ZMYWARKI DO SZKŁA I NACZYŃ KUCHENNYCH INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SERIA FP/GP/GCP/GX. Począwszy od numeru seryjnego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ZMYWARKI DO SZKŁA I NACZYŃ KUCHENNYCH INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SERIA FP/GP/GCP/GX. Począwszy od numeru seryjnego 8651 0001"

Transkrypt

1 ZMYWARKI DO SZKŁA I NACZYŃ KUCHENNYCH SERIA FP/GP/GCP/GX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Począwszy od numeru seryjnego WER

2 2

3 SPIS TREŚCI Strona 1 WAśNE UWAGI INSTALACJA Lokalizacja Podłączenie elektryczne Podłączenie wody Podłączenie spustu UKŁAD STEROWANIA PIERWSZE URUCHOMIENIE Detergent Środek do płukania Zalewanie węŝów ssawnych Zmiękczacz (tylko jako opcja) DZIAŁANIE Przygotowanie Uruchomienie WYŁĄCZENIE I CZYSZCZENIE MASZYNY Wyłączenie Czyszczenie (codzienne) Czyszczenie (cotygodniowe) Czyszczenie higieniczne PODGLĄD TEMPERATUR USTERKI USTAWIENIA I WARTOŚCI LICZNIKÓW Regulacja ilości dozowanego detergentu Regulacja ilości dozowanego środka do płukania Regulacja twardości wody Licznik cykli Licznik zuŝycia wody Licznik pozostałej ilości wody przy zewnętrznym uzdatnianiu wody Włączenie / wyłączenie sygnałów akustycznych Wyłączenie trybu ustawiania / wyświetlacza licznika ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM KONSERWACJA PORADNIK W ZAKRESIE WYKRYWANIA I USUWANIA USTEREK

4 1 WAśNE UWAGI UŜytkowanie zgodnie z uregulowaniami Zmywarka ta jest przeznaczona wyłącznie do mycia naczyń, takich jak talerze, filiŝanki, szklanki, sztućce, tace, itp. Nie uŝywać do mycia elektrycznych urządzeń do gotowania i obróbki cieplnej. Bezpieczeństwo Nigdy nie spłukiwać maszyny węŝem. Symbol "Uwaga" pojawia się obok instrukcji mających kluczowe znaczenie dla bezpiecznej pracy maszyny. NaleŜy bardzo dokładnie zapoznać się z tymi fragmentami. Odpowiedzialność Instalacje i naprawy, które nie zostały przeprowadzone przez autoryzowanych techników lub wykorzystanie innych części zamiennych niŝ oryginalne, lub teŝ jakiekolwiek zmiany techniczne wprowadzane w maszynie mogą mieć wpływ na gwarancję, o której mowa w standardowych warunkach sprzedaŝy. Poziom hałasu maszyny: Poziom hałasu maszyny wynosi 63 db (A). Napięcia podłączenia: Maszyna opisana w niniejszej instrukcji obsługi ma następujące napięcia podłączenia: 400 V/50 Hz/3 fazy/n/pe lub 230 V/50 Hz/1 faza/n/pe 4

5 2 INSTALACJA 2.1 LOKALIZACJA - Nie jest wymagany odstęp od ściany. - Wypoziomować maszynę poprzez obrót stopek. - Zapewnić równy rozkład cięŝaru maszyny na wszystkich stopkach. Para wodna moŝe ulatniać się przez drzwi zmywarki. Z tego względu naleŝy zabezpieczyć przylegające meble przed puchnięciem. 2.2 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Musi zostać wykonane przez autoryzowanego technika zgodnie z przepisami krajowymi i miejscowymi. - Zasilanie musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. MoŜliwe jest dostosowanie do alternatywnego zasilania elektrycznego zgodnie ze schematem połączeń. Odpowiednie schematy znajdują się przy przyłączu. - Bezpieczniki liniowe i przekroje kabli muszą być zgodne z wymogami. - Do podłączenia przewodu zasilającego zostanie zapewnione urządzenie przerywające (odłącznik lub dostępne urządzenie wtyczkowe). Zgodnie z EN , urządzenie musi zostać podłączone do przewodu ekwipotencjalnego. Śruba łącząca 2.3 PODŁĄCZENIE WODY znajduje się obok wlotu kabla. Musi zostać wykonane przez autoryzowanego technika zgodnie z przepisami krajowymi i miejscowymi. Maszyna musi pracować na wodzie pitnej. W przypadku wody o bardzo wysokiej zawartości minerałów, zdecydowanie zaleca się jej zewnętrzną demineralizację. Maszyny bez zmiękczacza: Podłączenie do miękkiej i w miarę moŝności ciepłej wody (do 4 Clark = 0.5 mmol/l, maks. 60 C). Maszyny ze zmiękczaczem: Podłączenie do w miarę moŝności ciepłej wody (maks. 60 C). - Ciśnienie przepływu w przewodzie wynosi bar. - WaŜne: ciśnienie przepływu w przewodzie nie moŝe być niŝsze od 0.5 bar. - Jeśli ciśnienie przepływu w przewodzie wynosi powyŝej 10 bar: zapewnić reduktor ciśnienia przy źródle. - Podłączyć nakrętkę łączącą "A" ( 3 / 4 ") węŝa doprowadzającego wodę do zaworu odcinającego na miejscu. - Nie dopuścić do zagięcia lub przecięcia węŝa doprowadzającego. Jeśli wymagane jest przedłuŝenie węŝa doprowadzającego, naleŝy uŝyć węŝa o tej samej specyfikacji co oryginalny. 2.4 PODŁĄCZENIE SPUSTU - Wysokość podłączenia maszyny do odpływu nie moŝe przekraczać 0.75 m. - Nie naleŝy dopuścić do zagięcia węŝa spustowego. 5

6 3 UKŁAD STEROWANIA (1) Włącznik/wyłącznik maszyny (WŁ./WYŁ.) Poprzez naciśnięcie tego przycisku następuje włączenie maszyny. Gdy tylko maszyna jest gotowa do pracy, naciśnięcie tego przycisku powoduje równieŝ uruchomienie cyklu mycia. Poprzez naciśnięcie i przytrzymanie (przez 3 sekundy) tego przycisku rozpoczyna się cykl spustu i samo-oczyszczania maszyny. Pod koniec cyklu maszyna wyłącza się automatycznie. Po wyłączeniu, maszyna dalej jest pod napięciem! Ponadto, przycisk zostaje podświetlony dla wskazania trybu pracy maszyny: NA ZIELONO = maszyna jest gotowa do pracy NA NIEBIESKO = trwa cykl mycia NA CZERWONO (na stałe) = sygnalizacja usterki (patrz rozdział 8) NA ZIELONO/CZERWONO (miga na przemian) = sygnalizacja usterki (patrz rozdział 8) Status programu sygnalizuje zmiana koloru czterech segmentów przycisku: Napełnianie narastająco ZIELONY Spust malejąco ZIELONY Mycie od NIEBIESKIEGO z powrotem do ZIELONEGO Suszenie obracający się niebieski segment na zielonym tle (2) Przycisk program Poprzez naciśnięcie tego przycisku, moŝliwy jest wybór pomiędzy róŝnymi wstępnie nastawionymi programami, stosownie do danego modelu i wyposaŝenia. Numer programu (np. P02) pojawia się na wyświetlaczu (6). (3) Przycisk suszenia Poprzez naciśnięcie tego przycisku następuje włączenie/wyłączenie automatycznego procesu suszenia. (4) Przycisk stop W razie wystąpienia błędów lub usterek w pracy moŝliwe jest natychmiastowe wyłączenie maszyny bez cyklu spustu poprzez naciśnięcie tego przycisku. Po wyłączeniu maszyna nadal jest pod napięciem! (5) Wyświetlacz np. wskazanie temperatury mycia ( C) (patrz rozdział 7). (6) Wyświetlacz np. wskazanie temperatury płukania ( C) (patrz rozdział 7). (7) Wymagana sól Sygnalizuje potrzebę dodania soli regeneracyjnej (tylko przy wbudowanym zmiękczaczu). (8) Wskaźnik detergentu/ Sygnalizuje niedobór detergentu lub środka do płukania (wbudowany zbiornik). środka do płukania 9) Wskaźnik higiena Sygnalizuje potrzebę przeprowadzenia higienicznego czyszczenia (patrz rozdział 6.4) (10) Wskaźnik serwisowy Wskazuje, Ŝe w maszynie wystąpiła usterka (patrz rozdział 8). 6

7 4 PIERWSZE URUCHOMIENIE 4.1 DETERGENT Nie naleŝy stosować detergentów o odczynie kwaśnym przy wbudowanej pompie detergentu! (Wartość ph musi być wyŝsza niŝ 7). - WłoŜyć wąŝ ssawny do pojemnika z detergentem. Napełnić wąŝ ssawny zgodnie z rozdziałem Pompa dozująca moŝe pracować z głowicą maks. na wysokości 1.5 m. Maszyny z wbudowanym pojemnikiem na detergent (opcja): - Otworzyć pojemnik i napełnić go detergentem na oznaczenia MAX, uŝywając lejka. Nie przepełnić pojemnika! 4.2 ŚRODEK DO PŁUKANIA - Otworzyć szufladę i napełnić wbudowany zbiornik środkiem do płukania do oznaczenia MAX. UŜywać tylko dostępnych w handlu detergentów i środków do płukania. NaleŜy przestrzegać instrukcji producentów w zakresie bezpieczeństwa. 4.3 ZALEWANIE WĘśY SSAWNYCH UWAGA: Maszyna musi być wyłączona. - Otworzyć drzwi. - Wcisnąć jednocześnie przyciski Stop (4) i Program (2), aŝ na górnym Wyświetlaczu (6) wyświetli się CH1, a na dolnym (5) Wciskać przycisk Program, aŝ wyświetli się d i 0. - Zamknąć drzwi. - Na górnym Wyświetlaczu pojawi się SF1, a na dolnym WĄś SSAWNY DETERGENTU - Wciśniecie przycisku WŁ./WYŁ. (1) uruchamia napełnianie węŝa na 60 s. KaŜdy cykl moŝna przerwać wciskając ponownie przycisk WŁ./WYŁ WĄś SSAWNY ŚRODKA DO PŁUKANIA (Tylko po wyposaŝeniu dla zewnętrznego środka do płukania) - Wcisnąć przycisk Program (2). Na górnym Wyświetlaczu (6) pojawia się SF2, na dolnym (5) 0. - Wciśniecie przycisku WŁ./WYŁ. (1) uruchamia napełnianie węŝa na 80 s. KaŜdy cykl moŝna przerwać wciskając ponownie przycisk WŁ./WYŁ ZAKOŃCZENIE ZALEWANIA WĘśA - Otworzyć i zamknąć drzwi lub nie wciskać Ŝadnego przycisku przez 10 sekund. 7

8 URUCHOMIENIE 4.4 ZMIĘKCZACZ (tylko jako opcja) W celu pierwszego uruchomienia konieczne jest napełnienie zmiękczacza solą regeneracyjną i wodą pitną. Napełnienie zbiornika na sól środkiem do czyszczenia spowoduje uszkodzenie zmiękczacza wody. - Otworzyć drzwi. - Odkręcić pokrywę zmiękczacza i napełnić go 2 kg Soli regeneracyjnej granulowanej (nie uŝywać soli w tabletkach). - Napełnić zmiękczacz wodą pitną (tylko przy pierwszym uruchomieniu). Dokładnie oczyścić uszczelnienie i obrzeŝe pokrywy zmiękczacza przed zamknięciem pokrywy. - Zamknąć i dokręcić pokrywę. - Dostosować twardość wody zgodnie z rozdziałem 9.3! - Gdy wskaźnik soli (7) podświetla się podczas pracy, naleŝy uzupełnić sól regeneracyjną w zmiękczaczu. Wystąpi niewielkie opóźnienie, zanim zgaśnie lampka sygnalizująca niedobór soli po ponownym napełnieniu. 5 DZIAŁANIE 5.1 PRZYGOTOWANIE - Sprawdzić właściwą pozycję ramion myjących/płuczących i filtrów siatkowych. - Otworzyć zawór odcinający. - Włączyć główny włącznik lub włoŝyć wtyczkę. - Sprawdzić poziom w zbiornikach z detergentem i środkiem do płukania. - Zamknąć drzwi i wcisnąć przycisk włącznika/wyłącznika (1); Nastąpi napełnienie zbiornika. - Przycisk włącznika/wyłącznika będzie stopniowo podświetlał się na zielono podczas cyklu napełniania i ogrzewania. Proces ten moŝe zająć kilka minut. Gdy podświetlenie przycisku zmieni się całkowicie na zielone, maszyna jest gotowa do pracy. - Umieścić szklanki i kubki w koszu dnem do góry. 8

9 DZIAŁANIE - Usunąć wszelkie resztki jedzenia przed załadowaniem talerzy do kosza. - Spryskując wodą, usunąć tłuste resztki jedzenia. 5.2 URUCHOMIENIE - Wprowadzić kosz do urządzenia i zamknąć drzwi. - Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (1). Podczas trwania cyklu mycia, kolor przycisku WŁ./WYŁ. zmienia się stopniowo z niebieskiego z powrotem na zielony. - Gdy przycisk WŁ./WYŁ. (1) podświetli się całkowicie na zielono (przy wyłączonym suszeniu), oznacza to, cykl mycia został zakończony. - Otworzyć drzwi i wyjąć kosz. Pozostawić naczynia do wyschnięcia przez ok. 1 min. - WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE SUSZENIA - Poprzez naciśnięcie przycisku suszenia (3) moŝna włączyć / wyłączyć automatyczne suszenie. Na wyświetlaczu pojawi się "dry On" [suszenie włączone] lub "dry OFF [suszenie wyłączone]. Po włączeniu proces suszenia (czas trwania 3 minuty) rozpocznie się automatycznie z końcem cyklu mycia. Trwający proces suszenia sygnalizuje obracający się niebieski segment na zielonym tle na przycisku WŁ./WYŁ. Proces suszenia moŝe zostać zatrzymany w kaŝdym momencie poprzez otwarcie drzwi. UWAGA: Podczas procesu suszenia na wylocie wywiewu moŝe pojawić się kilka kropel kondensatu. Z powodów technicznych dmuchawa susząca włącza się od czasu do czasu automatycznie równieŝ podczas stanu gotowości [stand-by] maszyny. - WYBÓR PROGRAMU Urządzenie pracuje automatycznie ze standardowym czasem trwania cyklu. W razie potrzeby moŝna wybrać krótszy lub dłuŝszy program. Aby wyświetlić aktualny program, naleŝy wcisnąć przycisk Program (2) przed uruchomieniem cyklu mycia. Aby zmienić program, naleŝy ponownie wcisnąć przycisk Program. P01 = Cykl krótki (lekko/średnio zabrudzone naczynia i szkło) P02 = Cykl standardowy (średnio/mocno zabrudzone naczynia) P03 = Cykl długi (zabrudzenia zaschnięte i pojemniki) P04 = Cykl ciągły (tylko modele FP) Cykl ten jest sygnalizowany migającymi punktami świetnymi na wyświetlaczu. Aby zatrzymać cykl mycia, naleŝy wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (1). (Po 20 minutach urządzenie zatrzyma się automatycznie.) Po krótkiej przerwie płukanie rozpoczyna się automatycznie. 9

10 Urządzenie pracuje w wybranym cyklu do momentu wyłączenia lub wyboru innego programu. 6 WYŁĄCZENIE I CZYSZCZENIE MASZYNY 6.1 WYŁĄCZENIE - Zamknąć drzwi. - Wcisnąć i przytrzymać (przez około 3 sekundy) przycisk WŁ./WYŁ. (1), aŝ zgaśnie pierwszy segment podświetlonego na zielono przycisku. UWAGA: Podczas cyklu spustu, wnętrze urządzenia jest czyszczone automatycznie. Zalecamy sprawdzenie czystości po zakończeniu cyklu, aby upewnić się, Ŝe wszystkie resztki poŝywienia zostały usunięte. - Po całkowitym zgaśnięciu przycisku WŁ./WYŁ.: Wyłączyć wyłącznik główny lub wyjąć wtyczkę i zamknąć zawór odcinający! 6.2 CZYSZCZENIE (CODZIENNE) Do czyszczenia urządzenia nie naleŝy uŝywać środków zawierających chlor, o odczynie kwaśnym lub ściernych oraz metalowych szczotek. - Otworzyć drzwi, wyjąć i oczyścić filtry siatkowe. Upewnić się, Ŝe resztki poŝywienia nie dostały się do wlotu pompy! - Spłukać filtr siatkowy dokładnego oczyszczania. - Wyczyścić wnętrze urządzenia. - WłoŜyć filtry siatkowe na miejsce. - Pozostawić drzwi otwarte, aby umoŝliwić wentylację. 6.3 CZYSZCZENIE (COTYGODNIOWE) - Poluzować wkręty zabezpieczające (A), obracając je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Wyjąć i spłukać ramiona myjące i płuczące. 6.4 CZYSZCZENIE HIGIENICZNE Po zrealizowaniu wstępnie ustawionej liczby cykli mycia, zapali się wskaźnik higiena (9) sygnalizujący potrzebę higienicznego czyszczenia wnętrza maszyny. - Przed zakończeniem pracy: Wyjąć kosz i umieścić jeden środek do czyszczenia HOBART-Hygiene-Cleaner Tab we wnętrzu maszyny. - Zamknąć drzwi. - Naciskać klawisz program (2) aŝ na górnym wyświetlaczu pojawi się "H". - Wcisnąć przycisk WŁ./WYŁ. (1). Gdy Program Higieniczny jest włączony (czas trwania około 10 minut) podświetlone na zielono segmenty gasną jeden po drugim. Wraz z końcem cyklu następuje automatyczne wyłączenie maszyny. W razie potrzeby naleŝy przeprowadzić higieniczne czyszczenie, zanim zostanie osiągnięta wstępnie ustawiona liczba cykli. Przy regularnym stosowaniu wnętrze maszyny będzie wolne od resztek jedzenia i osadów. 10

11 7 PODGLĄD TEMPERATUR - Wcisnąć i przytrzymać (3 sekundy) przycisk Program (2) do momentu, gdy wyświetlą się aktualne temperatury (ºC) (górny = płukanie, dolny = mycie). Wskaźniki gasną 10 sekund po zwolnieniu przycisku Program. Stałe wyświetlanie temperatury moŝe być aktywowane na Ŝądanie przez technika serwisowego. 8 USTERKI - Na górnym wyświetlaczu (6) wyświetlany jest odpowiedni dla danej usterki kod błędu (zob. tabela poniŝej). Prosimy o podanie kodu błędu technikowi serwisowemu. Przycisk WŁ./WYŁ. (1) świeci naprzemiennie NA ZIELONO/CZERWONO ograniczona praca moŝe być moŝliwa: KOD MOśLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA AL WąŜ spustowy zablokowany. Oczyścić wąŝ spustowy i zrestartować cykl spustu. HEI Awaria podgrzewacza wspomagającego Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. wody do płukania. d 0 OPCJA Wymienić wkład. ZuŜyty zewnętrzny wkład demineralizujący. CH1 Niedobór detergentu (opcja) Uzupełnić detergent / ponownie zamontować pojemnik CH2 DOS Niedobór środka do płukania. Uzupełnić środek do płukania SAL Niedobór soli (tylko przy wbudowanym zmiękczaczu) Napełnić zmiękczacz solą regeneracyjną granulowaną. Przycisk WŁ./WYŁ. (1) świeci na CZERWONO, a wskaźnik serwisowy (10) jest podświetlony: KOD MOśLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA FIL Zawór odcinający zamknięty. Otworzyć zawór odcinający i ponownie uruchomić urządzenie Awaria zaworu napełniającego lub systemu Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. napełniającego. SIE Filtr siatkowy zbiornika w niewłaściwym Umieścić filtr siatkowy we właściwym miejscu. połoŝeniu. UL WąŜ spustowy zablokowany. Wyczyścić wąŝ spustowy i ponownie rozpocząć cykl spustu. System napełniający lub system spustu Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. uszkodzony. F01 Awaria sondy temperatury ogrzewacza Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. wspomagającego wody do płukania. F02 Awaria sondy temperatury zbiornika. Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. F03 Awaria przetwornika ciśnienia ogrzewacza Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. wspomagającego wody do płukania. F04 Awaria przetwornika ciśnienia zbiornika. Skontaktować się z serwisem posprzedaŝnym. 11

12 9 USTAWIENIA I WARTOŚCI LICZNIKÓW UWAGA: Urządzenie musi być wyłączone. - Otworzyć drzwi. Jeśli drzwi będą zamknięte lub jeśli w ciągu 10 s nie zostanie wciśnięty Ŝaden przycisk, wskaźnik samoczynnie wyłączy się i nowe ustawienia zostaną zapisane. Z tego powodu procedura ustawiania moŝe być przerwana w kaŝdej chwili. 9.1 REGULACJA ILOŚCI DOZOWANEGO DETERGENTU - Wcisnąć jednocześnie przyciski Stop (4) i Program (2) do momentu, aŝ na górnym Wyświetlaczu (6) pojawi się CH1. - Na dolnym Wyświetlaczu (5) pojawia się np.: 8.0 = ustawiona wcześniej wartość czasu dozowania detergentu = 8.0 s 2,4 g/l. - Aby nastawić czas dozowania detergentu, naleŝy wciskać przycisk WŁ./WYŁ. (1), aŝ pojawi się Ŝądana wartość (0-50 s 0-15,4 g/l). Regulacja powinna być zgodna z zaleceniami dostawców środków chemicznych. 9.2 REGULACJA ILOŚCI DOZOWANEGO ŚRODKA DO PŁUKANIA - Wcisnąć ponownie przycisk Program (2). Na górnym Wyświetlaczu (6) pojawi się CH2. - Na dolnym Wyświetlaczu pojawia się np.: 2,5 = ustawiona wcześniej wartość czasu dozowania środka do płukania = 2,5 s 0,33 g/l. - Aby nastawić czas dozowania środka do płukania, naleŝy wciskać przycisk WŁ./WYŁ. (1), aŝ pojawi się poŝądana wartość (0-50 s 0-6,6 g/l). Regulacja powinna być zgodna z zaleceniami dostawców środków chemicznych. 9.3 REGULACJA TWARDOŚCI WODY Tylko z opcjonalnym zmiękczaczem Aby wyregulować zmiękczacz odpowiednio do miejscowej twardości wody (dane moŝna uzyskać w odpowiednim miejscowym urzędzie ds. wody), naleŝy: - Wciskać przycisk Program (2), aŝ na górnym Wyświetlaczu (6) wyświetli się H04. - Wciskać przycisk WŁ./WYŁ. (1), aŝ wyświetli się odpowiednia wartość (H01-H04). H01 = do 9ºeh / H02 = 10 do 18ºeh / H03 = 19 do 26ºeh / H04 = 27 do 38ºeh twardości wody (ºeh = Clark). 12

13 USTAWIENIA I WARTOŚCI LICZNIKÓW 9.4 LICZNIK CYKLI - Wcisnąć ponownie przycisk Program (2). Na wyświetlaczu będzie wyświetlać się naprzemiennie P oraz ilość cykli mycia. - Na dolnym Wyświetlaczu (5) pojawia się wartość do 999. Tysiące są wyświetlone na górnym Wyświetlaczu (6) Przykład: 1023 cykle mycia Wskazanie maksymalne: LICZNIK ZUśYCIA WODY - Wcisnąć ponownie przycisk Program (2). Na wyświetlaczu będzie wyświetlać się naprzemiennie E oraz ilość zuŝytej wody (litry). Na dolnym Wyświetlaczu (5) pojawia się wartość do 999 litrów. Tysiące są wyświetlone na górnym Wyświetlaczu (6) Przykład: litrów Wskazanie maksymalne: LICZNIK POZOSTAŁEJ ILOŚCI WODY PRZY ZEWNĘTRZNYM UZDATNIANIU WODY Dostępne jedynie po aktywacji w trybie serwisowym (S18). Wydajność (w litrach) uzdatniania wody naleŝy zapisać poprzez C79/80. - Wcisnąć ponownie przycisk Program (2). - Na wyświetlaczu będzie wyświetlać się naprzemiennie d oraz/lub pozostała ilość wody (litry). Na dolnym Wyświetlaczu (5) pojawia się wartość do 999 litrów. Tysiące są wyświetlone na górnym Wyświetlaczu (6) Przykład: 1586 litrów Wskazanie maksymalne: Aby skasować licznik do wstępnie nastawionej wartości, naleŝy wcisnąć i przytrzymać przycisk WŁ./WYŁ. (1) ( przez 3 sekundy). 9.7 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE SYGNAŁÓW AKUSTYCZNYCH - Zamknąć drzwi. - Na górnym Wyświetlaczu (6) pojawia się SF1. - Wciskać przycisk Program (2), aŝ wyświetli się S. - Sygnały akustyczne moŝna włączać / wyłączać wciskając przycisk WŁ./WYŁ. (1) - Dolny Wyświetlacz (5) wyświetla I (włączony) lub 0 (wyłączony). 9.8 WYŁĄCZENIE TRYBU USTAWIANIA / WYŚWIETLACZA LICZNIKA - Otworzyć drzwi i zamknąć je ponownie lub nie wciskać Ŝadnego przycisku przez 10 sekund. 13

14 10 ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM W przypadku występowania ujemnych temperatur lub podczas dłuŝszych przerw w pracy (np. przy pracy sezonowej) konieczne jest całkowite opróŝnienie urządzenia. Czynność ta powinna być wykonana przez serwis posprzedaŝny. Resetowanie w celu włączenia zgodnie z rozdziałem KONSERWACJA Aby zapewnić bezproblemową pracę urządzenia, zalecamy zawarcie umowy serwisowej z miejscowym Biurem Serwisowym. 12 PORADNIK W ZAKRESIE WYKRYWANIA I USUWANIA USTEREK TYP USTERKI MOśLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA Słabe wyniki zmywania Naczynia nie są czyste. Sztywne ramiona myjące (powinno się je łatwo obracać ręcznie). Zatkane dysze ramion myjących (kontrola wzrokowa) Zatkane dysze ramion płuczących (prawdopodobnie osadem wapiennym). Zbyt niskie lub zbyt wysokie stęŝenie detergentu. Zabrudzony filtr siatkowy wstępnego oczyszczania. Zabrudzenie lub zablokowanie osadem wapiennym filtra siatkowego dokładnego oczyszczania. Wybrano zły program dla silnie zabrudzonych naczyń. Wyjąć ramiona myjące i dokładnie je oczyścić. Sprawdzić, czy wylot wody z maszyny do ramion myjących jest czysty. Wyjąć ramię myjące, usunąć nasadkę i dokładnie spłukać ramię myjące w celu usunięcia zabrudzeń. Odpowiednio zamontować ponownie. Wyjąć ramiona płuczące i usunąć z nich kamień (odwapnienie) w osobnym pojemniku. Sprawdzić ustawienie stęŝenia detergentu. Patrz równieŝ instrukcja obsługi punkt 9.1 Wyjąć filtr siatkowy, opróŝnić go i oczyścić. Wyjąć filtr siatkowy dokładnego oczyszczania. Jeśli jest on silnie zanieczyszczony, naleŝy zamoczyć go w roztworze octu. Następnie oczyścić go dokładnie, aŝ do odblokowania otworów. Czyszczenie naleŝy wykonywać codziennie (patrz instrukcja obsługi). Wybrać program z dłuŝszym cyklem mycia. 14

15 TYP USTERKI MOśLIWA PRZYCZYNA NAPRAWA Słabe wyniki zmywania Naczynia lub szkło nie schną odpowiednio. Zbyt niskie stęŝenie środka do płukania. Naczynia są w dalszym ciągu zatłuszczone. Zwiększyć stęŝenie Patrz równieŝ instrukcja obsługi punkt Zbyt niskie stęŝenie detergentu: zwiększyć (patrz instrukcje). 2. Sprawdzić, czy detergent jest właściwy. Jeśli nie, wybrać mocniejszy. 3. Spuścić zabrudzoną wodę i ponownie napełnić maszynę. Sprawdzić procedurę wstępnego usuwania resztek. Pasy i plamy na naczyniach lub szkle. Kosz nie jest odpowiedni dla typu mytych naczyń (pochylenie). Naczynia pozostają zbyt długo w maszynie po zakończeniu programu. Zbyt wysokie stęŝenie środka do płukania. Twarda woda lub wysoka zawartość minerałów. Kosz nie jest odpowiedni dla typu mytych naczyń (pochylenie). Niewystarczające stęŝenie środka do płukania powoduje plamy. UŜyć odpowiednich koszy, pozwalających na pochyloną pozycję, co umoŝliwia odpływ wody z zagłębień. Wyjąć naczynia natychmiast po zakończeniu cyklu, by umoŝliwić ich wyschnięcie. Ograniczyć ilość (patrz instrukcja). Sprawdzić jakość wody. Uzyskać szczegółowe informacje od właściwego miejscowego urzędu ds. wody. Zalecane wartości: Idealny stopień twardości wody wynosi 4 Clark. Idealna wartość przewodności właściwej dla szkła to maks. 150 µs/cm i dla naczyń maks. 400 µs/cm UŜyć odpowiednich koszy, pozwalających na pochyloną pozycję, co umoŝliwia odpływ wody z zagłębień. Zwiększyć ilość (patrz instrukcja obsługi). Inne usterki Szkło jest całkowicie lub częściowo pokryte osadem. Pęknięcia szkła. Urządzenie niespodziewanie zatrzymuje się podczas trwania programu mycia. Maszyna ze zmiękczaczem: stosowany zły typ soli. Powierzchnia szkła szorstka i porowata tzw. korozja szkła. UŜycie niewłaściwych koszy do naczyń lub szkła. Urządzenie podłączone do urządzenia odłączającego zasilanie przy określonym zuŝyciu energii lub połączone z innym urządzeniem pobierającym energię. Przepalony bezpiecznik. Stosować tylko sól regeneracyjną granulowaną. Powodem nie jest usterka urządzenia. Wymienić szkło na nowe. UŜyć odpowiednich koszy. Podłączyć urządzenie osobno (skontaktować się z elektrykiem). Sprawdzić bezpieczniki. Jeśli w ciągu 6 godzin nie zostanie naciśnięty Ŝaden przycisk, urządzenie wyłącza się automatycznie bez opróŝniania. 15

16 Ze względu na politykę ciągłego ulepszania produktów HOBART, zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian specyfikacji bez uprzedzenia. Wydrukowano w Niemczech AG D PC 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja hydromasażu Joy

Instrukcja hydromasażu Joy Instrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa * Watersystem * Standby Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne

Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B. Klimatyzatory ewaporacyjne Instrukcja obsługi FC 15 T/B FC 22 T/B FC 30 T/B FC 35 T/B Klimatyzatory ewaporacyjne ESAC FC 15 T ESAC FC 15 B ESAC FC 22 T ESAC FC 22 B ESAC FC 30 T ESAC FC 30 B ESAC FC 35 T ESAC FC 35 B 1. Ogólne zasady

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

,25 25

,25 25 DWI10L6 ( PL) 11 13 13...14...14 15 15 16 17 17 18...20 20 21 22 23...24...24,25 25...26 1 2 3 4 5 6 7 1h 1. Przycisk ON/OFF: Do włączania i wyłącznia urządzenia. 2. Przycisk wyboru programów: Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi i instalacji Instrukcja obsługi i instalacji ELEKTRYCZNY POJEMNOŚCIOWY PODGRZEWACZ WODY DT3 50 D DT3 80 D DT3 100 D DT3 50 S DT3 80 S DT3 100 S Polska (PL) SPIS TREŚCI Część 1. Czynności niezbędne do wykonania przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Ekspres do kawy z timerem 550 W Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

INFORMACJE O PRODUKCIE

INFORMACJE O PRODUKCIE INFORMACJE O PRODUKCIE DiCHO Ozonator TIENS II Generacji powstał w wyniku połączenia wiedzy z dziedzin mikrobiologii, elektroniki oraz inżynierii przemysłowej. Urządzenie zaopatrzone w chip sterujący,

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI MANUALNY ZMIĘKCZACZ WODY 1 Instrukcja stanowi część wyposaŝenia urządzenia i zawiera uwagi niezbędne do bezpiecznej instalacji, uŝytkowania

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor:

MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA. Wyłączny Dystrybutor: MYJKA ULTRADŹWIEKOWA CLEAN 120 HD INSTRUKCJA UśYTKOWANIA Wyłączny Dystrybutor: TPH Pol-Intech Sp. z o.o. 93-176 Łódź, ul. ŁomŜyńska 3 tel./fax. +48 42 682 78 75, +48 42 682 16 83 +48 42 684 64 78, email:

Bardziej szczegółowo

2010 Zmywarki do naczyń

2010 Zmywarki do naczyń 2010 Zmywarki do naczyń Mywarki do naczyń-nowa karta elektroniki Montowana od nr/fabr. 177271 227084 215032 lp60b LP60 61H 70 130 80889 Nowa karta elektroniki 215032 215023 Nowa karta elektroniki nie pasuje

Bardziej szczegółowo

Sterownik mcc10 instrukcja obsługi

Sterownik mcc10 instrukcja obsługi Sterownik mcc10 instrukcja obsługi Cechy mcc10: pobieranie wody na poziom lub czas; możliwość stosowania jednocześnie wody zimnej i gorącej; możliwość naprzemiennego stosowania detergentów zasadowych i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERII LOGIX

INSTRUKCJA SERII LOGIX Wersja1 Str. 1/6 INSTRUKCJA SERII LOGIX KONTROLERY SERII LOGIX Kontroler Serii 740 Elektroniczny zegar zdolny do działania w 7 dniowym cyklu regeneracji i do 99 dni odstępu pomiędzy regeneracjami. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE

INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE INSTRUKCJA SERWISOWA ZMYWARKI LINII ADVANCE Płyta sterująca. Na rysunku poniżej, pokazana jest płyta sterująca stosowana we wszystkich modelach zmywarek linii ADVANS. Naklejka panela Płyta sterująca Z-213069

Bardziej szczegółowo

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00

Bardziej szczegółowo

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do przygotowania c.w.u.

Pompa ciepła do przygotowania c.w.u. Pompa ciepła do przygotowania c.w.u. Obsługa panela sterowniczego Model RS-6.8FJ/200 Model RS-6.8FJ/300 Obsługa sterownika Sterownik pompy ciepła Krommler 6.8 stanowi integralną część całego układu. Po

Bardziej szczegółowo

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi

Zmiękczacz do wody półautomatyczny. Instrukcja obsługi Zmiękczacz do wody półautomatyczny 231982 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA PÓŁAUTOMATYCZNEJ

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej Vitocell-00 Typ SVP, 600 i 900 litrów Zbiornik do magazynowania wody grzewczej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-00 VN01

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:

odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:

Bardziej szczegółowo

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B

Dokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania

Bardziej szczegółowo

Żelazko z generatorem pary

Żelazko z generatorem pary Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa Włączanie/wyłączanie sterownika Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku ESC przez.ok 1 sekundę włącza/wyłącza sterownik Obsługa Menu Wejście w menu jest możliwe

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL 04308148) *KUCHENKA ELEKTRYCZNA ** KUCHENKA GAZOWA Polski! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora.

Bardziej szczegółowo

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06)

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA (2007-12-06) SOLARUS.pl tel. 0 71 71 70 501 45-631 Opole ul. Dunikowskiego 16c email: solarus@solarus.pl Solarus.pl 1 1. Wstęp 1. Panel kontrolny ma zastosowanie

Bardziej szczegółowo

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi

ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi EAN13: 8017709173401 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G

CSE OTS G Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G CSE OTS G www.reguluspolska.pl Instrukcje instalacji i użytkowania GRUPA POMPOWA CSE OTS G CSE OTS G PL 1. Wprowadzenie Grupa pompowa CSE OTS G przeznaczona jest do montażu w bezpośrednich hydraulicznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!!

Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Instrukcja obsługi Poidełko fontanna dla zwierząt domowych Pompa w Ŝadnym wypadku nie powinna chodzić na sucho!!! Rys. 1 A Filtr Rys. 1 B 1 Pierwsze uruchomienie: 1. Przed pierwszym uŝyciem opłucz filtr

Bardziej szczegółowo

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30

Quick News Sprzedaż. Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Quick News Sprzedaż SCHWING GmbH Heerstraße 9 27 44653 Herne, Germany Phone +49 23 25 / 987-0 Fax +49 23 25 / 72922 info@schwing.de www.schwing.de Krótki przewodnik dla sterowania SC 30 Szanowni Państwo,

Bardziej szczegółowo

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023 Tryb serwisowy Menu serwisowe może być wykorzystywane wyłącznie przez techników serwisowych. wł. / wył. wentylacja

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu

Bardziej szczegółowo

Pogotowie cieplne (041)

Pogotowie cieplne (041) WSTĘP Węzeł cieplny MEC jest urządzeniem słuŝącym dla potrzeb centralnego ogrzewania i (opcjonalnie) do ogrzewania ciepłej wody uŝytkowej. Zastosowanie nowoczesnej technologii i wysokiej jakości urządzeń

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka

Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi

ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ. Instrukcja obsługi -Wstęp- ZESTAW DO TESTOWANIA I NAPEŁNIANIA UKŁADU CHŁODZENIA kod 9776CZ Instrukcja obsługi Zestaw do diagnostyki i napełniania układu chłodzenia Nie wolno spuszczać cieczy chłodzącej z układu. Wymiary:

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Twin1 ISR

Instrukcja obsługi Twin1 ISR Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PL Instrukcja obsługi TIMER

PL Instrukcja obsługi TIMER PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro Instrukcja obsługi KLIMATYZATOR ResfriAgro Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Dane techniczne Opis funkcji mikroprocesora 1) Czujnik sygnału pilota (opcja)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA

Instrukcja obsługi. Wytwornica mgły. Wytwornica dymu ATMOSPHERE APS TM MAX APS TM MADE IN CANADA ATMOSPHERE APS TM Wytwornica mgły MAX APS TM Wytwornica dymu Instrukcja obsługi Dystrybucja: PROLIGHT Sp. z o.o. 3 Maja 83, 05800 Pruszków Tel.:+48 22 6480407; Fax:+48 22 2036707 email: poczta@prolight.com.pl

Bardziej szczegółowo