I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "I. POSTANOWIENIA OGÓLNE"

Transkrypt

1 REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. W ZAKRESIE POŚREDNICTWA W NABYWANIU LUB ZBYWANIU ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Regulamin świadczenia usług maklerskich w zakresie pośrednictwa w nabywaniu lub zbywaniu zagranicznych instrumentów finansowych precyzuje prawa i obowiązki stron wynikające z zawarcia Umowy świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. w zakresie pośrednictwa w nabywaniu lub zbywaniu papierów wartościowych na zagranicznych rynkach regulowanych pomiędzy Domem Maklerskim Banku Ochrony Środowiska SA a Klientem oraz określa zasady i warunki świadczenia przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska SA usług maklerskich oraz prowadzenia rachunku zagranicznych papierów wartościowych i rachunku walut obcych. 2. Za kaŝdym razem, gdy w niniejszym regulaminie jest mowa o: 1) Regulaminie rozumie się przez to Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. w zakresie pośrednictwa w nabywaniu lub zbywaniu zagranicznych instrumentów finansowych rynek kasowy, 2) DM rozumie się przez to Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska SA z siedzibą w Warszawie oraz działające w jego ramach oddziały, 3) POK DM rozumie się przez to lokale, w których odbywa się obsługa Klientów DM, 4) Osobie krajowej rozumie się przez to rezydenta w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. Prawo dewizowe (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz z późn. zm.), 5) Osobie zagranicznej rozumie się przez to nierezydenta w rozumieniu przepisów ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. Prawo dewizowe (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz z późn. zm.), 6) Ustawie rozumie się przez to ustawę z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi Dz. U. z 2005 r. Nr 183, poz z późn. zm.), 7) Umowie rozumie się przez to Umowę o świadczenie usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. w zakresie pośrednictwa w nabywaniu lub zbywaniu papierów wartościowych na zagranicznych rynkach regulowanych, 8) Rozporządzeniu rozumie się przez to Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 28 grudnia 2005 r. w sprawie trybu i warunków postępowania firm inwestycyjnych oraz banków powierniczych (Dz. U. z 2006 r. Nr 2, poz. 8 z późn. zm.), 9) Kliencie rozumie się przez to osobę krajową lub zagraniczną, która podpisała z DM Umowę, w tym równieŝ osobę krajową lub zagraniczną, dla której DM świadcząc usługi maklerskie nie prowadzi rachunku papierów wartościowych (klient zewnętrzny), a takŝe osobę krajową lub zagraniczną, z którą Umowa ma być zawarta w przypadku podejmowania przez DM działań mających na celu zawarcie Umowy, 10) Kliencie profesjonalnym rozumie się przez to Klienta, o którym mowa w Rozporządzeniu, 11) Rachunku rozumie się przez to rachunek walut obcych i/lub rachunek zagranicznych papierów wartościowych prowadzony przez DM, z zastrzeŝeniem postanowień 4 ust. 6 Regulaminu, 12) Rachunku zagranicznych papierów wartościowych rozumie się przez to rachunek, na którym zapisywane są zagraniczne instrumenty finansowe, 13) Zagranicznych instrumentach finansowych rozumie się przez to maklerskie instrumenty finansowe, które są dopuszczone do obrotu na zagranicznym rynku regulowanym, 14) Papierach wartościowych rozumie się przez to instrumenty finansowe wymienione w art. 3 pkt 1 lit. a i b Ustawy, 15) Rachunku walut obcych rozumie się przez to rachunek pienięŝny prowadzony przez DM na rzecz Klienta, na którym ewidencjonowane są środki pienięŝne nominowane w walutach obcych, 16) Rachunku pienięŝnym rozumie się przez to rachunek prowadzony przez DM na rzecz Klienta na podstawie jakiejkolwiek umowy zawartej pomiędzy Klientem i DM, na którym ewidencjonowane są środki pienięŝne nominowane w złotych polskich lub walutach obcych, przeznaczone na obrót instrumentami finansowymi, 17) Zagranicznych derywatach rozumie się przez to dopuszczone do obrotu na zagranicznym rynku regulowanym instrumenty finansowe wymienione w art. 2 ust. 1 pkt 2 lit. c i d Ustawy, 18) Zleceniu rozumie się przez to zlecenie nabycia lub zbycia zagranicznych instrumentów finansowych, 19) Zleceniu maklerskim rozumie się przez to ofertę kupna lub sprzedaŝy papierów wartościowych lub innych zagranicznych instrumentów finansowych,a takŝe odpowiedź na taką ofertę, wystawiane przez DM na podstawie zlecenia Klienta i przekazywane na zagraniczny rynek regulowany w celu wykonania tego zlecenia zgodnie z zasadami obrotu na tym rynku, 20) Zleceniu DDM rozumie się przez to zlecenie, na podstawie którego DM moŝe wystawić więcej niŝ jedno zlecenie brokerskie, w tym zlecenie DDM+, 21) Zlecenie DDM+ rozumie się przez to zlecenie DDM składane przez Klientów za pomocą oprogramowania wskazanego przez DM i wykonywane przez DM za pomocą systemu informatycznego na warunkach określonych w Instrukcji, 22) Instrukcji rozumie się przez to Instrukcję obsługi oprogramowania wskazanego przez DM, 23) Świadectwie depozytowym rozumie się przez to dokument zdefiniowany w art Ustawy, 24) Zarządzeniu Dyrektora DM rozumie się przez to treść wydanego przez Dyrektora DM zarządzenia regulującego w sposób szczegółowy wykonywanie poszczególnych czynności określonych w Regulaminie. Ogłoszenie ww. zarządzeń oraz ich zmiany dokonywane są poprzez wywieszenie na tablicy informacyjnej w POK DM oraz zamieszczenie na stronie internetowej DM, 25) Zagranicznej instytucji rozliczeniowej rozumie się przez to instytucję mającą siedzibę poza granicami Rzeczpospolitej Polskiej, prowadzącą na rzecz DM wszelkie czynności związane z rozliczaniem zobowiązań Klienta powstałych w związku z zawartymi na jego rachunek transakcjami zagranicznymi 26) Transakcjach zagranicznych rozumie się przez to transakcje, których przedmiotem są zagraniczne instrumenty finansowe, 27) Oprogramowaniu wskazanym przez DM rozumie się przez to oprogramowanie umoŝliwiające składanie dyspozycji za pośrednictwem elektronicznych nośników informacji, w szczególności serwer zleceń Stocks OnLine, 28) Brokerze zagranicznym rozumie się przez to zagraniczny podmiot przechowujący dla DM zagraniczne instrumenty finansowe oraz zagraniczny podmiot świadczący usługi maklerskie na rzecz DM, 29) Tabeli opłat i prowizji rozumie się przez to Tabelę opłat i prowizji maklerskich Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska S.A. dotyczącą transakcji zagranicznych. 3. Niniejszy Regulamin oraz Tabela opłat i prowizji są integralną częścią Umowy. 2 Pojęcia niezdefiniowane w 1 Regulaminu, a uŝyte w jego treści, naleŝy rozumieć zgodnie z treścią obowiązujących przepisów, a w szczególności z przepisami Ustawy, Rozporządzenia oraz przepisów obowiązujących na danym rynku Niniejszy Regulamin reguluje zasady świadczenia przez DM usług polegających na pośrednictwie w nabywaniu i zbywaniu zagranicznych instrumentów finansowych, będących w obrocie na zagranicznych rynkach regulowanych. Postanowienia Regulaminu dotyczące wystawiania zleceń kupna i sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych mają zastosowanie, o ile warunki określone na zagranicznym rynku regulowanym, na którym DM świadczy usługi, zwanym w dalszej części Regulaminu danym zagranicznym rynkiem regulowanym, nie są w tym zakresie odmienne. 2. W sprawach nieuregulowanych w Regulaminie stosuje się odpowiednio przepisy Regulaminu świadczenia usług brokerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A., o ile nie są one sprzeczne z postanowieniami Regulaminu oraz inne właściwe przepisy regulujące obrót zagranicznymi instrumentami finansowymi, w tym w szczególności przepisy regulujące obrót tymi instrumentami na poszczególnych rynkach zagranicznych. II. TRYB I WARUNKI ZAWIERANIA UMOWY Z KLIENTEM 4 1. Warunkiem koniecznym dla świadczenia przez DM usług maklerskich oraz dla otworzenia Klientowi rachunku walut obcych 1

2 i/lub rachunku zagranicznych papierów wartościowych jest zawarcie między Klientem, a DM Umowy. 2. DM zawiera Umowę tylko, gdy Klient spełni wszystkie wymienione niŝej warunki: a) spełni wymagania finansowe określone przez Dyrektora DM w trybie Zarządzenia, b) zawrze z DM Umowę świadczenia usług brokerskich i prowadzenia rachunków papierów wartościowych i pienięŝnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. 3. DM otwiera rachunek na podstawie Umowy oraz stanowiącego jej integralną część Regulaminu. 4. DM zastrzega sobie prawo czasowego wstrzymania otwierania rachunków po podaniu tej informacji do publicznej wiadomości w drodze Zarządzenia Dyrektora DM. 5. Za wykonywane przez DM czynności maklerskie oraz za otwarcie i prowadzenie rachunków zagranicznych papierów wartościowych i walut obcych, DM pobiera opłaty w wysokościach zgodnych z Tabelą opłat i prowizji. 6. DM nie otwiera rachunku zagranicznych papierów wartościowych dla Klienta, gdy nabywane zagraniczne instrumenty finansowe będą zapisywane na rachunku tego Klienta w banku powierniczym. 7. Klient jest zobowiązany w ciągu dziesięciu dni roboczych od daty otwarcia rachunku zasilić swój rachunek w DM środkami o wartości nie mniejszej niŝ wskazana w Zarządzeniu Dyrektora DM. W przypadku niewypełnienia powyŝszego zobowiązania Klient przyjmuje do wiadomości fakt, iŝ DM zgodnie z 85 ust. 1 pkt a Regulaminu ma prawo do zamknięcia rachunku Klienta. 5 Dyrektor DM moŝe ograniczyć ilość posiadanych przez Klienta rachunków Osoby fizyczne krajowe i zagraniczne przy zawieraniu Umowy obowiązane są złoŝyć i podpisać w obecności osoby upowaŝnionej przez DM poprawnie wypełniony formularz Umowy wraz z wymaganymi załącznikami oraz przedstawić dokument toŝsamości (dowód osobisty, kartę stałego pobytu lub paszport). W przypadku zawierania Umowy przez pełnomocnika konieczne jest przedstawienie odpowiedniego pełnomocnictwa lub ciągu pełnomocnictw w formie aktu notarialnego lub z podpisami potwierdzonymi notarialnie lub złoŝonymi w obecności upowaŝnionego pracownika DM, z zastrzeŝeniem postanowień 26 ust. 5 i 6 Regulaminu. 2. Osoby prawne krajowe przy zawieraniu Umowy obowiązane są przedstawić: 1) aktualny dokument stwierdzający uzyskanie osobowości prawnej (poświadczony odpis z odpowiedniego rejestru), 2) zaświadczenie o nadaniu numeru statystycznego REGON (obowiązuje w stosunku do osób, które na mocy stosownych przepisów zobowiązane są do uzyskania takiego numeru), 3) odpowiednie pełnomocnictwo lub ciąg pełnomocnictw, o ile prawo do reprezentowania przy zawieraniu Umowy nie wynika z rejestru, o którym mowa w pkt. 1 w formie aktu notarialnego lub z podpisami potwierdzonymi notarialnie lub złoŝonymi w obecności upowaŝnionego pracownika DM, 4) dowody toŝsamości osób uprawnionych do zawarcia Umowy, 5) inne dokumenty, jeŝeli taki obowiązek wynika z przepisów prawa, 6) poprawnie wypełniony i podpisany przez uprawnione osoby, w obecności upowaŝnionego pracownika DM, formularz Umowy wraz z wymaganymi załącznikami. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od potwierdzania przez notariusza lub pracownika DM podpisów na pełnomocnictwach, o których mowa w pkt Jednostki organizacyjne nieposiadające osobowości prawnej przy zawieraniu Umowy zobowiązane są przedstawić: 1) zaświadczenie o wpisie do ewidencji działalności gospodarczej lub poświadczony odpis z właściwego rejestru, 2) umowę spółki, 3) zaświadczenie o nadaniu numeru statystycznego REGON (obowiązuje w stosunku do osób, które na mocy stosownych przepisów zobowiązane są do uzyskania takiego numeru), 4) odpowiednie pełnomocnictwo lub ciąg pełnomocnictw, o ile prawo do reprezentowania przy zawieraniu Umowy nie wynika z umowy spółki w formie aktu notarialnego lub z podpisami potwierdzonymi notarialnie lub złoŝonymi w obecności upowaŝnionego pracownika DM, 5) dowody toŝsamości osób uprawnionych do zawarcia Umowy, 6) inne dokumenty, jeŝeli taki obowiązek wynika z przepisów prawa, 7) poprawnie wypełniony i podpisany przez uprawnione osoby, w obecności upowaŝnionego pracownika DM, formularz Umowy wraz z wymaganymi załącznikami. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od wymogu potwierdzania przez notariusza lub pracownika DM podpisów na pełnomocnictwach, o których mowa w pkt Osoby prawne zagraniczne przy zawieraniu Umowy zobowiązane są przedstawić: 1) aktualny wyciąg z odpowiedniego rejestru firm właściwego dla siedziby osoby zagranicznej lub innego dokumentu urzędowego zawierającego podstawowe dane o osobie zagranicznej oraz informacje o jej statusie, 2) odpowiednie pełnomocnictwo lub ciąg pełnomocnictw, o ile prawo do reprezentowania przy zawieraniu Umowy nie wynika z dokumentów, o których mowa w pkt. 1 w formie aktu notarialnego lub z podpisami potwierdzonymi notarialnie lub złoŝonymi w obecności upowaŝnionego pracownika DM, 3) inne dokumenty, jeŝeli taki obowiązek wynika z przepisów prawa, 4) dokumenty, o których mowa w pkt. 1, 2 i 3, powinny być uwierzytelnione przez odpowiednie polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny lub poświadczone przez inny właściwy według prawa miejscowego organ oraz przetłumaczone na język polski przez tłumacza przysięgłego, 5) dowody toŝsamości osób uprawnionych do zawarcia Umowy, 6) poprawnie wypełniony i podpisany przez uprawnione osoby w obecności upowaŝnionego pracownika DM, formularz Umowy wraz z wymaganymi załącznikami. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od wymogu potwierdzania dokumentów określonych w pkt. 1, 2, 3 i 4 przez polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny lub inny właściwy organ oraz notariusza lub pracownika DM. 5. Organizacje społeczne, polityczne, zawodowe, fundacje i stowarzyszenia nieposiadające osobowości prawnej przy zawieraniu Umowy zobowiązane są przedstawić: 1) dokumenty stwierdzające, Ŝe zostały utworzone zgodnie z przepisami prawa oraz wskazujące osoby uprawnione do dysponowania rachunkiem w pełnym zakresie Umowy, 2) odpowiednie pełnomocnictwo lub ciąg pełnomocnictw, o ile prawo do reprezentowania przy zawieraniu Umowy nie wynika z dokumentów, o których mowa w pkt. 1 w formie aktu notarialnego lub z podpisami potwierdzonymi notarialnie lub złoŝonymi w obecności upowaŝnionego pracownika DM, 3) inne dokumenty, jeŝeli taki obowiązek wynika z przepisów prawa, 4) dowody toŝsamości osób uprawnionych do zawarcia Umowy, 5) poprawnie wypełniony i podpisany przez uprawnione osoby w obecności upowaŝnionego pracownika DM, formularz Umowy wraz z wymaganymi załącznikami. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od wymogu potwierdzania przez notariusza lub pracownika DM podpisów na pełnomocnictwach, o których mowa w pkt Uprawnienia do zawarcia Umowy oraz do rozporządzania rachunkiem w imieniu i na rzecz osoby nieposiadającej zdolności do czynności prawnych lub posiadającej zdolność ograniczoną przysługuje opiekunom, kuratorom lub przedstawicielom ustawowym tej osoby do momentu uzyskania przez nią pełnej zdolności do czynności prawnych. 7 W przypadku powstania wątpliwości co do wiarygodności przedstawionych dokumentów, DM moŝe zwrócić się do podmiotu o przedstawienie dodatkowych dokumentów i informacji lub odstąpić od zawarcia Umowy W przypadku zawierania Umowy drogą korespondencyjną konieczne jest przekazanie do DM, w zaleŝności od statusu prawnego osoby zawierającej Umowę, wszystkich dokumentów określonych w odpowiednich ustępach 6 Regulaminu, z zastrzeŝeniem, Ŝe dokument toŝsamości powinien być przekazany w kopii. 2. Podpisy na poprawnie wypełnionych formularzach i załącznikach Umowy powinny być potwierdzone przez notariusza lub za zgodą DM, DM moŝe jako pośrednie potwierdzenie toŝsamości przyjąć inny dokument wystawiony przez wiarygodną instytucję, zawierający co najmniej imię i nazwisko Klienta oraz jego adres zamieszkania lub teŝ dokonane przez tą instytucję potwierdzenie podpisu. 2

3 3. DM ma prawo domagać się wykonania dodatkowych czynności związanych z potwierdzeniem toŝsamości osoby zawierającej umowę, w szczególności w przypadku Klienta, który jest osobą fizyczną mającą miejsce zamieszkania za granicą lub osobą prawną mającą siedzibę za granicą, DM moŝe wymagać poświadczenia przekazywanych dokumentów przez upowaŝnione na podstawie prawa miejscowe organy lub ich uwierzytelnienia przez odpowiednie polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny oraz ich przetłumaczenia przez tłumacza przysięgłego na język polski. 4. W przypadku zawierania innych umów między DM a Klientem drogą korespondencyjną, obowiązują zasady analogiczne do określonych w niniejszym paragrafie Zawarcie Umowy następuje z chwilą podpisania przez obie strony egzemplarza Umowy wraz z załącznikami. 2. W przypadku zawierania Umowy drogą korespondencyjną, zawarcie Umowy następuje z chwilą otrzymania przez DM podpisanego egzemplarza Umowy wraz z załącznikami. 3. POK DM, w którym Klient zawarł umowę lub do którego Klient przekazał Umowę drogą korespondencyjną, prowadzi kompleksową obsługę rachunku Klienta. Ze względów technicznych oraz organizacyjnych zakres obsługi rachunku Klienta w pozostałych POK DM moŝe być ograniczony. 4. Zawierając Umowę, DM w drodze Zarządzenia Dyrektora DM wskazuje dany zagraniczny rynek regulowany, na którym będą świadczone przez DM na rachunek Klienta usługi maklerskie. 5. Zawierając Umowę, DM informuje Klienta w drodze Zarządzenia Dyrektora DM : a) o zagranicznym podmiocie przechowującym zagraniczne instrumenty finansowe oraz o zagranicznym podmiocie świadczącym usługi maklerskie na rzecz DM, b) o prawach przysługujących Klientowi do zagranicznych instrumentów finansowych, c) o miejscach udostępniania przepisów i zwyczajów obowiązujących na danym zagranicznym rynku regulowanym, d) o zasadach przechowywania nabytych zagranicznych instrumentów finansowych przez podmiot zagraniczny, e) o zasadach składania zleceń na danym zagranicznym rynku regulowanym. 6. DM w drodze Zarządzenia Dyrektora DM informuje Klienta o zmianie informacji, o których mowa w ust. 4 i 5. DM nie ponosi odpowiedzialności za zaistnienie zmian, o których mowa w zdaniu poprzednim. 7. Wszelkie konsekwencje wynikające z faktu nie zapoznania się z treścią informacji o których mowa w ust. 4 i 5, obciąŝają Klienta. 8. Wszelkie informacje przekazywane Klientowi w związku z realizacją Umowy i dotyczące zagranicznych rynków regulowanych pochodzą ze źródeł, które DM uznaje za wiarygodne. DM nie ponosi odpowiedzialności za niekompletność tych informacji lub błędy w nich zawarte, jeŝeli są one następstwem okoliczności niezaleŝnych od DM. 1. W przypadku zbycia zagranicznych instrumentów finansowych przez Klienta w drodze umowy zawartej poza obrotem zorganizowanym, DM wyksięgowuje je z rachunku Klienta (zbywcy) po przedstawieniu przez niego oryginałów odpowiednich dokumentów lub ich uwierzytelnionych kopii oraz po złoŝeniu przez Klienta (zbywcę) dyspozycji przeniesienia zagranicznych instrumentów finansowych. W przypadku, gdy czynności związane z przeniesieniem zagranicznych instrumentów finansowych podejmowane są na podstawie dyspozycji złoŝonej przez Klienta profesjonalnego, DM moŝe odstąpić od wymogu przedstawiania dokumentów wskazanych powyŝej, o ile Klient profesjonalny nie zaŝądał traktowania go jak Klienta nieprofesjonalnego. Przeniesienie zagranicznych instrumentów finansowych moŝe nastąpić, o ile pozwalają na to odpowiednie przepisy obowiązujące na danym zagranicznym rynku regulowanym i o ile Broker zagraniczny umoŝliwia dokonanie takiej czynności. 2. DM moŝe odmówić podjęcia czynności związanych z przeniesieniem zagranicznych instrumentów finansowych poza obrotem zorganizowanym w przypadku powzięcia na podstawie dokumentów, o których mowa w ust. 1, uzasadnionych wątpliwości wskazujących, Ŝe przeniesienie zagranicznych instrumentów finansowych ma na celu obejście prawa. 3. DM odmawia podjęcia czynności związanych z przeniesieniem zagranicznych instrumentów finansowych poza obrotem zorganizowanym, gdy z dokumentów, o których mowa w ust. 4, wynika w sposób oczywisty, Ŝe ich przeniesienie jest sprzeczne z przepisami prawa. 4. Odmowa, o której mowa w ust. 2 lub 3, zawierająca uzasadnienie, następuje na piśmie albo za pomocą elektronicznych nośników informacji, po uprzednim umoŝliwieniu Klientowi złoŝenia wyjaśnień w formie ustnej lub pisemnej. 5. W przypadku nabycia zagranicznych instrumentów finansowych na podstawie zdarzenia prawnego powodującego z mocy przepisów prawa przeniesienie tych instrumentów, ich zapisanie na rachunku nabywcy następuje na jego wniosek, z zastrzeŝeniem postanowień 87 Regulaminu. 14 DM nie ponosi odpowiedzialności za niezawinione przez DM opóźnienia w potwierdzaniu zagranicznych instrumentów finansowych oraz w przekazywaniu zagranicznych instrumentów finansowych na rachunek DM u Brokera zagranicznego Zapisanie zagranicznych instrumentów finansowych na rachunku zagranicznych papierów wartościowych Klienta następuje na podstawie dowodów ewidencyjnych przedstawionych przez Brokera zagranicznego lub zagraniczną instytucję rozliczeniową. 2. Dysponowanie zagranicznymi instrumentami finansowymi przez Klienta moŝliwe jest po ich zapisaniu na rachunku zagranicznych papierów wartościowych Klient zobowiązuje się do niezwłocznego pisemnego powiadomienia DM o wszelkich zmianach danych, o których mowa w 6 Regulaminu. 2. DM nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikłe z niepowiadomienia go o zmianie powyŝszych danych. 11 Rachunek zagranicznych papierów wartościowych i rachunek walut obcych mogą być prowadzone wyłącznie dla jednego podmiotu, z tym zastrzeŝeniem, Ŝe dopuszcza się prowadzenie rachunku wspólnego dla małŝonków w przypadku Klientów, z którymi przed dniem r. została podpisana Umowa o prowadzenie takiego rachunku. III. RACHUNEK ZAGRANICZNYCH PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I RACHUNEK WALUT OBCYCH Rachunek zagranicznych papierów wartościowych 12 Rachunek zagranicznych papierów wartościowych słuŝy do ewidencjonowania instrumentów finansowych oraz praw do ich otrzymania, dopuszczonych do obrotu na zagranicznym rynku regulowanym, stanowiących własność Klienta Dyspozycje dotyczące zagranicznych instrumentów finansowych zdeponowanych na rachunku Klienta, jak równieŝ dyspozycje dotyczące realizacji praw majątkowych i nie majątkowych związanych z nabytymi przez Klienta zagranicznymi instrumentami finansowymi mogą być przekazywane osobiście przez Klienta, w formie pisemnej na odpowiednim formularzu obowiązującym dla danej dyspozycji lub za pomocą telefonu, innych urządzeń technicznych oraz za pomocą elektronicznych nośników informacji, w zakresie i na zasadach określonych w Regulaminu, jak równieŝ mogą być składane w postaci elektronicznej, o ile Umowa z Klientem przewiduje ten tryb składania dyspozycji. DM moŝe uzaleŝnić wykonanie dyspozycji dotyczących zagranicznych instrumentów finansowych zdeponowanych na rachunku Klienta od przedstawienia przez Klienta aktualnych dokumentów potwierdzających legitymację osób działających w imieniu Klienta do dysponowania zagranicznymi instrumentami finansowymi. 2. Na wniosek Klienta DM przekazuje Klientowi niezwłocznie wyciąg z jego rachunku. Wyciąg ten moŝe być przekazany bezpośrednio Klientowi, jego pełnomocnikowi lub przesłany na wskazany przez Klienta adres korespondencyjny. Wyciąg zawiera pieczątkę i podpis pracownika DM. Wyciąg stanowi jedyny dokument określający stan rachunku Klienta. 3. DM nie ponosi odpowiedzialności za niezawinione przez DM opóźnienia w przekazywaniu informacji, o których mowa w ust. 2, wynikłe z powodu braku dokumentów rozliczeniowych przekazywanych przez zagraniczne instytucje rozliczeniowe. 3

4 4. Na pisemny wniosek Klienta, pod warunkiem wniesienia przez Klienta opłaty wskazanej w Tabeli opłat i prowizji, Dyrektor DM moŝe wyrazić zgodę na złoŝenie przez Klienta dyspozycji upowaŝniającej DM do niewykonywania składanych przez Klienta lub jego pełnomocników dyspozycji wypłat środków pienięŝnych i transferu zagranicznych instrumentów finansowych z jego rachunku w DM, które powodowałyby obniŝenie wartości portfela Klienta poniŝej poziomu określonego przez Klienta w takiej dyspozycji (blokada transferu środków pienięŝnych i zagranicznych instrumentów finansowych) DM dokonuje blokady zagranicznych instrumentów finansowych lub/i praw do ich otrzymania w następujących przypadkach: a) złoŝenia zlecenia sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych szczegółowe warunki określa 60 i 61 Regulaminu, b) złoŝenia dyspozycji blokady przez Klienta lub jego pełnomocnika, c) odpowiedniego postanowienia wydanego przez prokuratora, sąd lub organ egzekucyjny, d) wystawienia i wydania Klientowi dokumentów w celu realizacji uprawnień wynikających z zagranicznych instrumentów finansowych. 2. W przypadku, gdy blokada związana jest z zabezpieczeniem wierzytelności i polega na ustanowieniu na rachunku zagranicznych papierów wartościowych Klienta blokady określonej liczby zagranicznych instrumentów finansowych połączonej z ustanowieniem pełnomocnictwa dla osoby uprawnionej z tytułu blokady (wierzyciela) do sprzedaŝy zablokowanych zagranicznych instrumentów finansowych i zaspokojenia się z uzyskanych w ten sposób środków pienięŝnych, DM po otrzymaniu umowy o ustanowieniu blokady i złoŝeniu przez Klienta dyspozycji blokady w formie pisemnej lub za pomocą elektronicznych nośników informacji, dokonuje jej na rachunku Klienta. 3. DM utrzymuje blokadę zagranicznych instrumentów finansowych przez okres wynikający z umowy o ustanowienie blokady. 4. W okresie utrzymania blokady DM nie wykonuje poleceń Klienta dotyczących: a) zniesienia blokady, b) sprzedaŝy zablokowanych zagranicznych instrumentów finansowych, c) przeniesienia zablokowanych zagranicznych instrumentów finansowych na inny rachunek papierów wartościowych, z zastrzeŝeniem postanowień ust Postanowień ust. 4 pkt. c nie stosuje się w przypadku przeniesienia zagranicznych instrumentów finansowych będących przedmiotem blokady na inny rachunek zagranicznych papierów wartościowych z zachowaniem blokady, jeŝeli przeniesienie jest wynikiem realizacji postanowień umowy ustanawiającej blokadę lub w przypadku, o którym mowa w art. 89 ust. 4 Ustawy. 6. Wykonanie przez DM innych niŝ wymienione w ust. 4 dyspozycji Klienta dotyczących zablokowanych zagranicznych instrumentów finansowych, moŝe nastąpić wyłącznie w zakresie określonym w umowie o ustanowieniu blokady i za zgodą Dyrektora DM DM znosi blokadę zagranicznych instrumentów finansowych lub/i praw do ich otrzymania w następujących przypadkach: a) wygaśnięcia waŝności zlecenia sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych, b) złoŝenia skutecznej dyspozycji zdjęcia blokady zagranicznych instrumentów finansowych przez Klienta lub jego pełnomocnika, c) odpowiedniego postanowienia wydanego przez prokuratora, sąd lub organ egzekucyjny, d) zwrotu dokumentów wydanych w celu realizacji uprawnień wynikających z zagranicznych instrumentów finansowych lub utraty przez te dokumenty ich waŝności. 2. DM znosi blokadę zagranicznych instrumentów finansowych lub/i praw do ich otrzymania w sytuacji, gdy stanowi ona zabezpieczenie wierzytelności w przypadku: a) blokady bezterminowej, ustanowionej do odwołania lub do czasu wykonania zobowiązania zabezpieczonego blokadą niezwłocznie po złoŝeniu przez wierzyciela, w formie pisemnej lub za pomocą elektronicznych nośników informacji, dyspozycji zniesienia blokady lub po złoŝeniu w takiej samej formie dyspozycji zniesienia blokady przez Klienta, za zgodą wierzyciela wyraŝoną w formie pisemnej lub za pomocą elektronicznych nośników informacji, b) blokady nieodwołalnej w dniu następującym po upływie okresu utrzymywania blokady ustalonego w umowie, c) gdy w dacie wymagalności wierzytelności zabezpieczonej blokadą lub w najbliŝszej moŝliwej dacie, w której realizacja zlecenia jest moŝliwa, DM realizuje zlecenie sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych Klienta, złoŝone przez wierzyciela w formie pisemnej lub za pomocą elektronicznych nośników informacji na podstawie pełnomocnictwa udzielonego mu przez Klienta w zawartej umowie o ustanowieniu blokady niezwłocznie po złoŝeniu zlecenia sprzedaŝy. 3. Zniesienie blokady moŝe dotyczyć części zablokowanych zagranicznych instrumentów finansowych. 4. DM niezwłocznie przekazuje do dyspozycji wierzyciela, w sposób wskazany przez niego w zleceniu, o którym mowa w ust. 2 pkt. c, środki pienięŝne pochodzące z wykonania tego zlecenia w wysokości pozwalającej na zaspokojenie roszczeń wierzyciela wynikających z umowy. 19 DM prowadząc rachunek zagranicznych papierów wartościowych Klienta, na którym są zablokowane zagraniczne instrumenty finansowe, w braku odmiennych postanowień umowy o ustanowieniu blokady, przekazuje do dyspozycji Klienta w sposób przez niego wskazany, poŝytki z tych zagranicznych instrumentów finansowych, w szczególności dywidendy, odsetki lub inne świadczenia pienięŝne spełniane na rzecz Klienta przez dłuŝnika z zagranicznych instrumentów finansowych. Rachunek walut obcych Rachunek walut obcych jest prowadzony w walutach obcych wskazanych w Zarządzeniu Dyrektora DM i moŝe być oprocentowany według zmiennej stopy procentowej. Wysokość stopy procentowej, sposób naliczania odsetek oraz terminy ich wypłaty określa Dyrektor DM w trybie Zarządzenia. Wysokość stopy procentowej, sposób naliczania i wypłaty odsetek moŝe zostać równieŝ określony w drodze indywidualnych negocjacji Klienta z DM. 2. Na rachunku walut obcych gromadzone są: a) środki pienięŝne pochodzące ze sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych, b) naleŝności z tytułu dywidend oraz innych praw z zagranicznych instrumentów finansowych, c) odsetki od zgromadzonych środków pienięŝnych, d) inne środki pienięŝne. 3. Środki pienięŝne na rachunku walut obcych przeznaczone są na: a) realizację zobowiązań Klienta wynikających z nabywania i zbywania zagranicznych instrumentów finansowych, b) pokrywanie opłat, prowizji i innych zobowiązań Klienta z tytułu umów zawartych między DM a Klientem lub z tytułu umów zawartych między Klientem i towarzystwem funduszy inwestycyjnych, dotyczących zarządzania cudzym pakietem zagranicznych instrumentów finansowych na zlecenie, c) dokonywanie przelewów dotyczących ustanawiania depozytów zabezpieczających w przypadku gdy obrót zagranicznymi instrumentami finansowymi związany jest z obowiązkiem posiadania przez Klienta depozytu zabezpieczającego, d) spłaty poŝyczek i kredytów zaciągniętych na nabycie zagranicznych instrumentów finansowych, e) przelewy środków pienięŝnych na rachunek bankowy Klienta lub inny rachunek pienięŝny Klienta. 4. Na rachunku walut obcych odrębnie rejestrowane są środki: a) słuŝące jako zabezpieczenie wykonania: i) zobowiązań wynikających z zagranicznych derywatów, ii) zobowiązań wynikających z poŝyczek zagranicznych instrumentów finansowych, udzielonych na podstawie odrębnych przepisów, iii) iv) zobowiązań wynikających z praw majątkowych, zobowiązań wynikających z kredytów lub poŝyczek środków pienięŝnych na nabycie instrumentów finansowych, udzielonych na podstawie odrębnych przepisów, v) innych zobowiązań określonych w przepisach Rozporządzenia. b) będące przedmiotem : i) blokady, ii) zabezpieczenia finansowego. 5. Środki słuŝące jako zabezpieczenie wykonania zobowiązań określonych w ust. 4 mogą być rejestrowane łącznie dla wszystkich 4

5 lub dla niektórych rodzajów zobowiązań, wymienionych w ust. 4, pod warunkiem prowadzenia przez DM dokumentacji pozwalającej na określenie wysokości środków pienięŝnych stanowiących zabezpieczenie dla poszczególnych rodzajów zobowiązań. 6. Szczegółowe zasady prowadzenia rachunku walut obcych określa Zarządzanie Dyrektora DM. 7. Za zgodą DM w ramach rachunku, Klient moŝe ustanowić depozyt gwarancyjny. Depozyt gwarancyjny jest prowadzony w złotych polskich. Środki pienięŝne zgromadzone w ramach depozytu gwarancyjnego mogą być wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem środków pienięŝnych w ramach rachunku walut obcych wskazanym w ust. 1. Środki pienięŝne ewidencjonowane w ramach depozytu gwarancyjnego gromadzone są na rachunku bankowym prowadzonym dla DM. 8. DM ma prawo dokonać wymiany waluty polskiej zgromadzonej w ramach depozytu gwarancyjnego na walutę obcą po kursie wymiany obowiązującym w momencie dokonywania wymiany, określonym przez bank prowadzący dla DM rachunek bankowy lub Brokera zagranicznego. 9. Szczegółowe warunki ustanawiania oraz zasady prowadzenia w ramach rachunku depozytu gwarancyjnego, w tym warunki oprocentowania środków pienięŝnych, określa Zarządzenie Dyrektora DM Wpłaty na rachunek walut obcych mogą być dokonywane na rachunek bankowy wskazany przez DM: a) w formie przelewu, b) w innej formie zaakceptowanej przez DM. 2. Wszelkie wpłaty na rachunek walut obcych dokonywane są w walutach obcych z zastrzeŝeniem postanowień 20 ust. 7 Regulaminu. 3. W przypadku przekazania przez Klienta środków w innej walucie niŝ wskazana przez DM, DM moŝe dokonać wymiany środków na walutę, w której mogą być prowadzone rachunki Klienta, bez odrębnej dyspozycji Klienta. 22 DM zwiększa saldo rachunku pienięŝnego o kwoty stanowiące wartość dywidendy pomniejszonej o naleŝny podatek, wypłacanej akcjonariuszom, odsetek od obligacji i odsetek od wkładu na rachunku walut obcych pomniejszonych o naleŝny podatek oraz innych świadczeń pienięŝnych, związanych z prawami wynikającymi z zagranicznych instrumentów finansowych zdeponowanych na rachunku Klienta Dyspozycje dotyczące środków pienięŝnych zdeponowanych na rachunku Klienta mogą być przekazywane osobiście przez Klienta, w formie pisemnej na odpowiednim formularzu obowiązującym dla danej dyspozycji lub za pomocą telefonu, innych urządzeń technicznych oraz za pomocą elektronicznych nośników informacji (oprogramowanie wskazane przez DM), w zakresie i na zasadach określonych w Regulaminu, jak równieŝ mogą być składane w postaci elektronicznej, o ile Umowa z Klientem przewiduje ten tryb składania dyspozycji. 2. DM realizuje dyspozycje dotyczące wypłaty środków pienięŝnych nie wcześniej niŝ następnego dnia roboczego po zaksięgowaniu tych środków przez DM na rachunku walut obcych Klienta. 3. W związku z obowiązkiem przeciwdziałania wprowadzaniu do obrotu finansowego wartości majątkowych pochodzących z nielegalnych lub nieujawnionych źródeł oraz przeciwdziałania terroryzmowi finansowemu, DM dokonując kontroli transakcji ma prawo Ŝądać okazania dokumentu toŝsamości potwierdzającego dane i adres Klienta, (pełnomocnika Klienta lub innej osoby) w szczególności przy dokonywaniu przez niego (przez nich) wpłat środków pienięŝnych na rachunek DM realizuje wypłaty oraz wpłaty na rachunek walut obcych Klienta w trybie i terminach określonych odpowiednim Zarządzeniem Dyrektora DM. W szczególności DM moŝe uzaleŝnić wypłatę z rachunku od przedstawienia przez Klienta aktualnych dokumentów potwierdzających legitymację osób działających w imieniu Klienta do dokonywania wypłat z rachunku. 2. DM odmówi wypłaty z rachunku walut obcych w następujących przypadkach: a) zakazu dokonywania wypłat wydanego przez uprawnione do tego organy, b) złoŝenia dyspozycji przez osobę do tego nieupowaŝnioną lub uzasadnionego podejrzenia, iŝ dyspozycja została złoŝona przez osobę nieuprawnioną, c) nieprawidłowego wypełnienia dyspozycji wypłaty lub przelewu, d) blokady rachunku w wyniku złoŝonej przez Klienta dyspozycji blokady, e) blokady środków pienięŝnych z tytułu złoŝonych przez posiadacza rachunku zleceń kupna/nabycia zagranicznych instrumentów finansowych, f) blokady rachunku na podstawie innych umów zawartych przez Klienta, g) ustanowienia blokady transferu środków pienięŝnych i zagranicznych instrumentów finansowych, o której mowa w 16 ust.4 Regulaminu. 3. DM moŝe odmówić wypłaty środków pienięŝnych, jeśli Klient posiada zobowiązania wobec DM wynikające ze zleceń kupna przy niepełnym pokryciu lub bez pokrycia. 4. DM moŝe odmówić wykonania wypłaty środków pienięŝnych, jeŝeli Klient posiada wymagalne niepokryte zobowiązania wobec DM. 5. DM moŝe odmówić wykonania wypłaty środków pienięŝnych, jeŝeli Klient posiada zobowiązania wobec Banku z tytułu odsetek lub prowizji od kredytu, który został udzielony Klientowi za pośrednictwem DM. 6. Szczegółowe zasady wykonywania wypłat w przypadku, gdy kwota środków pienięŝnych na rachunku Klienta jest mniejsza od kwoty zadysponowanej przez Klienta określa Zarządzenie Dyrektora DM. 7. Dyrektor DM w drodze Zarządzenia określa tryb oraz formę przekazywania do DM przez Klienta numerów rachunków bankowych, na które DM będzie przekazywał środki pienięŝne na podstawie złoŝonej przez Klienta telefonicznej lub teletransmisyjnej dyspozycji przelewu DM moŝe zaoferować Klientowi moŝliwość dokonania transakcji w róŝnych walutach za pośrednictwem pojedynczego rachunku prowadzonego w walucie bazowej. Klient wybiera z listy wskazanej przez DM walutę bazową, w której będą obliczane i ukazywane salda, pozycje oraz depozyt zabezpieczający. W przypadku gdy Klient dokona zakupu zagranicznych instrumentów finansowych w walucie innej niŝ bazowa, DM moŝe przy obliczaniu depozytów zabezpieczających uwzględnić odpowiednią wartość waluty bazowej lub innych aktywów mogących stanowić zabezpieczenie. Przeliczenie waluty bazowej na inną walutę nastąpi wg kursu określonego przez Brokera Zagranicznego lub bank prowadzący rachunek DM. 2. Klient moŝe deponować i podejmować środki jedynie w walucie bazowej rachunku. DM moŝe dokonać wymiany walutowej na walutę bazową lub inną wybraną przez Klienta. Za ww. czynności DM pobiera opłaty zgodnie z Tabelą opłat i prowizji. Pełnomocnictwa Klient moŝe ustanowić pełnomocników do dysponowania zagranicznymi instrumentami finansowymi, środkami pienięŝnymi oraz do wykonywania wszelkich czynności na rachunku, do jakich Umowa uprawnia Klienta. Pełnomocnictwo moŝe dotyczyć równieŝ zmiany lub wypowiedzenia Umowy w imieniu Klienta. 2. Pełnomocnictwo lub jego odwołanie, z zastrzeŝeniem ust. 4, 5, 6, 7, 8 moŝe być udzielane jedynie w formie pisemnej w obecności osoby upowaŝnionej przez DM, która potwierdza dane zawarte w pełnomocnictwie oraz autentyczność podpisów Klienta i jego pełnomocnika. 3. Dokumenty pełnomocnictw powinny określać szczegółowe dane personalne pełnomocników, analogiczne jak dla właściciela rachunku. 4. Skuteczne jest równieŝ pełnomocnictwo lub jego odwołanie udzielone w formie pisemnej z podpisem mocodawcy notarialnie poświadczonym lub w formie aktu notarialnego. W wypadku złoŝenia pełnomocnictwa w przewidzianych powyŝej formach bez podpisu pełnomocnika, pisemne dyspozycje pełnomocnika będą skuteczne po dołączeniu (na zasadach określonych w niniejszym Regulaminie) jego wzoru podpisu. 5. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM lub osoba przez niego upowaŝniona moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od wymogu potwierdzania przez notariusza lub pracownika DM podpisu na pełnomocnictwach, o których mowa w ust. 2 i w ust W przypadku udzielania (odwoływania) pełnomocnictwa korespondencyjnie przez Klienta, który jest osobą fizyczną mającą miejsce zamieszkania za granicą lub osobą prawną mającą siedzibę za granicą, zobowiązany jest on ponadto do poświadczenia dokumentu pełnomocnictwa przez upowaŝnione na podstawie prawa 5

6 miejscowe organy lub do ich uwierzytelnienia przez odpowiednie polskie przedstawicielstwo dyplomatyczne lub urząd konsularny. Dokumenty przedkładane przez Klienta winny być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego na język polski. 7. W uzasadnionych przypadkach, o ile przedstawione dokumenty nie budzą wątpliwości co do ich autentyczności, Dyrektor DM lub osoba przez niego upowaŝniona moŝe podjąć decyzję o odstąpieniu od wymogu ich potwierdzania. 8. W przypadku udzielania przez Klienta pełnomocnictwa dla DM drogą korespondencyjną w związku z wykonywaniem w imieniu Klienta czynności maklerskich, Dyrektor DM lub osoba przez niego upowaŝniona moŝe określić wymogi odmienne od określonych w ust. 4 i Odwołanie lub ograniczenie zakresu pełnomocnictwa moŝe za zgodą DM nastąpić na podstawie dyspozycji telefonicznej mocodawcy. Do takich dyspozycji postanowienia Rozdziału IV Regulaminu stosuje się odpowiednio. 27 Pełnomocnictwo moŝe być udzielone jako pełnomocnictwo: a) pełne pełnomocnik ma prawo do działania bez ograniczeń w takim samym zakresie jak Klient, b) ograniczone pełnomocnik ma prawo do działania wyłącznie w zakresie określonym przez mocodawcę/klienta w treści pełnomocnictwa. 28 Pełnomocnik moŝe ustanowić dla mocodawcy innych pełnomocników tylko wtedy, gdy umocowanie takie wynika z treści pełnomocnictwa Pełnomocnictwo moŝe być udzielone na czas określony, na czas nieokreślony lub dla dokonania poszczególnej czynności. 2. DM ma prawo nie przyjąć pełnomocnictwa, którego zakres lub tryb wykonania nakładałby na DM obowiązek wykonywania czynności znacznie utrudniających świadczenie usług maklerskich lub powodował zagroŝenie bezpieczeństwa operacji na rachunku Klienta Wygaśnięcie pełnomocnictwa staje się skuteczne dla DM z chwilą otrzymania przez DM informacji, niebudzącej wątpliwości co do jej autentyczności, o: a) odwołaniu przez mocodawcę/klienta, b) śmierci mocodawcy/klienta bądź pełnomocnika, c) utracie osobowości prawnej w przypadku, gdy właściciel rachunku jest osobą prawną. c) hasło w brzmieniu ustalonym w Umowie. DM jest uprawniony do Ŝądania od Klienta dodatkowych danych niezbędnych do dokonania jego identyfikacji. W uzasadnionych przypadkach, gdy toŝsamość Klienta nie budzi wątpliwości DM moŝe odstąpić od wymogu podawania hasła przez Klienta. 2. W przypadku składania dyspozycji za pośrednictwem wskazanego przez DM oprogramowania, identyfikacja Klienta odbywa się na podstawie następujących danych: a) imię i nazwisko osoby składającej dyspozycję (w przypadku, gdy dyspozycję składa pełnomocnik imię i nazwisko pełnomocnika) lub identyfikator odpowiadający powyŝszym danym, b) numer rachunku Klienta lub kod/identyfikator definiujący rachunek Klienta, c) kod dostępu nadany Klientowi przez DM, d) inne parametry określone szczegółowo w Umowie. 3. W uzasadnionych przypadkach DM jest uprawniony domagać się od Klienta potwierdzenia danych, o których mowa w ust. 1 i DM jest uprawniony domagać się od Klientów okresowej zmiany danych identyfikacyjnych, o których mowa w ust. 1 lit. c oraz w ust. 2 lit. c i d, pod rygorem uniewaŝnienia dotychczasowych danych. 5. W przypadku, gdy dyspozycja jest składana bezpośrednio po składaniu innych dyspozycji, przed którymi dokonano identyfikacji Klienta na podstawie określonych powyŝej danych nie ma konieczności dokonywania ponownej identyfikacji Klienta. 35 Do dyspozycji telefonicznych, telefaksowych lub za pomocą innych urządzeń technicznych oraz przekazywanych za pośrednictwem oprogramowania wskazanego przez DM, stosuje się odpowiednio postanowienia Regulaminu dotyczące zleceń. 36 Szczegółowe zasady składania dyspozycji przez telefon, telefaks i inne urządzenia techniczne oraz przekazywanych za pośrednictwem oprogramowania wskazanego przez DM, a takŝe sposób identyfikacji osoby składającej dyspozycję nie wskazane w Regulaminie, określa Umowa Telefoniczna dyspozycja rejestrowana jest na magnetycznych lub optycznych nośnikach informacji przez przyjmującego ją pracownika DM. 2. Dyspozycja przekazywana za pośrednictwem wskazanego przez DM oprogramowania rejestrowana jest automatycznie na magnetycznych lub optycznych nośnikach informacji. IV. DYSPOZYCJE TELEFONICZNE, TELEFAKSOWE LUB ZŁOśONE ZA POMOCĄ INNYCH URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH ORAZ ZA POMOCĄ ELEKTRONICZNYCH NOŚNIKÓW INFORMACJI 31 Zlecenia kupna i sprzedaŝy zagranicznych instrumentów finansowych oraz anulacje lub modyfikacje tych zleceń mogą być wystawiane na podstawie złoŝonej przez Klienta dyspozycji telefonicznej, telefaksowej lub za pomocą innych urządzeń technicznych oraz za pomocą elektronicznych nośników informacji (oprogramowanie wskazane przez DM). 32 Warunkiem koniecznym uprawniającym DM do wystawiania zleceń na podstawie złoŝonej przez Klienta dyspozycji telefonicznej, telefaksowej lub za pomocą innych urządzeń technicznych oraz za pomocą elektronicznych nośników informacji jest zawarcie z Klientem Umowy przewidującej moŝliwość składania dyspozycji w takim trybie oraz udzielenie przez Klienta pełnomocnictwa do takiego działania. 33 Klient udziela pełnomocnictwa dla DM lub dla imiennie wskazanego pracownika lub pracowników DM Identyfikacja Klienta odbywa się na podstawie następujących danych: a) imię i nazwisko osoby składającej zlecenie (w przypadku, gdy dyspozycję składa pełnomocnik imię i nazwisko pełnomocnika), b) numer rachunku Klienta, 38 Dyspozycje złoŝone drogą telefaksową powinny być potwierdzone przez Klienta telefonicznie. Brak telefonicznego potwierdzenia dyspozycji złoŝonej drogą telefaksową nie powoduje jej niewaŝności, ale Klient nie ma prawa do wnoszenia jakichkolwiek roszczeń wobec DM z tytułu nieprzekazania do realizacji dyspozycji niepotwierdzonej telefonicznie. DM ma prawo przekazać ją do realizacji, jeŝeli treść dyspozycji jest czytelna i spełnia wymogi formalne określone w przepisach prawa i Regulaminie DM nie ponosi odpowiedzialności za trudności Klienta w połączeniu z DM, jeŝeli są one następstwem okoliczności, za które DM nie ponosi odpowiedzialności. 2. DM nie ponosi odpowiedzialności za trudności Klienta w połączeniu z imiennie wskazanym w pełnomocnictwie udzielonym przez Klienta pracownikiem/pracownikami DM, jeŝeli są one następstwem okoliczności, za które DM nie ponosi odpowiedzialności. W przypadku udzielenia pełnomocnictwa imiennego pracownikowi lub pracownikom DM, DM zastrzega sobie moŝliwość wydłuŝenia się czasu wykonywania poszczególnych operacji zlecanych do wykonania przez Klienta imiennie wskazanym pełnomocnikom DM nie odpowiada za niewykonanie lub błędne wykonanie dyspozycji Klienta złoŝonej przy uŝyciu wskazanego przez DM oprogramowania, jeŝeli niewykonanie lub błędne wykonanie dyspozycji było następstwem okoliczności, za które DM nie ponosi odpowiedzialności. 2. DM ma prawo do przerwania pracy wskazanego przez DM oprogramowania w trybie natychmiastowym. Jednocześnie DM dołoŝy wszelkich starań, aby przerwy w pracy serwera następowały jedynie z waŝnych powodów. 6

7 3. Klient otrzymuje od DM tajny kod dostępu do wskazanego przez DM oprogramowania wygenerowany przez komputerowy generator kodów w chwili wypełnienia formularza zgłoszeniowego na stronie internetowej DM i zobowiązuje się go utrzymywać w całkowitej tajemnicy. 4. W razie utraty wyŝej wymienionego kodu lub innego indywidualnie przyznanego Klientowi zabezpieczenia (np. hasło do składania dyspozycji telefonicznych) lub podejrzenia o wejście osoby trzeciej w posiadanie tajnego kodu lub innego zabezpieczenia Klient zobowiązany jest natychmiast powiadomić o tym fakcie DM celem zablokowania dostępu do danych oraz zmiany hasła (tajnego kodu dostępu). 5. Powiadomienie o utracie kodu lub innego przyznanego Klientowi indywidualnego zabezpieczenia moŝe być złoŝone przez Klienta osobiście w siedzibie DM, w POK DM lub telefonicznie. Szczegółowy tryb i zasady składania ww. powiadomień określa Dyrektor DM w drodze Zarządzenia. 6. Do momentu wykonania przez Klienta obowiązku wskazanego w ust. 4 DM nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez Klienta w wyniku działania osób trzecich w związku z odtajnieniem lub zagubieniem tajnego kodu dostępu Klienta lub innego zabezpieczenia, o ile odtajnienie nie nastąpiło na skutek działania DM. Po powiadomieniu DM o moŝliwym dostępie do przyznanych zabezpieczeń przez osoby trzecie DM zachowując naleŝytą staranność podejmuje działania mające na celu uniemoŝliwienie wykorzystania tych informacji przez osoby nieuprawnione. 41 DM moŝe wykonywać na rachunku Klienta inne określone w Umowie czynności, na podstawie dyspozycji złoŝonych telefonicznie, telefaksem lub za pośrednictwem innych urządzeń technicznych oraz za pomocą elektronicznych nośników informacji (oprogramowanie wskazane przez DM). W takim przypadku do dyspozycji oraz do wykonywania czynności na podstawie tych dyspozycji stosuje się odpowiednio postanowienia paragrafów poprzedzających Rozdziału IV Regulaminu. W szczególności identyfikacja osoby składającej dyspozycje będzie się odbywać analogiczne jak w 34 Regulaminu. DM zastrzega sobie prawo do ograniczenia zakresu czynności świadczonych za pomocą elektronicznych nośników informacji (oprogramowanie wskazane przez DM) Klient moŝe udzielić pełnomocnictwa DM do dokonania wszelkich czynności faktycznych i prawnych związanych z dyspozycjami złoŝonymi przez niego osobiście lub za pośrednictwem telefonu, telefaksu lub oprogramowania wskazane przez DM, a w szczególności do: a) blokady zagranicznych instrumentów finansowych, b) dokonywania zapisów na sprzedaŝ lub zamianę zagranicznych instrumentów finansowych w ramach odpowiedzi na wezwanie, c) wykonywania czynności związanych z dyspozycjami dotyczącymi jednostek uczestnictwa określonych przez DM funduszy inwestycyjnych, d) dokonywania zapisów (zamówień) na zagraniczne instrumenty finansowe w obrocie pierwotnym lub pierwszej ofercie publicznej, w tym równieŝ składanie deklaracji zainteresowania nabyciem akcji, e) złoŝenia oświadczenia o zapoznaniu się z Prospektem i Statutem Spółki, f) złoŝenia oświadczenia o zaakceptowaniu warunków oferty publicznej, g) wyraŝenia zgody na brzmienie Statutu, h) wyraŝenia innych zgód wymaganych Prospektem lub Memorandum Informacyjnym, i) opłacania złoŝonych zapisów na zagraniczne instrumenty finansowe środkami pienięŝnymi z rachunku Klienta w DM, zgodnie z zasadami określonymi w Prospekcie lub Memorandum Informacyjnym, j) złoŝenia dyspozycji deponowania przydzielonych zagranicznych instrumentów finansowych na rachunku Klienta w DM, k) określenia sposobu zwrotu ewentualnych nadpłat lub zwrotu wpłaconej kwoty w przypadku nie dojścia do skutku publicznej oferty, l) wykonywania czynności związanych z innymi dyspozycjami, wskazanymi w odpowiednim Zarządzeniu Dyrektora DM lub Instrukcji, składanymi przez Klienta, w szczególności wystawiania zaświadczeń o stanie rachunku Klienta, dokumentów w celu realizacji uprawnień wynikających z zagranicznych instrumentów finansowych oraz przesyłanie ww. dokumentów na adres wskazany przez Klienta w złoŝonej dyspozycji lub przesyłanie drogą faksową na numer wskazany w złoŝonej przez Klienta dyspozycji. 2. W przypadku, gdy Klient stanowi krajową osobę prawną, spółkę osób fizycznych lub prawnych, która nie posiada osobowości prawnej, zagraniczną osobę prawną, spółkę zagranicznych osób fizycznych lub zagranicznych osób prawnych, która nie posiada osobowości prawnej zobowiązuje się on do przekazywania aktualnego wyciągu z odpowiedniego rejestru Klienta lub innego dokumentu urzędowego zawierającego podstawowe informacje o Kliencie, z którego wynika jego status prawny, sposób reprezentacji, a takŝe imiona i nazwiska osób uprawnionych do reprezentacji, niezbędnego do wykonania dyspozycji przez DM jako pełnomocnika Klienta. 3. JeŜeli DM, w momencie realizacji przesłanej dyspozycji, nie będzie w posiadaniu aktualnych dokumentów wymienionych w ust. 2 moŝe odmówić wykonania dyspozycji. 4. DM dokonuje czynności faktyczne i prawne, o których mowa w ust. 1, pod warunkiem, Ŝe Klient przekaŝe prawidłową dyspozycję do dokonania tych czynności za pośrednictwem telefonu, telefaksu lub oprogramowania wskazanego przez DM. W przypadku gdy do dokonania czynności przez DM jako pełnomocnika Klienta konieczne jest pełnomocnictwo w formie notarialnej lub z potwierdzeniem przez notariusza własnoręczności podpisu Klienta, DM zrealizuje złoŝoną dyspozycję pod warunkiem uprzedniego przekazania przez Klienta takiego pełnomocnictwa do DM. 5. Po zarejestrowaniu telefonicznej dyspozycji wydanej przez Klienta upowaŝniony pracownik DM wypełnia odpowiedni formularz dyspozycji potwierdza swoim podpisem prawdziwość zawartych w nim danych i przekazuje do realizacji. 6. Dyspozycja złoŝenia zapisu (zamówienia) zostanie zrealizowana pod warunkiem złoŝenia jej w DM osobiście lub za pośrednictwem telefonu lub telefaksu lub za pośrednictwem oprogramowania wskazanego przez DM w terminie umoŝliwiającym złoŝenie przez DM zapisów (zamówień) na instrumenty finansowe w terminie podanym w Prospekcie/Memorandum. 7. Środki pienięŝne potrzebne do opłacenia zapisu (zamówienia) na zagraniczne instrumenty finansowe powinny zostać zgromadzone na rachunku pienięŝnym Klienta w DM w terminie umoŝliwiającym opłacenie zapisu (zamówienia) przez DM zgodnie z zapisami Prospektu/Memorandum. 8. W przypadku: a) gdy na rachunku Klienta znajdują się środki pienięŝne niewystarczające na złoŝenie zapisu (zamówienia) na ilość akcji wskazaną w dyspozycji złoŝonej przez Klienta, DM złoŝy zapis (zamówienie) do wysokości środków na rachunku Klienta, b) niedostarczenia przez Klienta środków pienięŝnych potrzebnych do opłacenia zapisu (zamówienia) w terminie umoŝliwiającym opłacenie zapisu (zamówienia) przez DM zgodnie z zapisami Prospektu/Memorandum zapis będzie niewaŝny, bądź teŝ w sytuacji, gdy do złoŝenia zapisu (zamówienia) niezbędne jest jego równoczesne opłacenie, DM nie złoŝy zapisu (zamówienia). 9. Dyspozycja złoŝenia zapisu (zamówienia) nie moŝe być anulowana chyba, Ŝe warunki oferty uprawniają do odstąpienia od zapisu (zamówienia). 10. Zwrot środków w wyniku nie przydzielenia zagranicznych instrumentów finansowych, zredukowania zapisu (zamówienia), nie dojścia emisji do skutku, niewykonania dyspozycji zostanie dokonany na rachunek Klienta w DM. 11. Dyrektor DM w drodze Zarządzenia moŝe określić zagraniczne instrumenty finansowe w stosunku, do których DM będzie wykonywał w imieniu Klientów na podstawie udzielonych przez nich pełnomocnictw czynności faktyczne i prawne, o których mowa w ust Za świadczenie usług wskazanych w niniejszym paragrafie Regulaminu DM jest uprawniony do pobierania opłat ustalonych w Zarządzeniu Dyrektora DM. 13. Wszyscy pełnomocnicy na rachunku Klienta prowadzonym przez DM, których zakres pełnomocnictwa określony jest jako pełny, są uprawnieni do przekazywania dyspozycji, do wykonywania czynności, o których mowa w ust. 1 na równi z właścicielem rachunku. Prawo do składania takich zleceń w odniesieniu do pełnomocników Klient moŝe ograniczyć poprzez nieudzielanie pełnomocnictwa do składania powyŝszych dyspozycji w wyniku czego pełnomocnictwo pełne zostanie przekształcone w ograniczone. 43 7

Regulamin wymiany walutowej Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska S.A. ( Regulamin wymiany)

Regulamin wymiany walutowej Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska S.A. ( Regulamin wymiany) Regulamin wymiany walutowej Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska S.A. ( Regulamin wymiany) 1 Postanowienia ogólne 1. Niniejszy Regulamin wymiany walutowej Domu Maklerskiego Banku Ochrony Środowiska

Bardziej szczegółowo

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM Załącznik do Umowy o wykonywanie zleceń nabycia lub zbycia derywatów w obrocie zorganizowanym..., dnia...r. Nr rach. derywatów:... Imię i nazwisko:... Nr dokumentu toŝsamości:... PESEL:... PEŁNOMOCNICTWO

Bardziej szczegółowo

Bank Handlowy w Warszawie S.A. 1

Bank Handlowy w Warszawie S.A. 1 UMOWA O ŚWIADCZENIE PRZEZ BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A. USŁUG PRZYJMOWANIA I PRZEKAZYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH Zwana dalej Umową zawarta dnia, między Panią/Panem: data i miejsce

Bardziej szczegółowo

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. W ZAKRESIE POŚREDNICTWA W NABYWANIU LUB ZBYWANIU ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH RYNEK ZAGRANICZNYCH DERYWATÓW

Bardziej szczegółowo

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG BROKERSKICH W ZAKRESIE OBROTU DERYWATAMI ORAZ OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKU DERYWATÓW I RACHUNKU PIENIĘśNEGO

UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG BROKERSKICH W ZAKRESIE OBROTU DERYWATAMI ORAZ OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKU DERYWATÓW I RACHUNKU PIENIĘśNEGO UMOWA O ŚWIADCZENIE USŁUG BROKERSKICH W ZAKRESIE OBROTU DERYWATAMI ORAZ OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKU DERYWATÓW I RACHUNKU PIENIĘśNEGO Zwana dalej Umową zawarta w dniu pomiędzy Domem Maklerskim Banku

Bardziej szczegółowo

... (imię i nazwisko upowaŝnionej osoby /stanowisko) numer rachunku papierów wartościowych i numer rachunku pienięŝnego:

... (imię i nazwisko upowaŝnionej osoby /stanowisko) numer rachunku papierów wartościowych i numer rachunku pienięŝnego: Aneks do Umowy świadczenia usług brokerskich w zakresie wykonywania wszelkich czynności faktycznych i prawnych koniecznych do zaciągania kredytów bankowych na zakup papierów wartościowych w dniu. pomiędzy

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki świadczenia przez

Bardziej szczegółowo

Umowa o świadczenie usług maklerskich

Umowa o świadczenie usług maklerskich Umowa o świadczenie usług maklerskich NUMER RACHUNKU zawarta w w dniu pomiędzy: 1. Nazwisko 2. Imiona 3. Adres zamieszkania, 5. Rodzaj, seria i nr dokumentu tożsamości Dowód osobisty a DB Securities Spółka

Bardziej szczegółowo

Regulamin serwisu telefonicznego HaloŚląski. dla klientów korporacyjnych

Regulamin serwisu telefonicznego HaloŚląski. dla klientów korporacyjnych Regulamin serwisu telefonicznego HaloŚląski dla klientów korporacyjnych Spis treści strona Rozdział 1. Rozdział 2. Postanowienia ogólne...3 Zasady udostępniania serwisu HaloŚląski...4 Rozdział 3. Zasady

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usług w zakresie przyjmowania i przekazywania zleceń nabycia oraz zbycia maklerskich instrumentów finansowych

Regulamin świadczenia usług w zakresie przyjmowania i przekazywania zleceń nabycia oraz zbycia maklerskich instrumentów finansowych Regulamin świadczenia usług w zakresie przyjmowania i przekazywania zleceń nabycia oraz zbycia maklerskich instrumentów finansowych I. Postanowienia ogólne. 1. 1. Niniejszy regulamin, zwany dalej Regulaminem

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN RACHUNKU LOKATY TERMINOWEJ W ZŁOTYCH I W WALUTACH WYMIENIALNYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH

REGULAMIN RACHUNKU LOKATY TERMINOWEJ W ZŁOTYCH I W WALUTACH WYMIENIALNYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH REGULAMIN RACHUNKU LOKATY TERMINOWEJ W ZŁOTYCH I W WALUTACH WYMIENIALNYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH Katowice, lipiec 2004 r. SPIS TREŚCI ROZDZIAŁ 1 POSTANOWIENIA OGÓLNE ROZDZIAŁ 2 OTWARCIE RACHUNKU LOKATY ROZDZIAŁ

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usług brokerskich w zakresie instrumentów rynku niepublicznego przez Dom Maklerski Pekao

Regulamin świadczenia usług brokerskich w zakresie instrumentów rynku niepublicznego przez Dom Maklerski Pekao Regulamin świadczenia usług brokerskich w zakresie instrumentów rynku niepublicznego przez Dom Maklerski Pekao 2007 Spis treści Rozdział I POSTANOWIENIA OGÓLNE... 3 Rozdział II TRYB I WARUNKI ZAWIERANIA

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA SA. ZAGRANICZNY RYNEK KASOWY I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Niniejszy Regulamin określa zasady i warunki świadczenia przez

Bardziej szczegółowo

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków oszczędnościowych Efekt w złotych dla osób fizycznych

Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków oszczędnościowych Efekt w złotych dla osób fizycznych Regulamin otwierania i prowadzenia rachunków oszczędnościowych Efekt w złotych dla osób fizycznych Niechobrz, dnia 22 października 2007r. (miejscowość, rok) SPIS TREŚCI: Rozdział 1. Postanowienia ogólne...

Bardziej szczegółowo

DOM MAKLERSKI BZ WBK SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU DOMU MAKLERSKIEGO

DOM MAKLERSKI BZ WBK SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU DOMU MAKLERSKIEGO DOM MAKLERSKI BZ WBK SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU DOMU MAKLERSKIEGO Zarządzenie Członka Zarządu Domu Maklerskiego nr 51/2010/JM z dnia 2 czerwca 2010 r. w sprawie: ustalenia wzorów formularzy oraz umów

Bardziej szczegółowo

BROSZURA INFORMACYJNA DLA OSÓB UPRAWNIONYCH DO ZAMIANY AKCJI SPÓŁEK KONSOLIDOWANYCH. ENERGA-OPERATOR S.A. i ENERGA Elektrownie Ostrołęka S.A.

BROSZURA INFORMACYJNA DLA OSÓB UPRAWNIONYCH DO ZAMIANY AKCJI SPÓŁEK KONSOLIDOWANYCH. ENERGA-OPERATOR S.A. i ENERGA Elektrownie Ostrołęka S.A. BROSZURA INFORMACYJNA DLA OSÓB UPRAWNIONYCH DO ZAMIANY AKCJI SPÓŁEK KONSOLIDOWANYCH PODSTAWA PRAWNA ENERGA-OPERATOR S.A. i ENERGA Elektrownie Ostrołęka S.A. NA AKCJE SPÓŁKI KONSOLIDUJĄCEJ ENERGA S.A. Ustawa

Bardziej szczegółowo

Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu

Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu Regulamin lokowania środków w ING Banku Śląskim S.A. za pośrednictwem Systemu 16 grudnia 2015 Definicje 1. Użyte w niniejszym Regulaminie pojęcia oznaczają: 1. ING Bank ING Bank Śląski Spółka Akcyjna.

Bardziej szczegółowo

Umowa o świadczenie usług wykonywania zleceń przez Biuro Maklerskie Alior Bank S.A. wersja dla współposiadaczy Nr rachunku

Umowa o świadczenie usług wykonywania zleceń przez Biuro Maklerskie Alior Bank S.A. wersja dla współposiadaczy Nr rachunku Umowa o świadczenie usług wykonywania zleceń przez Biuro Maklerskie Alior Bank S.A. wersja dla współposiadaczy Nr rachunku W dniu, pomiędzy: Biurem Maklerskim Alior Bank S.A. z siedzibą w Warszawie, ul.

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 11 do Uchwały Nr 03/06/2014 Zarządu Spółki HFT Brokers Dom Maklerski Spółka Akcyjna z 24.06.2014 r.

Załącznik nr 11 do Uchwały Nr 03/06/2014 Zarządu Spółki HFT Brokers Dom Maklerski Spółka Akcyjna z 24.06.2014 r. Załącznik nr 11 do Uchwały Nr 03/06/2014 Zarządu Spółki HFT Brokers Dom Maklerski Spółka Akcyjna z 24.06.2014 r. REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ HFT BROKERS DOM MAKLERSKI SA W ZAKRESIE POŚREDNICTWA

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usług maklerskich w obrocie zorganizowanym derywatami dla Klientów banków

Regulamin świadczenia usług maklerskich w obrocie zorganizowanym derywatami dla Klientów banków Regulamin świadczenia usług maklerskich w obrocie zorganizowanym derywatami dla Klientów banków Warszawa, styczeń 2014 r. mdommaklerski.pl Spis treści I. Wstęp...19 II. Zawarcie Umowy Derywatów oraz warunki

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. W ZAKRESIE OBROTU UPRAWNIENIAMI DO EMISJI NA

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. W ZAKRESIE OBROTU UPRAWNIENIAMI DO EMISJI NA REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. W ZAKRESIE OBROTU UPRAWNIENIAMI DO EMISJI NA TOWAROWEJ GIEŁDZIE ENERGII S.A. I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 1. Za kaŝdym razem gdy

Bardziej szczegółowo

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku S.A. (DM mbanku) dla Klientów banków. Warszawa, styczeń 2014 r.

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku S.A. (DM mbanku) dla Klientów banków. Warszawa, styczeń 2014 r. Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku S.A. (DM mbanku) dla Klientów banków Warszawa, styczeń 2014 r. Spis treści 1. Taryfa opłat... 34 Zasady naliczania i pobierania opłat... 35 2. Taryfa prowizji

Bardziej szczegółowo

Umowa o prowadzenie indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A.

Umowa o prowadzenie indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. Umowa o prowadzenie indywidualnego konta zabezpieczenia emerytalnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. (Umowa IKZE) W dniu pomiędzy: Domem Maklerskim Banku Ochrony Środowiska Spółka Akcyjna

Bardziej szczegółowo

Regulamin prowadzenia indywidualnych kont emerytalnych (IKE) przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A.

Regulamin prowadzenia indywidualnych kont emerytalnych (IKE) przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A. Regulamin prowadzenia indywidualnych kont emerytalnych (IKE) przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A. I. Postanowienia ogólne 1 1. Podstawą prawną Regulaminu prowadzenia indywidualnych kont emerytalnych (IKE)

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 1 do ZPZ nr G/ 3/2007 z dnia r. Regulamin prowadzenia rachunków instrumentów finansowych przez Dom Maklerski Pekao

Załącznik nr 1 do ZPZ nr G/ 3/2007 z dnia r. Regulamin prowadzenia rachunków instrumentów finansowych przez Dom Maklerski Pekao Załącznik nr 1 do ZPZ nr G/ 3/2007 z dnia 29.11.2007r. Regulamin prowadzenia rachunków instrumentów finansowych przez Dom Maklerski Pekao 2007 Spis treści Rozdział I POSTANOWIENIA OGÓLNE... 3 Rozdział

Bardziej szczegółowo

UMOWA (Wzór) o obsługę bankową budŝetu Powiatu Ząbkowickiego

UMOWA (Wzór) o obsługę bankową budŝetu Powiatu Ząbkowickiego UMOWA (Wzór) o obsługę bankową budŝetu Powiatu Ząbkowickiego Załącznik nr 3 do SIWZ zawarta w dniu... w Ząbkowicach Śl. pomiędzy : 1. Powiatem Ząbkowickim reprezentowanym przez Zarząd Powiatu Ząbkowickiego,

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do ZPZ 10/2010 REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZYJMOWANIA I PRZEKAZYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW

Załącznik nr 2 do ZPZ 10/2010 REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZYJMOWANIA I PRZEKAZYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW Załącznik nr 2 do ZPZ 10/2010 REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRZYJMOWANIA I PRZEKAZYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW 1 Warszawa, czerwiec 2010 I. WSTĘP II. ŚWIADCZENIE USŁUG W ZAKRESIE

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA POSTĘPOWANIA I TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI

PROCEDURA POSTĘPOWANIA I TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI PROCEDURA POSTĘPOWANIA I TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI w związku z ogłoszeniem wezwania do zapisywania się na sprzedaż akcji spółki Trion S.A. ogłoszonym 16 lutego 2011 r., zgodnie z art. 73 ust. 1 pkt. 1

Bardziej szczegółowo

Umowa o świadczenie usług maklerskich przez Dom Maklerski PKO Banku Polskiego

Umowa o świadczenie usług maklerskich przez Dom Maklerski PKO Banku Polskiego /klient detaliczny/ Załącznik nr 1 do procedury produktowej Rachunek papierów wartościowych i rachunek pieniężny Umowa o świadczenie usług maklerskich przez Dom Maklerski PKO Banku Polskiego nr rachunku

Bardziej szczegółowo

Umowa. o świadczenie usług maklerskich. (zwana dalej Umową)

Umowa. o świadczenie usług maklerskich. (zwana dalej Umową) Umowa o świadczenie usług maklerskich (zwana dalej Umową) zawarta w dniu... r. pomiędzy: Raiffeisen Bank Polska Spółka Akcyjna Domem Maklerskim z siedzibą w Warszawie, przy ul. Pięknej 20, 00-549, wpisaną

Bardziej szczegółowo

Umowa o prowadzenie indywidualnego konta emerytalnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. (Umowa IKE)

Umowa o prowadzenie indywidualnego konta emerytalnego przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. (Umowa IKE) przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. (Umowa IKE) W dniu pomiędzy: Domem Maklerskim Banku Ochrony Środowiska Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie 00-517, przy ul. Marszałkowskiej 78/80, zarejestrowaną

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT AKTUALIZUJĄCY NR 1 Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2013 ROKU. DO MEMORANDUM INFORMACYJNEGO TELEWIZJA NIEZALEśNA SA

KOMUNIKAT AKTUALIZUJĄCY NR 1 Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2013 ROKU. DO MEMORANDUM INFORMACYJNEGO TELEWIZJA NIEZALEśNA SA KOMUNIKAT AKTUALIZUJĄCY NR 1 Z DNIA 12 PAŹDZIERNIKA 2013 ROKU DO MEMORANDUM INFORMACYJNEGO TELEWIZJA NIEZALEśNA SA Niniejszy komunikat aktualizujący został sporządzony w związku z uszczegółowieniem procedury

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROGRAMIE SYSTEMATYCZNEGO INWESTOWANIA PLAN INWESTYCYJNY ING XELION

REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROGRAMIE SYSTEMATYCZNEGO INWESTOWANIA PLAN INWESTYCYJNY ING XELION Załącznik nr 1 do Aneksu nr 9 Załącznik nr 8 do Umowy dystrybucyjnej Postanowienia ogólne REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROGRAMIE SYSTEMATYCZNEGO INWESTOWANIA PLAN INWESTYCYJNY ING XELION 1 1. WyraŜenia uŝyte

Bardziej szczegółowo

Susz, listopad 2004 r.

Susz, listopad 2004 r. Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 53/2004 Zarządu BS w Suszu z dnia 22.11.2004 r. REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA RACHUNKÓW OSZCZĘDNOŚCIOWYCH Z WKŁADAMI PŁATNYMI NA KAŻDE ŻĄDANIE W ZŁOTYCH DLA OSÓB MAŁOLETNICH

Bardziej szczegółowo

UMOWA O WYKONYWANIE PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU HANDLOWEGO S.A

UMOWA O WYKONYWANIE PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU HANDLOWEGO S.A UMOWA O WYKONYWANIE PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU HANDLOWEGO S.A. ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH ORAZ PROWADZENIE RACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I RACHUNKU PIENIĘŻNEGO Zwana dalej "Umową"

Bardziej szczegółowo

Taryfa opłat i prowizji Domu Inwestycyjnego BRE Banku S.A. (DI BRE) dla Klientów banków

Taryfa opłat i prowizji Domu Inwestycyjnego BRE Banku S.A. (DI BRE) dla Klientów banków Taryfa opłat i prowizji Domu Inwestycyjnego BRE Banku S.A. (DI BRE) dla Klientów banków (obowiązuje od kwietnia 2013 r.) 1 1. Taryfa opłat 1.1 Za prowadzenie rachunku inwestycyjnego (opłata półroczna )1

Bardziej szczegółowo

[...] 25) Miejsce wykonania rozumie się przez to: a) Krajowy rynek regulowany, b) alternatywny system obrotu (ASO), c) Fundusz inwestycyjny,

[...] 25) Miejsce wykonania rozumie się przez to: a) Krajowy rynek regulowany, b) alternatywny system obrotu (ASO), c) Fundusz inwestycyjny, Wykaz zmian do Regulaminu świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. - tytuły uczestnictwa w instytucjach wspólnego inwestowania (dalej Regulamin ) 1. Zmienia się 1

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 3/10/2012 Zarządu Spółki Dom Maklerski Prospectus SA z dnia 31 października 2012 r.

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 3/10/2012 Zarządu Spółki Dom Maklerski Prospectus SA z dnia 31 października 2012 r. Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 3/10/2012 Zarządu Spółki Dom Maklerski Prospectus SA z dnia 31 października 2012 r. REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI PROSPECTUS SA W ZAKRESIE POŚREDNICTWA

Bardziej szczegółowo

8 W przypadku zawarcia Umowy, wypełnione przez Klienta Załączniki do Umowy stanowią integralną część Umowy.

8 W przypadku zawarcia Umowy, wypełnione przez Klienta Załączniki do Umowy stanowią integralną część Umowy. REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH W ZAKRESIE POŚREDNICTWA W NABYWANIU LUB ZBYWANIU INSTRUMENTÓW RYNKU NIEPUBLICZNEGO PRZEZ POLSKI DOM MAKLERSKI S.A. (obowiązuje od 20 września 2016r.) I. Postanowienia

Bardziej szczegółowo

zwana dalej Umową o zarządzanie, zawarta w dniu r. w Warszawie

zwana dalej Umową o zarządzanie, zawarta w dniu r. w Warszawie Umowa o świadczenie usługi zarządzania portfelem, w skład którego wchodzi jeden lub większa liczba instrumentów finansowych przez PKO Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. zwana dalej Umową o zarządzanie,

Bardziej szczegółowo

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG BROKERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI PENETRATOR SA ZA POŚREDNICTWEM INTERNETU I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Regulamin świadczenia usług brokerskich przez Dom Maklerski PENETRATOR SA

Bardziej szczegółowo

BZ WBK Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, Poznań telefon: (+48) fax: (+48)

BZ WBK Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, Poznań telefon: (+48) fax: (+48) BZ WBK Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, 61-739 Poznań telefon: (+48) 61 855 73 22 fax: (+48) 61 855 73 21 Poznań, dnia 27 maja 2013 roku BZ WBK Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych

Bardziej szczegółowo

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler (obowiązuje od 23 maja 2016r.)

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler (obowiązuje od 23 maja 2016r.) Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler (obowiązuje od 23 maja 2016r.) 1. Taryfa opłat 1.1 Za prowadzenie rachunku inwestycyjnego (opłata bezpłatnie półroczna ) 1

Bardziej szczegółowo

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler Obowiązuje od września 2016 r. mbank.pl/mdm Spis treści 1. Taryfa opłat... 3 Zasady naliczania i pobierania opłat... 4 2.

Bardziej szczegółowo

UMOWA. o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt. W dniu... została zawarta umowa, której stronami są:

UMOWA. o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt. W dniu... została zawarta umowa, której stronami są: Załącznik nr 1 do Regulaminu UMOWA o udzielanie kredytu lombardowego i o zastaw zabezpieczający ten kredyt W dniu... została zawarta umowa, której stronami są: Narodowy Bank Polski, zwany dalej NBP, z

Bardziej szczegółowo

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler

Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler Taryfa Opłat i Prowizji Domu Maklerskiego mbanku (mdm) w ramach Usługi emakler Obowiązuje od lutego 2019 r. mbank.pl/mdm Spis treści Rozdział I. Rynek Polski... 3 1. Taryfa opłat... 3 2. Taryfa prowizji

Bardziej szczegółowo

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM Załącznik do Umowy o świadczenie usług maklerskich w zakresie tytułów uczestnictwa w instytucjach Nr rachunku: Imię i nazwisko: Nr dokumentu tożsamości: PESEL: dnia r. PEŁNOMOCNICTWO DLA DM Ja, będąc mocodawcą

Bardziej szczegółowo

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) (obowiązuje od 29.06.2012.)

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) (obowiązuje od 29.06.2012.) TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) (obowiązuje od 29.06.2012.) 1. Taryfa opłat 1.1.1.1 1.1.1.2 Za prowadzenie rachunku inwestycyjnego z dostępem do usług świadczonych za

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI

PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI W RAMACH ZAPROSZENIA DO SKŁADANIA OFERT SPRZEDAŻY AKCJI SPÓŁKI POLSKIE GÓRNICTWO NAFTOWE I GAZOWNICTWO S.A. OGŁOSZONEGO W DNIU 26 SIERPNIA 2016 R.

Bardziej szczegółowo

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 12 czerwca 2018 roku.

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 12 czerwca 2018 roku. Wyciąg z zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 11 marca 2019 roku (zarządzenia dotyczące tytułów uczestnictwa w instytucjach wspólnego inwestowania) Zarządzenie nr 1 Dyrektora

Bardziej szczegółowo

Rozdział III. Przelew regulowany i przelew SEPA

Rozdział III. Przelew regulowany i przelew SEPA Warunki wykonywania przelewów regulowanych i przelewów SEPA w Banku Spółdzielczym w Stalowej Woli BIC Banku- Swift code Banku: POLUPLPR Bank Spółdzielczy dokonuje przelewów regulowanych i przelewów SEPA

Bardziej szczegółowo

Regulamin BZ WBK Asset Management SA świadczenia usług zdalnych w Arka PrestiŜ Specjalistycznym Funduszu Inwestycyjnym Otwartym

Regulamin BZ WBK Asset Management SA świadczenia usług zdalnych w Arka PrestiŜ Specjalistycznym Funduszu Inwestycyjnym Otwartym Regulamin BZ WBK Asset Management SA świadczenia usług zdalnych w Arka PrestiŜ Specjalistycznym Funduszu Inwestycyjnym Otwartym Art. 1 [Zakres regulacji] 1. Regulamin świadczenia usług zdalnych określa

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W

REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W OLEŚNICY Oleśnica, luty 2015 Spis treści Postanowienia

Bardziej szczegółowo

UMOWA wykonywania zleceń nabycia lub zbycia derywatów ( Umowa )

UMOWA wykonywania zleceń nabycia lub zbycia derywatów ( Umowa ) ul. Twarda 18, 00 105 Warszawa email: BM-sekretariat@bnpparibas.pl www.bnpparibas.pl/biuro-maklerskie tel. +48 22 566 97 00... (stempel Biura Maklerskiego/Oddziału) UMOWA wykonywania zleceń nabycia lub

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA INSTRUMENTÓW FINANSOWYCHPRZEZ VESTOR DOM MAKLERSKI S.A.

REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA INSTRUMENTÓW FINANSOWYCHPRZEZ VESTOR DOM MAKLERSKI S.A. REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA INSTRUMENTÓW FINANSOWYCHPRZEZ DOM MAKLERSKI S.A. DEFINICJE: Dom Maklerski, Vestor DM Vestor z siedzibą w Warszawie; GPW Giełda Papierów Wartościowych

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. rynek derywatów

Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. rynek derywatów Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Maklerski Banku Ochrony Środowiska S.A. rynek derywatów I. POSTANOWIENIA OGÓLNE II. TRYB I WARUNKI ZAWIERANIA UMOWY/UMOWY INTRADAY Z KLIENTEM III. PEŁNOMOCNICTWA

Bardziej szczegółowo

OFERTA ZAKUPU AKCJI Multimedia Polska SA

OFERTA ZAKUPU AKCJI Multimedia Polska SA OFERTA ZAKUPU AKCJI Multimedia Polska SA Niniejsza Oferta Zakupu Akcji realizowana jest w związku z Uchwałą Nr 20 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Multimedia Polska Spółka Akcyjna z dnia 27 kwietnia 2011

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA. Adres: Warszawa, ul. J. S. Bacha 2. Adres: Zielona Góra, ul. Kożuchowska 4

PROCEDURA. Adres: Warszawa, ul. J. S. Bacha 2. Adres: Zielona Góra, ul. Kożuchowska 4 POSTĘPOWANIA I TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI DOTYCZĄCEJ WEZWANIA DO ZAPISYWANIA SIĘ NA SPRZEDAŻ AKCJI SPÓŁKI BANK OCHRONY ŚRODOWISKA SA I. INFORMACJE OGÓLNE WZYWAJĄ CY: Adres: Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska

Bardziej szczegółowo

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1

I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Spis treści I. POSTANOWIENIA OGÓLNE 3 II. TRYB I WARUNKI ZAWIERANIA UMOWY, UMOWY JEDNORAZOWEJ I USTANAWIANIA PEŁNOMOCNICTW 9 Tryb i warunki zawierania Umowy i Umowy Jednorazowej 9 Pełnomocnictwa 16 III.

Bardziej szczegółowo

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM

PEŁNOMOCNICTWO DLA DM Załącznik do Umowy maklerskiej IKE... dnia,... Nr rachunku:... Imię i nazwisko:... Nr dokumentu toŝsamości:... PESEL:... PEŁNOMOCNICTWO DLA DM Ja, niŝej podpisany/a jako mocodawca i Klient Domu Maklerskiego

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po nowej wersji serwisu Pekao24Makler. 2. Przelew jednorazowy...str.5. 3. Przelewy cykliczne...str.6. 3.1. Nowy przelew cykliczny... str.

Przewodnik po nowej wersji serwisu Pekao24Makler. 2. Przelew jednorazowy...str.5. 3. Przelewy cykliczne...str.6. 3.1. Nowy przelew cykliczny... str. PEKAO24MAKLER PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA RACHUNEK PIENIĘśNY 1. Szczegóły rachunku pienięŝnego...str.2 2. Przelew jednorazowy...str.5 2.1. Przelew na rachunek bieŝący zdefiniowany... str.5 3. Przelewy cykliczne...str.6

Bardziej szczegółowo

Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A. w obrocie zorganizowanym derywatami

Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A. w obrocie zorganizowanym derywatami Regulamin świadczenia usług maklerskich przez Dom Inwestycyjny BRE Banku S.A. w obrocie zorganizowanym derywatami Spis treści I. Wstęp............................................... 42 II. Zawarcie umowy

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN. świadczenia usług za pośrednictwem systemu ebanknet przez Bank Spółdzielczy w Trzebnicy

REGULAMIN. świadczenia usług za pośrednictwem systemu ebanknet przez Bank Spółdzielczy w Trzebnicy BANK SPÓŁDZIELCZY W TRZEBNICY Niniejszy regulamin jest jedynie informacją o zasadach udostępnienia produktu bankowego, który moŝe ulec zmianie w przypadku zawarcia umowy z klientem. Przed zawarciem umowy

Bardziej szczegółowo

Regulamin wydawania własnej karty bankomatowej w Banku Spółdzielczym w Sokółce

Regulamin wydawania własnej karty bankomatowej w Banku Spółdzielczym w Sokółce Bank Spółdzielczy w Sokółce Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 16/08 Zarządu Banku Spółdzielczego w Sokółce z dnia 10.04.2008 r. Regulamin wydawania własnej karty bankomatowej w Banku Spółdzielczym w Sokółce

Bardziej szczegółowo

ZASADY UCZESTNICTWA W PROGRAMIE OSZCZĘDNOŚCIOWYM NIśSZA RATA ( Zasady Uczestnictwa ) oferowanym przez PKO Parasolowy fundusz inwestycyjny otwarty

ZASADY UCZESTNICTWA W PROGRAMIE OSZCZĘDNOŚCIOWYM NIśSZA RATA ( Zasady Uczestnictwa ) oferowanym przez PKO Parasolowy fundusz inwestycyjny otwarty ZASADY UCZESTNICTWA W PROGRAMIE OSZCZĘDNOŚCIOWYM NIśSZA RATA ( Zasady Uczestnictwa ) oferowanym przez PKO Parasolowy fundusz inwestycyjny otwarty 1 1. Ilekroć w Zasadach Uczestnictwa jest mowa o: Banku

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PROMOCJI W NOBLE SECURITIES S.A. Czekając Na Obligacje. 1 Definicje

REGULAMIN PROMOCJI W NOBLE SECURITIES S.A. Czekając Na Obligacje. 1 Definicje REGULAMIN PROMOCJI W NOBLE SECURITIES S.A. 1 Definicje Na potrzeby niniejszego Regulaminu ustala się następujące definicje: 1) Organizator Promocji Noble Securities S.A. z siedzibą w Krakowie, przy ul.

Bardziej szczegółowo

zwaną dalej Domem Maklerskim, reprezentowaną przez upoważnionego Pracownika

zwaną dalej Domem Maklerskim, reprezentowaną przez upoważnionego Pracownika ANEKS DO UMOWY O ŚWIADCZENIE USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI IDM SPÓŁKA AKCYJNA, W SPRAWIE REALIZACJI ZLECEŃ I DYSPOZYCJI SKŁADANYCH ZA POMOCĄ TELEFONU I INNYCH URZĄDZEŃ (ver.1) zawarty w w dniu

Bardziej szczegółowo

Zwana dalej "Umową" zawarta w dniu pomiędzy

Zwana dalej Umową zawarta w dniu pomiędzy UMOWA O WYKONYWANIE PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU HANDLOWEGO S.A. ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH ORAZ PROWADZENIE RACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I RACHUNKU PIENIĘśNEGO NA RZECZ KLIENTA

Bardziej szczegółowo

A. PROWIZJE W OBROCIE ZORGANIZOWANYM NA RYNKU KRAJOWYM

A. PROWIZJE W OBROCIE ZORGANIZOWANYM NA RYNKU KRAJOWYM Taryfa prowizji i opłat pobieranych przez Biuro Maklerskie Banku BGŻ BNP Paribas S.A. za świadczenie usług maklerskich A. PROWIZJE W OBROCIE ZORGANIZOWANYM NA RYNKU KRAJOWYM I. Prowizje od transakcji akcjami,

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI. w ramach publicznego wezwania do zapisywania się na sprzedaż

PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI. w ramach publicznego wezwania do zapisywania się na sprzedaż PROCEDURA POSTĘPOWANIA ORAZ TRYB REALIZACJI TRANSAKCJI w ramach publicznego wezwania do zapisywania się na sprzedaż będących przedmiotem obrotu zorganizowanego akcji spółki ŚRUBEX S.A. ogłoszonego w dniu

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK o otwarcie Rachunku bieŝącego TANDEM w Spółdzielczej Kasie Oszczędnościowo-Kredytowej im. Powstańców Śląskich

WNIOSEK o otwarcie Rachunku bieŝącego TANDEM w Spółdzielczej Kasie Oszczędnościowo-Kredytowej im. Powstańców Śląskich Załącznik nr 1 Do Instrukcji w sprawie otwierania i prowadzenia rachunków bieŝących dla członków prowadzących działalność Nazwa i stempel firmowy WNIOSEK o otwarcie Rachunku bieŝącego TANDEM w Spółdzielczej

Bardziej szczegółowo

Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w Piasecznie

Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w Piasecznie Regulamin usług bankowości internetowej e-bank dla Posiadaczy rachunków bankowych w Banku Spółdzielczym w Piasecznie Piaseczno, marzec 2005 r. Postanowienia ogólne 1 1. Niniejszy regulamin określa: a)

Bardziej szczegółowo

BZ WBK AIB Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, Poznań telefon: (+48) fax: (+48)

BZ WBK AIB Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, Poznań telefon: (+48) fax: (+48) BZ WBK AIB Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A. pl. Wolności 16, 61-739 Poznań telefon: (+48) 61 855 73 22 fax: (+48) 61 855 73 21 Poznań, dnia 18 listopada 2010 roku BZ WBK AIB Towarzystwo Funduszy

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W

REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W REGULAMIN OTWIERANIA I PROWADZENIA EFEKTYWNEGO KONTA OSZCZĘDNOŚCIOWEGO EKO PROFIT I ieko PROFIT W ZŁOTYCH DLA OSÓB FIZYCZNYCH W BANKU SPÓŁDZIELCZYM W OLEŚNICY Oleśnica, październik 2016 Rozdział I Postanowienia

Bardziej szczegółowo

1. Przed podpisaniem Umowy Time AM przekazuje potencjalnemu Klientowi:

1. Przed podpisaniem Umowy Time AM przekazuje potencjalnemu Klientowi: Regulamin świadczenia przez Time Asset Management S.A. (dalej jako: Time AM ) usług przyjmowania i przekazywania zleceń nabycia lub zbycia (odkupienia) jednostek uczestnictwa funduszy inwestycyjnych. 1.

Bardziej szczegółowo

Imię i Nazwisko :... Nr dokumentu toŝsamości :... PESEL (data urodzenia w przypadku cudzoziemców) :... FORMULARZ INFORMACJI O KLIENCIE część 1/2

Imię i Nazwisko :... Nr dokumentu toŝsamości :... PESEL (data urodzenia w przypadku cudzoziemców) :... FORMULARZ INFORMACJI O KLIENCIE część 1/2 ...dnia,... FORMULARZ INFORMACJI O KLIENCIE (zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 20 listopada 2009 r. w sprawie trybu i warunków postępowania firm inwestycyjnych, banków, o których mowa

Bardziej szczegółowo

UMOWA wykonywania zleceń nabycia lub zbycia derywatów ( Umowa )

UMOWA wykonywania zleceń nabycia lub zbycia derywatów ( Umowa ) ul. Twarda 18, 00 105 Warszawa email: BM-sekretariat@bgzbnpparibas.pl www.bgzbnpparibas.pl/biuro-maklerskie tel. +48 22 566 97 00... (stempel Biura Maklerskiego/Oddziału) UMOWA wykonywania zleceń nabycia

Bardziej szczegółowo

Przeniesienie rachunku płatniczego formularz informacyjny

Przeniesienie rachunku płatniczego formularz informacyjny Przeniesienie rachunku płatniczego formularz informacyjny Ogólne informacje Przenoszenie rachunków bankowych ma na celu ułatwienie Klientom indywidualnym zmianę banku. Ma służyć tym, którzy zdecydowali

Bardziej szczegółowo

Prowizja dla zleceń składanych osobiście lub telefonicznie

Prowizja dla zleceń składanych osobiście lub telefonicznie Taryfa prowizji i opłat pobieranych przez Biuro Maklerskie Banku BGŻ BNP Paribas S.A. za świadczenie usług maklerskich A. PROWIZJE W OBROCIE ZORGANIZOWANYM NA RYNKU KRAJOWYM I. Prowizje od transakcji akcjami,

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN INDYWIDUALNYCH KONT ZABEZPIECZENIA EMERYTALNEGO (IKZE) DOM MAKLERSKI BANKU BPS SPÓŁKA AKCYJNA

REGULAMIN INDYWIDUALNYCH KONT ZABEZPIECZENIA EMERYTALNEGO (IKZE) DOM MAKLERSKI BANKU BPS SPÓŁKA AKCYJNA Załącznik do Uchwały Nr 37/2016 Zarządu Domu Maklerskiego Banku BPS S.A. z dnia 24 marca 2016 r. REGULAMIN PROWADZENIA INDYWIDUALNYCH KONT EMERYTALNYCH (IKE) ORAZ INDYWIDUALNYCH KONT ZABEZPIECZENIA EMERYTALNEGO

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA INWESTYCYJNEGO PRZEZ UNION INVESTMENT TOWARZYSTWO FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH S.A.

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA INWESTYCYJNEGO PRZEZ UNION INVESTMENT TOWARZYSTWO FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH S.A. REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA INWESTYCYJNEGO PRZEZ UNION INVESTMENT TOWARZYSTWO FUNDUSZY INWESTYCYJNYCH S.A. Warszawa, 31 lipca 2013 r. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1 Niniejszy Regulamin określa prawa

Bardziej szczegółowo

(obowiązuje od 3 stycznia 2018 r.)

(obowiązuje od 3 stycznia 2018 r.) REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH W ZAKRESIE POŚREDNICTWA W NABYWANIU LUB ZBYWANIU INSTRUMENTÓW RYNKU NIEPUBLICZNEGO PRZEZ POLSKI DOM MAKLERSKI S.A. (obowiązuje od 3 stycznia 2018 r.) I. POSTANOWIENIA

Bardziej szczegółowo

10 Wypłaty z rachunku mogą być podejmowane do wysokości stanu oszczędności na rachunku, po pozostawieniu minimalnej kwoty wkładu określanej przez Zarz

10 Wypłaty z rachunku mogą być podejmowane do wysokości stanu oszczędności na rachunku, po pozostawieniu minimalnej kwoty wkładu określanej przez Zarz Regulamin rachunków oszczędnościowych z wkładami płatnymi na każde żądanie (rachunków A'VISTA) I. Postanowienia ogólne 1 Regulamin określa zasady otwierania, prowadzenia i zamykania rachunków z wkładami

Bardziej szczegółowo

6) Dyspozycja polecenie lub instrukcja Klienta składana DMBH w zakresie objętym Umową lub Regulaminem, nie będąca Zleceniem.

6) Dyspozycja polecenie lub instrukcja Klienta składana DMBH w zakresie objętym Umową lub Regulaminem, nie będąca Zleceniem. REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG WYKONYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA ZAGRANICZNYCH INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH ORAZ PROWADZENIA REJESTRÓW I RACHUNKÓW PIENIĘŻNYCH ROZDZIAŁ I. DEFINICJE Poprzez użyte w Regulaminie

Bardziej szczegółowo

SGB. Spółdzielcza Grupa Bankowa

SGB. Spółdzielcza Grupa Bankowa Załącznik do Uchwały nr 71/2011 Zarządu Banku Spółdzielczego w Sieradzu z dnia 27.06.2011 roku SGB Spółdzielcza Grupa Bankowa REGULAMIN KORZYSTANIA Z SYSTEMÓW BANKOWOŚCI INTERNETOWEJ PRZEZ KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

Bardziej szczegółowo

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 15 października 2014 roku.

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 15 października 2014 roku. Wyciąg z zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 25 maja 2015 roku (zarządzenia dotyczące tytułów uczestnictwa w instytucjach wspólnego inwestowania) Zarządzenie nr 1 Dyrektora

Bardziej szczegółowo

Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC) numer Rachunku Rozliczeniowego dla przelewów na Rachunek:...

Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC) numer Rachunku Rozliczeniowego dla przelewów na Rachunek:... Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC) Identyfikator Rachunku numer Rachunku Rozliczeniowego dla przelewów na Rachunek:... zawarta w Warszawie w dniu... pomiędzy spółką Dom

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY. Rozdział 1. Postanowienia ogólne

REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY. Rozdział 1. Postanowienia ogólne Załącznik nr 3 do uchwały nr 87/DGD/2015 Zarządu Bankowego Funduszu Gwarancyjnego z dnia 26 listopada 2015 r. REGULAMIN WYPŁAT ŚRODKÓW GWARANTOWANYCH DOKONYWANYCH PRZEZ BANKOWY FUNDUSZ GWARANCYJNY Rozdział

Bardziej szczegółowo

Regulamin Funduszu z Lokatą

Regulamin Funduszu z Lokatą ING Bank Śląski S.A. ul. Sokolska 34, 40-086 Katowice www.ingbank.pl Regulamin Funduszu z Lokatą stan na dzień 25.07.2015 Str. 1 / 8 Spis treści Spis treści... 2 Rozdział I - Postanowienia ogólne... 3

Bardziej szczegółowo

Statut Spółki nie przewiduje moŝliwości uczestnictwa w Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej. Statut

Statut Spółki nie przewiduje moŝliwości uczestnictwa w Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu przy wykorzystaniu środków komunikacji elektronicznej. Statut Ogłoszenie o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Spółki Fundusz Hipoteczny DOM Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie na dzień 13 lutego 2013 r. godz. 11.00 Zarząd spółki Fundusz Hipoteczny DOM

Bardziej szczegółowo

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 15 października 2014 roku.

Traci moc Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia 15 października 2014 roku. Wyciąg z zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 23 października 2015 roku (zarządzenia dotyczące tytułów uczestnictwa w instytucjach wspólnego inwestowania) Zarządzenie nr

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. - TYTUŁY UCZESTNICTWA W INSTYTUCJACH WSPÓLNEGO INWESTOWANIA

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. - TYTUŁY UCZESTNICTWA W INSTYTUCJACH WSPÓLNEGO INWESTOWANIA REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG MAKLERSKICH PRZEZ DOM MAKLERSKI BANKU OCHRONY ŚRODOWISKA S.A. - TYTUŁY UCZESTNICTWA W INSTYTUCJACH WSPÓLNEGO INWESTOWANIA Spis treści I. POSTANOWIENIA OGÓLNE... 2 II. TRYB I

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH

REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH REGULAMIN PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI W ZAKRESIE OFEROWANIA PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH DEFINICJE: Dom Maklerski, Vestor DM Vestor z siedzibą w Warszawie; GPW Giełda Papierów Wartościowych w Warszawie S.A.; Instrumenty

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN RACHUNKÓW LOKAT TERMINOWYCH SPÓŁDZIELCZEJ KASY OSZCZĘDNOŚCIOWO- KREDTOWEJ IM. POWSTAŃCÓW ŚLĄSKICH. I. Postanowienia ogólne

REGULAMIN RACHUNKÓW LOKAT TERMINOWYCH SPÓŁDZIELCZEJ KASY OSZCZĘDNOŚCIOWO- KREDTOWEJ IM. POWSTAŃCÓW ŚLĄSKICH. I. Postanowienia ogólne REGULAMIN RACHUNKÓW LOKAT TERMINOWYCH SPÓŁDZIELCZEJ KASY OSZCZĘDNOŚCIOWO- KREDTOWEJ IM. POWSTAŃCÓW ŚLĄSKICH I. Postanowienia ogólne 1 Regulamin określa zasady otwierania i prowadzenia rachunków lokat terminowych,

Bardziej szczegółowo

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) dla Klientów Banku (obowiązuje od czerwca 2010r.)

TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) dla Klientów Banku (obowiązuje od czerwca 2010r.) TARYFA OPŁAT I PROWIZJI DOMU INWESTYCYJNEGO BRE BANKU S.A. (DI BRE) dla Klientów Banku (obowiązuje od czerwca 2010r.) 1. Taryfa opłat 1.1 Za prowadzenie rachunku inwestycyjnego opłata półroczna ) 1 1.2.1

Bardziej szczegółowo

Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC)

Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC) Umowa świadczenia usług maklerskich na rynkach nieregulowanych (OTC) Identyfikator Rachunku numer Rachunku Rozliczeniowego dla przelewów na Rachunek:... zawarta w Warszawie w dniu... pomiędzy spółką Dom

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN WYKONYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA DERYWATÓW PRZEZ BIURO MAKLERSKIE BANKU BGŻ BNP PARIBAS S.A. ROZDZIAŁ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE

REGULAMIN WYKONYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA DERYWATÓW PRZEZ BIURO MAKLERSKIE BANKU BGŻ BNP PARIBAS S.A. ROZDZIAŁ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE REGULAMIN WYKONYWANIA ZLECEŃ NABYCIA LUB ZBYCIA DERYWATÓW PRZEZ BIURO MAKLERSKIE BANKU BGŻ BNP PARIBAS S.A. ROZDZIAŁ 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE 1. Regulamin niniejszy, zwany dalej Regulaminem derywatów, określa

Bardziej szczegółowo

BANK ZACHODNI WBK S.A. SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU BANKU

BANK ZACHODNI WBK S.A. SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU BANKU BANK ZACHODNI WBK S.A. SPÓŁKA AKCYJNA CZŁONEK ZARZĄDU BANKU Zarządzenie Członka Zarządu Banku nr 523/2014 z dnia 30 października 2014 r. w sprawie: wprowadzenia wzorów formularzy oraz zatwierdzenia obowiązywania

Bardziej szczegółowo

Wyciąg z Zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 28 maja 2012 roku (zarządzenia dotyczące obrotu derywatami)

Wyciąg z Zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 28 maja 2012 roku (zarządzenia dotyczące obrotu derywatami) 1 Wyciąg z Zarządzeń Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. według stanu na dzień 28 maja 2012 roku (zarządzenia dotyczące obrotu derywatami) Zarządzenie nr 1 Dyrektora Domu Maklerskiego BOŚ S.A. z dnia

Bardziej szczegółowo