jeśli podczas konserwacji lub naprawy zaworu wymagana jest nieprzerwana praca instalacji, to należy zastosować obejście (bypass) trójzaworowe. 6. Jeśli siłownik i zawór dostarczane są osobno, to siłownik należy zainstalować zgodnie z procedurą montażu siłownika znajdującą się w jego instrukcji obsługi. 7. Jeśli zawór został dostarczony bez zainstalowanej dławnicy, należy ją zainstalować przed przekazaniem zaworu do eksploatacji. Patrz instrukcje w rozdziale dotyczącym obsługi dławnicy. OSTRZEŻENIE Nieszczelność dławnicy może spowodować zranienie pracowników obsługi. Dławnica zaworu jest dokręcana fabrycznie przed dostawą; jednakże dławnica może wymagać dokręcenia w określonych warunkach procesowych. Zawory wyposażone w dławnice ENVIRO-SEAL z dociskiem talerzowym lub HIGH-SEAL do ciężkiej pracy z dociskiem talerzowym nie wymagają początkowego sprawdzenia i regulacji. Szczegółowe informacje na ten temat zawierają instrukcje obsługi System dławnic ENVIRO-SEAL do zaworów z trzpieniem przesuwnym lub System dławnic HIGH-SEAL z dociskiem talerzowym. Jeśli zachodzi potrzeba wymiany posiadanej dławnicy na ENVIRO-SEAL, to należy zamówić zestaw modyfikacyjny opisany w końcowej części niniejszej instrukcji. Obsługa Podczas eksploatacji niektóre części ulegają normalnemu zużyciu i wymagają okresowej wymiany. Częstotliwość dokonywania kontroli zużycia i wymiany zależy od warunków eksploatacji. W rozdziale tym opisano procedury smarowania i obsługi dławnicy, dodawania dodatkowych pierścieni uszczelniających, wymiany dławnicy, demontażu zespołu gniazdo-zawieradło, konserwacji grzyba zaworu, docierania gniazd i wymiany zespołu gniazdo-zawieradło. Wszystkie procedury obsługowe mogą być wykonane przy zaworze zainstalowanym w instalacji. OSTRZEŻENIE Należy unikać gwałtownego uwalniania ciśnienia procesowego i niekontrolowanego ruchu części, gdyż może to spowodować zranienie pracowników lub zniszczenie urządzenia. Przed przystąpieniem do demontażu należy zastosować się do poniższych zaleceń: Nie wolno demontować siłownika z zaworu, gdy zawór jest pod ciśnieniem. W celu uniknięcia zranienia, podczas prowadzenia jakichkolwiek prac instalacyjnych i obsługowych należy nosić rękawice, ubranie i okulary ochronne. Odłączyć wszystkie przewody zasilania sprężonego powietrza, elektrycznego i sygnałowe od siłownika. Upewnić się, że siłownik nie może przypadkowo otworzyć lub zamknąć zaworu. Wykorzystać obejście lub całkowicie odciąć zawór od ciśnienia procesowego. Uwolnić ciśnienie z obu stron zaworu. Spuścić medium procesowe z obu stron zaworu. Odpowietrzyć układ siłownika i zwolnić napięcie jego sprężyn. Zastosować procedury zabezpieczające układ w powyższym stanie podczas prac obsługowych. Komora dławnicy może zawierać medium procesowe pod ciśnieniem, nawet jeśli zawór został zdemontowany z instalacji technologicznej. Medium procesowe może gwałtownie wydostać się z komory dławnicy przy wykręcaniu dławnicy, zdejmowaniu pierścieni uszczelniających lub zaślepki komory dławnicy. Zawsze należy sprawdzić z osobą odpowiedzialną za bezpieczeństwo pracy, czy nie należy przedsięwziąć dodatkowych środków zabezpieczających przed medium procesowym. Uwaga Zawory HP wykorzystują uszczelki spiralnie zwijane, które ulegają zniszczeniu przy ściskaniu do uzyskania szczelności połączenia. Uszczelka spiralnie zwijana nigdy nie może być powtórnie wykorzystywana. Jeśli podczas wyjmowania uszczelnianych części nastąpi uszkodzenie uszczelki, to podczas składania należy zastosować nową uszczelkę. Daje to gwarancję pewności uszczelnienia. 6

7 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Tabela 8. Momenty sił dokręcających połączenie korpus-pokrywa przy zastosowaniu smaru zapobiegającego zacieraniu () WIELKOŚĆ ZAWORU, MOMENT SIŁY KLASA ZAWORU NPS Nm Funty stopy HP HPA Śruby dwustronne z B7, B6, B8M CL, Śruby dwustronne z B7, B6, B8M CL, BD, S090 i 660 BD, S090 i , CL900 i CL CL Informacje o momentach sił dokręcających dla innych wykonań materiałowych można uzyskać w firmie Emerson Process Management. UWAGA Uszczelki spiralnie zwijane mają specjalną konstrukcję. Zastosowanie nieoryginalnych części firmy Fisher jako części zamiennych, może spowodować zniszczenie zaworu. Ilustracja. Smarownica i smarownica/zawór odcinający 3 SMAROWNICA 3 0A94-A AJ548-D A083- SMAROWNICA / ZAWÓR ODCINAJĄCY Uwaga Jeśli zawór wyposażony jest w dławnicę ENVIRO-SEAL z dociskiem talerzowym (ilustracja 4), to szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi System dławnic ENVIRO-SEAL do zaworów z trzpieniem przesuwnym. W przypadku zaworów z dławnicami HIGH-SEAL z dociskiem talerzowym do ciężkiej pracy (ilustracja 4) należy zapoznać się z instrukcją System dławnic HIGH-SEAL z dociskiem talerzowym. 7

8 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Smarowanie dławnicy UWAGA Nie smarować dławnic grafitowych. Dławnice grafitowe to uszczelnienia samosmarujące. Dodatkowe smarowanie może powodować powstanie zjawiska slip-stick w zaworach. Uwaga Aby uniknąć degradacji smarów uszczelniających w podwyższonych temperaturach, nie wolno smarować dławnicy w procesach, w których temperatura przekracza 60 C (500 F). OSTRZEŻENIE Nie wolno smarować części, gdy zawór stosowany jest do obsługi tlenu lub gdy smar jest niekompatybilny z medium procesowym. Każde zastosowanie smaru może prowadzić do niespodziewanego wybuchu medium wskutek powstania mieszaniny olej/tlen, powodując zranienie pracowników obsługi lub zniszczenie urządzeń. Jeśli wraz z dławnicą wykonaną z PTFE/kompozytu lub z innymi dławnicami jest dostarczana smarownica lub smarownica wraz z zaworem odcinającym (ilustracja ), to jest ona zainstalowana w gwintowanym otworze w pokrywie zamiast zaślepki rurowej (element 3, ilustracja 6, 7 lub 8). Do smarowania należy używać tylko smarów silikonowych o najwyższej jakości. Nie należy smarować dławnic jeśli zawór stosowany jest do obsługi tlenu lub jeśli temperatura medium procesowego przekracza 60 C. W celu wpuszczenia smaru do dławnicy należy obrócić śrubę w smarownicy zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Tak samo działa smarownica z zaworem, lecz przed obrotem śruby smarownicy należy otworzyć zawór odcinający. Obsługa dławnicy Jeśli występuje przeciek w dławnicach z dociskiem sprężynowym z PTFE z pierścieniami typu V pokazanych na ilustracji 3, należy dokręcić nakrętki kołnierza dławnicy (element, ilustracja 6, 7 lub 8), aż występ na doszczelniaczu dławnicy (element 8, ilustracja 6, 7 lub 8) nie zetknie się z pokrywą (element 8, ilustracja 6, 7 lub 8). Jeśli przeciek nie ustępuje, to wymienić dławnicę zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części tego rozdziału. Jeśli występuje przeciek w dławnicy innego typu niż dławnice PTFE z pierścieniami typu V z dociskiem sprężynowym, to w pierwszej kolejności należy spróbować uszczelnić trzpień i zmniejszyć przeciek przez dokręcenie nakrętek kołnierza dławnicy (element, ilustracja 6, 7 lub 8) momentem siły równym co najmniej wartości minimalnej podanej w tabeli 7. Nie wolno jednak przekraczać maksymalnego zalecanego momentu siły podanego w tabeli 7, gdyż może być to przyczyną nadmiernego tarcia. Jeśli przeciek nie ustępuje, wymienić dławnicę zgodnie z procedurą opisaną w dalszej części tego rozdziału. Jeśli dławnica jest względnie nowa i szczelna na trzpieniu i jeśli dokręcanie nakrętek nie usuwa przecieku, to może oznaczać takie zużycie trzpienia, które uniemożliwia uzyskanie pełnej szczelności. Jakość powierzchni trzpienia stanowi o jakości szczelności dławnicy. Jeśli przeciek pochodzi z zewnętrznej powierzchni dławnicy, to może oznaczać zarysowania lub obecność ciał obcych na wewnętrznej ścianie komory dławnicy. Podczas wykonywania każdej z opisanych poniżej procedur należy zawsze sprawdzić stan techniczny powierzchni trzpienia grzyba, jak i wewnętrznej powierzchni komory dławnicy. Dodawanie pierścieni dławnicy Numery elementów opisanych w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracji 6, 7 lub 8, jeśli nie podano inaczej. 8

9 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Jeśli dławnica wyposażona jest w pierścień rozstawczy (element 4), możliwe jest czasowe dodanie pierścieni dławnicy powyżej pierścienia rozstawczego bez konieczności demontażu siłownika z korpusu zaworu.. Odciąć zawór regulacyjny od ciśnienia procesowego, zwolnić ciśnienie z obu stron zaworu i spuścić medium procesowe z obu stron zaworu. Jeśli do zaworu podłączony jest siłownik pneumatyczny, to odłączyć zasilanie pneumatyczne i uwolnić ciśnienie z siłownika. Zastosować procedury zabezpieczające układ w powyższym stanie podczas prac obsługowych.. Zdjąć nakrętki kołnierza dławicy (element ) i wyjąć kołnierz dławnicy, górny pierścień czyszczący i doszczelniacz dławnicy (elementy 9, 7 i 8) z korpusu zaworu. 3. Może być również możliwe wyjęcie starych pierścieni dławicy, lecz należy zachować ostrożność aby nie porysować trzpienia grzyba zaworu lub ścian komory dławnicy. Oczyścić wszystkie części metalowe tak, aby nie utrudniały uzyskania szczelności dławnicy. 4. Wyjąć łącznik trzpienia i zsunąć pierścienie dławnicy z trzpienia grzyba zaworu. 5. Zainstalować ponownie doszczelniacz dławnicy, górny pierścień czyszczący, kołnierz dławnicy i nakrętki kołnierza dławnicy (elementy 8, 7, 9 i ). 6. Wykonać połączenie trzpienia zaworu i siłownika zgodnie z właściwą procedurą opisaną w instrukcji obsługi siłownika. 7. Dokręcić nakrętki kołnierza dławnicy na tyle, aby uzyskać szczelność dławnicy w warunkach procesowych. Sprawdzić szczelność wokół doszczelniacza dławnicy po ponownym włączeniu zaworu do procesu technologicznego. W razie konieczności dokręcić nakrętki kołnierza dławnicy (patrz tabela 7). Wymiana dławnicy OSTRZEŻENIE Patrz ostrzeżenia znajdujące się na początku rozdziału poświęconego obsłudze w niniejszej instrukcji. Numery elementów opisanych w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracji 6, 7 lub 8, jeśli nie podano inaczej.. Odciąć zawór regulacyjny od ciśnienia procesowego, zwolnić ciśnienie z obu stron zaworu i spuścić medium procesowe z obu stron zaworu. Jeśli do zaworu podłączony jest siłownik pneumatyczny, to odłączyć zasilanie pneumatyczne i uwolnić ciśnienie z siłownika. Zastosować procedury zabezpieczające układ w powyższym stanie podczas prac obsługowych.. Wykręcić śruby mocujące z łącznika trzpienia i rozdzielić łącznik trzpienia na dwie części. Następnie uwolnić ciśnienie z siłownika, jeśli było przyłożone i odłączyć przewody rurowe zasilania pneumatycznego i odpowietrzenia siłownika. 3. Odkręcić nakrętkę blokującą jarzmo (element 3) lub nakrętki sześciokątne (element 30) i zdjąć siłownik z pokrywy (element 8). 4. Odkręcić nakrętki kołnierza dławnicy (element ) tak, by dławnica nie zaciskała się na trzpieniu zaworu (elementy, 3, 09 lub 0, ilustracja 3). Zdjąć wszystkie elementy wskaźnika położenia i nakrętki blokujące trzpień z gwintu trzpienia zaworu. UWAGA Przy podnoszeniu pokrywy (element 8) należy upewnić się, że zespół grzyba i trzpienia zaworu (elementy 5 i 6) spoczywa na pierścieniu gniazda (element 4). Pozwoli to na uniknięcie zniszczenia powierzchni uszczelniających w przypadku wypadnięcia elementów zespołu podczas wyjmowania ich z pokrywy. Łatwiej te części przenosić oddzielnie. Zachować najwyższą ostrożność, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni uszczelniających. Pierścienie tłokowe w zaworach HPD i HPAD (element 8) są kruche i składają się z dwóch części. Zachować ostrożność, aby ich nie uszkodzić przez upuszczenie lub nieostrożne przenoszenie. 9

10 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 3. Konstrukcje dławnic A860 A DŁAWNICA POJEDYNCZA PTFE Z PIERŚCIENIAMI TYPU V GÓRNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 7) DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY (ELEMENT 8) ADAPTER WKLĘSŁY (ELEMENT 35) PIERŚCIEŃ TYPU V (ELEMENT 3) ADAPTER WYPUKŁY (ELEMENT 34) PODKŁADKA (ELEMENT 5) SPRĘŻYNA (ELEMENT 4) PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT 6) DOLNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 33) } ELEMENT 4A34 C DŁAWNICA POJEDYNCZA GRAFITOWA TAŚMOWO-WŁÓKNOWA DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY (ELEMENT 8) PIERŚCIEŃ GRAFITOWY WŁÓKNOWY (ELEMENT 3) PIERŚCIEŃ GRAFITOWY TAŚMOWY (ELEMENT 3) PIERŚCIEŃ ROZSTAWCZY (ELEMENT 4) PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT 6) GÓRNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 7) DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY (ELEMENT 8) ADAPTER WKLĘSŁY (ELEMENT 35) PIERŚCIEŃ TYPU V (ELEMENT 3) ADAPTER WYPUKŁY (ELEMENT 34) PIERŚCIEŃ ROZSTAWCZY (ELEMENT 4) } ELEMENT DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY (ELEMENT 8) PIERŚCIEŃ GRAFITOWY WŁÓKNOWY (ELEMENT 3) PIERŚCIEŃ GRAFITOWY TAŚMOWY (ELEMENT 3) PIERŚCIEŃ ROZSTAWCZY (ELEMENT 4) GÓRNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 7) DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY (ELEMENT 8) PIERŚCIEŃ DŁAWNICY (ELEMENT 3) PIERŚCIEŃ ROZSTAWCZY (ELEMENT 4) A7839 A Sht DŁAWNICA PODWÓJNA PTFE Z PIERŚCIENIAMI TYPU V UWAGI: PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT 6) DOLNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 33) 4A344 C DŁAWNICA POJEDYNCZA GRAFITOWA TAŚMOWO-WŁÓKNOWA PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT 6) A863 A DŁAWNICA PODWÓJNA PTFE/KOMPOZYT PODKŁADKA CYNKOWA O GRUBOŚCI 0.0 mm (0.004 cala)\. STOSUJE SIĘ TYLKO JEDNĄ POD KAŻDYM PIERŚCIENIEM GRAFITOWYM. MA WYGLĄD ZWIJANEGO LUB SPLATANEGO PIERŚCIENIA. PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT 6) C0747 OSTRZEŻENIE W celu uniknięcia uszkodzenia ciała lub zniszczenia urządzenia na skutek niekontrolowanego ruchu pokrywy należy zdejmować ją w sposób opisany w następnym kroku. Nie wolno zdejmować zakleszczonej pokrywy przy użyciu narzędzi, które mogą się rozciągać lub gromadzić energię w inny sposób. Gwałtowne uwolnienie zgromadzonej energii może spowodować niekontrolowany ruch pokrywy. Jeśli tuleja nie odłączyła się od pokrywy, w kolejnych krokach zachować ostrożność przy zdejmowaniu pokrywy. 0

11 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Ilustracja 4. Dławnice z dociskiem talerzowym NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA (ELEMENT ) KOŁNIERZ DŁAWNICY (ELEMENT 0) ŚRUBA DWUSTRONNA (ELEMENT 00) ZESTAW SPRĘŻYN (ELEMENT 7) PODKŁADKA ZAPOBIEGAJĄCA WYCISKANIU (ELEMENT 4) PIERŚCIENIE ROZSTAWCZE (ELEMENT 6) DOLNY PIERŚCIEŃ CZYSZCZĄCY (ELEMENT 8) 39B453 A A697- ZESTAW DŁAWNICY (ELEMENT 5) PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT ) Typowa dławnica grafitowa HIGH-SEAL ULF Typowa dławnica ENVIRO-SEAL z pierścieniami PTFE 00 3 ŚRUBA DWUSTRONNA (ELEMENT 00) NAKRĘTKA SZEŚCIOKĄTNA (ELEMENT ) ZESTAW SPRĘŻYN (ELEMENT 7) 0 KOŁNIERZ DŁAWNICY (ELEMENT 0) PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY (ELEMENT 09) TULEJA PROWADZĄCA (ELEMENT 07) PODKŁADKI USZCZELNIAJĄCE (ELEMENT 4) PIERŚCIEŃ USZCZELNIAJĄCY (ELEMENT 0) TULEJA PROWADZĄCA (ELEMENT 08) PIERŚCIEŃ KOMORY DŁAWNICY (ELEMENT ) B46/A A67 Typowa dławnica grafitowa ENVIRO-SEAL ULF Typowa dławnica ENVIRO-SEAL Duplex

12 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Uwaga Poniższy krok daje również pewność, że ciśnienie medium zostało uwolnione z korpusu zaworu. 5. Nakrętki sześciokątne (element 4) mocują pokrywę do korpusu zaworu. Odkręcić nakrętki lub śruby mocujące o około 3 mm. Następnie rozdzielić ostrożnie pokrywę od korpusu przez poruszenie lub podważenie jej na całym obwodzie. Jeśli połączenie jest szczelne, zdjąć nakrętki lub całkowicie wykręcić śruby i ostrożnie zdjąć pokrywę. 6. Odkręcić nakrętki sześciokątne (element 4) i ostrożnie podnieść pokrywę z trzpienia zaworu. Jeśli przy podnoszeniu pokrywy podnosi się również zespól grzyba i trzpienia zaworu, należy przy użyciu mosiężnego lub ołowianego młotka uderzyć w końcówkę trzpienia, aby oddzielić go od pokrywy. Pokrywę umieścić na powierzchni drewnianej lub tekturowej, aby nie zniszczyć powierzchni uszczelniającej pokrywy. 7. Wyjąć grzyb zaworu (element 5), uszczelkę pokrywy (element ), tuleję (element 4) oraz uszczelkę pierścienia gniazda (element ). UWAGA Zbadać stan techniczny powierzchni uszczelniających pierścienia gniazda, tulei, pokrywy i korpusu. Powierzchnie te muszą być w dobrym stanie technicznym, wszystkie zanieczyszczenia muszą być usunięte. Małe zarysowania o głębokości mniejszej niż 0,076 mm (grubość ludzkiego włosa) mogą pozostać. W żadnym warunkach nie mogą pozostać zarysowania lub zadziory przechodzące przez szlifowaną powierzchnię uszczelniającą, gdyż uniemożliwią prawidłowe działanie uszczelki. 8. Oczyścić wszystkie powierzchnie uszczelniające przy użyciu dobrej jakości szczotki drucianej. Czyścić w tym samym kierunku co kierunek szlifowania na powierzchni uszczelniającej. 9. Zakryć otwór w korpusie zaworu w celu ochrony powierzchni uszczelniającej przed zarysowaniem i przed dostaniem się ciał obcych do wnętrza zaworu. 0. Zdjąć nakrętki kołnierza dławnicy (element 5), kołnierz dławnicy (element 9), górny pierścień czyszczący (element 7) i doszczelniacz dławnicy (element 8). Przy pomocy zaokrąglonego pręta lub innego podobnego narzędzia które nie uszkodzi ścian komory dławnicy, ostrożnie wypchnąć pozostałe części dławnicy z pokrywy od strony zaworu. W przypadku pokryw wydłużonych wyjąć przegrodę (element 36) i pierścień mocujący (element 37).. Oczyścić komorę dławnicy i następujące części metalowe dławnicy: doszczelniacz dławnicy, pierścień komory dławnicy (element 6), sprężynę lub pierścień rozstawczy (element 4) oraz, w przypadku dławnic PTFE z pierścieniami typu V, podkładkę specjalną (element 5).. Zbadać, czy gwint trzpienia zaworu nie ma żadnych ostrych krawędzi, które mogłyby przeciąć dławnicę. Do wygładzenia gwintów można wykorzystać kamień szlifierski lub płótno szmerglowe. 3. Zdjąć pokrywę zabezpieczającą korpus zaworu. Wewnątrz korpusu zaworu umieścić pierścień gniazda i tuleję z nową uszczelką pierścienia gniazda (element ) i uszczelką pokrywy (element ). Zainstalować grzyb, a następnie nasunąć pokrywę na trzpień i na śruby dwustronne (element 3). W zaworach z pokrywą wydłużoną zainstalować również przegrodę i pierścienie mocujące (elementy 36 i 37). Uwaga Nasmarowane fabrycznie nakrętki sześciokątne (element 4), o których mowa w kroku 4 można zidentyfikować po cienkiej, czarnej warstwie pokrywającej ich gwinty. Właściwa procedura dokręcania śrub opisana w kroku 4 obejmuje - ale nie tylko - sprawdzenie czy gwinty śrub są czyste i dokręcone zadanym momentem siły.

13 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Tabela 9. Momenty sił dokręcających łącznik trzpienia zaworu i średnice wiertła pod kołek blokujący WIELKOŚĆ ZAWORU, NPS ŚREDNICA TRZPIENIA ZAWORU MODEL MOMENT SIŁY DOKRĘCAJĄCEJ ŁĄCZNIK TRZPIENIA (MINIMALNY - MAKSYMALNY) ŚREDNICA WIERTŁA DO WYKONANIA OTWORU POD KOŁEK HP HPA mm cale Nm Funty stopy cale, ,7 / HPS, HPAS /8 9, HPS, HPAS /6,7 / 9,. Zawór model HPAS jest dostępny tylko o wielkości NPS. HPD, HPAD, HPS, HPAS(), HPT, HPAT /8 HPS, HPAS() /6 HPD, HPAD, HPT, HPAT /8 5,4 HPS, HPAS() /4,7 / HPD, HPS, HPT, HPAD, HPAT /8 9, HPD, HPS, HPT, HPAD, HPAT /6 5,4 HPD, HPS, HPT, HPAD, HPAT /4 9, HPD, HPT, HPAD, HPAT /6 5,4 HPD, HPT, HPAD, HPAT /4 9, HPD, HPT, HPAD, HPAT /6 5,4 HPD, HPT, HPAD, HPAT /4 3,8 -/4 HPD, HPT, HPAD, HPAT /4 UWAGA Niezastosowanie się do dobrych praktyk inżynierskich dokręcania śrub momentami sił podanych w tabeli 8 może spowodować zniszczenie zaworu. Do dokręcania nie należy stosować innych narzędzi poza kluczami dynamometrycznymi. Nie zaleca się dokręcania na gorąco. Uwaga Śruby dwustronne i nakrętki powinny być zainstalowane w taki sposób, aby oznaczenia producenta i wykonania materiałowego były dobrze widoczne, umożliwiając łatwe porównanie z materiałami wybranymi i opisanymi w karcie produktu Emerson/Fisher dostarczanej wraz z produktem. OSTRZEŻENIE Wybór nieprawidłowych materiałów śrub dwustronnych i nakrętek lub zastosowanie niewłaściwych części zamiennych może być przyczyną zranienia pracowników lub szkód majątkowych. Nie wolno używać lub składać tego urządzenia wykorzystując śruby dwustronne i nakrętki, które nie są dopuszczone przez firmę Emerson/Fisher i/lub nie znajdują się na karcie dostarczanej wraz z produktem. Zastosowanie niewłaściwych materiałów i części może prowadzić do powstawania naprężeń przekraczających dopuszczalne wartości określone dla konkretnej aplikacji. Śruby należy zainstalować tak, aby były widoczne oznaczenia producenta i wykonania materiałowego. W przypadku podejrzeń niezgodności między posiadanymi częściami a częściami dopuszczonymi, należy niezwłocznie skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 4. Pokryć smarem zapobiegającym zacieraniu gwinty śrub dwustronnych i powierzchnie styku nakrętek sześciokątnych (element 4) (nie jest to konieczne w przypadku nowych, fabrycznie nasmarowanych nakrętek sześciokątnych). Założyć podkładki i nakrętki sześciokątne, lecz nie dokręcać ich. Dokręcić naprzemiennie momentem siły nie większym niż /4 podanej wartości w tabeli 8. 3

14 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Po dokręceniu wszystkich nakrętek zwiększyć moment siły o jedną czwartą i powtórzyć procedurę dokręcania do momentu dokręcenia nominalnym momentem siły. Ponownie dokręcić końcowym momentem siły, i jeśli któraś z nakrętek obraca się, dokręcić ponownie wszystkie nakrętki. Uwaga Przy instalacji pierścieni dławnicy należy zwrócić szczególną uwagę, by między pierścienie nie dostało się powietrze. Dodawać pierścienie pojedynczo i nie wpychać wpychać ich poniżej wlotu komory dławnicy. Po dołożeniu kolejnego pierścienia zestaw nie powinien być wpychany bardziej niż o grubość dodanego pierścienia (ilustracja 5). 5. Założyć nową dławnicę i części metalowe obudowy dławnicy zgodnie ze schematami dławnic przedstawionych na ilustracji 3. W razie potrzeby można pokryć smarem silikonowym poszczególne elementy dławnicy. Kolejne części dławnicy wpychać delikatnie do wnętrza obudowy za pomocą gładko zakończonej rurki nałożonej na trzpień zaworu, upewniając się, że między dodawane kolejne miękkie części nie dostało się powietrze. 6. Nałożyć doszczelniacz dławnicy, górny pierścień czyszczący i kołnierz dławnicy. Nasmarować śruby dwustronne kołnierza dławnicy (element 0) i powierzchnie dociskające nakrętek (element 5) mocujących kołnierz dławnicy. Założyć nakrętki mocujące kołnierz dławnicy. W przypadku dławnic z dociskiem sprężynowym PTFE z pierścieniami typu V pokazanych na ilustracji 3 należy dokręcić wszystkie nakrętki, tak by występ doszczelniacza (element 8) dotknął do pokrywy. Ilustracja 5. Sposób instalacji pierścieni uszczelniających grafitowych taśmowych i włóknowych TRZPIEŃ ZAWORU DOSZCZELNIACZ DŁAWNICY POKRYWA GÓRNA POWIERZCHNIA PIERŚCIENIA NA POZIOMIE SFAZOWANIA INSTALACJA PIERWSZEGO PIERŚCIENIA DŁAWNICY A07- INSTALACJA DRUGIEGO PIERŚCIENIA DŁAWNICY W przypadku dławnic grafitowych należy najpierw dokręcić wszystkie nakrętki kołnierza dławnicy maksymalnym momentem siły podanym w tabeli 7. Następnie należy poluzować nakrętki i ponownie je dokręcić, tym razem minimalnym zalecanym momentem siły podanym w tabeli 7. W przypadku wszystkich innych typów dławnic należy najpierw dokręcić naprzemiennie małymi krokami wszystkie nakrętki do momentu, gdy jedna z nich nie zostanie dokręcona minimalnym momentem siły podanym w tabeli 7. Następnie dokręcić pozostałe nakrętki kołnierza tak, aby kołnierz dławnicy był ustawiony poziomo i pod kątem 90 do trzpienia zaworu. W przypadku dławnic ENVIRO-SEAL i HIGH-SEAL z dociskiem talerzowym należy przeczytać uwagę otwierającą rozdział Obsługa. 7. Zamontować siłownik na korpusie i połączyć go z trzpieniem w sposób zgodny z odpowiednią procedurą opisaną w instrukcji obsługi siłownika. Demontaż zespołu gniazdo-zawieradło W przypadku konstrukcji z uszczelką typu C-seal patrz odpowiedni rozdział w niniejszej instrukcji. 4

15 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Jeśli nie podano inaczej, numery elementów w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracji 6, 7 lub 8.. Zdjąć siłownik i pokrywę zgodnie z krokami od do 6 procedury wymiany dławnicy. Przestrzegać wszelkich ostrzeżeń i uwag.. Wyjąć trzpień zaworu i połączony z nim grzyb zaworu z korpusu zaworu. Jeśli grzyb zaworu ma być wykorzystany powtórnie, to zabezpieczyć trzpień grzyba zaworu i powierzchnie uszczelniające grzyba zaworu przed porysowaniem. 3. Wyciągnąć tuleję (element ) i obie uszczelkę pokrywy (element ). W korpusach zaworów NPS z tuleją dwustopniową Cavitrol III wyjąć także pierścień dystansowy pokrywy i dwie uszczelki. Konstrukcje inne niż zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu (TSO). Wyjąć pierścień gniazda (element 4) uszczelkę pierścienia gniazda (element ).. Patrz procedura obsługi grzyba zaworu lub procedura docierania gniazd. Zespoły gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu (TSO) Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda 0,85 cala (ilustracja 7). Zdemontować kołek mocujący wewnętrzny grzyb do trzpienia.. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia odkręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego. Nie uszkodzić zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba. 3. Wyjąć zabezpieczoną miękką uszczelkę gniazda. 4. Zbadać stan techniczny wszystkich części i w razie potrzeby wymienić na nowe. 5. Kontynuować procedurę obsługi grzyba zaworu lub przeprowadzić procedurę docierania gniazda. Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda,6875 cala (ilustracja 8). Wyjąć pierścień dociskowy, pierścień zabezpieczający, pierścienie zapobiegające wyciskaniu i pierścień tłokowy.. Zdemontować śruby mocujące zewnętrzny grzyb do trzpienia. 3. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia odkręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego. Nie uszkodzić zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba. 4. Wyjąć zabezpieczoną miękką uszczelkę gniazda. 5. Zbadać stan techniczny wszystkich części i w razie potrzeby wymienić na nowe. 6. Kontynuować procedurę obsługi grzyba zaworu lub przeprowadzić procedurę docierania gniazda. Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda,6875 cala i większe (ilustracja 9). Wyjąć pierścień dociskowy, pierścień zabezpieczający, pierścienie zapobiegające wyciskaniu i pierścienie tłokowy. Zdemontować śruby mocujące zewnętrzny grzyb do grzyba wewnętrznego. 3. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia odkręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego. Nie uszkodzić zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba. 4. Wyjąć zabezpieczoną miękką uszczelkę gniazda. 5. Zbadać stan techniczny wszystkich części i w razie potrzeby wymienić na nowe. 6. Kontynuować procedurę obsługi grzyba zaworu lub przeprowadzić procedurę docierania gniazda. Obsługa grzyba zaworu Numery elementów w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracjach 6, 7 lub 8, jeśli nie podano inaczej. 5

16 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL. Po wyjęciu grzyba zaworu (element 3) zgodnie z powyższą procedurą postępować dalej w zależności od typu zaworu: W przypadku zaworów HPD i HPAD, pierścienie tłokowe (element 8) zgrupowane są w co najmniej dwóch sekcjach; wyjąć sekcje z wyżłobień w grzybie zaworu. W przypadku zaworów HPS i HPAS, przejść do kroku. W przypadku zaworów HPT i HPAT, przy użyciu śrubokręta ściągnąć pierścień dociskowy (element 0), a następnie ostrożnie ściągnąć pierścień zabezpieczający i pierścień uszczelniający (elementy 9 i 8) z grzyba zaworu.. W celu wymiany trzpienia grzyba zaworu (element 6) wybić kołek blokujący (element 7) i odkręcić trzpień z grzyba zaworu. UWAGA Nigdy nie należy używać starego trzpienia z nowym grzybem zaworu. Użycie starego trzpienia wymaga zawsze nawiercenia nowego otworu pod kołek blokujący w trzpieniu. Wiercenie otworów zmniejsza wytrzymałość trzpienia i może spowodować uszkodzenie zaworu. Przy zamawianiu nowego grzyba zaworu zawsze należy zamawiać grzyb zaworu, trzpień i kołek blokujący jako jeden zestaw. Podać poprawne numery każdej z tych trzech części, lecz podkreślić, że elementy te mają tworzyć jeden zespół. Stary grzyb zaworu może być wykorzystywany z nowym trzpieniem. Ilustracja 6. Szczegół zabezpieczonego miękkiego gniazda GRZYB WEWNĘTRZNY GRZYB ZEWNĘTRZNY TULEJA ZABEZPIECZONE MIĘKKIE GNIAZDO PIERŚCIEŃ GNIAZDA A Wkręcić nowy trzpień na grzyb zaworu i dokręcić go momentem siły podanym w tabeli 9. Wykorzystując otwór pod kołek blokujący w grzybie zaworu jako prowadzenie, przewiercić trzpień wiertłem o średnicy podanej w tabeli Wbić kołek blokujący zespół trzpienia grzyba zaworu. 5. Jeśli zachodzi konieczność dotarcia powierzchni gniazda, wykonać poniższą procedurę przed zainstalowaniem pierścieni tłokowych w zaworach HPD/HPAD lub pierścienia uszczelniającego w zaworach HPT/HPAT. Procedura wymiany zespołu gniazdo-zawieradło zawiera instrukcje instalowania pierścieni tłokowych i uszczelniających oraz procedurę składania zaworu. 6

17 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Docieranie gniazd Numery elementów w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracjach 6, 7 lub 8, jeśli nie podano inaczej. We wszystkich zaworach z uszczelnieniem metal-na-metal dochodzi do pewnej określonej nieszczelności. Jeśli nieszczelność staje się zbyt duża, to możliwe jest poprawienie stanu powierzchni uszczelniających grzyba zaworu i pierścienia gniazda przed ich docieranie. (Głębokie zarysowania powinny być usunięte przez obróbkę skrawaniem a nie przez docieranie). Do docierania wykorzystać dobrej jakości pastę polerską gradacji Posmarować pastą dolną część grzyba zaworu. Ilustracja 7. Typowy odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu TSO ZEWNĘTRZNY GRZYB KOŁEK WEWNĘTRZNY GRZYB ZABEZPIECZONE MIĘKKIE GNIAZDO A7 7

18 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Uwaga Zawory z serii HP wykorzystują uszczelki spiralnie zwijane. Uszczelki te zapewniają szczelność po zgnieceniu i dlatego nie mogą być ponownie wykorzystywane. Dotyczy to także sytuacji ponownego wykorzystania uszczelki po wykonaniu procedury docierania. Stara uszczelka może być wykorzystana do docierania gniazda, lecz przy składaniu zaworu musi być wymieniona na nową. Aby zachować efekt docierania, po dotarciu powierzchni uszczelniających, nie wolno zmienić pozycji pierścienia gniazda w korpusie zaworu ani pozycji tulei na pierścieniu gniazda. Po wyjęciu części do czyszczenia i wymiany starej uszczelki, należy ponownie je zamontować w oryginalnych położeniach. Ilustracja 8. Typowy odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu TSO (średnica gniazda,6875 cala) USZCZELKA GRZYBA ZAWORU ZABEZPIECZONE MIĘKKIE GNIAZDO A7 W celu dotarcia powierzchni uszczelniających należy wykonać poniższą procedurę.. Włożyć następujące części zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale dotyczącym wymiany zespołu gniazdo-zawieradło: stara uszczelka pierścienia gniazda (element ), pierścień gniazda (element 4), tuleja (element ) i stara uszczelka pokrywy (element ).. Wykonać poniższą procedurę: W przypadku zaworów HPD, HPAD, HPT lub HPAT, zainstalować w tulei zespół grzyba i trzpienia zaworu (elementy 5 i 6) bez pierścieni tłokowych lub pierścienia uszczelniającego (elementy 8 i 30). W przypadku zaworów HPS lub HPAS, zainstalować w tulei zespół grzyba i trzpienia zaworu (elementy 5 i 6). 3. Nałożyć pokrywę (element 5) przez trzpień zaworu i zabezpieczyć przy użyciu czterech nakrętek sześciokątnych (element 4). 8

19 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Ilustracja 9. Typowy odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu TSO (średnica gniazda,6875 cala i większa) USZCZELKA GRZYBA ZAWORU ZABEZPIECZONE MIĘKKIE GNIAZDO A7096 Tabela 0. Grupy siłowników Grupa Kołnierz jarzma 7 i 90 mm (-3/6 i 3-9/6 cala) 47 i C B 644 i i SE i 685SR 008 Grupa 00 Kołnierz jarzma 7 mm (5 cali) C 657 Grupa 0 Kołnierz jarzma 7 mm (5 cali) Dołączyć uchwyt (na przykład kawałek pręta żelaznego) do trzpienia zaworu i zabezpieczyć go nakrętką. Obracać uchwyt w obie strony, docierając gniazdo. 5. Po dotarciu, jeśli zachodzi konieczność, zdemontować wyżej wymienione części zaworu (oznaczyć pozycję pierścienia gniazda i tulei przy użyciu miękkiego flamastra), oczyścić powierzchnie gniazda, wymienić uszczelki, złożyć zawór i sprawdzić szczelność. Jeśli zachodzi potrzeba ponownie przeprowadzić procedurę docierania. 9

20 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło OSTRZEŻENIE Patrz ostrzeżenia znajdujące się na początku rozdziału poświęconego obsłudze w niniejszej instrukcji. Po wykonaniu prac serwisowych złożyć korpus zaworu według przedstawionej poniżej procedury. Upewnić się, że wszystkie powierzchnie uszczelniające zostały dokładnie oczyszczone. Numery elementów w poniższej procedurze są zgodne z oznaczeniami na ilustracjach 6, 7 lub 8, jeśli nie podano inaczej. UWAGA Zbadać stan techniczny powierzchni uszczelniających pierścienia gniazda, tulei, pokrywy i korpusu. Powierzchnie te muszą być w dobrym stanie technicznym, wszystkie zanieczyszczenia muszą być usunięte. Małe zarysowania o głębokości mniejszej niż mm (grubość ludzkiego włosa) mogą pozostać. W żadnym warunkach nie mogą pozostać zarysowania lub zadziory przechodzące przez szlifowaną powierzchnię uszczelniającą, gdyż uniemożliwią prawidłowe działanie uszczelki.. Zainstalować uszczelkę pierścienia gniazda (element ) w korpusie zaworu. Zainstalować pierścień gniazda (element 4).. Zainstalować tuleję. Konstrukcje inne niż konstrukcja TSO zespołu gniazdo-zawieradło. W celu założenia pierścieni tłokowych lub pierścieni uszczelniających (element 8) należy postępować zgodnie z poniższą procedurą: W zaworach HPD i HPAD, jeśli zachodzi konieczność zainstalowania nowych pierścieni tłokowych, to są one dostarczane w jednej części. Do rozdzielenia pierścienia na dwie części należy wykorzystać imadło o gładkich lub owiniętych taśmą szczękach. Umieścić pierścień w szczękach, tak by następowało jego ściskanie do postaci owalnej. Ściskać pierścień powoli do momentu rozdzielenia się go na obu końcach. Jeśli pierścień rozdzieli się tylko z jednej strony, to nie próbować go rozcinać lub rozrywać. Kontynuować ściskanie do momentu rozdzielania się po drugiej stronie. Pierścień może być także rozłamany przez naciskanie na twardej powierzchni takiej jak krawędź stołu. Nie zaleca się piłowania lub cięcia. Zdjąć wszystkie zabezpieczenia z zespołu grzyba i trzpienia zaworu i położyć go na powierzchni zabezpieczającej. Następnie umieścić pierścienie tłokowe w odpowiednim wycięciu stronami rozciętymi do siebie. W zaworach HPT i HPAT, nałożyć pierścień uszczelniający (element 8) na grzyb zaworu (element 5). Nałożyć pierścień uszczelniający stroną otwartą do pierścienia uszczelniającego gniazda grzyba zaworu przy przepływie do dołu (przekrój A na ilustracji 9) lub stroną otwartą do końca trzpienia grzyba zaworu przy przepływie do góry (przekrój B na ilustracji 9). Nałożyć pierścień zabezpieczający (element 9) na grzyb zaworu. Zabezpieczyć, zakładając pierścień dociskowy (element 0).. Zainstalować grzyb zaworu w tulei. Zespoły gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu TSO Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda 0,85 cala (ilustracja 7). Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do uzyskania połączenia metal na metal.. Oznaczyć położenie górnej powierzchni wewnętrznego grzyba względem grzyba zewnętrznego w pozycji złożonej. 0

21 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik Wykręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego i zainstalować uszczelkę na grzybie wewnętrznym tak, aby znajdowała się poniżej części nagwintowanej. 4. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do momentu pokrycia się znaczników. Zagwarantuje to uszczelnienie metal na metal i prawidłowe ściśnięcie uszczelki. 5. Przewiercić grzyb wewnętrzny przy użyciu wiertła o właściwej średnicy (takiej samej jak otwór do kołkowania trzpienia) i zainstalować kołek blokujący. Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda,6875 cala (ilustracja 8). Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do uzyskania połączenia metal na metal.. Oznaczyć położenie górnej powierzchni wewnętrznego grzyba i trzpienia względem znaczników w pozycji złożonej. 3. Wykręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego i zainstalować uszczelkę na grzybie wewnętrznym tak, aby znajdowała się poniżej części nagwintowanej. 4. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do momentu pokrycia się znaczników. Zagwarantuje to uszczelnienie metal na metal i prawidłowe ściśnięcie uszczelki. 5. Wkręcić śruby pozycjonujące trzpień w grzybie zewnętrznym i dokręcić momentem siły Nm. 6. Zainstalować pierścień tłokowy, pierścienie zabezpieczające przed wyciskaniem, pierścień zabezpieczający i dociskowy. Zespół gniazdo-zawieradło TSO: średnica gniazda,6875 cala i większa (ilustracja 9). Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do uzyskania połączenia metal na metal.. Oznaczyć położenie górnej powierzchni wewnętrznego grzyba względem grzyba zewnętrznego w pozycji złożonej. 3. Wykręcić zewnętrzny grzyb z grzyba wewnętrznego i zainstalować uszczelkę na grzybie wewnętrznym tak, aby znajdowała się poniżej części nagwintowanej. 4. Przy użyciu klucza taśmowego lub podobnego narzędzia, które nie uszkodzi zewnętrznych powierzchni prowadzących grzyba, wkręcić zewnętrzny grzyb w grzyb wewnętrzny do momentu pokrycia się znaczników. Zagwarantuje to uszczelnienie metal na metal i prawidłowe ściśnięcie uszczelki. 5. Wkręcić śruby pozycjonujące wewnętrzny grzyb w grzybie zewnętrznym i dokręcić momentem siły Nm. 6. Zainstalować pierścień tłokowy, pierścienie zabezpieczające przed wyciskaniem, pierścień zabezpieczający i dociskowy. Wszystkie konstrukcje. Założyć uszczelkę obudowy (element ) na tuleję.. Przełożyć obudowę przez trzpień zaworu na korpus zaworu. Uwaga Nasmarowane fabrycznie nakrętki (element 4), o których mowa w kroku 3 można zidentyfikować po cienkiej, czarnej warstwie pokrywającej ich gwinty. Właściwa procedura dokręcania śrub opisana w kroku 3 obejmuje także sprawdzenia, czy gwinty śrub są czyste i dokręcone właściwym momentem siły.

22 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 0. Zawór HPD z uszczelką C-seal PRZEPŁYW DO DOŁU PRZEPŁYW DO GÓRY WIDOK A 37B399-A UWAGA Wykonanie połączenia korpusu z pokrywą niezgodnie z dobrymi zasadami wykonywania połączeń śrubowych i momentami sił zawartymi w tabeli 8 może spowodować uszkodzenie zaworu. Do dokręcania należy używać tylko klucze dynamometryczne. Nie zaleca się stosować dokręcania na gorąco. Uwaga Śruby dwustronne i nakrętki powinny być zainstalowane w taki sposób, aby oznaczenia producenta i wykonania materiałowego były dobrze widoczne, umożliwiając łatwe porównanie z materiałami wybranymi i opisanymi w karcie produktu Emerson/Fisher dostarczanej wraz z produktem. OSTRZEŻENIE Wybór nieprawidłowych materiałów śrub dwustronnych i nakrętek lub zastosowanie niewłaściwych części zamiennych może być przyczyną zranienia pracowników lub szkód majątkowych. Nie wolno używać lub składać tego urządzenia wykorzystując śruby dwustronne i nakrętki, które nie są dopuszczone przez firmę Emerson/Fisher i/lub nie znajdują się na karcie dostarczanej wraz z produktem. Zastosowanie niewłaściwych materiałów i części może prowadzić do powstawania naprężeń przekraczających dopuszczalne wartości określone dla konkretnej aplikacji. Śruby należy zainstalować tak, aby były widoczne oznaczenia producenta i wykonania materiałowego. W przypadku podejrzeń niezgodności między posiadanymi częściami a częściami dopuszczonymi, należy niezwłocznie skontaktować się z firmą Emerson Process Management. 3. Nasmarować gwinty śrub i powierzchnie nakrętek (element 4) specjalnym smarem zapobiegającym zacieraniu (nie jest to konieczne przy fabrycznie nasmarowanych śrubach). Nałożyć podkładki i nakrętki i dokręcić je palcami. Dokręcić naprzemiennie nakrętki momentem siły równym /4 nominalnego podanego w tabeli 8. Gdy wszystkie nakrętki zostaną dokręcone momentem siły o tej wartości, zwiększyć moment o /4 i powtórzyć procedurę dokręcania. Powtórzyć powyższą procedurę do uzyskania nominalnego momentu siły dokręcającego dla wszystkich śrub. Dokręcić jeszcze raz i jeśli któraś z nakrętek jeszcze się obraca, to dokręcić ponownie wszystkie. 4. Zainstalować nową dławnicę i elementy komory dławnicy zgodnie z punktami 5 i 6 procedury wymiany dławnicy. Zapoznać się z uwagą poprzedzającą punkt Zamontować siłownik zgodnie z właściwą procedurą opisaną w instrukcji obsługi siłownika. Sprawdzić szczelność zaworu po podłączeniu do instalacji. Jeśli zachodzi konieczność, to dokręcić nakrętki kołnierza dławnicy (patrz tabela 7).

23 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 DO GRZYBÓW ZAWORÓW PASUJĄ- CYCH DO GNIAZDA O WIEL- KOŚCI (cale),875 8,55 3,4375 0,6 3,65 04,394 4,375 5,984 5,375 4,748 DO GRZYBÓW ZAWORÓW PASUJĄ- CYCH DO GNIAZDA O WIEL- KOŚCI (CALE) WYMIARY, mm (patrz rysunek poniżej) A B C D E F G H 5,34 5,578 58,674 58,98 65,04 65,78 83,439 83,693 00,076 00,33 4,978 5,09 3,708 3,759 4,48 4,978 5,09 3,708 3,759 50,8 4,978 5,09 3,708 3,759 50,8 4,978 5,09 3,708 3,759 50,8 4,978 5,09 3,708 3,759 45,974 Wymiary, cale (patrz rysunek poniżej) 5,680 5,78 6,0 6, 68,936 69,037 87,35 87,45 03,835 03,937 55,8 55,66 63,449 63,957 7,374 7,88 89,789 90,97 06,74 06,78 A B C D E F G H Numer części (do zamówienia narzędzia) 70,89 7,044 4B986X0 85,66 85,39 4B56X0 89,94 90,094 4B3630X0 08,99 09,44 4B3635X0 8,9 8,37 3B993X0 Numer części (do zamówienia narzędzia), B986X0 3, B56X0 3, B3630X0 4, B3635X0 5, B993X0 Ilustracja. Narzędzie do instalacji uszczelki typu C-seal A 45 X,54 (0,06) B 8 9 E C D F 45 X 0,508 (0,0) mm (cale) A6777 G H OSTRE NAROŻE SFAZOWAĆ 45 X 0,54 (0,0) MAX 3

24 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zestaw modyfikacyjny: instalowanie zespołu gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal Uwaga W zaworach z zespołem gniazdo-zawieradło C-seal wymagana jest większa siła dynamiczna siłownika. Przed instalowaniem C-seal w istniejącym zaworze należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management w celu uzyskania szczegółowych informacji o wymaganej sile dynamicznej nowego siłownika. Montaż nowego zespołu grzyb / pierścień mocujący (z uszczelnieniem grzyba typu C-seal) należy wykonać według poniższej procedury: UWAGA W celu uniknięcia nieszczelności zaworu po ponownym jego podłączeniu do instalacji należy stosować tylko odpowiednie materiały i metody zabezpieczania wszystkich powierzchni uszczelniających części zespołu gniazdo-zawieradło podczas demontażu poszczególnych części i montażu ich w korpusie zaworu.. Posmarować wewnętrzną powierzchnię uszczelki C-seal odpowiednim smarem wysokotemperaturowym. Pokryć smarem także zewnętrzną powierzchnię grzyba zaworu w miejscu, gdzie musi zostać wciśnięta uszczelka C-seal (ilustracja 0).. Umieścić uszczelkę C-seal w odpowiedniej pozycji, zależnej od kierunku przepływu medium przez zawór. Uszczelka C-seal musi być umieszczona otwartą częścią do góry w zaworze o kierunku przepływu medium do góry (ilustracja 0). Uszczelka C-seal musi być umieszczona otwartą częścią do dołu w zaworze o kierunku przepływu do dołu (ilustracja 0). Uwaga Do prawidłowego umieszczenia uszczelki C-seal na grzybie potrzebne jest specjalne narzędzie. Narzędzie to jest dostępne jako część zapasowa, którą można zamówić w firmie Fisher lub może być wyprodukowane, posługując się wymiarami na ilustracji. 3. Umieścić uszczelkę C-seal na górnej części grzyba zaworu i nasunąć ją na grzyb przy użyciu specjalnego narzędzia. Ostrożnie nasuwać uszczelkę C-seal na grzyb do momentu kontaktu narzędzia z poziomą powierzchnią odniesienia grzyba (ilustracja ). 4. Specjalnym smarem wysokotemperaturowym pokryć gwint grzyba. Następnie umieścić pierścień mocujący uszczelkę C-seal i dokręcić go przy użyciu odpowiedniego narzędzia, takiego jak klucz taśmowy. 5. Używając odpowiedniego narzędzia, takiego jak punktak, rozbić gwint w jednym punkcie w górnej części grzyba zaworu (ilustracja 3). Spowoduje to zablokowanie pierścienia mocującego uszczelkę C-seal. 6. Zainstalować nowy zespół grzyb / pierścień mocujący z uszczelką C-seal na nowym trzpieniu, postępując zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji. 7. Zainstalować pierścienie tłokowe zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji obsługi. 8. Zdjąć istniejący siłownik zaworu i pokrywę zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Wymiana dławnicy niniejszej instrukcji. UWAGA Nie wolno wyjmować trzpienia zaworu z grzyba zaworu, jeśli nie planuje się wymiany trzpienia zaworu na nowy. Nigdy nie należy używać starego trzpienia z nowym grzybem zaworu po jego wyjęciu. Użycie starego trzpienia wymaga zawsze nawiercenia nowego otworu pod kołek blokujący w trzpieniu. Wiercenie otworów zmniejsza wytrzymałość trzpienia i może spowodować uszkodzenie zaworu. Jednak stary grzyb zaworu może być wykorzystywany z nowym trzpieniem. 4

25 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik Wyjąć istniejący trzpień zaworu, grzyb zaworu, tuleję i pierścień gniazda z korpusu zaworu zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Demontaż zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji. 0. Wymienić wszystkie uszczelki zgodnie z odpowiednimi procedurami opisanymi w rozdziale Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji.. Zainstalować nowy pierścień gniazda, tuleję, zespół grzyb zaworu / pierścień mocujący i trzpień w korpusie zaworu i złożyć zestaw dławnicy, postępując zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji. Ilustracja. Instalacja uszczelki C-seal przy użyciu narzędzia instalacyjnego NARZĘDZIE INSTALACYJNE METALOWA USZCZELKA C-SEAL GRZYB ZAWORU A6778 POZIOMA POWIERZCHNIA ODNIESIENIA PRZEPŁYW DO DOŁU UWAGA: WCISNĄĆ NARZĘDZIE INSTALACYJNE TAK, BY UZYSKAĆ KONTAKT Z POZIOMĄ POWIERZCHNIĄ ODNIESIENIA GRZYBA ZAWORU. Ilustracja 3. Miejsce rozbicia gwintu pierścienia dociskowego uszczelki C-seal ROZBIĆ GWINT PIERŚCIENIA MOCUJĄCEGO USZCZELKI C-SEAL PIERŚCIEŃ TŁOKOWY PIERŚCIEŃ MOCUJĄCY METALOWA USZCZELKA C-SEAL GRZYB ZAWORU A6779 PRZEPŁYW DO DOŁU 5

26 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL UWAGA W celu uniknięcia nadmiernych przecieków i erozji gniazda, grzyb zaworu musi być umieszczony z odpowiednio dużą siłą potrzebną na pokonanie oporu uszczelki C-seal i uzyskanie kontaktu z pierścieniem gniazda. Prawidłowe umieszczenie grzyba wymaga przyłożenie siły równej sile z jaką działa siłownik przy maksymalnym jego obciążeniu. Przy braku spadku ciśnienia na zaworze, siła ta przesuwa grzyb zaworu do pierścienia gniazda, co powoduje umieszczenie na stałe uszczelki C-seal w odpowiednim miejscu. Po wykonaniu tej czynności zespół grzyb zaworu / pierścień mocujący, tuleja i pierścień gniazda stają się zespołem poprawnie złożonym. Przyłożenie pełnej siły do siłownika i całkowite przesunięcie grzyba zaworu do gniazda zaworu pozwala na przeskalowanie wskaźnika położenia siłownika w dolnej końcowej pozycji. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi siłownika. Wymiana zainstalowanego zespołu gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal Wyjęcie zespołu gniazdo-zawieradło (konstrukcja z uszczelką C-seal). Zdjąć siłownik zaworu i pokrywę, postępując zgodnie z odpowiednimi instrukcjami w rozdziale Wymiana dławnicy niniejszej instrukcji. UWAGA W celu uniknięcia nieszczelności zaworu po ponownym jego podłączeniu do instalacji należy stosować tylko odpowiednie materiały i metody zabezpieczania wszystkich powierzchni uszczelniających części zespołu gniazdo-zawieradło podczas konserwacji. Przy zdejmowaniu pierścieni tłokowych i uszczelki C-seal zachować szczególną ostrożność, by nie zarysować żadnej z powierzchni uszczelniających. UWAGA Nie wyjmować trzpienia zaworu z grzyba zaworu, jeśli nie planuje się wymiany trzpienia zaworu na nowy. Nigdy nie należy używać starego trzpienia z nowym grzybem zaworu po jego demontażu. Użycie starego trzpienia wymaga zawsze nawiercenia nowego otworu pod kołek blokujący w trzpieniu. Wiercenie otworów zmniejsza wytrzymałość trzpienia i może spowodować uszkodzenie zaworu. Jednak stary grzyb może być wykorzystywany z nowym trzpieniem. Jednak stary grzyb zaworu może być wykorzystywany z nowym trzpieniem.. Wyjąć zespół grzyb zaworu / pierścień mocujący (z uszczelką C-seal), tuleję i pierścień gniazda z korpusu zaworu zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Demontaż zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji. 3. Znaleźć miejsce, w którym został rozbity gwint na górnej powierzchni grzyba zaworu (ilustracja 3). Rozbity gwint blokuje położenie pierścienia mocującego. Przy użyciu wiertła o średnicy /8 cala rozwiercić gwint w miejscu jego rozbicia. Wywiercić otwór na głębokość około 3 mm, co powinno umożliwić odkręcenie grzyba. 4. Znaleźć przerwy między pierścieniami tłokowymi. Przy użyciu odpowiedniego narzędzia, jak na przykład śrubokręt płaski, ostrożnie wyjąć pierścienie uszczelniające z wyżłobień w pierścieniu mocującym uszczelkę C-seal. 5. Po zdjęciu pierścieni tłokowych znaleźć w wyżłobieniu otwór o średnicy 6 mm. W przypadku pierścienia mocującego z dwoma pierścieniami tłokowymi otwór znajduje się w górnym wyżłobieniu. 6. Odpowiednie narzędzie, jak na przykład punktak, umieścić w otworze i uderzając młotkiem odblokować pierścień mocujący. Wykręcić pierścień mocujący z grzyba zaworu. 7. Przy użyciu odpowiedniego narzędzia, jak na przykład śrubokręt płaski, wyjąć uszczelkę C-seal. Zwrócić szczególną uwagę na to, by nie uszkodzić powierzchni w miejscu, gdzie uszczelka styka się z grzybem zaworu (ilustracja 4). 6

27 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik Zbadać czy dolna powierzchnia gniazda, na której następuje uszczelnienie między grzybem zaworu a pierścieniem gniazda zapewni prawidłowe uszczelnienie. Zbadać także stan górnej powierzchni uszczelniającej wewnątrz tulei, w którym tuleja styka się z uszczelką C-seal oraz powierzchnię, gdzie uszczelka C-seal dotyka grzyba zaworu (ilustracja 4). Ilustracja 4. Powierzchnie uszczelniające dolna (grzyb zaworu z pierścieniem gniazda) i górna (uszczelka C-seal z tuleją) PIERŚCIEŃ DOCISKOWY METALOWA USZCZELKA GRZYBA C-seal GRZYB ZAWORU TULEJA GÓRNA POWIERZCHNIA USZCZELNIAJĄCA GRZYB TULEJA PIERŚCIEŃ GNIAZDA DOLNA POWIERZCHNIA USZCZELNIAJĄCA UWAGA: A6780 GÓRNA POWIERZCHNIA GNIAZDA JEST POWIERZCHNIĄ KONTAKTU MIĘDZY USZCZELKĄ METALOWĄ C-seal A TULEJĄ 9. Wymienić lub naprawić części zespołu gniazdo-zawieradło zgodnie z procedurami docierania gniazd metalowych, obróbki mechanicznej gniazd metalowych lub innych procedur obsługi grzyba zaworu. Docieranie metalowych gniazd (konstrukcja z uszczelką C-seal) Przed zainstalowaniem nowej uszczelki C-seal, dotrzeć dolną powierzchnię gniazda (grzyb do pierścienia gniazda, ilustracja 4), postępując zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Docieranie metalowych gniazd w niniejszej instrukcji. Obróbka mechaniczna metalowych gniazd (konstrukcja z uszczelką C-seal) Patrz ilustracja 5. Grzyb zaworu przy pracy z uszczelką C-seal posiada dwie powierzchnie uszczelniające. Jedną z nich jest powierzchnia, gdzie grzyb styka się z pierścieniem gniazda. Drugą jest powierzchnia, gdzie uszczelka C-seal dotyka górnej powierzchni tulei. Jeśli wymagane jest maszynowe zdjęcie materiału z pierścienia gniazda i/lub grzyba zaworu, to należy zdjąć warstwę o tej samej grubości z powierzchni uszczelniającej tulei. UWAGA Jeśli zdjęto warstwę metalu z pierścienia gniazda i grzyba, a nie zdjęto takiej samej warstwy z powierzchni uszczelniającej tulei, to przy zamykaniu zaworu nastąpi zniszczenie uszczelki C-seal, a pierścień mocujący uszczelkę C-seal uderzy w powierzchnię uszczelniającą tulei, uniemożliwiając zamknięcie zaworu. 7

28 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 5. Przykład obróbki mechanicznej powierzchni uszczelniającej dolnej (grzyb zaworu z pierścieniem gniazda) i górnej (uszczelka C-seal z tuleją) PIERŚCIEŃ DOCISKOWY C-seal GÓRNA POWIERZCHNIA USZCZELNIAJĄCA GRZYB 0,508 (0,00) (4) 3 PRZY OBRÓBCE MECHANICZNEJ GÓRNEJ POWIERZCHNI USZCZELNIAJĄCEJ NALEŻY ZEBRAĆ TĘ SAMA WARSTWĘ MATERIAŁU CO NA DOLNEJ POWIERZCHNI USZCZELNIAJĄCEJ (GRZYB PLUS PIERSCIEŃ GNIAZDA). JEŚLI TAK NIE JEST, TO PIERŚCIEŃ DOCISKOWY MOŻE UDERZYĆ W GÓRNA POWIERZCHNIĘ USZCZELNIAJĄCĄ ZANIM GRZYB ZAWORU W PRAWIDŁOWY SPOSÓB OSIĄDZIE NA DOLNEJ POWIERZCHNI USZCZELNIAJĄCEJ. 0,54 (0,00) (4) TULEJA PIERŚCIEŃ GNIAZDA UWAGA: A678 /IL 3 0,54 (0,00) (4) DOLNA POWIERZCHNIA USZCZELNIAJĄCA ZDJĘCIE 0,00 cala Z GRZYBA ZAWORU PLUS MUSI BYĆ RÓWNE USZCZELNIAJĄCEJ TULEI 4. WARTOŚCI TE SĄ WARTOŚCIAMI PRZYKŁADOWYMI. ZDJĄĆ JAK NAJCIEŃSZĄ WARSTWĘ MATERIAŁU. mm (cale) ZDJĘCIE 0,54 mm (0,00 cala) Z GRZYBA ZAWORU ZDJĘCIE 0,54 mm (0,00 cala) Z PIERŚCIENIAMI GNIAZDA ZDJĘCIE 0,508 mm (0,00 cala) Z GÓRNEJ POWIERZCHNI Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło (konstrukcja z uszczelką C-seal). Posmarować wewnętrzną powierzchnię uszczelki C-seal odpowiednim smarem wysokotemperaturowym. Pokryć smarem także zewnętrzną powierzchnię grzyba zaworu w miejscu, gdzie musi zostać wciśnięta uszczelka C-seal (ilustracja 0).. Umieścić uszczelkę C-seal w odpowiedniej pozycji, zależnej od kierunku przepływu medium przez zawór. Uszczelka C-seal musi być umieszczona otwartą częścią do góry w zaworze o kierunku przepływu medium do góry (ilustracja 0). Uszczelka C-seal musi być umieszczona otwartą częścią do dołu w zaworze o kierunku przepływu do dołu (ilustracja 0). Uwaga Do prawidłowego umieszczenia uszczelki C-seal na grzybie potrzebne jest specjalne narzędzie. Narzędzie to jest dostępne jako część zapasowa, którą można zamówić w firmie Fisher lub może być wyprodukowane, posługując się wymiarami na ilustracji. 8

29 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik Umieścić uszczelkę C-seal na górnej części grzyba zaworu i nałożyć ją na grzyb przy użyciu specjalnego narzędzia. Ostrożnie nasuwać uszczelkę C-seal na grzyb do momentu kontaktu narzędzia z poziomą powierzchnią odniesienia grzyba (ilustracja ). 4. Specjalnym smarem wysokotemperaturowym pokryć gwint grzyba. Następnie umieścić pierścień mocujący uszczelkę C-seal i dokręcić go przy użyciu odpowiedniego narzędzia, takiego jak klucz taśmowy. 5. Używając odpowiedniego narzędzia, takiego jak punktak, rozbić gwint w jednym punkcie w górnej części grzyba zaworu (ilustracja 3). Spowoduje to zablokowanie pierścienia mocującego uszczelkę C-seal. 6. Zainstalować pierścienie tłokowe zgodnie z procedurą opisaną w części Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji obsługi. 7. Zainstalować nowy pierścień gniazda, tuleję, zespół grzyb zaworu / pierścień mocujący i trzpień w korpusie zaworu i złożyć zestaw dławnicy, postępując zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Wymiana zespołu gniazdo-zawieradło w niniejszej instrukcji. UWAGA W celu uniknięcia nadmiernych przecieków i erozji gniazda, grzyb zaworu musi być umieszczony z odpowiednio dużą siłą potrzebną na pokonanie oporu uszczelki C-seal i uzyskanie kontaktu z pierścieniem gniazda. Prawidłowe umieszczenie grzyba wymaga przyłożenie siły równej sile z jaką działa siłownik przy maksymalnym jego obciążeniu. Przy braku spadku ciśnienia na zaworze, siła ta przesuwa grzyb zaworu do pierścienia gniazda, co powoduje umieszczenie na stałe uszczelki C-seal w odpowiednim miejscu. Po wykonaniu tej czynności zespół grzyb zaworu / pierścień mocujący, tuleja i pierścień gniazda stają się zespołem poprawnie złożonym. Przyłożenie pełnej siły do siłownika i całkowite przesunięcie grzyba zaworu do gniazda zaworu pozwala na przeskalowanie wskaźnika położenia siłownika w dolnej końcowej pozycji. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w odpowiedniej instrukcji obsługi siłownika. Zamawianie części Do każdego korpusu-pokrywa zaworu przypisany jest numer seryjny, który można znaleźć na korpusie zaworu. Jeśli zawór dostarczany jest z fabryki jako część zespołu zaworu regulacyjnego, to ten sam numer znajduje się na tabliczce znamionowej siłownika. W korespondencji z firmą Emerson Process Management należy zawsze powoływać się na ten numer. Przy zamawianiu części zamiennych należy zawsze podawać pełny znakowy numer zamówieniowy danej części z podanej niżej listy. OSTRZEŻENIE Należy stosować tylko oryginalne części zamienne firmy Fisher. Nie wolno używać części, które nie zostały dostarczone przez firmę Emerson Process Management, gdyż spowoduje to utratę praw gwarancyjnych oraz wpływa na działania zaworu, stwarzając zagrożenie dla bezpieczeństwa pracy. 9

30 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zestawy części zamiennych Standard Packing Kits (Non Live Loaded) Stem Diameter, mm (Inches) Yoke Boss Diameter, mm (Inches).7 (/) 7 ( 3/6) 9. () 90 (3 9/6) () 7 (5) 3.8 (-/4) 7 (5, 5H) PTFE (Contains keys, 4, 5, 6, 7) RPACKX000 RPACKX0003 RPACKX0034 RPACKX0035 Double PTFE (Contains keys, 4, 6, 7) RPACKX0005 RPACKX0006 RPACKX0036 RPACKX0037 Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 3 [ribbon ring], 3 [filament ring], 4, and 6) Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 3 [ribbon ring], 3 [filament ring], and 6) Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 3 [ribbon ring], 3 [filament ring]) Repair Kits (ENVIRO-SEAL) Stem Diameter, mm (Inches) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) RPACKX00 RPACKX00 RPACKX0053 RPACKX0054 RPACKX004 RPACKX005.7 (/) 7 (-3/6) 9. () 90 (3-9/6) () 7 (5) 3.8 (-/4) 7 (5, 5H) Double PTFE (Contains keys 4, 5, 8) RPACKX000 RPACKX00 RPACKX00 RPACKX003 Graphite ULF (Contains keys 07, 08, 09, 0, 4) RPACKX0060 RPACKX006 RPACKX006 RPACKX0063 Duplex (Contains keys 07, 09, 4, 5) RPACKX0030 RPACKX003 RPACKX003 RPACKX0033 Retrofit Kits (ENVIRO-SEAL) Stem Diameter, mm (Inches) Yoke Boss Diameter, mm (Inches) Double PTFE (Contains keys 00, 0,,, 4, 5, 6, 7, 8, tag, cable tie) Graphite ULF (Contains keys 00, 0, 07, 08, 09, 0,,, 4, 7, tag, cable tie) Duplex (Contains keys 00, 0, 07, 09,,, 4, 5, 6, 7, tag, cable tie).7 (/) 7 (-3/6) 9. () 90 (3-9/6) () 7 (5) 3.8 (-/4) 7 (5, 5H) RPACKXRT0 RPACKXRT03 RPACKXRT04 RPACKXRT05 RPACKXRT7 RPACKXRT8 RPACKXRT9 RPACKXRT30 RPACKXRT RPACKXRT3 RPACKXRT4 RPACKXRT5 30

31 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Wykaz części zamiennych Liczne dostępne kombinacje elementów zaworu znacznie utrudnia dobór niektórych części; przy zamawianiu części, dla których nie podano numeru zamówieniowego, należy podać numer seryjny zaworu, umożliwiając prawidłowy dobór części zamiennych w fabryce. Uwaga Podano tylko numery części, które są zalecane jako części zamienne. W przypadku braku numeru należy skontaktować się z firmą Emerson Process Management. Część Opis Numer części Valve Body If you need a valve body as a replacement part, order by valve size, serial number, and desired material. * Cage/Baffle Assy See following table 3 Bonnet Spacer 4* Seat Ring See following table 5* Valve Plug See following table 6* Valve Stem See following table 7* Pin See following table 8* Seal Ring/Piston Ring See following table 9* Back Up Ring See following table 0* Retaining Ring (for HPT/HPAT only) S3000 (30 SST) For 38. mm (.5 inch) port diameter 3A859X0 For 47.6 mm (.875 inch) port diameter 0A40X0 For 63.5 mm (.5 inch) port diameter 7A43X0 For 73.0 mm (.875 inch) port diameter 0A49X0 For 87.3 mm ( inch) port diameter 0A5350X0 For 98.4 mm (3.65 inch) port diameter 6A5484X0 For. mm (4.375 inch) port diameter 0A45X0 For 5.8 mm (4.565 inch) port diameter 7A445X0 For 33.4 mm (5.5 inch) port diameter 7A4398X0 For 36.5 mm (5.375 inch) port diameter 0A540X0 N07750 for NACE For 38. mm (.5 inch) port diameter 3A859X03 For 47.6 mm (.875 inch) port diameter 0A40X08 For 63.5 mm (.5 inch) port diameter 7A43X03 For 73.0 mm (.875 inch) port diameter 0A49X08 For 87.3 mm ( inch) port diameter 0A5350X08 For 98.4 mm (3.65 inch) port diameter 6A5484X05 For. mm (4.375 inch) port diameter 0A45X06 For 5.8 mm (4.565 inch) port diameter 7A445X03 For 33.4 mm (5.5 inch) port diameter 7A4398X04 For 36.5 mm (5.375 inch) port diameter 0A540X05 Część Opis Numer części * Bonnet Gasket See following table * Seat Ring Gasket See following table 3 Stud, Cont Thd 4 Hex Nut 5 Anti Seize Lubricant (8 lb [3.6 Kg] can) 6 Nameplate 7 Wire 8 Bonnet If you need a bonnet as a replacement part, order by valve size and stem diameter, serial number, and desired material. 9 Packing Flange 0 Stud Bolt Hex Nut * Packing Set See following table 3* Packing Ring See following table 4 Spring or Lantern Ring 5 Washer, Special 6* Packing Box Ring See following table 7* Upper Wiper See following table 8 Follower 9 Stud Bolt 30 Hex Nut 3 Pipe Plug (optional) 3 Lubricator (optional) 3 Lubricator/Isolating Valve (optional) 3 Yoke Locknut (optional) 36 Baffle 37 Retaining Ring 38 Drive Screw 39* Piston Ring See following table 40 Washer 4 Flow Arrow 63* Anti Extrusion Ring See following table Zespół gniazdo-zawieradło z uszczelką C-seal (ilustracja 0) * Cage See following table 4* Seat Ring See following table 5* Valve Plug/Retainer See following table 6* Valve Plug Stem, S090 See following table 8* Piston Ring, graphite ( req'd) See following table 64* C seal, N0778 See following table Zespół gniazdo-zawieradło TSO (ilustracje 7, 8 i 9) * Cage See following table 4* Seat Ring See following table 5* Plug/Stem Assembly See following table 8* Seal Ring See following table 63* Anti Extrusion Ring See following table 9* Back Up Ring See following table 0* Retaining Ring See following table *Zalecane części zapasowe 3

32 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 6. Zawór HPS NPS PRZEPŁYW DO GÓRY ELEMENT 3 I GWINTOWANY OTWÓR SĄ OPCJONALNE PRZEPŁYW DO DOŁU PRZEPŁYW POKRYĆ SMAREM 5B6054-B ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPS GRZYB MICRO-FORM PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPS GRZYB MICRO-FLUTE 3

33 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Ilustracja 7. Zawór HPAD NPS ELEMENT 3 I GWINTOWANY OTWÓR SĄ OPCJONALNE PRZEPŁYW DO GÓRY PRZEPŁYW DO DOŁU 53B6657 PRZEPŁYW 53B6655 PRZEPŁYW HPAD HPAS GRZYB MICRO-FLAT 33

34 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 8. Zawór HPD NPS -6 ELEMENT 3 I GWINTOWANY OTWÓR SĄ OPCJONALNE PRZEPŁYW POKRYĆ SMAREM ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPD PRZEPŁYW DO GÓRY PRZEPŁYW DO DOŁU ZESPÓŁ PRZEGRODY DO POKRYWY WYDŁUŻONEJ (TYLKO ZAWORY NPS ) (PROSTOPRZELOTOWE I KĄTOWE) KOŁNIERZ JARZMA 7 mm (5 CALI) (ZAWORY PROSTOPRZELOTOWE I KĄTOWE) 5B6045-C 34

35 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Ilustracja 9. Zawór HP NPS -6 - alternatywne konfiguracje PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT, HPAT (WSZYSTKIE WIELKOŚCI) PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPS NPS -3 PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPS GRZYB MICRO-FORM (TYLKO NPS ) PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT NPS TULEJA CAVITROL III STOPNIOWA PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPS NPS TULEJA CAVITROL III 3 STOPNIOWA PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT NPS 3-6 TULEJA CAVITROL III STOPNIOWA WIDOK A 5B6045-C PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT NPS 3-6 TULEJA CAVITROL III 3 STOPNIOWA B0-A A637 PRZEPŁYW DO GÓRY PRZEPŁYW DO DOŁU HPT, HPAT Z PIERŚCIENIAMI ZAPOBIEGAJĄCYMI WYCISKANIU Z PEEK 35

36 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Ilustracja 9. Zawór HP NPS -6 - alternatywne konfiguracje (ciąg dalszy) PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT, HPAT WHISPER III, DOSTĘPNE DO ZAWORÓW HPD, HPAD, HPS I HPAS (NPS ) PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPD NPS 4 WHISPER III WERSJA D PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT NPS 4 WHISPER III WERSJA D PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPT NPS 6 WHISPER III WERSJA D WIDOK B PRZEPŁYW ZESPÓŁ GNIAZDO-ZAWIERADŁO HPD NPS 6 WHISPER III WERSJA D 5B6045-C 36

37 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Keys *, 3*, 7*, 33*, 34*, and 35* Soft Packing Parts PACKING ARRANGEMENT KEY NUMBER PACKING PART DESCRIPTION PTFE Packing set ( req'd for single, req'd for double) () [includes keys 3, 33, 34, and 35] Low chloride graphite ribbon and filament, single Low chloride graphite ribbon and filament, double PTFE/composition, double STEM SIZE.7 mm (/ Inch) 9. mm ( Inch) mm (-Inch) 3.8 mm (-/4 Inch) R9000 R90400 R90600 R Upper Wiper J J J J Graphite Ribbon Ring ( req'd) 3 Graphite Filament Ring [ req'd for.7 mm (/ inch) stem; 3 req'd for all others] 3 Graphite Ribbon Ring (3 req'd) 3 Graphite Filament Ring [4 req'd for.7 mm (/ inch) stem; 5 req'd for all others] 3 Packing Ring [0 req'd for.7 mm (/ inch) stem; 8 req'd for all others] V380X00 V396X00 U6768X00 V5666X00 E390X0 E39X08 D758X03 D750X06 V380X0 V396X00 U6768X00 V5666X00 E390X0 E39X08 D758X03 D750X06 E E39004 D758X00 D750X00 7 Upper Wiper J J J J *Recommended spare part.. Key for double construction contains one extra Lower Wiper for all stem sizes. Discard upon assembly. Key 6* Packing Box Ring PACKING TYPE PTFE V-Ring Low Chloride Graphite Ribbon and Filament PTFE/Composition Single Packing QUANTITY REQUIRED Double Packing STEM CONNECTION mm Inches MATERIAL S3600 (36) Stainless Steel J J J J J J J J J J J J Key * Cage for Valves Without Whisper Trim III Cage or Cavitrol III Trim SIZE, TRAVEL NPS CAGE DESCRIPTION HP HPA mm Inches S7400 (7 4 SST) w/h075 Heat Treatment SA 8 F Ion Nitride MATERIAL S3600 (36 Stainless Steel) Electrolized NACE MR075 S7400 H50 DBL Quick opening 9.5 B6047X0 B6047X0 B6048X0 B6047X03, Equal percentage Linear Equal percentage Linear Equal percentage Linear Equal percentage Linear 9, , , , ,.5,.5.5,.5,.5, 3 3 3B608X0 3B605X0 4B840X0 4B84X0 4B930X0 4B93X0 43B06X0 43B0079X0 3B608X0 3B605X0 4B840X0 4B84X0 4B930X0 4B93X0 43B06X0 43B0079X0 3B609X0 3B606X0 4B84X0 4B843X0 4B93X0 4B933X0 43B0080X0 43B008X0 3B608X03 3B605X03 4B840X03 4B84X03 4B930X03 4B93X03 43B06X03 43B0079X03 *Zalecane części zapasowe 37

38 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key * Cage for Angle Valves with Restricted Port Equal Percentage Trim RATING CL500 SIZE, NPS PORT DIAMETER mm TRAVEL Inches S7400 (7-4 SST) w/h075 Heat Treatment F Nitride MATERIAL S3600 (36 Stainless Steel) Cr Ct NACE MR075 S7400 H50 DBL , ,.5 3B668X0 3B668X0 3B669X0 3B668X , ,.5 33B664X0 33B6640X 33B6643X0 33B664X03 9, ,.5 33B668X0 33B668X0 3B079X0 33B668X03.5 9, ,.5 33B663X0 33B663X0 3B080X0 33B663X03.5 9, 38.5,.5 3B434X0 3B434X0 3B086X0 3B434X03 Key * Cage or Cage and Baffle Assembly for Valves with Whisper Trim III Cage RATING CL500 SIZE, NPS CAGE DESCRIPTION PORT DIAMETER TRAVEL HP HPA mm Inches mm Inches S7400 (7 4 Stainless Steel) with H075 Heat Treatment MATERIAL NACE MR075 S7400 H50 DBL SA 8 F Nitride, 3 Level A B6057X0 3B6057X03 3B6057X Cage and baffle assembly. Level A Level B Level A Level A3 Level B3 Level C3 Level D3 () Level A Level B3 Level C3 Level D3 () B844X0 4B845X0 3B934X0 3B935X0 3B936X0 3B937X0 3B938X0 43B008X0 43B0083X0 43B0084X0 33B0085X0 4B844X03 4B845X03 3B934X0 3B935X0 3B936X0 3B937X0 3B938X0 43B008X0 43B0083X0 43B0084X0 33B0085X0 4B844X0 4B845X0 3B934X03 3B935X03 3B936X03 3B937X03 3B938X03 43B008X03 43B0083X03 43B0084X03 33B0085X03 Key * Cage Assembly for HPS, HPAS (), HPT, or HPAT () Valves with Cavitrol III Trim RATING CL500. NPS and only. SIZE, NPS CAGE ASSEMBLY DESCRIPTION PORT DIAMETER TRAVEL mm Inches mm Inches S7400 (7-4 Stainless Steel) w/h075 Heat Treatment MATERIAL NACE MR075 S7400 H50 DBL Full -stage B866X0 3B866X Full -stage Full 3-stage Full -stage Full 3-stage Full -stage Full 3-stage Full -stage Full 3-stage B060X0 3B6070X0 3B85X0 3B855X0 3B933X0 3B9334X0 33B0088X0 33B009X0 33B060X0 3B6070X0 3B85X0 3B855X0 3B933X0 3B9334X0 33B0088X0 33B009X0 38 *Zalecane części zapasowe

39 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 C seal Parts for HPD and HPAD Valves (Keys *, 5*, 4*, 64*, 8*, and 6*) SIZE, PORT STEM TRAVEL NPS DIA TRIM DIAMETER CHARACTER PLUG/ PISTON RING CAGE SEAT RING C seal STEM RETAINER ( req'd) ISTIC HPD HPAD Inch Inch mm Inch Key Key 5 Key 4 Key 64 Key 8 Key B B 9. Linear 44B980X0 7B676X0 B6095X0 4B36X0 4B360X0 U346X004 Equal % 47B674X0 Linear Equal % 44B7068X0 4B7070X0 B6095X0 4B36X0 4B360X0 U346X004 Whisper III A 47B76X0 4B7070X0 B6095X0 4B36X0 4B360X0 U346X004 Whisper III B 48B0643X0 Linear 44B980X0 4B98X0 B6095X0 4B36X0 4B360X0 K7447X004 Equal % 47B674X0 Linear Equal % 47B67X0 37B74X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 0A965XV Linear 44B36X0 34B534X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 0A965XV6 Equal % Linear 44B36X0 34B534X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 A349XG5 Equal % 03 Whisper III A 34B9836X0 34B9837X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 A349XG Whisper III C3 34B5343X0 34B534X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 0A965XV6 Whisper III A 37B094X0 34B534X0 B9339X0 3B998X0 4B5340X0 A349XG5 0 Equal % 43B904X0 34B369X0 3B0094X0 07 Whisper III B3 47B30X0 37B303X0 3B0093X0 08 Whisper III A 47B308X0 34B369X0 0B 3.8 /4 Linear 47B874X0 37B8744X0 3B0094X /4 Whisper III A 47B308X0 34B369X0 4B9X0 3B986X0 A349XG5 0A6073X07 *Zalecane części zapasowe 39

40 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL TSO Parts for HPS and HPT Valves (Keys *, 4*, and 5*) PORT STEM PLUG/ TVL SIZE DIA TRIM DIAMETER ACTUATOR CHARACTER- CAGE SEAT RING STEM ASSY GROUP ISTIC NPS Inch Inch mm Inch Key Key 4 Key 5 HPS 3 HPT 4 HPT 6 HPT 6 HPT & A Cavitrol III 3B6070X0 37B9555X0 7B9559X Stage 3B6070X0 38B877X0 7B9559X03 80A 3B855X0 7B6587X0 7B35X0.7 / Cavitrol III 3B855X0 7B6588X0 7B35X03 80A 3-Stage 3B855X0 7B6587X0 7B35X B855X0 7B6588X0 7B35X05 80A 3B9334X0 7B6596X0 7B6604X Cavitrol III 3B9334X0 7B6597X0 7B6604X0 80A 3-Stage 3B9334X0 7B6596X0 7B6604X03 00 & B9334X0 7B6597X0 7B6604X04 80A 86 80A , , , , Cavitrol III 3-Stage Linear Equal % Linear Equal % Linear Equal % Linear Mod Equal % Linear Mod Equal % Linear Equal % Linear Mod Equal % Linear Mod Equal % 33B009X0 33B009X0 33B009X0 33B009X0 43B0079X0 43B06X0 43B0079X03 43B06X03 43B0079X0 43B06X0 43B0079X0 43B06X0 43B0079X0 43B06X0 43B0079X03 43B06X03 43B0079X03 43B06X03 43B0079X03 43B06X03 38B65X0 38B653X0 38B65X0 38B653X0 38B83X0 38B84X0 38B83X0 38B84X0 38B647X0 38B647X0 38B647X05 38B647X06 38B654X0 38B654X0 38B654X03 38B654X07 38B654X08 38B654X09 38B74X0 38B74X03 38B75X0 38B75X0 38B75X0 38B75X05 38B75X06 38B75X06 40 *Zalecane części zapasowe

41 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 TSO Parts for HPS and HPT Valves (Keys 8*, 63*, 9*, and 0*) PORT STEM RETAINING TVL SIZE DIA TRIM DIAMETER ACTUATOR CHARACTER- SEAL RING ANTI-EXT RING BACKUP RING RING GROUP ISTIC NPS Inch Inch mm Inch Key 8 Key 63 Key 9 Key 0 HPS 3 HPT 4 HPT 6 HPT 6 HPT & A Cavitrol III Stage 80A 0A48X0 0A40X0.7 / Cavitrol III 0A48X0 0A40X08 0A46X0 B4694X0 80A 3-Stage 0A48X0 0A40X A48X0 0A40X08 80A 0A47X0 0A49X Cavitrol III 0A47X0 0A49X05 0A45X0 B67X0 80A 3-Stage 0A47X0 0A49X0 00 & A47X0 0A49X05 80A 86 80A , , , , Cavitrol III 3-Stage Linear Equal % Linear Equal % Linear Equal % Linear Mod Equal % Linear Mod Equal % Linear Equal % Linear Mod Equal % Linear Mod Equal % 7A443X04 B4X0 7A444X0 7A445X04 7A443X04 B4X0 7A444X0 7A445X03 7A443X04 B4X0 7A444X0 7A445X04 7A443X04 B4X0 7A444X0 7A445X03 0A54X0 B934X0 0A5409X0 0A540X0 0A54X0 B934X0 0A5409X0 0A540X05 0A54X0 B934X0 0A5409X0 0A540X0 0A54X0 B934X0 0A5409X0 0A540X05 *Zalecane części zapasowe 4

42 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 4* Seat Ring for Constructions without Cavitrol III Cage SIZE, NPS DESIGN Micro-Form, Micro-Flute mm PORT DIAMETER Inches S4600 (46 SST) SEAT RING MATERIAL S3600 (36 SST) CoCr-A Seat S3600 CoCr-A Seat & Bore B600X0 B606X B60X0 B606X B60X0 B6063X B603X0 B6064X0 B609X0 B6065X0 HPAS B666X0 3B667X0 Micro-Form and Micro-Flute HPAS B070X0 3B07X B486X0 B408X B07X0 3B073X B074X0 3B075X0 3B076X0 3B077X B6000X0 B600X B600X0 B6003X B665X0 3B6653X0 3B669X0 B44X B6658X0 B44X B435X0 B443X0 HPD, HPT, HPS B6004X0 B6005X0 3 All B6094X0 B6095X0 4 6 HPD and HPT Whisper III Level A, A3, B3, C3 HPD and HPT Whisper III Level D3 HPD and HPT Whisper III Level A, B3, C3 HPD and HPT Whisper III Level D B9338X0 B9339X B9340X0 B934X B0093X0 3B0094X B0095X0 3B0096X0 Key 4* Seat Ring for Globe Valve with Cavitrol III Trim RATING CL500 SIZE, NPS S44004 (440C SST) with Heat Treatment -STAGE S3600 (36 SST) CoCr-A S44004 with Heat Treatment 3-STAGE S3600 CoCr-A B8353X0 B8354X0 3B063X0 3B064X0 B6068X0 B6069X0 3 B6096X0 B6097X0 B6098X0 B6099X0 4 B934X0 B9343X0 B9344X0 B9345X0 6 3B0097X0 3B0098X0 3B0099X0 3B000X0 4 *Zalecane części zapasowe

43 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 4* Seat and Liner for Buttweld End and Socket Weld End Angle Valves RATING SIZE, NPS DESIGN CL500 Micro-Flute Micro-Flute HPAS PORT DIAMETER Key 4* Seat and Liner for ASME and EN Flanged Angle Valves RATING SIZE, NPS DESIGN CL500 Micro-Flute SEAT AND LINER MATERIAL mm Inches S44004 (440C SST) R30006 (Alloy 6) B663X0 3B663X B665X0 3B665X B664X0 3B664X B6650X0 3B6650X B74X0 3B74X B665X0 3B665X B6647X0 3B6647X0 3B743X0 3B743X B745X0 3B745X B747X0 3B747X0 HPAD, HPAT B6645X0 3B6645X0 Micro-Flute HPAS PORT DIAMETER SEAT AND LINER MATERIAL mm Inches S44004 (440C SST) R30006 (Alloy 6) B660X0 3B660X B66X0 3B66X B66X0 3B66X B6648X0 3B6648X B740X0 3B740X B6649X0 3B6649X B6646X0 3B6646X0 3B74X0 3B74X B744X0 3B744X B746X0 3B746X0 HPAD, HPAT B6644X0 3B6644X0 *Zalecane części zapasowe 43

44 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 5* Valve Plug for HPS and HPAS Valves with Micro-Form Plug MATERIAL SIZE, NPS STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches Trim 0A S4600 (46 Stainless Steel) Size Trim 0, 03, 04, 0 Size Trim 0 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat, Guide, and Contour Size Trim 03, 04, 0 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat, Guide, and Contour.7 / A537X0 B696X05 6A538X0 6A539X0 6A533X0 6A5404X0 9A6765X03 6A5405X0 6A5406X0 6A5408X A5330X0 6A533X0 6A5407X0 6A5409X0.7 / B088X0 0B397X0 9A5980X04 3B066X0 8A637X0 6A540X0 3B065X0 B7697X0 8A433X0 3B067X0 8A638X05 6A540X05 3B065X0 B7697X04 8A433X0 3B067X0 8A638X0 6A540X B068X0 8A4X0 8A639X0 6A5333X0 9A794X03 0B803X0 8A640X3 6A54X 9A794X05 0B803X04 8A640X0 6A54X B069X0 8A64X0 6A5334X0 B0079X0 8A64X06 6A54X07 B0079X0 8A64X0 6A54X0 Key 5* Valve Plug for NPS HPS and HPAS Valves with Micro-Flute Plug (Flow-Up Only) RATING PLUG STYLE mm PORT DIAMETER Inches Trim 0A S44004 (440C Stainless Steel) with Heat Treatment MATERIAL Trim 0, 03, 04 S3600 (36 Stainless Steel) with Alloy 6 (CoCr-A) Seat, Guide, and Tip CL500 Flute Flutes 3 Flutes 3 Flutes 3 Flutes A643X0 8A644X0 8A645X0 8A647X0 8A649X0 7A8607X05 8A646X0 7A8608X05 8A648X0 8A650X0 Key 5* Valve Plug for HPAS Valves with Micro-Flute Plug (Flow-Down Only) RATING CL500 SIZE, NPS PLUG STYLE Flute mm PORT DIAMETER Inches Trim 0A S44004 (440C Stainless Steel) with Heat Treatment 8A643X0 B445X0 B446X0 MATERIAL Size Trim 0, 03, 04 Size Trim 0 S3600 (36 Stainless Steel) with Alloy 6 (CoCr-A) Seat, Guide, and Tip 7A8607X05 B440X0 B443X0 Size Trim 03, 04 Flute B444X0 B430X0 Flute B447X0 B45X0 B45X0 B454X0 B455X0 B459X0 B454X0 B455X0 B459X0 Flute B588X0 B588X0 B588X0 44 *Zalecane części zapasowe

45 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 5* Valve Plug for Cavitrol III Trim SIZE, NPS DESIGN HPS, HPAS HPT, HPAT CAGE ASSEMBLY DESCRIPTION -stage -stage ACTUATOR GROUP STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches S44004 (440C Stainless Steel) w/ Heat Treatment w/ S090 Stem MATERIAL S3600 (36 Stainless Steel) w/ CoCr-A Seat and Guide w/ S090 Stem S3600 w/ CoCr-A Seat and Guide w/ S3600 Stem.7 / B835X0 B835X0 B835X B835X03 B835X03 B835X05.7 / A94X05 37A95X0 37A94X A94X06 37A95X 37A94X08 HPS, HPAS 3-stage B6074X0 B6075X0 B6074X03 3 HPT -stage 3 HPT 3-stage 4 HPT 6 HPT -stage 3-stage -stage 3-stage / A4303X05 37A4306X03 37A4303X A4304X05 37A4307X04 37A4304X A4304X05 37A4308X05 37A4305X A4305X06 37A4308X06 37A4305X / A430X05 37A43X04 37A430X A43X 37A433X0 37A43X A43X3 37A433X 37A43X A43X4 37A433X 37A43X A559X09 4A580X05 4A559X06 00, A560X07 4A58X09 4A560X A004X06 38A006X06 38A004X0 00, A005X03 38A007X03 38A005X0 40, A4390X04 37A4393X04 37A4390X A4390X05 37A4393X05 37A4390X A439X07 37A4394X05 37A439X0 405, A439X08 37A4394X06 37A439X A439X09 37A4394X07 37A439X / A439X05 37A4395X05 37A439X0 405, / A439X06 37A4395X06 37A439X / A439X07 37A4395X07 37A439X04 40, A4407X04 37A440X04 37A4407X A4407X05 37A440X05 37A4407X A4408X06 37A44X05 37A4408X09 405, A4408X07 37A44X06 37A4408X A4408X08 37A44X07 37A4408X / A4409X05 37A44X05 37A4409X0 405, / A4409X06 37A44X06 37A4409X / A4409X07 37A44X07 37A4409X04 *Zalecane części zapasowe 45

46 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 5* Valve Plug for an NPS to 6 CL500 Globe Valve Without Micro-Form, Micro-Flute, or Cavitrol III Trim. Also for Use with an NPS to 3 Globe Valve with a Whisper Trim III Cage SIZE, NPS DESIGN HPD HPT HPS HPD HPT HPS HPD HPT HPD HPT STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches / / / / / Trim 0 and 07 Size and 3 Trim 0 Size 4 and 6 S4600 (46 Stainless Steel) 3B6006X0 3B6008X0 3B600X0 3B60X0 6A5344X0 6A5345X0 6A5346X0 3B846X0 3B848X0 3B850X0 36A5350X0 36A535X0 36A535X0 6A5354X0 6A5355X0 3B9346X0 3B9348X0 36A5358X0 36A5359X A536X A5363X / A5364X A6740X / For -0 to 650 F (-9 to 343 ) temperature range (Trim 0).. For 500 to 050 F (60 to 566 C) temperature range (Trim 0H). 36A5365X0 36A5366X0 36A5367X0 30B4X0 MATERIAL Trim 0 and 08 Size and 3 Trim 0 Size 4 and 6 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 36A543X06 36A544X08 36A545X04 3B847X03 3B849X03 3B85X03 36A5433X04 36A5434X06 3B9347X0 3B9349X0 Trim 03 S3600 CoCr-A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 3B847X0 3B849X0 3B85X0 36A549X0 36A5430X0 36A543X0 36A5433X0 36A5434X0 3B9347X0 3B9349X0 36A5437X09 36A5438X06 Trim 04 and 09, 0 Size and 3 Trim 04, 0 Size 4 and 6 S3600 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 3B847X0 3B849X0 3B85X0 36A549X0 36A5430X0 36A543X0 36A5433X0 36A5434X0 3B9347X03 3B9349X03 36A5437X3 36A5438X09 36A544X09 () 36A544X3 () 36A544X05 36A544X09 36A544X0 () 36A544X () 36A544X04 36A544X0 36A5443X08 () 36A5443X09 () 36A5443X04 36A5443X08 38A6943X07 () 38A6943X08 () 38A6943X04 38A6943X07 36A5444X0 36A5445X0 36A5446X0 38A8300X0 36A5444X0 36A5445X0 36A5446X0 38A8300X0 46 *Zalecane części zapasowe

47 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 5* Valve Plug for an NPS to 8 CL500 Angle Valve Without Micro Form, Micro Flute, or Cavitrol III Trim. Also for Use with an NPS to 4 Angle Valve with a Whisper Trim III Cage SIZE, NPS, DESIGN.7 HPAD 9..7 HPAT 9..7 HPAS (3) 9..7 HPAD 9..7 HPAT HPAD 9. HPAT HPAD HPAT STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches / / / / / Trim 0 and 07 Size and 3 Trim 0 Size 4 and 6 S4600 (46 Stainless Steel) 3B6006X0 3B6008X0 3B600X0 3B60X0 6A5344X0 6A5345X0 6A5346X0 3B846X0 3B848X0 3B850X0 36A5350X0 36A535X0 36A535X0 3B9346X0 3B9348X0 36A5358X0 36A5359X A536X A5363X0 3.8 / A5364X A6740X / For 0 to 650 F ( 9 to 343 ) temperature range (Trim 0).. For 500 to 050 F (60 to 566 C) temperature range (Trim 0H). 3. HPAS is available in size NPS only. 36A5365X0 36A5366X0 36A5367X0 30B4X0 MATERIAL Trim 0 and 08 Size and 3 Trim 0 Size 4 and 6 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 36A543X06 36A544X08 36A545X04 3B847X03 3B849X03 3B85X03 3B9347X0 3B9349X0 Trim 03 S3600 CoCr A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 3B847X0 3B849X0 3B85X0 36A549X0 36A5430X0 36A543X0 3B9347X0 3B9349X0 36A5437X09 36A5438X06 Trim 04 and 09, 0 Size and 3 Trim 04, 0 Size 4 and 6 S3600 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 3B847X0 3B849X0 3B85X0 36A549X0 36A5430X0 36A543X0 3B9347X03 3B9349X03 36A5437X3 36A5438X09 36A544X09 () 36A544X3 () 36A544X05 36A544X09 36A544X0 () 36A544X () 36A544X04 36A544X0 36A5443X08 () 36A5443X09 () 36A5443X04 36A5443X08 38A6943X07 () 38A6943X08 () 38A6943X04 38A6943X07 36A5444X0 36A5445X0 36A5446X0 38A8300X0 36A5444X0 36A5445X0 36A5446X0 38A8300X0 Key 5* Valve Plug for an NPS CL500 Angle Valve Without Micro-Form, Micro-Flute, Micro-Flat, or Cavitrol III Trim. Also for Use with an NPS Angle Valve with a Whisper Trim III Cage SIZE, NPS DESIGN HPAD HPAT HPAS STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches / / / Trim 0 Size and Trim 07 Size Whisper III S4600 (46 SST) 3B6006X0 3B6008X0 3B600X0 3B60X0 6A5344X0 6A5345X0 6A5346X0 MATERIAL Trim 0 Size and Trim 08 Size Whisper III S3600 (36 SST) CoCr-A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 36A543X06 36A544X08 36A545X04 Trim 03 S3600 CoCr-A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 Trim 04 Size and Trim 09 Size Whisper III S3600 CoCr-A Seat/Guide 3B6007X0 3B6008X0 3B60X0 3B603X0 36A543X0 36A544X0 36A545X0 *Zalecane części zapasowe 47

48 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 5* Valve Plug for an NPS to CL500 Angle Valve without Micro-Form, Micro-Flute, Micro-Flat, or Cavitrol III Trim With Restricted Port Equal Percentage Cage, Flow Down Only SIZE, NPS DESIGN STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches Trim 0 S4600 (46 SST) Trim 0 S3600 (36 SST) CoCr-A Seat/Guide MATERIAL Trim 03 S3600 CoCr-A Seat/Guide Trim 04 S3600 CoCr-A Seat/Guide HPAS B663X0 3B6633X0 3B6633X0 3B6633X B6660X0 3B666X0 3B666X0 3B666X0 HPAS 9. 3B6630X0 B095X0 B095X0 B095X B6659X0 B098X0 B098X0 B098X B436X0 B099X0 B099X0 B099X0 Key 5* Valve Plug for NPS 4 and 6 HP Valves with Whisper Trim III SIZE, NPS 4 6 DESIGN HPD HPT HPD HPT STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches Trim 07 Size 4 and 6 S4600 (46 Stainless Steel) 3B9346X0 3B9348X0 3B848X0 3B850X0 36A5358X0 36A5359X0 36A535X0 36A535X A5363X / A5364X A900X / A90X /4 -/4. For -9 to 343 C (-0 to 650 F) temperature range (Trim 08).. For 60 to 566 C (500 to 050 F) temperature range (Trim 08H) A5366X07 36A5367X06 39A90X0 39A903X0 MATERIAL Trim 08 Size 4 and 6 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat/Guide 3B9347X0 3B9349X0 3B849X03 3B85X03 36A544X () 36A544X () 36A5443X09 () 36A5443X0 () 39A904X5 () 39A904X6 () 39A906X5 () 39A906X6 () Trim 09 Size 4 and 6 S3600 CoCr-A Seat/Guide 3B9347X03 3B9349X03 3B849X0 3B85X0 36A5437X3 36A5438X09 36A5430X0 36A543X0 36A544X 36A5443X09 39A904X5 39A906X5 36A5445X06 36A5446X03 39A905X07 39A907X07 48 *Zalecane części zapasowe

49 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 5* Valve Plug for NPS 6 and 8 Angle Valves with Whisper Trim III SIZE, NPS 6 8 DESIGN HPAD HPAT HPAD HPAT STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches Trim 07 Size 4 and 6 S4600 (46 Stainless Steel) 3B9346X0 3B9348X0 3B848X0 3B850X0 36A5358X0 36A5359X0 36A535X0 36A535X A5363X / A5364X A900X0 3.8 / A90X /4 /4. For -9 to 343 C (-0 to 650 F) temperature range (Trim 08).. For 60 to 566 C (500 to 050 F) temperature range (Trim 08H) A5366X07 36A5367X06 39A90X0 39A903X0 MATERIAL Trim 08 Size 4 and 6 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr A Seat/Guide 3B9347X0 3B9349X0 3B849X03 3B85X03 36A544X () 36A544X () 36A5443X09 () 36A5443X0 () 39A904X5 () 39A904X6 () 39A906X5 () 39A906X6 () Trim 09 Size 4 and 6 S3600 CoCr A Seat/Guide 3B9347X03 3B9349X03 3B849X0 3B85X0 36A5437X3 36A5438X09 36A5430X0 36A543X0 36A544X 36A5443X09 39A904X5 39A906X5 36A5445X06 36A5446X03 39A905X07 39A907X07 Key 5* Valve Plug for HPAS Valves with Micro-Flat Plug/Seat Ring RATING CL500 SIZE, NPS STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches Trim 0A S44004 (440C Stainless Steel) 3B0645X0 3B0647X0 MATERIAL Trim 0, 03, 04 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat, Guide, and Contour 3B0646X0 3B0648X0.7 / B0649X0 3B0650X0 9. 3B437X0 3B439X0 *Zalecane części zapasowe 49

50 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 5* Valve Plug for HPAS Valves with Micro-Flat Plug/Seat and Liner RATING CL500 CL500 SIZE, NPS STEM CONNECTION PORT DIAMETER mm Inches mm Inches.7 / For ASME and EN Flanged Valves Trim 0 S44004 (440C Stainless Steel) 3B0645X0 3B0647X0 MATERIAL Trim 0, 03, 04 S3600 (36 Stainless Steel) CoCr-A Seat, Guide, and Contour 3B0646X0 3B0648X0 9. 3B437X0 3B439X0 For Butt Weld and Socket Weld Valves.7 / B0645X03 3B0647X03 3B0646X03 3B0648X B437X03 3B439X03 Key 6* Valve Plug Stem for CL500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage SIZE, NPS ACTUATOR GROUP STEM CONNEC TION STEM TRAVEL HP HPA mm Inches mm Inches, 3.7 / , ,.5 9., ,.5 9., ,.5.7 / 9., 9, ,.5, , 9, ,.5,.5 9., ,.5 DESCRIPTION Micro Form or Micro Flute with 6.4 mm (0.5 inch) port Micro Flute or Micro Flat with 9.5 or.7 mm (0.375 or 0.5 inch) port Micro Form with.7, 9. or mm (0.5, 0.75, or inch) port Micro Form with 9. or mm (0.75 or inch) port HPAS with 9. mm (0.75 inch) port Micro Form, Micro Flute HPD, HPAD, HPT, HPAT, HPS, HPAS Micro Form, Micro Flat HPD, HPAD, HPT, HPAT HPAS with 9. mm (0.75 inch) port HPAS with mm ( inch) port S090 () (For Standard Bonnet) MATERIAL S090 () (for Extension Style Bonnet) S3600 () (For Standard Bonnet) S3600 () (For Extension Bonnet) N80X009 0A8840XAA N A8840X5 N80X009 0A8840XAA N A8840X5 0A8840XT8 P6694X009 0A8840XB4 P K5878X009 L384X003 K5878X00 L A4704X47 6A4704X5 6A4704X3 6A4704X53 N80X009 3B0035X05 N B0035X06 P6696X003 P6697X04 P6696X00 P A4704X46 6A4704X48 6A4704X04 6A4704X49 6A4704X47 6A4704X50 6A4704X3 6A4704X5 - ciąg dalszy na następnej stronie - 50 *Zalecane części zapasowe

51 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 6* Valve Plug Stem for CL500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) SIZE, NPS ACTUATOR GROUP STEM CONNEC TION STEM TRAVEL HP HPA mm Inches mm Inches, , 9, ,.5,.5.7 / 38, , 9. 38, , , , DESCRIPTION Micro Form with mm ( inch) port Micro Form with 3.8 mm (.5 inch) port HPAS with 3.8 mm (.5 inch) port Micro Form with mm ( inch) port Micro Form with 3.8 mm (.5 inch) port Micro Form with 38. mm (.5 inch) port HPAS with 3.8 mm (.5 inch) port HPS, HPAS with 47.6 mm (.875 inch) port HPS, HPAS with 47.6 mm (.875 inch) port Micro Form with 38. mm (.5 inch) port HPS, HPAS with 47.6 mm (.875 inch) port Micro Form, HPS, HPAS with 38. mm (.5) & 47.6 mm (.875) port HPAS with 3.8 mm (.5 inch) port HPD with 73 mm (.875 inch) port HPT with 73 mm (.875 inch) port HPD with 73 mm (.875 inch) port HPT with 73 mm (.875 inch) port HPS with 73 mm (.875 inch) port S090 () (For Standard Bonnet) MATERIAL S090 () (for Extension Style Bonnet) S3600 () (For Standard Bonnet) S3600 () (For Extension Bonnet) 0A38X A349XN8 0A38X0 A349X5 0A38X A349XN8 0A38X0 A349X5 3A906X30 3A906X36 3A906X3 3A906X37 A349XG5 L990X00 A349X3 L A349XG5 L990X00 A349X3 L A349XG5 L990X00 A349X3 L A906X3 3A906X38 3A906X33 3A906X39 K7783X003 A349XN9 K A349X9 A349XG5 L990X00 A349X3 L L687X05 A349XL3 L687X00 A349X45 L687X05 A349XL3 L687X00 A349X45 K7447X004 L9086X003 K L9086X00A 3A906X34 3A906X40 3A906X35 3A906X4 U79X007 U79356 U4369X007 U4369X00 0A965XV6 0A965X P6696X003 P6696X00 0A965XV7 0A965X0 HPD K7783X003 K HPT L687X05 L687X00 HPS N356X005 N HPD L687X05 L687X00 HPT K989X00 K HPS N668X007 N668X003 HPD L446X005 L HPT K7447X004 K HPS L687X05 L687X00 - ciąg dalszy na następnej stronie - *Zalecane części zapasowe 5

52 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 6* Valve Plug Stem for CL500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) SIZE, NPS ACTUATOR GROUP STEM CONNEC TION STEM TRAVEL HP HPA mm Inches mm Inches , , , , , 76..5, DESCRIPTION S090 () (For Standard Bonnet) MATERIAL S3600 () (For Standard Bonnet) HPD with 9. mm (3.65 inch) port (3) L400X004 L HPD with 73 mm (.875 inch) port (4) L400X004 L HPT with 9. mm (3.65 inch) port (3) 0A6088X05 0A6088X0 HPT with 73 mm (.875 inch) port (4) K5879X003 K HPD with 9. mm (3.65 inch) port (3) K789X04 K789X00 HPD with 73 mm (.875 inch) port (4) L8776X003 L HPT with 9. mm (3.65 inch) port (3) 0A38X 0A38X0 HPT with 73 mm (.875 inch) port (4) N356X005 N HPD with 9. mm (3.65 inch) port (3) A349XG8 A349XN6 HPD with 73 mm (.875 inch) port (4) N356X005 N HPT with 9. mm (3.65 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPT with 73 mm (.875 inch) port (4) N668X007 N668X003 HPD with 9. mm (3.65 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPD with 73 mm (.875 inch) port (4) K7783X003 K HPT with 9. mm (3.65 inch) port (3) P564X05 P HPT with 73 mm (.875 inch) port (4) L687X05 L687X00 HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port U507X004 J HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) 0A38X 0A38X0 HPD with. mm (4.375 inch) port (4) K7783X003 K HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) 0A38X 0A38X0 HPT with. mm (4.375 inch) port (4) K7783X003 K HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPD with. mm (4.375 inch) port (4) L687X05 L687X00 HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPT with. mm (4.375 inch) port (4) L687X05 L687X00 - ciąg dalszy na następnej stronie - 5 *Zalecane części zapasowe

53 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 6* Valve Plug Stem for CL500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage (Continued) SIZE, NPS ACTUATOR GROUP STEM CONNEC TION STEM TRAVEL HP HPA mm Inches mm Inches /4 3.8 x 50.8 /4 x , 76..5, /4 63.5, 76..5, x 50.8 /4 x. Manufactured in U.S.A.. Manufactured in Europe and Japan. 3. Standard trim and Whisper Trim III Levels A, A3, B3, C3. 4. Whisper Trim III Level D , 76..5, 3 DESCRIPTION HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPD with. mm (4.375 inch) port (4) HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPT with. mm (4.375 inch) port (4) HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPD with. mm (4.375 inch) port (4) HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPT with. mm (4.375 inch) port (4) HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port S090 () (For Standard Bonnet) L98X00 0A6073X07 MATERIAL S3600 () (For Standard Bonnet) L98X00 0A6073X0 9A5895X48 9A5895X47 HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPD with. mm (4.375 inch) port (4) L687X05 L687X00 HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) A349XG5 A349X3 HPT with. mm (4.375 inch) port (4) L687X05 L687X00 HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPD with. mm (4.375 inch) port (4) HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port (3) HPT with. mm (4.375 inch) port (4) HPD with 36.5 mm (5.375 inch) port HPT with 36.5 mm (5.375 inch) port 0A6073X07 0A6073X0 9A5895X47 *Zalecane części zapasowe 53

54 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Key 6* Valve Plug Stem for HP CL500 Standard and Whisper Valves with Whisper Trim III Cage SIZE, NPS ACTUATOR GROUP STEM CONNEC- TION STEM TRAVEL mm Inches mm Inches.7 / , , , ,.5.7 / 9.,, 9, ,,.5,.5 DESCRIPTION Micro-Form or Micro- Flute with 6.4 mm (0.5-inch) port Micro-Flute with 9.5 or.7 mm (0.375 or 0.5 inch) port Micro-Form with.7, 9. or mm (0.5, 0.75, or -inch) port Micro-Form with 9. or mm (0.75 or -inch) port Micro-Form HPD, HPT, HPS MATERIAL S090 (For Standard Bonnet) N80X009 N80X009 0A8840XT8 0A965XV6 U63X ,, 9, ,,.5,.5 Micro-Form HPD, HPT 0A965XV7 Key 7* Pin, CF8M Stainless Steel (Globe Valve Body) RATING SIZE, NPS DESIGN CL500.7 mm (/ Inch) 9. mm ( Inch) STEM DIAMETER mm (-Inch) 3.8 mm (-/4 Inch) 3.8 x 50.8 mm (-/4 x -Inch) HPS B C5093X00 3 HPS HPD, HPT HPS HPD, HPT B V V F V F V D D V HPD, HPT V V HPD, HPT V V V A4000X0 Key 7* Pin, F36 Stainless Steel (Angle Valve Body) RATING SIZE, NPS DESIGN STEM DIAMETER PORT SIZE.7 mm 9. mm mm (/ Inch) ( Inch) (-Inch) Micro-Form 0.5,.5 B , B C5093X00 Micro-Flute All B , 0.5 B Micro-Flat 0.75 C5093X00 HPAS 0.75 B ,.5 B Micro-Form 0.75 B F CL500,.5,.5 B F D Micro-Flute All B Micro-Flat F B B HPAS.5 B K B F D HPAD, HPAT.875 V V *Zalecane części zapasowe

55 Instrukcja obsługi D0634X0PL Zawory HP i HPA Październik 04 Key 8* Graphite Piston Ring for HPD (NPS to 6) and HPAD (NPS to 8) Only SIZE, NPS PORT DIAMETER QUANTITY HPD HPAD mm Inches -53 C to 46 C (-45 F to 800 F) CL C to 537 C (80 F to 000 F), U6X00 U6X U300X00 U300X U300X00 U300X A548X0 6A548X U39X00 U39X A977X0 A977X03 Key 8* Seal Ring and Key 39* Graphite Piston Ring for HPT (NPS to 6) and HPAT (NPS to 8) without Cavitrol III Trim, N076 with Glass and Moly Filled PTFE SIZE, PORT KEY 8 SEAL RING NPS DIAMETER Valve Body Rating KEY 39 PISTON RING HPT HPAT mm Inches CL500, A46X A45X A45X A5485X A43X0 Without Whisper Trim III Without Whisper Trim III A54X A43X0 U39X00 () With Whisper Trim III With Whisper Trim III A54X0. For use only with Whisper Trim III Level D with. mm (4.375 inch) port. Key 8* Seal Ring for Cavitrol III Trim Only, N076 with Glass and Moly Filled PTFE SIZE, NPS STAGE 3 STAGE 7A96X0 3 7A4309X0 0A46X0 4 0A535X0 0A45X0 6 7A4396X0 7A443X0 Key 9* Back Up Ring for All HPT (NPS to 6) and HPAT (NPS to 8) Valves Except Those with Cavitrol III Trim SIZE, NPS PORT DIAMETER MATERIAL HPT HPAT mm Inches S3600 (36 SST) S4600 (46 SST), A48X0 0A48X A47X0 0A47X A47X0 0A47X A5483X0 6A5483X A44X0 0A44X A5409X0 0A5409X0 Key 9* Back Up Ring for HPT (NPS to 6) and HPAT (NPS only) Valves with Cavitrol III Trim SIZE, PORT DIAMETER MATERIAL NPS mm Inches S4600 (46 SST) S3600 (36 SST) ( Stage) A850X0 3A850X0 3 ( Stage) A430X0 7A430X0 3 (3 Stage) A48X0 0A48X0 4 ( Stage) A5349X0 0A5349X0 4 (3 Stage) A47X0 0A47X0 6 ( Stage) A4397X0 7A4397X0 6 (3 Stage) A444X0 7A444X0 *Zalecane części zapasowe 55

56 Zawory HP i HPA Październik 04 Instrukcja obsługi D0634X0PL Keys 5*, 8*, 9*, 0*, and 63* HPT and HPAT Above 3 C (450 F) Using PEEK () Anti Extrusion Rings SIZE, NPS TRIM PORT DIAMETER KEY 63 KEY 8 KEY 9 KEY 0 KEY 5 STEM Seal Back Up Retaining Anti Extrusion Ring Ring Ring Valve Plug Anti Extrusion Ring CONNECTOR DIAMETER HPT HPAT mm Inches PEEK N076/PTFE S4600 S3000 S4600 mm Inches, Std, Whisper III Std, Whisper III Std, Whisper III A,B,C Whisper III D Std, Whisper III A,B,C Whisper III 6 8 D. PolyEtherEtherKetone. DIA B DIA B DIA C DIA B DIA C DIA B B4694X0 B4694X0 B67X0 B67X0 B67X0 B5X0 B5X0 B67X0 B67X0 B934X0 B934X0 B934X0 B934X0 B934X0 B934X0 B934X0 B934X0 0A46X03 0A46X03 0A45X03 0A45X03 0A45X03 6A5485X06 6A5485X06 0A45X03 0A45X03 0A54X03 0A54X03 0A54X03 0A54X03 0A54X03 0A54X03 0A43X03 0A43X03 0A48X0 0A48X0 0A47X0 0A47X0 0A47X0 6A5483X0 6A5483X0 0A47X0 0A47X0 0A5409X0 0A5409X0 0A5409X0 0A5409X0 0A5409X0 0A5409X0 0A44X0 0A44X0 0A40X0 0A40X0 0A49X0 0A49X0 0A49X0 6A5484X0 6A5484X0 0A49X0 0A49X0 0A540X0 0A540X0 0A540X0 0A540X0 0A540X0 0A540X0 0A45X0 0A45X0 Gasket Set* (Includes Key Bonnet Gasket and Key Seat Ring Gasket) () 3B46X0 3B47X0 3B48X0 3B49X0 3B50X0 3B5X0 3B5X0 3B49X0 3B50X0 3B53X0 3B54X0 3B54X0 3B55X0 3B55X0 3B56X0 3B34X0 3B35X0 RATING STYLE AND SIZE, NPS MATERIAL HP Globe HPA Angle N06600/Graphite N07750/Graphite (std) (std) B700X0 B700X0 (std) (std) and 3 (std) B700X03 B700X04 CL500 (Cavitrol III, Stage) (Cavitrol III, Stage) B700X07 Globe and Angle Valves 3 (std) 4 (std) B700X05 B700X06 4 (std) 6 (std) B700X08 6 (std) 8 (std) B700X (std) (std) B700X5 B700X CL500 (std) (std) B700X6 B700X3 Globe and Angle Valves (Cavitrol III, Stage) (Cavitrol III, Stage) B700X7 B700X4. Gaskets should always be replaced as sets, not separately / / /4 /4 /4 *Zalecane części zapasowe Firmy Emerson, Emerson Process Management ani inne firmy będące ich autoryzowanymi przedstawicielami nie biorą odpowiedzialności za dobór, eksploatację oraz konserwację ich wyrobów. Całkowitą odpowiedzialność za dobór, użytkowanie i konserwację produktów ponosi nabywca oraz użytkownik końcowy. Fisher, Cavitrol, ENVIRO SEAL, FIELDVUE WhisperFlo i są znakami będącymi własnością jednej z firm Emerson Process Management wchodzących w skład Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson i logo Emerson są zastrzeżonymi znakami handlowymi i serwisowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki towarowe zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli. Zawartość tej publikacji ma charakter wyłącznie informacyjny i została przedstawiona z przekonaniem, że jest prawdziwa. Żadne informacje umieszczone w niniejszej publikacji nie mogą stanowić podstawy dochodzenia praw gwarancyjnych ani praw wynikających z rękojmi, zarówno tych wyraźnych, jak i domniemanych, związanych z produktami lub usługami bez względu na to, czy zostały wykorzystane lub zastosowane. Transakcje sprzedaży są zawierane na ustalonych przez nas warunkach, które udostępniamy na żądanie. Zastrzega się prawo do zmian i ulepszeń konstrukcji urządzeń oraz do zmiany danych technicznych w każdej chwili i bez powiadomienia. Emerson Process Management Sp. z o.o. ul. Szturmowa a Warszawa tel faks info.pl@emerson.com 5699, 04 Fisher Controls International LLC. Wszystkie prawa zastrzeżone

Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA

Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA Instrukcja obsługi Zawory HP i HPA Zawory regulacyjne Fisher HP i HPA Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Usługi edukacyjne... 3 Instalacja... 3 Obsługa... 6

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości NPS 1-1/2 x 1 do NPS 8 x 6

Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości NPS 1-1/2 x 1 do NPS 8 x 6 Instrukcja obsługi D00394X0PL EH (-/2 x do 8 x 6) Grudzień 204 Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości -/2 x do 8 x 6 Spis treści Wstęp... Zakres instrukcji... Opis... 2 Dane techniczne... 3 Usługi edukacyjne...

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne Fisher serii HP

Zawory regulacyjne Fisher serii HP D0635X0PL Marzec 009 Zawory regulacyjne Fisher serii HP Zawór HP HP (zawór prostoprzelotowy) HPA (zawór kątowy) Odciążony, wysokotemperaturowy zespół gniazdo-zawieradło Odciążony zespół gniazdo-zawieradło

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Instrukcja obsługi Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003! OSTRZEŻENIE Ostrzeżenia i uwagi patrz Dodatkowa Instrukcja bezpieczeństwa pracy SSI 1 Instalacja 1. Przed

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny EZ easy e

Zawór regulacyjny EZ easy e Zawór regulacyjny EZ easy e Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny zaworów... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Konserwacja... 3 Smarowanie dławnicy... 5 Konserwacja dławnicy...

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL125 do CL600

Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL125 do CL600 Instrukcja obsługi Zawór ED Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL125 do CL600 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 3 Instalacja... 3 Obsługa... 4

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny Fisher EZ easy-e

Zawór regulacyjny Fisher EZ easy-e Instrukcja obsługi Zawór EZ Zawór regulacyjny Fisher EZ easy-e Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 2 Instalacja... 2 Obsługa... 4 Smarowanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher ET i EAT easy e CL125 do CL600

Zawory Fisher ET i EAT easy e CL125 do CL600 Instrukcja obsługi D0098X0PL Zawór ET Październik 20 Zawory Fisher ET i EAT easy e CL25 do CL00 Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Opis... 2 Dane techniczne... Usługi edukacyjne... Instalacja...

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL125 do CL600

Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL125 do CL600 Instrukcja obsługi Zawór ED Zawory Fisher ED i EAD easy-e CL25 do CL600 Spis treści Wstęp... Zakres instrukcji... Opis... 2 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3 Obsługa... 4 Smarowanie dławnicy... 5 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Zawory 3-drogowe Fisher YD i YS

Zawory 3-drogowe Fisher YD i YS Instrukcja obsługi Zawory YD i YS Zawory -drogowe Fisher YD i YS Spis treści Wstęp... Zakres instrukcji... Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 2 Instalacja... Obsługa... Smarowanie dławnicy... 5

Bardziej szczegółowo

Zawory modele ED i EAD easy e Class 125 do 600

Zawory modele ED i EAD easy e Class 125 do 600 Instrukcja obsługi wersja polska Druk 5032, luty 2000 Modele ED i EAD Class 25 600 Zawory modele ED i EAD easy e Class 25 do 600 Spis treści Wstęp... Opis instrukcji... Opis ogólny zaworów... 2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne Fisher serii HP

Zawory regulacyjne Fisher serii HP Zawory regulacyjne Fisher serii HP HP (zawór prostoprzelotowy) HPA (zawór kątowy) Odciążony wysokotemperaturowy zespół gniazdo-zawieradło Odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne Fisher serii HP

Zawory regulacyjne Fisher serii HP Zawory regulacyjne Fisher serii HP HP (zawór prostoprzelotowy) HPA (zawór kątowy) Odciążony wysokotemperaturowy zespół gniazdo-zawieradło Odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym odcięciu przepływu

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne Fisher serii HP

Zawory regulacyjne Fisher serii HP Zawór HP Biuletyn Zawory regulacyjne Fisher serii HP HP (zawór prostoprzelotowy) HPA (zawór kątowy) Odciążony wysokotemperaturowy zespół gniazdo-zawieradło Odciążony zespół gniazdo-zawieradło o szczelnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4)

Instrukcja obsługi Zawory Model Y i YY Zastosowanie Regulacja Instalacja Konserwacja Demontaż grzyba zaworu: Model Y (patrz ilustracja 4) Instrukcja obsługi Model Y i YY Zawory Model Y i YY Zastosowanie Zawory Model Y są trójdrogowymi zaworami z jednym dyskiem wykorzystywanymi w aplikacjach do mieszania mediów. Posiadają dwa niezależne przyłącza

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB

Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB Baumann 24000SB Zawory regulacyjne z serii Baumann 24000SB Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy... 1 Konserwacja... 2 Instalacja... 3 Podłączenie instalacji

Bardziej szczegółowo

Duże zawory Fisher ET/EWT oraz ED/EWD NPS 12 do 30

Duże zawory Fisher ET/EWT oraz ED/EWD NPS 12 do 30 Instrukcja obsługi Duże zawory ET i ED Duże zawory Fisher ET/EWT oraz ED/EWD NPS 12 do 30 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Usługi edukacyjne... 2 Opis... 2 Dane techniczne... 2 Instalacja...

Bardziej szczegółowo

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003

3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Biuletyn Zawory regulacyjne 24003 3 drogowe 3 drogowe zawory regulacyjne z serii 24003 Seria 24003 3 drogowych wyjątkowo trwałych regulacyjnych zaworów przemysłowych do aplikacji mieszania i rozdziału

Bardziej szczegółowo

Korpus zaworu model AA

Korpus zaworu model AA Korpus zaworu model AA Instalacja Korpusy zaworu model AA mogą być wyposażone w siłownik automatyczny lub ręczny. Szczegółowe informacje o siłownikach Fisher można znaleźć w oddzielnych instrukcjach obsługi.

Bardziej szczegółowo

Zawory Model ES i EAS easy e Class 125 do 600

Zawory Model ES i EAS easy e Class 125 do 600 Instrukcja obsługi 125 00 Modele ES i EAS Zawory Model ES i EAS easy e Class 125 do 00 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny zaworów... 2 Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Konserwacja...

Bardziej szczegółowo

Zawory modele EDR i ETR easy e

Zawory modele EDR i ETR easy e Zawory modele EDR i ETR easy e Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Opis ogólny zaworów... Dane techniczne... 2 Instalacja... 3 Konserwacja... 4 Konserwacja zespołu gniazdo zawieradło... 4 Konserwacja

Bardziej szczegółowo

Duże zaworyfisherr ET i ED NPS12do16iNPS30

Duże zaworyfisherr ET i ED NPS12do16iNPS30 Instrukcja obsługi Duże zaworyetied Duże zaworyfisherr ET i ED NPS12do16iNPS30 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Usługi edukacyjne... 2 Opis... 3 Dane techniczne... 4 Instalacja... 4 Obsługa...

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z serii 24000SB

Zawory regulacyjne z serii 24000SB Listopad 2001 Zawory regulacyjne z serii 24000SB Biuletyn No. 24.2:SB Te wyjątkowo trwałe zawory regulacyjne przeznaczone są do regulacji małych natężeń przepływu przy wysokich ciśnieniach w aplikacjach

Bardziej szczegółowo

Siłownik membranowy typ 3024C

Siłownik membranowy typ 3024C Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...

Bardziej szczegółowo

Biuletyn 80.2:022 Sierpień Zawór NotchFlo DST D103036X0PL

Biuletyn 80.2:022 Sierpień Zawór NotchFlo DST D103036X0PL Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST Zawory regulacyjne Fisher NotchFlo DST gwarantują precyzyjną regulację przepływu cieczy przy dużych spadkach ciśnień i przy zawartości cząsteczek ciał stałych w medium

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher ES i EAS easy-e CL125 do CL600

Zawory Fisher ES i EAS easy-e CL125 do CL600 Instrukcja obsługi D00397X0PL Zawór ES Październik 204 Zawory Fisher ES i EAS easy-e CL25 do CL600 Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Opis... 2 Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Obsługa...

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny model A

Zawór regulacyjny model A Instrukcja obsługi Druk 859 Luty 993 Zawór regulacyjny model A Model A Spis treści Wstęp... Zawartość instrukcji... Opis ogólny... Dane techniczne... 2 Instalacja... 2 Konserwacja... 4 Smarowanie dławnicy...

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST

Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST Zawór NotchFlo DST Biuletyn Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST Zawory regulacyjne Fisher NotchFlo DST gwarantują precyzyjną regulację przepływu cieczy przy dużych spadkach ciśnień i przy zawartości

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510

Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Mikrozawór typu 3510 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3510 1 i 3510 7 Mikrozawór typu 3510 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych przepływów w instalacjach

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF)

Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii 24000S (modele S, SF, SWF i SMF) Lipiec 2000 Zawory regulacyjne ze stali nierdzewnej z serii (modele S, SF, SWF i SMF) Biuletyn No. 24S.1:SS ZAWORY REGULACYJNE ZE STALI NIERDZEWNEJ Z SERII, F, 24000WF i MF Seria ekonomicznych pneumatycznych

Bardziej szczegółowo

Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500

Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500 Instrukcja obsługi Zawór CV500 Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 3 Obsługa... 8 Obsługa dławnicy... 9 Utrzymanie

Bardziej szczegółowo

Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości NPS 1-1/2 x 1 do NPS 8 x 6

Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości NPS 1-1/2 x 1 do NPS 8 x 6 Instrukcja obsługi EH (1-1/2 x 1 do 8 x 6) Zawory Fisher EHD, EHS i EHT o wielkości NPS 1-1/2 x 1 do NPS 8 x 6 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Usługi edukacyjne...

Bardziej szczegółowo

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia

Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Seria 3252 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3252 1 i 3252 7 Zawór typu 3252 do stosowania w warunkach wysokiego ciśnienia Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do regulacji małych

Bardziej szczegółowo

Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX

Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX Instrukcja obsługi Siłownik i zawór regulacyjny GX Zespół siłownika i zaworu regulacyjnego Model GX Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja zaworu...

Bardziej szczegółowo

Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1

Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Instrukcja obsługi Siłowniki 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Siłowniki membranowe Fisher 667 wielkość 30/30i-76/76i i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3

Bardziej szczegółowo

Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500

Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500 Instrukcja obsługi Zawór CV500 Obrotowy zawór regulacyjny Fisher CV500 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 2 Instalacja... 3 Obsługa... 8 Obsługa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Zawór upustowy typ 620

Zawór upustowy typ 620 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi siłowników Baumann

Instrukcja obsługi siłowników Baumann siłowników Baumann (wersja angielska metryczna) SPIS TREŚCI Wstęp... Zawartość instrukcji... Dostępne konstrukcje... Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy... 2 Montaż siłownika ATR (podanie ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11

Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11 Instrukcja obsługi Przepustnica A11 Precyzyjne przepustnice POSI SEAL typ A11 Spis treści Wstęp...... 1 Zawartość instrukcji...... 1 Opis ogólny przepustnic...... 1 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST

Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo DST Zawór NotchFlo ST Biuletyn Zawór regulacyjny Fisher NotchFlo ST Zawory regulacyjne Fisher NotchFlo ST gwarantują precyzyjną regulację przepływu cieczy przy dużych spadkach ciśnień i przy zawartości cząsteczek

Bardziej szczegółowo

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Instrukcja obsługi Siłowniki 657 (30-70 i 87) Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 3 Instalacja... 3 Montaż

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym

Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy

Bardziej szczegółowo

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień

Bardziej szczegółowo

Zawory Vee Ball Modele V150, V200 i V300 Obrotowe zawory regulacyjne wielkość 1 do 12 cali

Zawory Vee Ball Modele V150, V200 i V300 Obrotowe zawory regulacyjne wielkość 1 do 12 cali Instrukcja obsługi Zawory Vee Ball Zawory Vee Ball Modele V50, V200 i V300 Obrotowe zawory regulacyjne wielkość do 2 cali Spis treści Wstęp...... Zawartość instrukcji...... Opis ogólny zaworów...... 2

Bardziej szczegółowo

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278

Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy

Bardziej szczegółowo

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount 00825-0314-4530, wersja AB Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount Instrukcja montażu sondy segmentowej OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpiecznej instalacji iobsługi

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) (Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800

Bardziej szczegółowo

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości i 87

Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości i 87 Instrukcja obsługi Siłowniki 657 (30-70 i 87) Siłowniki membranowe Fisher 657 o wielkości 30-70 i 87 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 2 Dane techniczne... 2 Usługi edukacyjne... 3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny przepustnica z dyskiem mimośrodowym typ 8560

Zawór regulacyjny przepustnica z dyskiem mimośrodowym typ 8560 Instrukcja obsługi Zawór regulacyjny przepustnica z dyskiem mimośrodowym typ 8560 Zawór 8560 Spis treści Wstęp... 1 Opis instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 3 Orientacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB 8113/8114 PL. Zawory serii V2001 Zawór trójdrogowy typu Wydanie: kwiecień 2015 (08/13)

Instrukcja montażu i obsługi EB 8113/8114 PL. Zawory serii V2001 Zawór trójdrogowy typu Wydanie: kwiecień 2015 (08/13) Zawory serii V2001 Zawór trójdrogowy typu 3323 Instrukcja montażu i obsługi EB 8113/8114 PL Wydanie: kwiecień 2015 (08/13) Znaczenie wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji montażu i obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Bardziej szczegółowo

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN

REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN REGULATORY RÓŻNICY CIŚNIEŃ TYPU RRC-5.1; RRC-5.2 DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2007 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Zawór klapowy zwrotny typ 33

Zawór klapowy zwrotny typ 33 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy HI-PVC PP PVDF Uszczelnienia (do wyboru)

Bardziej szczegółowo

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248

Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ i Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Seria 240 Zawór regulacyjny z siłownikiem pneumatycznym typ 3248-1 i 3248-7 Zawór niskotemperaturowy typu 3248 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór przelotowy lub kątowy przeznaczony do stosowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564

Instrukcja montażu i eksploatacji. - Zawory zaporowe PN Kat. Nr 218, 222, 412, 422, Zawory zwrotne PN Kat. Nr 292, 293, 464, 564 Strona: 1 Instrukcja montażu i eksploatacji Temat: - Zawory zaporowe PN 40 0 Kat. Nr 218, 222, 4, 422, 530 - Zawory zaporowe z mieszkiem PN 40 Kat. Nr 218M - Zawory zwrotne PN 40 0 Kat. Nr 292, 293, 464,

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRMIX 20-25 Flowmax Instrukcja : 0808 573.027.211 Data : 29/08/08 Anulowano : 18/04/03 Modyf.: Aktualizacja DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY 20-25 F CZĘŚCI ZAMIENNE : Zestaw naścienny

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

Zawór do kondycjonowania pary Model TBX

Zawór do kondycjonowania pary Model TBX Instrukcja obsługi Zawór TBX Zawór do kondycjonowania pary Model TBX Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny zaworów... 1 Lokalizacja przyłącza ciśnieniowego... 3 Lokalizacja czujnika

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego

DAL 516. Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego DAL 516 Regulatory różnicy ciśnienia Z ograniczeniem przepływu maksymalnego IMI TA / Regulatory różnicy ciśnienia / DAL 516 DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do systemów grzewczych

Bardziej szczegółowo

Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351

Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Seria 240 Zawór o działaniu zamknij/otwórz z siłownikiem pneumatycznym typ 3351 Zastosowanie Zawór regulacyjny o szczelnym zamknięciu przeznaczony do regulowania przepływu cieczy, gazów niepalnych i pary,

Bardziej szczegółowo

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych

Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych INSTRUKCJE DO ZESTAWU WYMIENNEGO I-30-POL Wymiana uszczelki klapy lub zespołu klapy w zaworach FireLock serii 751, 756, 758, 764, 768/768N i 769/769N do instalacji przeciwpożarowych OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB 8111/8112 PL. Zawory serii V2001 Zawór przelotowy typu Wydanie: kwiecień 2015 (06/13)

Instrukcja montażu i obsługi EB 8111/8112 PL. Zawory serii V2001 Zawór przelotowy typu Wydanie: kwiecień 2015 (06/13) Zawory serii V2001 Zawór przelotowy typu 3321 Zawór przelotowy typu 3321 z jarzmem i z siłownikiem i/p typu 3372 z membraną o powierzchni roboczej 350 cm² Instrukcja montażu i obsługi EB 8111/8112 PL Wydanie:

Bardziej szczegółowo

Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260

Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260 Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260 Zawór Fisher V260 jest nowoczesnym, pełnoprzepustowym zaworem regulacyjnym zaprojektowanym do optymalnej regulacji ciśnienia i przepływu. Zintegrowany wyciszacz obniża

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900

Instrukcja. Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 Instrukcja Instalacji, Działania oraz Konserwacji Przepustnic ABO, Seria 600 i 900 1. Instrukcja 2. Opis Zaworu 3. Instalacja 4. Działanie 5. Usunięcie 6. Konserwacja 7. Naprawa 8. Uswuwanie usterek 9.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F

DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260

Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260 Zawór V260 Biuletyn Kulowy zawór regulacyjny Fisher V260 Zawór Fisher V260 jest nowoczesnym, pełnoprzepustowym zaworem regulacyjnym zaprojektowanym do optymalnej regulacji ciśnienia i przepływu. Zintegrowany

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2

ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 ZAWORY ODMULAJĄCE TYPU ODM-1; ODM-2 DN 20 50 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie: 2009 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport 4. Instalowanie

Bardziej szczegółowo

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu

MK MK GESTRA Systemy pary i kondensatu GESTRA Systemy pary i kondensatu MK 36-51 MK 36-52 Instrukcja obsługi i montażu 808309-06/309cs Odwadniacz termostatyczny membranowy MK 36-51 MK 36-52 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Odwadniacze

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN

NAF-Triball Zawory kulowe PN DN NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Seria 250 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór trójdrogowy typu Wykonanie zgodnie z normami DIN

Seria 250 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ i Zawór trójdrogowy typu Wykonanie zgodnie z normami DIN Seria 250 Zawory regulacyjne z siłownikiem pneumatycznym, typ 3253 1 i 3253 7 Zawór trójdrogowy typu 3253 Wykonanie zgodnie z normami DIN Zastosowanie Zawór rozdzielający lub mieszający przeznaczony do

Bardziej szczegółowo

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN

REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN REGULATORY CIŚNIENIA TYPU RC-5; RC-5M; RC-5T DN 15 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2010 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN

REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN REDUKTORY CIŚNIENIA TYPU RCW-2; RCW-2M; RCW-2T DN 20 200 INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI wydanie 2008 SPIS TREŚCI 1. Zasada działania 2. Normalne warunki eksploatacji 3. Przechowywanie i transport

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310001 SPIS CZĘŚCI 1. Siłownik hydrauliczny 10ton 2. Łapa ściągacza 3szt. 3. Podkładki metalowe mocujące 6szt. 4. Adapter centrujący 5. Przedłużka

Bardziej szczegółowo

Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052

Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052 Instrukcja obsługi Siłownik 2052 Membranowy siłownik obrotowy Fisher 2052 Spis treści Wstęp... 1 Zakres instrukcji... 1 Opis... 1 Dane techniczne... 3 Instalacja... 4 Montaż siłownika... 5 Obsługa... 7

Bardziej szczegółowo

Zawory kołnierzowe Baumann 24000CVF ze stali węglowej i 24000SVF ze stali nierdzewnej

Zawory kołnierzowe Baumann 24000CVF ze stali węglowej i 24000SVF ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi D103360X0PL Zawory 24000CVF/SVF Zawory kołnierzowe Baumann 24000CVF ze stali węglowej i 24000SVF ze stali nierdzewnej Spis treści Wstęp..................................... 1 Zakres

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769

I-NXT.RBKIT-POL. Instrukcje 5-letniego zestawu remontowego dla zaworów FireLock NXT OSTRZEŻENIE INSTRUKCJA ZESTAWU REMONTOWEGO SERIA 768 I 769 Niezastosowanie się do tych zaleceń i ostrzeżeń może być przyczyną uszkodzenia produktu i spowodować poważne obrażenia ciała bądź zniszczenie mienia. Przed przystąpieniem do montażu, demontażu, regulacji

Bardziej szczegółowo

Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową

Zawór regulacyjny ZK29 z wielostopniową dyszą promieniową z wielostopniową dyszą promieniową Opis służący do pracy przy wysokich ciśnieniach różnicowych. Stosowany jest między innymi, w instalacjach przemysłowych i elektrowniach, jako: zawór regulacji wtrysku

Bardziej szczegółowo