R A P O R T R O C Z N Y A N N U A L R E P O R T

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "R A P O R T R O C Z N Y A N N U A L R E P O R T"

Transkrypt

1 R A P O R T R O C Z N Y A N N U A L R E P O R T

2 Table of Contents Spis treści L e t t e r t o S h a r e h o l d e r s L i s t d o A k c j o n a r i u s z y 3 T h e C o m p a n y s A u t h o r i t i e s W ł a d z e S p ó ł k i 7 O r g a n i s a t i o n a l S t r u c t u r e a n d C a p i t a l G r o u p S t r u k t u r a o r g a n i z a c y j n a i G r u p a K a p i t a ł o w a 11 S t r a t e g y S t r a t e g i a 15 S a l e s P r z y c h o d y 19 F i n a n c i a l H i g h l i g h t s P o d s t a w o w e d a n e f i n a n s o w e 21 C o m p a n y O v e r v i e w D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u 23 T h e S t o c k E x c h a n g e G i e ł d a 33 F i n a n c i a l S t a t e m e n t s S p r a w o z d a n i e f i n a n s o w e 35 S t a t e m e n t o f I n d e p e n d e n t A u d i t o r s O p i n i a b i e g ł y c h r e w i d e n t ó w 45 A d d r e s s e s A d r e s y 48 Warszawa, czerwiec 2005 roku

3

4 Letter to Shareholders Dear Shareholders, The past year was exceptional in the history of the Company and its Capital Group. The merger of Polimex-Cekop and Mostostal Siedlce was effected, giving birth to Polimex- Mostostal Siedlce S.A. The consolidation of the two business into one, produced highly positive effects. The Company operating under the new logo became a natural heir to the legacy of experience and market position of both enterprises. The merger received a thumbs-up from the securities market: the value of the shares on the Warsaw Stock Exchange rose from PLN 11.1 to 33.6 during the year. In the fourth quarter of 2004, Polimex-Mostostal Siedlce was elevated to the rank of the companies, whose stock is used for calculating the value of the WIG20 blue-chip index and at the beginning of 2005 received an award of the President of Management Board of the Warsaw Stock Exchange for the highest rate of return on equity. The consolidation of Polimex-Cekop and Mostostal Siedlce also embraced the companies making up their capital groups. The result was the formation of a single strong engineering and construction group, which on 31 st December 2004 incorporated 54 companies, including 27 subsidiaries, 8 affiliates and 19 other entities. The results of the subsidiaries are consolidated by using the full method and those of affiliates by using the ownership rights method. The aggregate sales of the Polimex-Mostostal Siedlce in 2004 amounted to PLN 1.36 billion*. Net profit at the consolidated level was PLN 40.5 million. In terms of sales, we are the third biggest player on the Polish construction market. At the end of 2004, employment was persons. The above figures illustrate the scale of operations and the huge market potential of Polimex-Mostostal Siedlce. List do Akcjonariuszy Szanowni Akcjonariusze! Miniony rok był wyjątkowy w historii Spółki i jej Grupy Kapitałowej. Została przeprowadzona fuzja Polimexu- Cekopu i Mostostalu Siedlce, która dała początek firmie Polimex-Mostostal Siedlce S.A. Scalenie dwóch organizmów gospodarczych w jedną firmę przyniosło niezwykle pozytywne efekty. Działająca pod nowym logo Spółka stałą się naturalnym spadkobiercą doświadczenia i pozycji rynkowej obu przedsiębiorstw. Fuzja została pozytywnie oceniona przez rynek kapitałowy. Wartość akcji na Warszawskiej Giełdzie Papierów Wartościowych wzrosła z 11,1 do 33,6 zł na przestrzeni 2004 roku. W IV kwartale ubiegłego roku Polimex-Mostostal Siedlce wprowadzony został do indeksu największych spółek WIG20, a na początku tego roku otrzymał nagrodę Prezesa Zarządu Giełdy Papierów Wartościowych za najwyższą stopę zwrotu z akcji. Scalenie Polimexu-Cekopu i Mostostalu Siedlce objęło również spółki obu grup kapitałowych. Powstała jedna silna grupa inżynieryjno-budowlana, składająca się na dzień 31 grudnia 2004 roku z 54 spółek, w tym 27 zależnych, 8 spółek stowarzyszonych oraz 19 pozostałych. Wyniki spółek zależnych podlegają konsolidacji metodą pełną, a stowarzyszonych metodą praw własności. Łączne przychody ze sprzedaży Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Siedlce w 2004 roku wyniosły 1,36 mld zł*. Zysk netto na poziomie skonsolidowanym wyniósł 40,5 mln zł. Zajmujemy trzecie miejsce na polskim rynku budowlanym pod względem przychodów ze sprzedaży. Zatrudnienie na koniec 2004 roku wyniosło osób. 3 R a p o r t R o c z n y L i s t d o A k c j o n a r i u s z y * According to IAS and on the assumption of the merger taking place on 1 st January 2004, consolidated sales revenue would amount to PLN 1.72 billion. * Według MSR i przy założeniu dokonania fuzji 1 stycznia 2004 roku skonsolidowane przychody ze sprzedaży wyniosłyby 1,72 mld zł. Powyższe wyniki uświadamiają skalę działania i ogromny potencjał rynkowy Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A.

5 L e t t e r t o S h a r e h o l d e r s 4 Wyniki ekonomiczne zarówno Spółki, jak i całej Grupy Kapitałowej są bardzo dobre. Wśród notowanych na GPW firm prowadzących pokrewną działalność Polimex- Mostostal Siedlce S.A. z wynikami za 2004 rok zajmuje pierwsze miejsce pod względem rentowności aktywów oraz drugie pod względem rentowności sprzedaży netto. Wiodące spółki Grupy Kapitałowej znakomicie wzbogacają ofertę Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. i umacniają pozycję Spółki w uznanych za priorytetowe segmentach rynku, takich jak chemiczny i petrochemiczny (np. Naftobudowa S.A., Naftoremont Sp. z o.o.), czy w energetyce (np. ZREW S.A., Sefako S.A.). Pozostałe spółki stanowią dla grupy zaplecze wykonawcze i usługowe. Inną rolę pełnią natomiast spółki stworzone na zasadach konsorcjalnych do realizacji dużych zadań inwestycyjnych. Przykładami mogą być: Polimex-Sices Polska Sp. z o.o. działająca w branży petrochemicznej, czy Porty S.A. budująca infrastrukturę portową w Libii. Spółki te umożliwiają prowadzenie działalności eksportowej na rynkach, które ze względu na swoją specyfikę geograficzną lub ekonomiczną stwarzają wysokie bariery wejścia dla polskich firm. Rok ubiegły był okresem, w którym realizowano plan konsolidacji wewnętrznej Grupy Kapitałowej. The economic performance of both the Company and the whole Capital Group is very good. Compared to other companies listed on the Warsaw Stock Exchange and operating in a similar field, Polimex-Mostostal Siedlce is ahead of the rest of the field in terms of return on equity for 2004 and comes second in terms of net return on sales. The leading companies from the Capital Group add the welcome depth to the Polimex-Mostostal Siedlce product offer and strengthen the Company s position on what it regards as its core markets, such as chemical and petrochemical industries (e.g. Naftobudowa S.A., Naftoremont Sp. z o.o.) or in power engineering (e.g., ZREW S.A., Sefako S.A.). The remaining companies constitute the Group s auxiliary construction and services suppliers. A different role, however, is played by companies set up as consortia for the purpose of execution of large investment projects. Polimex-Sices Polska Sp. z o.o., which operates in the petrochemical field, or Porty S.A., engaging in the construction of port infrastructure in Libya, can serve as an example of such companies. These undertakings make it possible to engage in exports on markets that pose stiff barriers to newcomers from Poland due to their specific geographic or economic characteristics. A n n u a l R e p o r t Zwiększano udziały w kapitałach spółek, których działalność jest zgodna z przyjętą strategią rozwoju. Posiadane aktywa w pozostałych spółkach w miarę możliwości sprzedawano. Przeprowadzone zostały konieczne likwidacje, niekiedy połączone z przejęciem dochodowej części działalności likwidowanej spółki przez Polimex- Mostostal Siedlce S.A. Kontynuowano również działania restrukturyzacyjne, rozpoczęte w 2003 roku. Lubelska Przemysłówka S.A. pomyślnie zakończyła spłatę zobowiązań z tytułu układu sądowego, Sefako S.A. zaś w pełni wywiązuje się z własnych zobowiązań z tego tytułu. Przedłuża się natomiast proces zawarcia układu z wierzycielami przez Naftobudowę S.A. Oczekujemy zatwierdzenia układu przez sąd. Zakończy to pomyślnie trwający od kilku lat kompleksowy program restrukturyzacji spółek Grupy Kapitałowej Polimexu-Mostostalu Siedlce. Pomimo słabego wzrostu gospodarczego oraz kryzysu branży budowlanej sytuacja ekonomiczna spółek Grupy Kapitałowej uległa wyraźnej poprawie. Stworzone zostały warunki do dalszego ich rozwoju w latach następnych. The preceding year was a time of internal consolidation of the Capital Group. The stakes in the share capital of the companies, operating in the areas consistent with the Group s development strategy were increased. The assets held in the remaining companies were sold, if possible. The necessary liquidations were executed, at times they were combined with Polimex-Mostostal Siedlce taking over of the profitable part of the operations of the enterprises being wound up. At the same time, restructuring moves launched in 2003 continued. Przemysłówka S.A. of Lublin successfully completed the repayment of liabilities under a court composition agreement while Sefako S.A. is currently meeting in full its obligations in this respect. On the other hand, the reaching of composition with the creditors of Naftobudowa S.A. has been delayed. We are now expecting the composition to be approved by the court. This will successfully conclude the comprehensive program of restructuring of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group companies, embarked upon several years ago. Despite slack economic growth and a downturn in construction, the economic situation of Capital Group companies has markedly improved. The groundwork has been laid for their continued development in the years to come.

6 Summing up the year 2004, it can be said that despite not entirely favourable business environment, the Capital Group as well as Polimex-Mostostal Siedlce, not only recorded satisfactory economic performance but also met the expectations pinned on it and consolidated its leading position among engineering and construction firms. The goal of Polimex-Mostostal Siedlce for the years ahead is to consolidate its position as general contractor for turnkey projects in the field of industrial infrastructure, chiefly for chemical and petrochemical industry clients, power engineering and environmental protection. The Company will also expand its manufacturing capacity with regard to steel structures and gratings and corrosion-protection coatings. The strategic goal of Polimex-Mostostal Siedlce Group is to expand the range of products offered by road building and engineering services and environmental protection. The Company is working on the acquisition of controlling stakes in companies specialising in manufacturing and services corresponding to the adopted development strategy. Nevertheless important goal for the years ahead is to increase the presence of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. on foreign markets, e.g. in China, Iran, Russia and former CIS nations. I wish to assure our Esteemed Shareholders that the Management Board, the employees of the Company and of the companies making up the Capital Group are striving to increase the Company s shareholder value. I am convinced that the year 2005 will see a further strengthening of the leading place of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. among Poland s engineering and construction companies. Podsumowując 2004 rok, można stwierdzić, że pomimo niezbyt korzystnego wpływu otoczenia gospodarczego, Grupa Kapitałowa, podobnie jak spółka Polimex-Mostostal Siedlce, poza zadowalającymi wynikami finansowymi, sprostała stawianym jej oczekiwaniom i utrwaliła pozycję lidera wśród firm inżynieryjno-budowlanych. Celem Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. na najbliższe lata jest umacnianie pozycji generalnego wykonawcy kompletnych obiektów w zakresie infrastruktury przemysłowej dla zleceniodawców działających głównie w branży chemicznej i petrochemicznej, energetyce oraz ochronie środowiska. Zostanie też poszerzona baza produkcyjna w zakresie konstrukcji stalowych i krat, a także zabezpieczeń antykorozyjnych. Celem strategicznym Grupy Polimex-Mostostal Siedlce jest poszerzenie oferty o usługi w zakresie budownictwa i inżynierii drogowej oraz ochrony środowiska. Spółka prowadzi prace zmierzające do nabycia kontrolnych pakietów akcji spółek o profilach produkcji i usług zgodnych z przyjętą strategią rozwoju. Równie istotnym celem na najbliższe lata jest zwiększanie obecności Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. na rynkach zagranicznych, m.in. w Chinach, Iranie, Rosji oraz krajach byłej Wspólnoty Niepodległych Państw. Pragnę zapewnić Szanownych Akcjonariuszy, że Zarząd, pracownicy Spółki oraz spółek Grupy Kapitałowej dążą do dalszego wzrostu wartości rynkowej Spółki. Pozostaję w przekonaniu, że w 2005 roku Polimex-Mostostal Siedlce S.A. wzmocni jeszcze pozycję lidera wśród polskich firm inżynieryjno-budowlanych. 5 R a p o r t R o c z n y L i s t d o A k c j o n a r i u s z y Konrad Jaskóła Prezes Zarządu President of Manegement Board

7

8 The Company s Authorities The Shareholders Shareholders structure as at 31 December 2004 Shareholder Number Share Votes on Votes on of shares in capital General General (%) Meeting Meeting (%) Commercial Union PTE BPH CU WBK S.A State Treasury Commercial Union IM S.A ING Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A Px-Cp Development Sp. z o.o Own shares* Free Float Total * 24 th of May 2005 the court registered the redemption of Company s own shares. After the redemption the initial capital of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. equalled to PLN Władze Spółki Akcjonariat 7 R a p o r t R o c z n y W ł a d z e S p ó ł k i Struktura akcjonariatu na dzień 31 grudnia 2004 roku Akcjonariusz/udziałowiec Ilość akcji Udział Ilość głosów Głosy udziałów w kapitale (%) na WZA na WZA (%) Commercial Union PTE BPH CU WBK S.A , ,71 Skarb Państwa , ,33 Commercial Union IM S.A , ,36 ING Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A , ,19 Px-Cp Development Sp. z o.o , ,45 Akcje własne do umorzenia* ,79 Pozostali (Free Float) , ,96 Razem , ,00 * W dniu 24 maja 2005 roku sąd zarejestrował umorzenie akcji własnych Spółki. Po umorzeniu kapitał zakładowy Polimex-Mostostal Siedlce S.A. wynosi zł.

9 T h e C o m p a n y s A u t h o r i t i e s 8 A n n u a l R e p o r t

10 Rada Nadzorcza / Supervisory Board 15 grudnia 2004 roku Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie ustaliło liczebność Rady Nadzorczej na pięć osób oraz dokonało zmian osobowych. Po ukonstytuowaniu Rada Nadzorcza pracowała w następującym składzie*: On 15 th December 2004, an Extraordinary Shareholders Meeting determined the number of Supervisory Board members at five persons and introduced changes to its composition. Upon electing its leadership, the Supervisory Board had the following structure*: Kazimierz Klęk Przewodniczący Rady Nadzorczej Chairman of Supervisory Board Leszek Moskwiak Wiceprzewodniczący Rady Nadzorczej Vice Chairman of Supervisory Board Elżbieta Niebisz Sekretarz Rady Nadzorczej Secretary of Supervisory Board Dariusz Górski Członek Rady Nadzorczej Member of Supervisory Board Zarząd / Management Board Konrad Jaskóła Prezes Zarządu i Dyrektor Generalny President of Management Board and CEO Aleksander Jonek Wiceprezes Zarządu Vice President of Management Board Grzegorz Zubrzycki Członek Rady Nadzorczej Member of Supervisory Board Andrzej Kałużny Wiceprezes Zarządu Vice President of Management Board Grzegorz Szkopek Wiceprezes Zarządu Vice President of Management Board 9 R a p o r t R o c z n y W ł a d z e S p ó ł k i * Do dnia wydania raportu skład Rady Nadzorczej pozostał niezmieniony. * The composition of the Supervisory Board has not changed by the date of this report going to press.

11

12 Organisational Structure & Capital Group Organisational Structure In 2004, the Company carried-out an activity connected with merging together Polimex-Cekop S.A. with Mostostal Siedlce S.A. In July 2004, a transitional framework organisational diagram was adopted for the merged companies. The similar organisational units of both firms were subordinated to a shared leadership of the referring divisions (finance, administration, HR). Uproszczony schemat organizacyjny Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. Simplified organisational diagram of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. Pion Operacyjny Operations Department Dział Organizacyjno-Prawny Organizational & Legal Office Pion Nadzoru Właścicielskiego i Restukturyzacji Ownership Supervision and Restructuring Department Dział Komunikacji i Promocji Communications and Promotion Office Dział Informatyki IT Office Zarząd / Management Struktura organizacyjna i Grupa Kapitałowa Struktura organizacyjna W roku 2004 Spółka prowadziła działania związane z połączeniem Polimexu-Cekopu S.A. i Mostostalu Siedlce S.A. W lipcu 2004 roku wprowadzono przejściowy ramowy schemat organizacyjny dla połączonej Spółki, w którym komórki organizacyjne o takich samych profilach działalności obu firm zostały podporządkowane wspólnemu kierownictwu odpowiednich pionów (finanse, administracja, kadry). Pion Finansowo-Księgowy Finance and Accounting Department Dział Kadr HR Office Dział Zarządzania Jakością Quality Management Office Pion Rozwoju Development Deparment Dział Administracji Administrative Office 11 R a p o r t R o c z n y S t r u k t u r a o r g a n i z a c y j n a i G r u p a K a p i t a ł o w a Zakład Budownictwa Krajowego Zakład Chemii i Ochrony Środowiska Zakład Eneretyki Zakład Konstrukcji Stalowych Construction Division Chemical Industry and Environmental Protection Division Power Engineering Division Steel Structures Division Zakład Kart Pomostowych Zakład Zabezpieczeń Antykorozyjnych Zakład Budownictwa Zagranicznego Zakład Montażu Platform Gratings Division Corrosion-Prevention Coatings Division International Construction Division Assembly Division Zakład Realizacji Szczecin Zakład Realizacji Lublin Zakład Realizacji Stalowa Wola Zakład Montażu Stalowa Wola Project Execution Division Szczecin Project Execution Division Lublin Project Execution Division Stalowa Wola Assembly Division Stalowa Wola

13 Grupa Kapitałowa O r g a n i s a t i o n a l S t r u c t u r e & C a p i t a l G r o u p Scalenie Polimexu-Cekopu i Mostostalu Siedlce dotyczyło również spółek obu grup kapitałowych. Powstała jedna silna grupa inżynieryjno-budowlana, składająca się z 54 spółek, w tym 27 zależnych, 8 spółek stowarzyszonych oraz 19 pozostałych (dane na koniec 2004 roku). Wyniki spółek zależnych podlegają konsolidacji metodą pełną, a stowarzyszonych metodą praw własności. Capital Group The consolidation of Polimex-Cekop and Mostostal Siedlce also concerned the companies making up the two capital groups. The outcome was the emergence of one strong engineering and construction group, incorporating 54 companies, including 27 subsidiaries, 8 affiliates and 19 other entities (data for end of 2004). The performance of the subsidiaries are consolidated using the full method and that of affiliates using the ownership rights method. 12 A n n u a l R e p o r t

14 51% Naftoremont remonty instalacji w przemyśle petrochemicznym i chemicznym, montaż konstrukcji stalowych, zbiorników, rurociągów i pieców procesowych revamping in chemical and pstrochemical industry, assembly of steel structures, tanks, pipelines and furnaces 17,40% 92,40% 30% Biprokwas Engineering usługi inżynierskie dla sektora chemicznego i ochrony środowiska engineering services for chemical industry and environmental protection projects ZREW prace diagnostyczne, remontowe i modernizacyjne, serwis maszyn i urządzeń w energetyce i przemyśle diagnostic works, modernisations, machine and equipment services for power engineering and other industry branches 100% Naftobudowa roboty budowlane i montażowe w przemyśle rafineryjno-petrochemicznym, budownictwie ogólnym i energetyce cieplnej construction and assembly works in refinery, petrochemical and heat generation industries as well as general construction 48,27% 61,82% 100% Sędziszowska Fabryka Kotłów Sefako produkcja kotłów, urządzeń energetycznych i przemysłowych, części zamiennych i konstrukcji metalowych, działalność serwisowa manufacturing of industrial boilers, industrial and power generating equipment, spare parts, steel structures, maintenance services 75,34% Valmont Polska produkcja nowoczesnych słupów oświetleniowych, cynkowanych ogniowo manufacturing of modern hot dip galvanised lighting poles 13 R a p o r t R o c z n y S t r u k t u r a o r g a n i z a c y j n a i G r u p a K a p i t a ł o w a Stalfa produkcja wyrobów metalowych, maszyn dla rolnictwa i leśnictwa manufactoring of metal products, machines for agriculture and forestry Promost produkcja stolarki aluminiowej i konstrukcji stalowych manufacturing of aluminium frameworks and steel structures

15

16 Strategy The objective of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. for the years ahead is to further consolidate its position as general contractor for the chemical and petrochemical industries, power engineering and environmental protection, as well as in general, industrial and housing construction also in the construction of the domestic technical infrastructure. In the years the Company expects a significant growth of investment spending on road, airport and rail infrastructure as regional development funds and loans become available, the development of border regions and a growth of state budget funds. a significant growth of spending on environmental protection investment projects is also expected. For these reasons, the Management Board of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. deemed it advisable to include the launch of road and rail construction operations it the Company s strategy and to increase the presence in the environmental protection field. The Company s development in these highly promising areas is to take place chiefly through the acquisition of companies already well established in the given market segments. In the years ahead, the Company also expects major investment projects connected with the restructuring and modernisation of the Polish chemical, petrochemical and power industries. Capitalising on experience accumulated over the years and the references obtained, Polimex- Mostostal Siedlce S.A. will carry on efforts aimed at the strengthening of its image of a company capable of efficient execution of even the biggest investment undertakings in these industries. To this end, the Company intends to improve the skills of its own staff and recruit additional highly qualified project management specialists. It is also planned to increase the stake in companies of Polimex- Mostostal Siedlce Capital Group. In the power and chemical industries, work is under way to increase the presence in equipment servicing, chiefly through the takeovers of suitable entities. Strategia Celem Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. na najbliższe lata jest dalsze umacnianie pozycji generalnego wykonawcy inwestycji w branży chemicznej, petrochemicznej, energetyce i ochronie środowiska, w budownictwie ogólnym, przemysłowym i mieszkaniowym, a także w budowie infrastruktury technicznej kraju. W latach spodziewane jest znaczne zwiększenie nakładów inwestycyjnych na infrastrukturę drogową, lotniskową i kolejową w związku z uruchomieniem funduszy i pożyczek rozwoju regionalnego, rozwoju regionów przygranicznych oraz w związku z przewidywanym zwiększeniem środków z budżetu centralnego. Spodziewane jest też znaczące zwiększenie środków inwestycyjnych na ochronę środowiska. W związku z tym Zarząd Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. w strategii rozwoju Spółki uznał za celowe wejście w segment budownictwa drogowego i kolejowego oraz zwiększenie aktywności w sektorze ochrony środowiska. Rozwój Spółki w tych bardzo perspektywicznych branżach planowany jest głównie poprzez zakup firm mających ugruntowaną pozycję na danym rynku. W perspektywie najbliższych lat spodziewane są też znaczne inwestycje związane z restrukturyzacją i modernizacją polskiego przemysłu chemicznego, petrochemicznego i energetycznego. Korzystając z wieloletniego doświadczenia i zdobytych referencji, Polimex- Mostostal Siedlce S.A. będzie kontynuował starania zmierzające do utrwalenia wizerunku firmy zdolnej do sprawnej realizacji nawet największych zadań inwestycyjnych w tych sektorach. Spółka zamierza w tym celu rozwijać własną kadrę i pozyskiwać z zewnątrz kolejnych wysoko wykwalifikowanych specjalistów w zakresie zarządzania projektami. Planowane jest też zwiększenie udziału w spółkach Grupy. W branży energetycznej i chemicznej prowadzone są też prace nad zwiększeniem aktywności w zakresie świadczenia usług serwisowych głównie poprzez przejęcia odpowiednich podmiotów. 15 R a p o r t R o c z n y S t r a t e g i a

17 S t r a t e g y Polimex-Mostostal Siedlce S.A. planuje również rozpoczęcie świadczenia usług w sektorze gazownictwa. Spółka zainteresowana jest zakupem firmy specjalizującej się w układaniu rurociągów gazowych i wzbogaceniem jej kompetencji o potencjał wykonawczy w zakresie modernizacji i budowy systemów kanalizacyjnych. Spółka zamierza zwiększyć zaangażowanie i swoje moce przerobowe w branży pokryć antykorozyjnych. Cel ten będzie realizowany poprzez odpowiednie akwizycje i budowę nowych zakładów. Już teraz Polimex-Mostostal Siedlce S.A. jest niekwestionowanym liderem w tej branży na polskim rynku. Istotnym celem jest stopniowe zwiększanie sprzedaży za granicą. Spółka kontynuować będzie pozyskiwanie kontraktów na zasadach generalnego wykonawstwa. Będzie również poszukiwać klientów na wyroby własne, szczególnie wyroby metalowe. Oferta zagraniczna Polimexu- Mostostalu Siedlce adresowana jest głównie do odbiorców z Europy, a także Azji i Afryki Północnej. Polimex-Mostostal Siedlce S.A. also intends to start providing services to the gas industry. The Company is interested in the acquisition of a company specialising in laying gas pipelines and expand its competence and potential to embrace the modernisation and construction of sewer systems. The Company also indents to boost its presence and capacity in the corrosion-protection coatings industry. This purpose will be pursued through appropriate acquisitions and the construction of new plants. Already now, Polimex- Mostostal Siedlce S.A. is the undisputed leader in this area on the Polish market. A gradual growth of exports is another important objective. The Company will continue to seek general-contractor assignments. It will also be looking for customers for its products, especially steel structures. The Polimex-Mostostal Siedlce export offer is addressed chiefly to customers in Europe, but also in Asia and northern Africa. 16 A n n u a l R e p o r t

18 Polimex-Mostostal Siedlce S.A. is engaged in intensive work designed to improve the Company s financial performance and the allocation of productive assets. This is facilitated by the implementation of the Integrated Management System, as well as by full cost control and fulltime monitoring of the correctness of signing and execution of contracts. The pursuit of this strategy will enable the Company to strengthen its market position further, increase its bargaining power and make it less vulnerable to market swings thanks to the diversification of the products and services portfolio. Polimex-Mostostal Siedlce S.A. prowadzi intensywne prace nad zwiększaniem efektywności ekonomicznej Spółki i poprawą alokacji środków produkcyjnych. Służy temu wdrożenie Zintegrowanego Systemu Zarządzania, a także pełny kontroling kosztów i stałe, metodyczne monitorowanie prawidłowości zawierania i realizacji kontraktów. Realizacja powyższej strategii pozwoli na dalsze umocnienie pozycji rynkowej Spółki, zwiększy jej siłę przetargową, a dzięki dywersyfikacji portfela usług i produktów, jeszcze lepiej zabezpieczy przed wahaniami koniunktury. 17 R a p o r t R o c z n y S t r a t e g i a

19

20 Sales Przychody In 2004, Polimex-Mostostal Siedlce S.A. realised sales revenue of PLN 1.03 billion. For the Group as a whole 2004 sales totalled PLN 1.36 billion. According to IAS and on the assumption of the merger taking place on 1 st January 2004, consolidated sales revenue would amount to PLN 1.72 billion. The merger effected in 2004 produced an advantageous diversification of products and services, which makes it possible to generate revenue on several segments of the engineering and construction market simultaneously. This translates into greater stability of Company and Group sales and affords greater flexibility in adapting to shortterm trends on individual markets. At the same time, the development strategy adopted by the Management Board has resulted in a gradual shift of the focus of Polimex-Mostostal Siedlce operations to more promising areas of the market. The widening of the products and services portfolio planned for the coming years should benefit the Company both in terms of a growth of sales and improvement of margins. Struktura branżowa sprzedaży Spółki i Grupy w 2004 roku Revenue of the Company and the Capital Group by Branches in 2004 Branża / Branch Construction accounted for the biggest proportion of both the Company s and the Group s sales in 2004 (respectively: 52.8% and 40.8%), followed by production (respectively: 32.4% and 30.1%). As regards power engineering, its share was markedly higher for the Group as a whole than for Polimex-Mostostal Siedlce itself (respectively: 11.9% and 2.2%). The Group s sales in this segment included the consolidated revenue of ZREW S.A. and Fabryka Kotłów Sefako S.A. In 2005 the share of the power sector in overall sales is likely to increase substantially due to the landing of the contract for the delivery of a turbine-generator unit to Elektrociepłownia Żerań CHP plant by Polimex-Mostostal Siedlce, as well as contract for installation of coking battery for the Przyjaźń coking plant. In the chemistry industry the Group s sales included the consolidated revenue of Naftobudowa S.A. and Naftoremont Sp. z o.o., and in production that of Baumann-Mostostal Sp. z o.o. and Stalfy Sp. z o.o. Polimex-Mostostal Siedlce S.A. Polimex-Mostostal Siedlce S.A. W 2004 roku Polimex-Mostostal Siedlce S.A. zrealizował przychód ze sprzedaży na poziomie 1,03 mld zł. Przychód ze sprzedaży Grupy Polimex-Mostostal Siedlce w 2004 roku wyniósł 1,36 mld zł. Przy założeniu dokonania połączenia firm 1 stycznia 2004 roku przychód Grupy wyniósłby 1,72 mld zł. Przeprowadzona w 2004 roku fuzja spowodowała korzystną dywersyfikację produktów i usług, która pozwala na generowanie przychodów równocześnie z kilku segmentów rynku inżynieryjno-budowlanego. Oznacza to lepszą stabilizację przychodów Spółki i Grupy oraz daje możliwość bardziej elastycznego dopasowania do krótkookresowych trendów na poszczególnych rynkach. Jednocześnie przyjęta przez Zarząd strategia rozwoju skutkuje stopniowym przemieszczaniem aktywności Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. na najbardziej rozwojowe obszary rynku. Planowane na kolejne lata rozszerzenie portfela usług i produkcji będzie korzystne dla Spółki zarówno w zakresie zapewnienia wzrostu przychodów, jak i efektywności prowadzonej działalności. Grupa Polimex-Mostostal Siedlce Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group mln zł / PLN million % mln zł / PLN million % Chemia / Chemistry 129,6 12,5 227,0 16,8 Energetyka / Power Engineering 23,1 2,2 162,7 11,9 Budownictwo / Construction 546,4 52,8 554,7 40,8 Produkcja / Production 335,4 32,4 408,7 30,1 Pozostała działalność Other activities 0,2 0,0 4,8 0,4 Razem przychody ze sprzedaży Total sales 1 034,7 100, ,9 100,0 Największy udział zarówno w sprzedaży Spółki, jak i Grupy odnotowało w 2004 roku budownictwo (odpowiednio: 52,8% i 40,8%), a następnie produkcja (odpowiednio: 32,4% i 30,1%). Udział energetyki był wyraźnie wyższy w strukturze sprzedaży Grupy aniżeli sprzedaży spółki Polimex-Mostostal Siedlce S.A. (odpowiednio: 11,9% wobec 2,2%). Sprzedaż Grupy w tej branży objęła konsolidowane przychody ZREW S.A. i Fabryki Kotłów Sefako S.A. W 2005 roku, w związku z m.in. pozyskaniem przez Polimex-Mostostal Siedlce S.A. kontraktu na dostawę turbozespołu do Elektrociepłowni Żerań oraz kontraktu na realizację baterii koksowniczej w Koksowni Przyjaźń przewiduje się znaczący wzrost udziału branży energetycznej w przychodach ze sprzedaży. W chemii sprzedaż Grupy objęła konsolidowane przychody Naftobudowy S.A. i Naftoremontu Sp. z o.o., w produkcji Baumann- Mostostal Sp. z o.o. i Stalfy Sp. z o.o. 19 R a p o r t R o c z n y P r z y c h o d y

21

22 Financial Highlights On 1 st July 2004, Polimex-Cekop and Mostostal Siedlce, a Company from Polimex-Cekop Capital Group, merged. The consolidated entity assumed the name of Polimex- Mostostal Siedlce S.A. and is the parent company of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group. Pursuant to the provisions of the Accounting Act, comparable figures for 2003 only apply to the surviving company, that is, Mostostal Siedlce S.A. The figures for 2004 cover the sales of the surviving company Mostostal Siedlce S.A. for the period from 1 st January to 31 st December 2004 and of the target company Polimex-Cekop S.A. for the period from 1 st July to 31 st December Therefore the figures for 2003 and 2004 are not comparable. In 2004, Polimex-Mostostal Siedlce S.A. posted a net profit of PLN million (PLN million in 2003). Gross profit on sales was PLN million (PLN million in 2003), and profit on sales was PLN million (PLN million in 2003). The general administrative costs accounted for 3.6% of sales in 2004 (4.2% in 2003). Operating profit was a PLN million (33.12 million in 2003), and profit on economic activity PLN million (PLN million in 2003). The balance sheet total of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. as at 31 st December 2004 was PLN million (PLN million on 31 st December 2003). Shareholder equity as at 31 st December 2004 was PLN million (PLN million as at 31 st December 2003), and external capital amounted to PLN million (PLN million on 31 st December 2003). Return on the company s equity was 12.19% in In 2004, Polimex-Mostostal Siedlce Group recorded a net profit of PLN million (PLN million in 2003). Net profit on sales reached PLN million (PLN million in 2003). The general administrative costs accounted for 5.3% of sales in 2004 (5.7% w 2003). Operating profit was PLN million (PLN million in 2003), and profit on economic activity PLN million (32.25 million in 2003). The balance sheet total of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. Group for 31 st December 2004 was PLN 1.03 billion (PLN 0.34 billion on 31 st December 2003). Shareholder equity reached the value of PLN million on 31 st December 2004 (PLN million on 31 st December 2003), while external equity stood at PLN million (PLN million on 31 st December 2003). The return on Company s equity was 18.47% in Podstawowe dane finansowe W dniu 1 lipca 2004 roku doszło do połączenia spółki Polimex- Cekop i spółki Mostostal Siedlce wchodzącej w skład Grupy Kapitałowej Polimex-Cekop. Podmiot po połączeniu przyjął nazwę Polimex-Mostostal Siedlce S.A. i jest jednostką dominującą Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Siedlce. Zgodnie z przepisami ustawy o rachunkowości dane porównawcze za 2003 rok dotyczą tylko spółki przejmującej, tj. Mostostal Siedlce S.A. Dane za 2004 rok obejmują obroty spółki przejmującej Mostostal Siedlce S.A. za okres od 1 stycznia 2004 roku do 31 grudnia 2004 roku i spółki przejętej Polimex- Cekop S.A. za okres od 1 lipca 2004 roku do 31 grudnia 2004 roku. W związku z powyższym dane za rok 2003 i 2004 nie są porównywalne. Polimex-Mostostal Siedlce S.A. odnotował w 2004 roku zysk netto w wysokości 25,11 mln zł (13,86 mln zł w 2003 roku). Zysk brutto ze sprzedaży wyniósł 111,23 mln zł (74,89 mln zł w 2003 roku), a zysk ze sprzedaży 49,99 mln zł (37,52 mln zł w 2003 roku). Udział kosztów ogólnego zarządu w sprzedaży w roku 2004 wyniósł 3,6% (4,2% w 2003 roku). Na działalności operacyjnej odnotowano zysk na poziomie 42,66 mln zł (33,12 mln zł w 2003 roku), a na działalności gospodarczej 32,89 mln zł (26,54 mln zł w 2003 roku). Suma bilansowa Polimex-Mostostal Siedlce S.A. wyniosła na dzień 31 grudnia 2004 roku 799,59 mln zł (295,01 mln zł na 31 grudnia 2003 roku). Kapitał własny Spółki na dzień 31 grudnia 2004 roku osiągnął wartość 205,97 mln zł (109,62 mln zł na 31 grudnia 2003 roku), a kapitały obce 593,61 mln zł (185,39 mln zł na 31 grudnia 2003 roku). Rentowność kapitałów własnych Spółki wyniosła w 2004 roku 12,19%. Grupa Polimex-Mostostal Siedlce odnotowała w 2004 roku zysk netto w wysokości 40,49 mln zł (12,23 mln zł w 2003 roku). Wynik na sprzedaży netto wyniósł 65,90 mln zł (43,24 mln zł w 2003 roku). Udział kosztów ogólnego zarządu w sprzedaży w roku 2004 wyniósł 5,3% (5,7% w 2003 roku). Na działalności operacyjnej odnotowano zysk na poziomie 60,31 mln zł (35,82 mln zł w 2003 roku), a na działalności gospodarczej 44,19 mln zł (32,25 mln zł w 2003 roku). Suma bilansowa Grupy Polimex-Mostostal Siedlce S.A. wyniosła na dzień 31 grudnia 2004 roku 1,03 mld zł (0,34 mld zł na 31 grudnia 2003 roku). Kapitał własny Spółki na dzień 31 grudnia 2004 roku osiągnął wartość 219,25 mln zł (110,64 mln zł na 31 grudnia 2003 roku), a kapitały obce 758,62 mln zł (217,30 mln zł na 31 grudnia 2003 roku). Rentowność kapitałów własnych Spółki wyniosła w 2004 roku 18,47%. 21 R a p o r t R o c z n y P o d s t a w o w e d a n e f i n a n s o w e

23

24 Company Overview Principal Products and Services The following are the chief segments of activity of Polimex- Mostostal Siedlce S.A.: I General contractor services in respect of projects, including in particular turn-key projects for the following industries: - Chemical and environmental protection - Power engineering - Construction (including developer activities) I Assembly services the assembly of steel structures, assembly of industrial buildings (including uninsulated or insulated outer walls) and the assembly of special structures (e.g., aerial masts, pipelines, tanks, smokestacks) I Steel structures off-the-shelf projects (supermarkets, shopping malls, warehouse facilities, manufacturing facilities, multi-story car parks, garages, filling stations, storage terminals); this includes the construction of frame, gable-roof, single- or multiple-nave sheds; the Company also executes structures to customer s individual design one-of-a-kind structures I Platform gratings used as operating platforms in industrial construction and power engineering, catwalks for bridge cranes and crane running rails, catwalks for accessing pipelines and tanks, walkways for pedestrian overpasses and bridges, duct covers, manhole guards and stair steps I Rack systems, LPG canister pallets, construction pallets, crash barriers for roads, building accessories (including, e.g., construction supports) I Rust-proofing of steel structures by way of: - Hot-dip zinc coating according to PN-EN ISO 1461 standard - Duplex system (zinc coating and hydrodynamic painting) - Painting using the hydrodynamic technique I Transport, earth-moving and assembly services using own equipment; the Company has cranes capable of hoisting loads from 7 to 130 tons. The cranes equipped with adequate accessories can be used in unpaved terrain Działalność Spółki w 2004 roku Podstawowe produkty i usługi Zakres działalności Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. opiera się na następujących segmentach: I generalne wykonawstwo obiektów obejmuje głównie realizację obiektów pod klucz, w branżach: - chemicznej i ochronie środowiska - energetycznej - budowlanej (w tym deweloperskiej) I usługi montażowe montaż konstrukcji stalowych, montaż hal (łącznie z obudową zimną lub ciepłą) oraz montaż konstrukcji specjalnych (np.: wież antenowych, rurociągów, zbiorników, kominów pod gumowanie i cynkowanie) I konstrukcje stalowe wykonawstwo obiektów typowych (supermarkety, centra handlowe, hale magazynowe, przemysłowe, obiekty produkcyjne, parkingi wielopoziomowe, garaże, stacje paliw, terminale magazynowe); obejmują wytwarzanie hal ramowych, dwuspadowych, jedno- lub wielonawowych; Spółka wykonuje również konstrukcje według indywidualnych projektów klienta oraz obiekty nietypowe I kraty pomostowe znajdują one zastosowanie jako pomosty obsługi w budownictwie przemysłowym i energetyce, chodniki pomostów suwnic i torów podsuwni cowych, ciągi komunikacyjne przy rurociągach zbiornikach, chodniki na kładkach dla pieszych i mostach, przykrycia kanałów, zabezpieczenia włazów i stopnie schodów I systemy regałowe, palety do butli gazowych i dla budownictwa, bariery drogowe, akcesoria budowlane (m.in. podpory budowlane) I zabezpieczenie antykorozyjne konstrukcji stalowych poprzez: - cynkowanie ogniowe (zanurzeniowe) wg normy PN-EN ISO system Duplex (cynkowanie i malowanie metodą hydrodynamiczną) - malowanie metodą hydrodynamiczną I usługi sprzętowo-transportowe własnym sprzętem; w posiadaniu Spółki znajdują się dźwigi (żurawie) o udźwigu od 7 do 130 ton; żurawie z odpowiednim osprzętem przystosowane są do pracy w warunkach terenowych 23 R a p o r t R o c z n y D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u

25 Sprzedaż produktów i usług Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. według grup asortymentowych w ujęciu tonażowym i wartościowym w 2004 roku Sales of products and services of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. by product ranges by weight and value in 2004 Produkt/usługa Ilość (tony) Wartość w mln zł Udział w sprzedaży ogółem (%) Product/service Volume (tons) Value in PLN million Percentage of total sales C o m p a n y O v e r w i e w Konstrukcje stalowe / Steel structures ,4 10,0 Akcesoria budowlane / Building accessories ,5 5,4 Kraty pomostowe / Platform gratings ,2 8,3 Bariery drogowe (dostawa i montaż) ,4 1,6 Crash barriers (manufacture and assembly) Palety / Pallets ,3 3,2 Systemy regałowe (dostawa i montaż) 140 0,9 0,1 Rack systems (manufacture and assembly) Usługi cynkownicze / Zinc-coating services ,4 3,7 Generalne wykonawstwo i usługi budowlano montażowe - 654,2 63,2 General contracting and building assembly services Usługi deweloperskie / Developer services - 21,7 2,1 Pozostałe usługi / Other services - 6,7 0,6 Sprzedaż towarów / Sales of goods - 0,4 0,0 Sprzedaż materiałów / Sales of materials - 17,6 1,7 Razem / Total 1 034,7 100,0 24 A n n u a l R e p o r t Sprzedaż produktów i usług Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Siedlce według grup asortymentowych w 2004 roku Sales of products and services of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group by product ranges in 2004 Produkt/usługa Wartość w mln zł Udział w sprzedaży ogółem (%) Product/service Value in PLN million Percentage of total sales Konstrukcje stalowe / Steel structures 112,3 8,3 Akcesoria budowlane / Building accessories 105,1 7,7 Kraty pomostowe / Platform gratings 86,1 6,3 Bariery drogowe (dostawa i montaż) 24,2 1,8 Crash barriers (manufacture and assembly) Palety / Pallets 38,6 2,8 Systemy regałowe (dostawa i montaż) 0,9 0,1 Rack systems (manufacture and assembly) Usługi cynkownicze / Zinc-coating services 32,3 2,4 Generalne wykonawstwo i usługi budowlano montażowe 900,9 66,3 General contracting and building assembly services Usługi deweloperskie / Developer services 21,7 1,6 Pozostałe usługi / Other services 19,3 1,4 Sprzedaż bloczków / Sales of blocks 0,3 0,1 Sprzedaż materiałów / Sales of materials 16,2 1,2 Razem / Total 1 357,9 100,0

26 Rynki zbytu / Sales Markets Wartość i struktura regionalna sprzedaży Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. Value and regional sales structure of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. Eksport / Export: 33,9% 2004 mln zł PLN million Eksport / Export 351, Kraj / Domestic 683,7 Razem / Total 1 034,7 Wartość i struktura regionalna sprzedaży Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Siedlce Value and regional sales structure of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group 2004 mln zł PLN million Eksport / Export 473,4 Kraj / Domestic 884,5 Razem / Total 1 357,9 Struktura terytorialna sprzedaży eksportowej Geographic pattern of exports mln zł PLN million Kraj / Country mln zł 103,2 PLN million Niemcy / Germany Rosja / Russia 60.4 Norwegia / Norway 32.6 Francja / France 32.6 Austria / Austria 23.9 Chiny / China 16.5 Włochy / Italy ,4 Libia / Libia 13.0 pozostałe / other 53.0 Razem / Total ,0 Kraj / Domestic: 66,1% Eksport / Export: 34,9% Kraj / Domestic: 65,1% Niemcy / Germany: 29,4% Pozostałe / Other: 15,1% Libia / Libia: 3,7% Włochy / Italy: 4,5% Rosja / Russia: 17,2% Chiny / China: 4,7% Austria / Austria: 6,8% Norwegia / Norway: 9,3% Francja / France: 9,3% 25 R a p o r t R o c z n y D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u ,6 32,6 23,9 16,5 15,8 13,0 0 Niemcy Germany Rosja Russia Norwegia Norway Francja France Austria Austria Chiny China Włochy Italy Libia Libia Pozostałe Other

27 Struktura terytorialna sprzedaży eksportowej Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal Siedlce Geographic pattern of exports of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group 160 mln zł PLN million 158,6 150 Francja / France: 7,3% 140 Norwegia / Norway: 8,0% 130 Rosja / Russia: 13,2% Niemcy / Germany: 33,5% C o m p a n y O v e r w i e w Pozostałe / Other: 12,7% Szwecja / Sweden: 0,4% Holandia / Holand: 1,0% Libia / Libia: 2,8% Chiny / China: 3,5% Dania / Denmark: 4,4% Austria / Austria: 6,1% ,7 37,7 34,6 29,1 16,6 13,0 4,8 2,0 59,7 Włochy / Italy: 7,1% Niemcy Germany Rosja Russia Norwegia Norway Francja France Austria Austria Chiny China Libia Libia Holandia Holland Szwecja Sweden Pozostałe Other 26 A n n u a l R e p o r t Najważniejsi kontrahenci Największymi kontrahentami Polimexu-Mostostalu Siedlce S.A. w 2004 roku byli: I PKN Orlen I Rafineria Trzebinia I Grupa Lotos I Przedsiębiorstwo Eksploatacji Rurociągów Naftowych PERN I Rafineria Możejki (Litwa) I PERI (Polska, Niemcy, Czechy) I Pilkington Technology Management I Tesco Polska I Grupa Żywiec I Wawel I Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie I Miasto Białystok I Sąd Okręgowy w Warszawie I Cersanit II Starachowice I Secretariat of General People s Committee for Marine Wealth Libia I Libyan Cement Company Major Clients The biggest trading partners of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. in 2004 were: I PKN Orlen I Refinery Trzebinia I Lotos Group I PERN I Refinery Możejki (Lithuania) I PERI (Poland, Germany, Czech Republic) I Pilkington Technology Management I Tesco Poland I Żywiec Group I Wawel I Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie I Białystok Town I Warsaw District Court I Cersanit II Starachowice I Secretary of General People s Committee for Marine Wealth Libia I Libyan Cement Company

28 Major Contracts The most important contracts signed in 2004 were: I Contract for the construction of Bio-diesel facility at Trzebinia Refinery I Contract for the construction of an assembly plant and an office building at Istra near Moscow, Russia I Contract with Cersanit II of Starachowice for the construction as general contractor of a furniture plant in Starachowice I Contract with Tesco Polska for general contractor services in respect of Distribution Centre at Teresin Gaj I Contract with Wawel Company for the construction as general contractor of structural and assembly works at the new manufacturing facility at Dobczyce I Contract with Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji of Lublin for the construction of Lublin Sewage Treatment Plant I Contract with the Duth company GEMCO Engineers B.V Engineers & Contractors Eindhoven for the construction of a Disc Brake Foundry facility in Dąbrowa Górnicza for the Italian Brembo company I Contract with Gdynia Commune for the provision of general contractor services in respect of an sports and entertainment arena in Gdynia I Contract with Elektrociepłownie Warszawskie S.A. for the delivery of a turbine-generator set to Żerań CHP plant, together with design and auxiliary works I Contract with Warbud for the design, manufacture and assembly of the structure of a Gillette plant in Łódź I Contract with Włodawa District Office for general contractor services in respect of modernisation and building of roads in Włodawa area I Contract with Europa Park for general contractor services in respect of storage facility at Mszczonów near Warsaw I Contract with Żywiec S.A. Group for the construction, as general contractor, of a new bottling department and storage facility at WARKA Brewery in Warka I Contract with the town of Ruda Śląska for the modernisation of Orzegów sewage treatment plant in Ruda Śląska Najważniejsze kontrakty Najważniejsze kontrakty zawarte w 2004 roku to: I kontrakt na realizację Instalacji Biodiesla dla Rafinerii Trzebinia I kontrakt na realizację w miejscowości Istra pod Moskwą w Rosji hali montowni wraz z budynkiem biurowym I kontrakt z firmą Cersanit II w Starachowicach na wykonanie w generalnym wykonawstwie fabryki mebli w Starachowicach I kontrakt z Tesco Polska na generalne wykonawstwo Centrum Dystrybucyjnego w Teresinie Gaj I kontrakt ze spółką Wawel dotyczący wykonania w systemie generalnego wykonawstwa robót budowlano- -montażowych składających się na realizację budowy nowego zakładu produkcyjnego w Dobczycach I kontrakt z Miejskim Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie na budowę Oczyszczalni Ścieków w Lublinie I kontrakt z holenderską firmą GEMCO Engineerd B.V Engineers & Contractors Eindhoven na budowę hali Odlewni Tarcz Hamulcowych w Dąbrowie Górniczej dla włoskiej firmy Brembo I kontrakt z Gminą Gdynia na wykonanie w formule generalnego wykonawstwa hali sportowo-widowiskowej w Gdyni I kontrakt z Elektrociepłowniami Warszawskimi S.A. na dostawę turbozespołu do Elektrociepłowni Żerań wraz z projektowaniem i robotami towarzyszącymi I kontrakt z Warbud na projekt, produkcję i montaż konstrukcji fabryki Gillette w Łodzi I kontrakt ze Starostwem Powiatowym we Włodawie na wykonanie w generalnym wykonawstwie modernizacji i budowy dróg w rejonie Włodawy I kontrakt z Europa Park na generalne wykonawstwo hali magazynowej w Mszczonowie koło Warszawy I kontrakt z Grupą Żywiec S.A. na wykonanie w generalnym wykonawstwie nowej hali rozlewu butelkowego wraz z częścią magazynową w Browarze WARKA w Warce I kontrakt z miastem Ruda Śląska na modernizację oczyszczalni ścieków Orzegów w Rudzie Śląskiej 27 R a p o r t R o c z n y D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u

29 I kontrakt z Gminą Miejską Bolesławiec na modernizację oczyszczalni ścieków w Bolesławcu I kontrakt z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji w Szczecinie na budowę oczyszczalni ścieków Pomorzany w Szczecinie I kontrakt z firmą Elektrociepłownie Wybrzeże z siedzibą w Gdańsku na modernizację gospodarki wodno-ściekowej w Elektrociepłowni Gdyńskiej I kontrakt z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji w Szczecinie na modernizację i rozbudowę o część biologiczną mechaniczno-chemicznej oczyszczalni ścieków Zdroje w Szczecinie I Contract with Bolesławiec Incorporated Borough for the modernisation of the sewage treatment plant in Bolesławiec I Contract with Zakład Wodociągów i Kanalizacji (Water Supply and Sanitation Plant) for the construction of Pomorzany sewage treatment plant in Szczecin. I Contract with Elektrociepłownie Wybrzeże for the modernisation of water and sewage management system in CHP Plant in Gdynia I Contract with Zakład Wodociągów i Kanalizacji (Water Supply and Sanitation Plant) for the modernisation of the Zdroje mechanical and chemical sewage treatment plant in Szczecin and the addition of a biological section thereto C o m p a n y O v e r w i e w A n n u a l R e p o r t Inwestycje Wydatki spółek Grupy Polimex-Mostostal Siedlce w 2004 roku na środki trwałe, wartości niematerialne i prawne oraz aktywa finansowe wyniosły 42,32 mln zł. W tym samym okresie amortyzacja w spółkach Grupy wyniosła 22,90 mln zł. Kwota wydatkowana na te cele przez Polimex-Mostostal Siedlce S.A. wyniosła 24,26 mln zł przy amortyzacji 11,14 mln zł. Do najważniejszych wydatków inwestycyjnych Polimex- Mostostal Siedlce S.A. w 2004 roku należą nakłady na urządzenia techniczne i maszyny (10,58 mln zł), budynki (4,79 mln zł) i środki transportu (2,00 mln zł). W efekcie przeprowadzonych działań znacząco podniesiono poziom wyposażenia technicznego i konkurencyjność Spółki. Do najważniejszych wydatków inwestycyjnych w 2004 roku pozostałych spółek Grupy należą: w ZREW S.A. nakłady inwestycyjne na rzeczowe aktywa trwałe głównie nowoczesny sprzęt produkcyjny i diagnostyczny w kwocie 3,99 mln zł w Naftoremont Sp. z o.o. w 2004 roku przyjęto i przekazano do eksploatacji środki trwałe i wartości niematerialne i prawne o łącznej wartości 4,26 mln zł; inwestowano przede wszystkim w nowoczesny sprzęt spawalniczy oraz urządzenia sprzętowe i transportowe w Sefako S.A. wartość inwestycji w 2004 roku wyniosła ogółem 4,67 mln zł; nakłady poniesiono na zakup nowoczesnych środków produkcji głównie sprzętu spawalniczego i giętarki, środków transportu oraz na modernizację budynków produkcyjnych Investment The expenses of Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group in 2004 for fixed assets, intangible assets and financial assets equalled to PLN million. At the same time amortisation of the Capital Group amounted to PLN million. The investment incurred for the above mentioned purposes of Polimex-Mostostal Siedlce S.A. equalled to PLN million, where amortisation amounted to PLN million. The most important Polimex-Mostostal Siedlce S.A. investments in 2004 include outlays on technical equipment and machines (PLN million), building (PLN 4.79 million), transport facilities (PLN 2.00 million). As a result of undertaken activities substantial increase in technical potential and competitiveness of the Company has occurred. The most important investments of Polimex-Mostostal Siedlce Group in 2004 are the following: I In ZREW S.A. investment outlays for tangible assets mainly for state of the art production and diagnostic equipment valued at PLN 3.99 million I In Naftoremont Sp. z o.o. in 2004 the increase of fixed and intangible assets with a combined value of PLN 4.26 million occurred, investments have been primarily made in modern welding equipment, machines and transportation I In Sefako S.A. combined investment spendings in 2004 equalled to PLN 4.67 million; outlays for purchase of modern production facilities, mainly welding equipment, bending machines, transport facilities and production hall modernisations

30 Employment As at 31 st December 2004, Polimex-Mostostal Siedlce S.A. employed a total of people. Average employment level in 2004 equalled people. Polimex-Mostostal Siedlce Group employed persons on 31 st December 2004, of whom 322 were working outside Poland. After the restructuring of employment, most of the Group s companies maintained employment at a fairly stable level. Recruitment related to the execution of new contracts is carried out on an ongoing basis through flexible forms of employment, and management of human resources inside the Group as a whole. Zatrudnienie Na dzień 31 grudnia 2004 roku Polimex-Mostostal Siedlce S.A. zatrudniał łącznie osób. Średni stan zatrudnienia w 2004 roku wynosił osób. Grupa Polimex-Mostostal Siedlce na dzień 31 grudnia 2004 roku zatrudniała łącznie osób, z czego 322 osoby poza granicami Polski. Większość spółek Grupy po procesach restrukturyzacji zatrudnienia utrzymała w 2004 roku w miarę stałą obsadę kadrową. Potrzeby rekrutacyjne związane z realizacją nowych kontraktów optymalizowane są na bieżąco poprzez elastyczne formy zatrudniania oraz zarządzanie kapitałem ludzkim w ramach całej Grupy. 29 R a p o r t R o c z n y D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u

31 Istotne wydarzenia C o m p a n y O v e r w i e w A n n u a l R e p o r t W 2004 roku nastąpiła fuzja Polimexu-Cekopu S.A. i Mostostalu Siedlce S.A. W styczniu Nadzwyczajne Walne Zgromadzenia obu firm podjęły uchwały w sprawie połączenia Spółek. 30 czerwca akcje nowej firmy zostały dopuszczone przez Komisję Papierów Wartościowych i Giełd do publicznego obrotu. Pierwsze notowanie zasymilowanych akcji nastąpiło 1 października 2004 roku. Korzystając ze wzrostu cen akcji po fuzji, akcjonariat Spółki opuściły: PIP Managers Ltd., Beaulieu Holdings Ltd. oraz fundusze NFI. W dniu 14 października 2004 roku Polimex-Mostostal Siedlce S.A. sprzedał 1,5 mln akcji własnych. W dniu 15 grudnia 2004 roku Nadzwyczajne Walne Zgromadzenie umorzyło 3,3 mln akcji zwykłych Spółki i obniżyło kapitał zakładowy do 15,2 mln zł, co znalazło stosowne odzwierciedlenie w statucie Spółki. Rynek kapitałowy przychylnie ocenił dokonane połączenie, co znalazło wyraz w potrojeniu wartości akcji Spółki w 2004 roku. Fuzja przyniosła wymierne korzyści zwiększyła możliwości realizacyjne, a także wiarygodność i atrakcyjność nowej spółki dla inwestorów. Pod koniec roku firma trafiła do prestiżowego grona firm notowanych w indeksie WIG 20. Istotne wydarzenia w spółkach Grupy Naftobudowa S.A. Ważnym wydarzeniem w 2004 roku było przegłosowanie przez wierzycieli spółki warunków postępowania układowego. Jednak w związku z wniesionymi odwołaniami opóźnieniu uległa procedura zatwierdzenia układu. W dniu 27 kwietnia 2005 roku Naftobudowa S.A. otrzymała dwa postanowienia Sądu Okręgowego w Krakowie, które oddaliły zażalenia wierzycieli. Tym samym ustały przesłanki formalno-prawne, z powodu których Sąd odroczył termin zatwierdzenia postępowania układowego. Sefako S.A. W 2004 roku zgodnie z harmonogramem regulowano zobowiązania wynikające z realizacji układu sądowego z wierzycielami. Do końca omawianego okresu spłacono 35% ogólnej kwoty zobowiązań. Milestones In 2004, the merger of Polimex-Cekop S.A. and Mostostal Siedlce S.A. took place. In January, Extraordinary Shareholders Meetings of both companies passed resolutions on the merger. On 30th June, the shares in the new company were admitted to public trading by the Securities and Exchange Commission. The consolidated shares were first quoted on 1 st October Capitalising on the growth of share prices after the merger, PIP Managers Ltd., Beaulieu Holdings Ltd., and NFI funds sold all their shares in the Company. On 14 th October 2004, Polimex-Mostostal Siedlce sold 1.5 million of its own shares. On 15 th December 2004, an Extraordinary Shareholders Meeting redeemed 3.3 million ordinary shares in the Company and decreased its share capital to PLN 15.2 million, which was duly reflected in the Company s corporate charter. The capital market took appreciated the merger, the price of shares on the Warsaw Stock Exchange rising from PLN 11.2 on 2 nd January 2004 to PLN 33.6 on 31 st December The merger produced tangible benefits, increasing the Company s potential as well as the credibility and appeal of the merged company to investors. Towards the end of the year, the Company was included in the prestigious group of 20 companies whose stock is taken into account when calculating the WIG 20 stock exchange index. Important Developments in Group Companies Naftobudowa S.A. The important event of 2004 was the creditors vote accepting the terms of composition proceedings. However, the process of endorsement of the composition agreement was delayed by complaints lodged by some participants. On 27 April 2005, Naftobudowa S.A. received two decisions from the Regional Court in Kraków, which rejected the claims. This removed the formal reasons for the delay in the approval of the composition agreement by the Court. Sefako S.A. In 2004, the company made payments ensuing from a court composition agreement with creditors as per the adopted timetable. By the end of the year 35% of the aggregate amount due was repaid.

32 LPBP Przemysłówka S.A. In 2004, the company made payments due under a court composition agreement and an agreement on repayment of reduced debt to ZUS (Social Insurance Authority) by instalments. The repayment of the amounts covered by the court composition ended in October Environmental Protection Polimex-Mostostal Siedlce S.A. attaches a great deal of significance to environmental protection issues. Within the framework of the Integrated Management System, the Company implemented the Environmental Management System based on PN EN ISO standard. The Company engages in comprehensive and systematic actions aimed at protecting the environment, ensuring a rational use of natural resources, and also increase the awareness of these problems among the employees and managerial staff. Quality Polimex-Mostostal Siedlce S.A. holds a Certified Integrated System embracing the following standards: I ISO-9001:2000 Quality Management I ISO Environmental Management I PN- N OHS Management I AQAP Recommendation for participation in NATO tender procedures I PN-EN-ISO-729-2: Quality Assurance in Welding The Company also holds competence certificates of its NDT personnel complying with EN473:2002 standard. LPBP Przemysłówka S.A. W 2004 roku spółka realizowała spłaty wynikające z układu sądowego i umowy o układzie ratalnym z ZUS. W październiku 2004 roku spółka zakończyła spłatę układu sądowego. Ochrona środowiska Polimex-Mostostal Siedlce S.A. przywiązuje dużą wagę do problematyki ochrony środowiska. Spółka w ramach Zintegrowanego Systemu Zarządzania wdrożyła normę PN EN ISO System Zarządzania Środowiskowego. W Spółce prowadzone są kompleksowe i systematyczne działania, których celem jest ochrona środowiska, racjonalna gospodarka zasobami naturalnymi, a także zwiększanie wśród pracowników i kadry menedżerskiej świadomości w tym zakresie. Jakość Polimex-Mostostal Siedlce S.A. posiada Certyfikowany Zintegrowany System obejmujący następujące normy: I ISO-9001:2000 Zarządzanie Jakością I ISO Zarządzanie Środowiskiem I PN-N Zarządzanie BHP I AQAP-2110 Rekomendacja do uczestniczenia w przetargach NATO I PN-EN-ISO-729-2: Zapewnienie Jakości w Spawalnictwie Spółka posiada także certyfikaty kompetencji personelu badań NDT wg normy EN473: R a p o r t R o c z n y D z i a ł a l n o ś ć S p ó ł k i w r o k u

33

34 The Stock Exchange The shares in the consolidated company were admitted to public trading on 30 th June The capital market appreciated the development prospects of the Company and its economic stability and performance. The price of the shares on the Warsaw Stock Exchange rose from PLN 11.1 (on 2 nd January 2004) to PLN 33.6 (on 31 st December 2004). At the beginning of 2005, Polimex-Mostostal Siedlce received an award of the President of the Management Board of the Warsaw Stock Exchange for the highest return on shares (235%) of all the companies qualified for the WIG20 index in Giełda Akcje połączonej spółki zostały dopuszczone do publicznego obrotu 30 czerwca 2004 roku. Rynek kapitałowy docenił perspektywy rozwoju Spółki oraz ekonomiczną stabilność i efektywność firmy. Kurs akcji na Warszawskiej Giełdzie Papierów Wartościowych wzrósł z 11,1 zł (kurs z 2 stycznia 2004 roku) do 33,6 zł (kurs z 31 grudnia 2004 roku). Na początku 2005 roku Polimex-Mostostal Siedlce otrzymał nagrodę Prezesa Zarządu Giełdy Papierów Wartościowych za najwyższą stopę zwrotu z akcji (235%) wśród spółek notowanych w indeksie WIG20 w 2004 roku. cena za akcję (w zł) share price (in PLN) R a p o r t R o c z n y G i e ł d a data / date

35

36 Financial Statements Sprawozdanie Finansowe 35 R a p o r t R o c z n y S p r a w o z d a n i e F i n a n s o w e

37 A n n u a l R e p o r t F i n a n c i a l S t a t e m e n t s 36 Bilans / Balance Sheet (w tys. zł) / (in PLN thousand) AKTYWA / ASSETS I. AKTYWA TRWAŁE / FIXED ASSETS WARTOŚCI NIEMATERIALNE I PRAWNE / INTANGIBLE ASSETS RZECZOWE AKTYWA TRWAŁE / TANGIBLE ASSETS NALEŻNOŚCI DŁUGOTERMINOWE / LONG-TERM RECEIVABLES Od jednostek powiązanych / From subsidiaries Od pozostałych jednostek / From other entities INWESTYCJE DŁUGOTERMINOWE / LONG-TERM INVESTMENTS Nieruchomości / Real estate Długoterminowe aktywa finansowe / Long-term financial assets a) w jednostkach powiązanych / Subsidiary assets b) w pozostałych jednostkach / Other assets DŁUGOTERMINOWE ROZLICZENIA MIĘDZYOKRESOWE / LONG-TERM ACCRUALS Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Assets form deferred income tax Inne rozliczenia międzyokresowe / Other accruals 22 0 II. AKTYWA OBROTOWE / CURRENT ASSETS ZAPASY / INVENTORIES NALEŻNOŚCI KRÓTKOTERMINOWE / SHORT-TERM RECEIVABLES Od jednostek powiązanych / From subsidiaries Od pozostałych jednostek / From other entities INWESTYCJE KRÓTKOTERMINOWE / SHORT-TERM INVESTMENTS Krótkoterminowe aktywa finansowe / Short-term financial assets a) w jednostkach powiązanych / Subsidiary assets b) w pozostałych jednostkach / Other assets c) środki pieniężne i inne aktywa pieniężne / Cash and other financial assets KRÓTKOTERMINOWE ROZLICZENIA MIĘDZYOKRESOWE / SHORT-TERM ACCRUALS AKTYWA RAZEM / TOTAL ASSETS (w tys. zł) / (in PLN thousand) PASYWA / LIABILITIES I. KAPITAŁ WŁASNY / EQUITY KAPITAŁ ZAKŁADOWY / SHARE CAPITAL AKCJE (UDZIAŁY) WŁASNE (WIELKOŚĆ UJEMNA) / OWN SHARES KAPITAŁ ZAPASOWY / STANDBY CAPITAL KAPITAŁ Z AKTUALIZACJI WYCENY / CAPITAL FROM REVALUATION ZYSK (STRATA) Z LAT UBIEGŁYCH / PROFIT (LOSS) FROM PREVIOUS YEARS ZYSK (STRATA) NETTO / NET PROFIT (LOSS) II. ZOBOWIĄZANIA I REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA / LIABILITIES AND RESERVES FOR LIABILITIES REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA / RESERVES FOR LIABILITIES Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego / Reserve from deferred income tax

38 1.2. Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne / Reserve for pensions and related benefits a) długoterminowa / Long-term b) krótkoterminowa / Short-term Pozostałe rezerwy / Other reserves a) długoterminowe / Long-term b) krótkoterminowe / Short-term ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE / LONG-TERM LIABILITIES Wobec pozostałych jednostek / Due to other entities ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE / SHORT-TERM LIABILITIES Wobec jednostek powiązanych / Due to subsidiaries Wobec pozostałych jednostek / Due to other entities Fundusze specjalne / Special funds ROZLICZENIA MIĘDZYOKRESOWE / ACCRUALS Ujemna wartość firmy / Negative goodwill Inne rozliczenia międzyokresowe / Other accruals a) długoterminowe / Long-term b) krótkoterminowe / Short-term PASYWA RAZEM / TOTAL LIABILITIES WARTOŚĆ KSIĘGOWA / BOOK VALUE LICZBA AKCJI (W SZT.) / NUMBER OF SHARES (IN PCS.) WARTOŚĆ KSIĘGOWA NA JEDNĄ AKCJĘ (W ZŁ) / BOOK VALUE PER SHARE (IN PLN) 11,10 11,42 Rachunek Zysków i Strat / Profit and Loss Statement (w tys. zł) / (in PLN thousand) I. PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW, TOWARÓW I MATERIAŁÓW, W TYM: / NET REVENUE FORM SALE OF PRODUCTS, GOODS AND MATERIALS; OF THIS: od jednostek powiązanych / From subsidiaries PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW / NET REVENUE FROM SALE OF PRODUCTS PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY TOWARÓW I MATERIAŁÓW/ NET REVENUE FROM SALE OF GOODS AND MATERIALS R a p o r t R o c z n y S p r a w o z d a n i e F i n a n s o w e II. KOSZTY SPRZEDANYCH PRODUKTÓW, TOWARÓW I MATERIAŁÓW, W TYM: / COST OF PRODUCTS, GOODS AND MATERIALS SOLD; OF THIS: jednostkom powiązanym / To subsidiaries KOSZT WYTWORZENIA SPRZEDANYCH PRODUKTÓW / COST OF PRODUCT SOLD WARTOŚĆ SPRZEDANYCH TOWARÓW I MATERIAŁÓW / COST OF GOODS AND MATERIALS SOLD III. ZYSK (STRATA) BRUTTO ZE SPRZEDAŻY / GROSS PROFIT (LOSS) FROM SALES

39 A n n u a l R e p o r t F i n a n c i a l S t a t e m e n t s 38 IV. KOSZTY SPRZEDAŻY / SELLING EXPENSES V. KOSZTY OGÓLNEGO ZARZĄDU / GENERAL MANAGEMENT COSTS VI. ZYSK (STRATA) ZE SPRZEDAŻY / PROFIT (LOSS) FROM SALES VII. POZOSTAŁE PRZYCHODY OPERACYJNE / OTHER OPERATING REVENUE ZYSK ZE ZBYCIA NIEFINANSOWYCH AKTYWÓW TRWAŁYCH / PROFIT FROM SALE OF NON-FINANCIAL FIXED ASSETS INNE PRZYCHODY OPERACYJNE / OTHER OPERATING REVENUE VIII. POZOSTAŁE KOSZTY OPERACYJNE / OTHER OPERATING EXPENSES AKTUALIZACJA WARTOŚCI AKTYWÓW NIEFINANSOWYCH / REVALUATION OF NON-FINANCIAL ASSETS INNE KOSZTY OPERACYJNE / OTHER OPERATING EXPENSES IX. ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / OPERATING PROFIT (LOSS) X. PRZYCHODY FINANSOWE / FINANCIAL REVENUE DYWIDENDY I UDZIAŁY W ZYSKACH, W TYM: / DIVIDENDS AND SHARES IN PROFITS; OF THIS: OD JEDNOSTEK POWIĄZANYCH / FROM SUBSIDIARIES ODSETKI, W TYM: / INTERESTS; OF THIS: OD JEDNOSTEK POWIĄZANYCH / FROM SUBSIDIARIES ZYSK ZE ZBYCIA INWESTYCJI / PROFIT FORM INVESTMENTS INNE / OTHER XI. KOSZTY FINANSOWE / FINANCIAL COSTS ODSETKI / INTEREST STRATA ZE ZBYCIA INWESTYCJI / LOSS FROM INVESTMENT AKTUALIZACJA WARTOŚCI INWESTYCJI / REVALUATION OF INVESTMENTS INNE / OTHER XII. ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ / PROFIT (LOSS) FROM BUSINESS ACTIVITY XIII. WYNIK ZDARZEŃ NADZWYCZAJNYCH / RESULT FROM EXTRAORDINARY EVENTS STRATY NADZWYCZAJNE / EXTRAORDINARY LOSSES 5 0 XIV. ZYSK (STRATA) BRUTTO / GROSS PROFIT (LOSS) XV. PODATEK DOCHODOWY / INCOME TAX a) część bieżąca / Current b) część odroczona / Deferred XVI. POZOSTAŁE OBOWIĄZKOWE ZMNIEJSZENIA ZYSKU (ZWIĘKSZENIA STRATY) / OTHER OBLIGATORY CHARGES (INCREASES OF A LOSS) 0 7 XVII. ZYSK (STRATA) NETTO / NET PROFIT (LOSS) Zysk (strata) netto (zanualizowany) / Net profit (loss) annualised Średnia ważona liczba akcji zwykłych (w szt.) / Average weighted number of ordinary shares (in pcs.) Zysk (strata) na jedną akcję zwykłą (w zł) / Earning (loss) per ordinary share (in PLN) 2,15 1,44

40 Zestawienie zmian w kapitale własnym / Changes in Equity (w tys. zł) / (in PLN thousand) I. KAPITAŁ WŁASNY NA POCZĄTEK OKRESU (BO) / EQUITY AT START OF PERIOD (OB) a) korekty błędów podstawowych / Adjustments due to fundamental errors I.A. KAPITAŁ WŁASNY NA POCZĄTEK OKRESU (BO), PO UZGODNIENIU DO DANYCH PORÓWNYWALNYCH / EQUITY AT START OF PERIOD (OB), AFTER ADJUSTMENT TO COMPARABLE DATA KAPITAŁ ZAKŁADOWY NA POCZĄTEK OKRESU / SHARE CAPITAL AT START OF PERIOD Zmiany kapitału zakładowego / Changes in standby capital a) zwiększenia (z tytułu) / Increase as a result of emisji akcji (wydania udziałów) / Share issue (submission of share ownership) Kapitał zakładowy na koniec okresu / Share capital at end of period AKCJE (UDZIAŁY) WŁASNE NA POCZĄTEK OKRESU / OWN SHARES AT START OF PERIOD Zmiany akcji (udziałów) własnych / Changes in own shares a) zwiększenia (z tytułu) / Increase as a result of: połączenia / Merger b) zmniejszenia (z tytułu) / Decrease as a result of: sprzedaży akcji własnych / Sale of own shares Akcje (udziały) własne na koniec okresu / Own shares at end of period KAPITAŁ ZAPASOWY NA POCZĄTEK OKRESU / STANDBY CAPITAL AT START OF PERIOD Zmiany kapitału zapasowego / Changes in standby capital a) zwiększenia (z tytułu) / Increase as a result of: emisji akcji powyżej wartości nominalnej / Issue of shares above nominal value z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo minimalną wartość) / Profit distribution (above minimum required value) przeszacowanie zlikwidowanych i sprzedanych środków trwałych / Revaluation of liquidated and sold fixed assets wynik ze sprzedaży akcji własnych / Result from sale of own shares b) zmniejszenia (z tytułu) / Decrease as a result of: pokrycia straty / Coverage of loss Kapitał zapasowy na koniec okresu / Standby capital at end of period KAPITAŁ Z AKTUALIZACJI WYCENY NA POCZĄTEK OKRESU / CAPITAL FROM REVALUATION AT START OF PERIOD Zmiany kapitału z aktualizacji wyceny / Changes in capital from evaluation -3 0 a) zmniejszenia (z tytułu) / Decrease as a result of: przeszacowanie środków trwałych likwidacja / Revaluation of fixed assets liquidation Kapitał z aktualizacji wyceny na koniec okresu / Capital from revaluation at end of period ZYSK (STRATA) Z LAT UBIEGŁYCH NA POCZĄTEK OKRESU / PROFIT (LOSS) FROM PREVIOUS YEARS AT START OF PERIOD R a p o r t R o c z n y S p r a w o z d a n i e F i n a n s o w e

41 A n n u a l R e p o r t F i n a n c i a l S t a t e m e n t s Zysk z lat ubiegłych na początek okresu / Profit from previous years at start of period Zysk z lat ubiegłych na początek okresu / Profit from previous years at start of period a) zwiększenia (z tytułu) / Increase as a result of: przeksięgowanej niewypłaconej dywidendy z akcji własnych / Transfer of unpaid dividend of own shares b) zmniejszenia (z tytułu) / Decrease as a result of: podziału zysku (na kapitał zapasowy) / Distribution of profit (standby capital) podziału zysku (na wypłatę dywidendy) / Distribution of profit (dividend payment) Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu / Profit from previous years at end of period Strata z lat ubiegłych na początek okresu / Loss from previous years at start of period a) korekty błędów podstawowych / Adjustments due to fundamental errors Strata z lat ubiegłych na początek okresu, po uzgodnieniu do danych porównywalnych / Loss from previous years at start of period after adjustment to comparable data a) zmniejszenia (z tytułu) / Decrease as a result of: pokrycie straty kapitałem zapasowym / Coverage of loss with standby capital Strata z lat ubiegłych na koniec okresu / Loss from previous years at end of period Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu / Profit (loss) from previous years at end of period WYNIK NETTO / NET PROFIT (LOSS) a) zysk netto / Net profit II. KAPITAŁ WŁASNY NA KONIEC OKRESU (BZ ) / EQUITY AT END OF PERIOD (CB) Rachunek przepływów pieniężnych / Cash Flow Statement A. PRZEPŁYWY ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / NET CASH FLOW FROM OPERATIONS (w tys. zł) / (in PLN thousand) I. ZYSK (STRATA) NETTO / NET PROFIT (LOSS) II. KOREKTY RAZEM / CHANGES AMORTYZACJA / AMORTISATION (ZYSKI) STRATY Z TYTUŁU RÓŻNIC KURSOWYCH / PROFIT (LOSS) FORM EXCHANGE RATE DIFFERENTIALS ODSETKI I UDZIAŁY W ZYSKACH (DYWIDENDY) / INTERESTS AND PROFIT SHARES (DIVIDENDS) (ZYSK) STRATA Z DZIAŁALNOŚCI INWESTYCYJNEJ / PROFIT (LOSS) FROM INVESTMENTS

42 5. ZMIANA STANU REZERW / CHANGE IN RESERVES ZMIANA STANU ZAPASÓW / CHANGE IN INVENTORY ZMIANA STANU NALEŻNOŚCI / CHANGE IN RECEIVABLES ZMIANA STANU ZOBOWIĄZAŃ KRÓTKOTERMINOWYCH, Z WYJĄTKIEM POŻYCZEK I KREDYTÓW / CHANGE IN SHORT-TERM LIABILITIES, EXCEPT CREDIT AND LOANS ZMIANA STANU ROZLICZEŃ MIĘDZYOKRESOWYCH / CHANGE IN ACCRUALS INNE KOREKTY / OTHER ITEMS III. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ (I+/-II) METODA POŚREDNIA / NET CASH FLOW FROM OPERATIONS (I+/-II) INDIRECT METHOD B. PRZEPŁYWY ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH Z DZIAŁALNOŚCI INWESTYCYJNEJ / NET CASH FLOW FROM INVESTMENTS I. WPŁYWY / EARNINGS ZBYCIE WARTOŚCI NIEMATERIALNYCH I PRAWNYCH ORAZ RZECZOWYCH AKTYWÓW TRWAŁYCH / SALE OF TANGIBLE AND INTANGIBLE ASSETS Z AKTYWÓW FINANSOWYCH, W TYM: / EARNINGS FROM FINANCIAL ASSETS; OF THIS: a) w jednostkach powiązanych / Subsidiary assets dywidendy i udziały w zyskach / Dividends and share in profits odsetki / Interest b) w pozostałych jednostkach / Other assets zbycie aktywów finansowych / Sale of financial assets INNE WPŁYWY INWESTYCYJNE / OTHER EARNINGS FROM INVESTMENTS II. WYDATKI / EXPENSES NABYCIE WARTOŚCI NIEMATERIALNYCH I PRAWNYCH ORAZ RZECZOWYCH AKTYWÓW TRWAŁYCH / ACQUISITION OF TANGIBLE AND INTANGIBLE ASSETS NA AKTYWA FINANSOWE, W TYM: / EXPENSES ON FINANCIAL ASSETS; OF THIS: a) w jednostkach powiązanych / Subsidiary assets nabycie aktywów finansowych / Acquisition of financial assets b) w pozostałych jednostkach / Other assets nabycie aktywów finansowych / Acquisition of financial assets INNE WYDATKI INWESTYCYJNE / OTHER INVESTMENT EXPENSES R a p o r t R o c z n y S p r a w o z d a n i e F i n a n s o w e III. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI INWESTYCYJNEJ (I-II) / NET CASH FLOW FROM INVESTMENTS (I-II) C. PRZEPŁYWY ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH Z DZIAŁALNOŚCI FINANSOWEJ / CASH FLOW FROM FINANCIAL OPERATIONS I. WPŁYWY / EARNINGS WPŁYWY NETTO Z EMISJI AKCJI (WYDANIA UDZIAŁÓW) I INNYCH INSTRUMENTÓW KAPITAŁOWYCH ORAZ DOPŁAT DO KAPITAŁU / NET EARNINGS FROM THE ISSUE OF SHARES (SUBMISSION OF SHARE OWNERSHIPS) AND CAPITAL CONTRIBUTIONS AS WELL AS ADDITIONAL PAYMENTS TO CAPITAL KREDYTY I POŻYCZKI / CREDIT AND LOANS INNE WPŁYWY FINANSOWE / OTHER FINANCIAL EARNINGS

43 A n n u a l R e p o r t F i n a n c i a l S t a t e m e n t s 42 II. WYDATKI / EXPENSES DYWIDENDY I INNE WYPŁATY NA RZECZ WŁAŚCICIELI / DIVIDENDS AND OTHER PAYMENTS TO SHAREHOLDERS SPŁATY KREDYTÓW I POŻYCZEK / REPAYMENT OF CREDIT AND LOANS PŁATNOŚCI ZOBOWIĄZAŃ Z TYTUŁU UMÓW LEASINGU FINANSOWEGO / FINANCIAL LEASING PAYMENTS ODSETKI / INTERESTS INNE WYDATKI FINANSOWE / OTHER FINANCIAL EXPENSES III. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI FINANSOWEJ (I-II) / NET CASH FLOW FROM FINANCIAL OPERATIONS (I-II) D. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO, RAZEM (A.III+/-B.III+/-C.III) / TOTAL NET CASH FLOW (A.III+/-B.III+/-C.III) E. BILANSOWA ZMIANA STANU ŚRODKÓW PIENIĘŻNYCH, W TYM: / BALANCE SHEET CHANGE IN CASH; OF THIS: zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych / Change in cash due to exchange rate differentials F. ŚRODKI PIENIĘŻNE NA POCZĄTEK OKRESU / CASH AT START OF PERIOD G. ŚRODKI PIENIĘŻNE NA KONIEC OKRESU (F+/- D), W TYM: / CASH AT END OF PERIOD (F+/- D); OF THIS: o ograniczonej możliwości dysponowania / Cash not readily available

44 Grupa Kapitałowa Polimex-Mostostal Siedlce / Polimex-Mostostal Siedlce Capital Group (w tys. zł) / (in PLN thousand) WYBRANE DANE FINANSOWE / SELECTED FINANCIAL DATA I. PRZYCHODY NETTO ZE SPRZEDAŻY PRODUKTÓW, TOWARÓW I MATERIAŁÓW / NET REVENUE FROM SALE OF PRODUCTS, GOODS AND MATERIALS II. ZYSK (STRATA) Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / OPERATING PROFIT (LOSS) III. ZYSK (STRATA) BRUTTO / GROSS PROFIT (LOSS) IV. ZYSK (STRATA) NETTO / NET PROFIT (LOSS) V. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI OPERACYJNEJ / NET CASH FLOW FROM OPERATIONS VI. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI INWESTYCYJNEJ / NET CASH FLOW FROM INVESTMENTS VII. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO Z DZIAŁALNOŚCI FINANSOWEJ / NET CASH FLOW FROM FINANCIAL OPERATIONS VIII. PRZEPŁYWY PIENIĘŻNE NETTO, RAZEM / TOTAL NET CASH FLOW IX. AKTYWA, RAZEM / TOTAL ASSETS X. ZOBOWIĄZANIA I REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA / LIABILITIES AND RESERVES FOR LIABILITIES XI. ZOBOWIĄZANIA DŁUGOTERMINOWE / LONG-TERM LIABILITIES XII. ZOBOWIĄZANIA KRÓTKOTERMINOWE / SHORT-TERM LIABILITIES XIII. KAPITAŁ WŁASNY/ EQUITY XIV. KAPITAŁ ZAKŁADOWY / SHARE CAPITAL XV. LICZBA AKCJI (W SZT.) / NUMBER OF SHARES (IN PCS.) XVI. ZYSK (STRATA) NA JEDNĄ AKCJĘ ZWYKŁĄ (W ZŁ) / EARNINGS (LOSS) PER ORDINARY SHARE (IN PLN) 3,47 1,27 XVII. WARTOŚĆ KSIĘGOWA NA JEDNĄ AKCJĘ (W ZŁ) / BOOK VALUE PER SHARE (IN PLN) 11,82 11,53 43 R a p o r t R o c z n y S p r a w o z d a n i e F i n a n s o w e

45

46 Statement of Independent Auditors Opinion of an authorized public accountant for the shareholders in and the Supervisory Board of Polimex Mostostal Siedlce S.A. Opinia biegłych rewidentów We have audited the enclosed financial statements of Polimex Mostostal Siedlce S.A., with its registered office at ul. Czackiego 15/17 in Warsaw, composed of: I the introduction to financial statements; I the balance sheet for 31 December 2004, showing assets and liabilities of PLN 799,586 thousand; I the profit and loss account for the period from 1 January to 31 December 2004, showing a net profit of PLN 25,109 thousand; I list of changes in shareholder equity, showing a growth of said equity by PLN 96,138 thousand; I cash flow report, showing a net increase in cash for the period from 1 January to 31 December 2004 by the amount of PLN 31,495 thousand; I supplementary notes and explanations. The preparation of the financial statements is the responsibility of the Management Board of the Company. Our responsibility was to examine and issue an opinion on the truthfulness, correctness and clarity of these financial statements and the proper keeping of the books of account which served as the basis for preparing these statements. We carried out the audit pursuant to the provisions of: Opinia niezależnego biegłego rewidenta dla Akcjonariuszy i Rady Nadzorczej Polimex Mostostal Siedlce S.A. Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania Polimex Mostostal Siedlce S.A. z siedzibą w Warszawie, ul. Czackiego 15/17, na które składa się: I wprowadzenie do sprawozdania finansowego; I bilans sporządzony na dzień roku, który po stronie aktywów i pasywów wykazuje sumę tysięcy złotych; I rachunek zysków i strat za okres od dnia roku do dnia roku wykazujący zysk netto w wysokości tysięcy złotych; I zestawienie zmian w kapitale własnym wykazujące wzrost kapitału własnego o kwotę tysięcy złotych; I rachunek przepływów pieniężnych wykazujący wzrost stanu środków pieniężnych netto w okresie od dnia roku do dnia roku o kwotę tysięcy złotych; I dodatkowe informacje i objaśnienia. Za sporządzenie tego sprawozdania odpowiada Zarząd Spółki. 45 R a p o r t R o c z n y O p i n i a b i e g ł y c h r e w i d e n t ó w 1) Chapter 7 of the Accounting Act of 29 September 1994 (Dz. U ), 2) the professional standards of chartered auditors, adopted by the National Council of Chartered Accountants. We conducted the audit of the financial statements based on a plan devised to give us rational certainty allowing us to voice our opinion about these statements. Naszym zadaniem było zbadanie i wyrażenie opinii o rzetelności, prawidłowości i jasności tego sprawozdania finansowego oraz prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia. Badanie to przeprowadziliśmy stosownie do postanowień: 1) rozdziału 7 ustawy z dnia 29 września 1994 roku o rachunkowości (Dz. U. z 2002 r. nr 76, poz. 694), 2) norm wykonywania zawodu biegłego rewidenta, wydanych przez Krajową Radę Biegłych Rewidentów. Badanie sprawozdania finansowego zaplanowaliśmy i przeprowadziliśmy w taki sposób, aby uzyskać racjonalną pewność, pozwalającą na wyrażenie opinii o sprawozdaniu.

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

Raport bieżący nr 13/2016 Uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy z dnia 30 czerwca 2016 r.

Raport bieżący nr 13/2016 Uchwały Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy z dnia 30 czerwca 2016 r. Nr 13/2016 30 czerwca 2016 r., Poznań Raport przekazywany zgodnie z: Bucharest Stock Exchange ATS Rulebook Data przekazania raportu: 30 czerwca 2016 r. Nazwa emitenta: Carpathia Capital S.A. Siedziba:

Bardziej szczegółowo

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member

Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member MERGER PLAN of Mayland Real Estate limited liability company with its registered office in Warsaw and Espace Gdańsk limited liability company with its registered office in Warsaw Pursuant to the provisions

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

statement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000;

statement of changes in equity for the reporting year from 1 January 2016 to 31 December 2016, reflecting equity increase by PLN 1,794,000; Uchwała nr 2 z dnia 24 maja 2017 roku w sprawie oceny sprawozdania finansowego spółki Makarony Polskie SA za okres od 1 stycznia 2016 roku do 31 grudnia 2016 roku Resolution No. 2 on the assessment of

Bardziej szczegółowo

POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012

POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012 POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012 Statement of Financial Position as at 31 December 2012 ASSETS Note December 31, 2012 December 31, 2011

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012

Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012 Current Report No. 14/2012 Wysogotowo, March 16th 2012 Subject: Notification of decrease in Pioneer Pekao Investment Management S.A. s holding of PBG shares The Management Board of hereby reports that

Bardziej szczegółowo

Presentation of results for GETIN Holding Group Q Presentation for investors and analyst of audited financial results

Presentation of results for GETIN Holding Group Q Presentation for investors and analyst of audited financial results Presentation of results for GETIN Holding Group Q1 2010 Presentation for investors and analyst of audited financial results Warsaw, 14 May 2010 Basic financial data of GETIN Holding Higher net interest

Bardziej szczegółowo

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland ZAWIADOMIENIE O NABYCIU INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH DOTYCZĄCYCH AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. DAJĄCYCH

Bardziej szczegółowo

BALANCE SHEET/Bilans. Total Assets/Suma aktywów 6.476.595

BALANCE SHEET/Bilans. Total Assets/Suma aktywów 6.476.595 Ę ł ś ń ł ł ł ł ł ń ń Ę ń ł ś BALANCE SHEET/Bilans Note 31/12/10 ASSETS/Aktywa Non-current assets/aktywa trwałe Tangible Assets/Rzeczowe aktywa trwałe 6.1 2.978.726 Intangible Assets/Wartości niematerialne

Bardziej szczegółowo

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne

Bardziej szczegółowo

Wyniki finansowe przedsiębiorstw niefinansowych w okresie I - IX 2010 roku.

Wyniki finansowe przedsiębiorstw niefinansowych w okresie I - IX 2010 roku. Warszawa, 22 listopada 2010 r. Wyniki finansowe przedsiębiorstw niefinansowych w okresie I - IX 2010 roku. W okresie styczeń-wrzesień br. wyniki finansowe badanych przedsiębiorstw a) uległy poprawie w

Bardziej szczegółowo

PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF

PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF PLAN POŁĄCZENIA INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. and INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O *** 30 czerwca 2017 r. / June 3Oth,

Bardziej szczegółowo

Financial results of Apator Capital Group in 1Q2014

Financial results of Apator Capital Group in 1Q2014 I. Wyniki GK Apator za rok 213 - Podsumowanie Raportowane przychody ze sprzedaży na poziomie 212 (wzrost o 1,5%), nieznacznie (3%) poniżej dolnego limitu prognozy giełdowej. Raportowany zysk netto niższy

Bardziej szczegółowo

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców Standard pre-qualification form for contractors & suppliers Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców The Parties/Strony Name of the Contractor / Wykonawca Name of the Employer / Zamawiający Solidea

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 Cracow University of Economics Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Key Note Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit CE Europe

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R.

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R. SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2017 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2017 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2017 roku do dnia 31 grudnia

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2016 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2016 R.

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2016 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2016 R. SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 1 STYCZNIA 2016 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2016 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2016 roku do dnia 31 grudnia

Bardziej szczegółowo

Raport okresowy. z siedzibą w Bielanach Wrocławskich. Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. I kwartał 2011 r.

Raport okresowy. z siedzibą w Bielanach Wrocławskich. Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. I kwartał 2011 r. Raport okresowy z siedzibą w Bielanach Wrocławskich Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. r. List Prezes Zarządu Black Point S.A. do Akcjonariuszy i Inwestorów. Szanowni Akcjonariusze

Bardziej szczegółowo

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch PRODUCTION HALL DATA 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Hala magazynowo- produkyjna (oznaczona na schemacie

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland

Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland ZAWIADOMIENIE O NABYCIU AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. NOTIFICATION REGARDING THE ACQUISITION

Bardziej szczegółowo

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors Poland in the eyes of foreign investors International Group of Chambers of Commerce in Poland Part I Characteristics of the surveyed companies Structure of respondents - branches. Supply 2,0% Branches

Bardziej szczegółowo

Jednostkowy oraz skonsolidowany raport kwartalny z działalności. I kwartał 2010 r.

Jednostkowy oraz skonsolidowany raport kwartalny z działalności. I kwartał 2010 r. Jednostkowy oraz skonsolidowany raport kwartalny z działalności. I kwartał 2010 r. List prezesa zarządu Black Point S.A. do Akcjonariuszy i Inwestorów. Szanowni Akcjonariusze i Inwestorzy, Krótko po udanym

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 01 STYCZNIA 2014 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2014 R.

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 01 STYCZNIA 2014 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2014 R. SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY NADZORCZEJ PERMA-FIX MEDICAL S.A. ZA OKRES OD DNIA 01 STYCZNIA 2014 R. DO DNIA 31 GRUDNIA 2014 R. W okresie sprawozdawczym od dnia 1 stycznia 2014 roku do dnia 31 grudnia

Bardziej szczegółowo

ROBYG GROUP 3Q 2011 Financial results Warsaw, 10th November, 2011

ROBYG GROUP 3Q 2011 Financial results Warsaw, 10th November, 2011 ROBYG GROUP 3Q 2011 Financial results Warsaw, 10th November, 2011 Niniejsza prezentacja nie podlega rozpowszechnianiu, bezpośrednio czy pośrednio, na terytorium albo do Stanów Zjednoczonych Ameryki, Australii,

Bardziej szczegółowo

Current Report no. 35/2019

Current Report no. 35/2019 Subject: Notice on execution of an agreement of shareholders of Pfleiderer Group S.A. and on exceeding by the parties of the agreement a threshold referred to in article 69 of the public offering act Current

Bardziej szczegółowo

RB 40/2016. Na wniosek akcjonariusza zmieniony został porządek obrad ZWZA poprzez zmianę brzmienia pkt 9j) oraz poprzez dodanie pkt 9k).

RB 40/2016. Na wniosek akcjonariusza zmieniony został porządek obrad ZWZA poprzez zmianę brzmienia pkt 9j) oraz poprzez dodanie pkt 9k). Temat: Zmiana porządku obrad Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pfleiderer Grajewo S.A., które odbędzie się w dniu 29 czerwca 2016 roku na wniosek akcjonariusza RB 40/2016 Zarząd spółki pod firmą Pfleiderer

Bardziej szczegółowo

Temat The Annual General Meeting of Shareholders, June 16, 2015 Revised Proposals of Resolutions

Temat The Annual General Meeting of Shareholders, June 16, 2015 Revised Proposals of Resolutions KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 16/2015 Data sporządzenia: 2015%06%01 Skrócona nazwa emitenta A.C.E. S.A. Temat The Annual General Meeting of Shareholders, June 16, 2015 Revised Proposals

Bardziej szczegółowo

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism

Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce

Bardziej szczegółowo

At the request of shareholder OGM s Agenda was amended by change of p. 9j) and addition of p.9k)

At the request of shareholder OGM s Agenda was amended by change of p. 9j) and addition of p.9k) Subject: Amendments in Agenda of Ordinary General Meeting of Pfleiderer Grajewo S.A., to be held on June 29, 2016 at the request of the Company s shareholder Current Report 40/2016 The Management Board

Bardziej szczegółowo

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 19th October, 2011

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 19th October, 2011 ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 19th October, 2011 Niniejsza prezentacja nie podlega rozpowszechnianiu, bezpośrednio czy pośrednio, na terytorium albo do Stanów Zjednoczonych Ameryki, Australii,

Bardziej szczegółowo

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019

Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019 Pruszków, 15 marca 2019 r. / Pruszków, March 15, 2019 Oświadczenie Rady Nadzorczej Statement of the Supervisory Board Rada Nadzorcza spółki MLP Group Spółka Akcyjna z siedzibą w Pruszkowie, pod adresem:

Bardziej szczegółowo

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie

Bardziej szczegółowo

Warsaw, August 25th, 2011

Warsaw, August 25th, 2011 ROBYG S.A. Group 1H 2011 Financial i Financial i results Warsaw, August 25th, 2011 Niniejsza prezentacja nie podlega rozpowszechnianiu, bezpośrednio czy pośrednio, na terytorium albo do Stanów Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

POZOSTAŁE INFORMACJE DO ROZSZERZONEGO SKONSOLIDOWANEGO RAPORTU KWARTALNEGO ZA II KWARTAŁ 2008R. GRUPY KAPITAŁOWEJ ELEKTROTIM

POZOSTAŁE INFORMACJE DO ROZSZERZONEGO SKONSOLIDOWANEGO RAPORTU KWARTALNEGO ZA II KWARTAŁ 2008R. GRUPY KAPITAŁOWEJ ELEKTROTIM POZOSTAŁE INFORMACJE DO ROZSZERZONEGO SKONSOLIDOWANEGO RAPORTU KWARTALNEGO ZA II KWARTAŁ 2008R. GRUPY KAPITAŁOWEJ ELEKTROTIM (sporządzone zgodnie z 91 ust. 6 Rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 19.10.2005r.

Bardziej szczegółowo

Current Report no. 27/2019

Current Report no. 27/2019 Subject: Notification regarding the acquisition of the shares in the share capital of Pfleiderer Group S.A. and the corresponding number of votes at the General Meeting of Shareholders of Pfleiderer Group

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji Raport bieżący: 41/2018 Data: 2018-05-22 g. 08:01 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Przekroczenie progu 5% głosów w SERINUS ENERGY plc Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie -

Bardziej szczegółowo

Cracow University of Economics Poland

Cracow University of Economics Poland Cracow University of Economics Poland Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions 2000-2005 - Keynote Speech - Presented by: Dr. David Clowes The Growth Research Unit,

Bardziej szczegółowo

Strategia stabilnego rozwoju Grupy Polimex-Mostostal

Strategia stabilnego rozwoju Grupy Polimex-Mostostal Warszawa, 31 sierpnia 2015 r. Strategia stabilnego rozwoju Grupy Polimex-Mostostal Osiągnięcie pozycji wiodącej polskiej firmy budownictwa przemysłowego, wykorzystującej w pełni potencjał modelu wykonawcy

Bardziej szczegółowo

RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT

RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT RACHUNEK ZYSKÓW I STRAT poz. Nazwa pozycji A Przychody z działalności statutow ej 238 207,0 344 206,60 I Dotacje i darowizny 236 532,0 339 686,60 II Inne przychody określone statutem 675,00 4 520,00 B

Bardziej szczegółowo

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company

Employment. Number of employees employed on a contract of employment by gender in 2012. Company Im not found /sites/eneacsr2012.mess-asp.com/themes/eneacsr2012/img/enea.jpg Employt Capital Group is one of the largest companies in the energy industry. Therefore it has an influence, as an employer,

Bardziej szczegółowo

Kliknij, aby edytować styl

Kliknij, aby edytować styl Kliknij, aby edytować styl Prezentacja Grupy Kapitałowej Bowim 1 Sosnowiec, maj 215 Władze Spółki Lp. Nazwisko i Imię Funkcja Zakres odpowiedzialności 1. Jacek Rożek Wiceprezes Zarządu Ekonomia, Finanse

Bardziej szczegółowo

Financial results of Apator Capital Group

Financial results of Apator Capital Group I. Wyniki GK Apator za rok 213 - Podsumowanie Raportowane przychody ze sprzedaży na poziomie 212 (wzrost o 1,5%), nieznacznie (3%) poniżej dolnego limitu prognozy giełdowej. Raportowany zysk netto niższy

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW I kwartał 2014 r. DANE RYNKOWE I kwartał 2014 r. wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A.

Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A. Subject: Corrected notice on the increase of the total number of votes in Pfleiderer Group S.A. Current Report no. 04/2017 The Management Board of Pfleiderer Group S.A. ( Company ) hereby announces that

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE

Bardziej szczegółowo

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND

ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND ADVICERO TAX RETAIL MARKET IN POLAND 2014 WWW.ADVICERO.EU RETAIL MARKET IN POLAND The Polish retail market enjoyed substantial development in recent years and is expected to continue growing in the near

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board

Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, Oświadczenie Rady Nadzorczej. Statement of the Supervisory Board Warszawa, dnia 4 marca 2019 r. Warsaw, March 4 th, 2019 Oświadczenie Rady Nadzorczej Statement of the Supervisory Board Rada Nadzorcza spółki Polenergia Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, pod adresem:

Bardziej szczegółowo

Uchwała nr 04/05/2017. Resolution no 04/05/2017. Rady Nadzorczej Capital Park S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 15 maja 2017 roku

Uchwała nr 04/05/2017. Resolution no 04/05/2017. Rady Nadzorczej Capital Park S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 15 maja 2017 roku Uchwała nr 04/05/2017 Rady Nadzorczej Capital Park S.A. z siedzibą w Warszawie z dnia 15 maja 2017 roku w sprawie przyjęcia i przedstawienia Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu Spółki Capital Park S.A. sprawozdania

Bardziej szczegółowo

Automotive Executive Barometer

Automotive Executive Barometer Automotive Executive Barometer Jakub Faryś Mirosław Michna 14 December 2017 KPMG.pl PZPM.org.pl Automotive Executive Barometer survey Internet Survey Addressed to automotive companies located in Poland

Bardziej szczegółowo

SKONSOLIDOWANY RAPORT OKRESOWY UNITED S.A. I KWARTAŁ 2013 ROKU

SKONSOLIDOWANY RAPORT OKRESOWY UNITED S.A. I KWARTAŁ 2013 ROKU SKONSOLIDOWANY RAPORT OKRESOWY UNITED S.A. I KWARTAŁ 2013 ROKU Warszawa, 15 maja 2013 r. Raport UNITED S.A. za I kwartał 2013 roku został przygotowany zgodnie z aktualnym stanem prawnym w oparciu o Regulamin

Bardziej szczegółowo

Automotive Executive Barometer

Automotive Executive Barometer Automotive Executive Barometer Jakub Faryś Mirosław Michna 14 January 2019 KPMG.pl PZPM.org.pl Badanie Barometr nastrojów menedżerów firm motoryzacyjnych Internet Survey Addressed to automotive companies

Bardziej szczegółowo

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company INSTRUKCJA ZAŁĄCZNIK DO PEŁNOMOCNICTWA DOTYCZĄCA WYKONYWANIA PRZEZ PEŁNOMOCNIKA PRAWA GŁOSU NA ZWYCZAJNYM WALNYM ZGROMADZENIU

Bardziej szczegółowo

Skonsolidowany oraz jednostkowy raport okresowy Consolidated and unitary quarterly report of AerFinance PLC

Skonsolidowany oraz jednostkowy raport okresowy Consolidated and unitary quarterly report of AerFinance PLC Skonsolidowany oraz jednostkowy raport okresowy Consolidated and unitary quarterly report of AerFinance PLC za okres 01.02.2013 do roku from 01.02.2013 to year Doncaster 17.06.2013 1. Wprowadzenie/ Introduction

Bardziej szczegółowo

MIERZY Z MY M GLOBALNIE I

MIERZY Z MY M GLOBALNIE I MIERZYMY GLOBALNIE 2 Przyrządy Pomiarowe SONEL Nowe produkty Nowe produkty: MRU-30 PQM-707 MZC-20E PAT-820 ERP-1 MIC-2501 MIC-2505 Strategia Sonel SA CEL NADRZĘDNY -(Element wizji -Po co się męczymy?)

Bardziej szczegółowo

Automotive Executive Barometer

Automotive Executive Barometer Automotive Executive Barometer Jakub Faryś Mirosław Michna 18 June 2019 KPMG.pl PZPM.org.pl Automotive Executive Barometer Survey Internet Survey Addressed to automotive companies located in Poland 59

Bardziej szczegółowo

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem Ŝurawia GTK1100 Poznań, 24-11-2010 Igor Pawela Forum Czystej Energii Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2016: POPRAWA RENTOWNOŚCI, WZROST PORTFELA ZAMÓWIEŃ O 50% R/R, WYPŁATA DYWIDENDY

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2016: POPRAWA RENTOWNOŚCI, WZROST PORTFELA ZAMÓWIEŃ O 50% R/R, WYPŁATA DYWIDENDY KOMUNIKAT PRASOWY 16 maja 2016 VISTAL GDYNIA S.A. PO I KWARTALE 2016: POPRAWA RENTOWNOŚCI, WZROST PORTFELA ZAMÓWIEŃ O 50% R/R, WYPŁATA DYWIDENDY Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych

Bardziej szczegółowo

KULCZYK OIL VENTURES INC. Wykaz informacji przekazanych do publicznej wiadomości w 2012 roku

KULCZYK OIL VENTURES INC. Wykaz informacji przekazanych do publicznej wiadomości w 2012 roku KULCZYK OIL Wykaz informacji przekazanych do publicznej wiadomości w 2012 roku (systemem ESPI) List of information which has been disclosed to the public during 2012 (filed with Warsaw Stock Exchange information

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS Patients price acceptance SELECTED FINDINGS October 2015 Summary With growing economy and Poles benefiting from this growth, perception of prices changes - this is also true for pharmaceuticals It may

Bardziej szczegółowo

EKSPANSJA MIĘDZYNARODOWA POLSKICH PRZEDSIĘBIORSTW

EKSPANSJA MIĘDZYNARODOWA POLSKICH PRZEDSIĘBIORSTW EKSPANSJA MIĘDZYNARODOWA POLSKICH PRZEDSIĘBIORSTW SKALA I CHARAKTER UMIĘDZYNARODOWIENIA NA PODSTAWIE DZIAŁALNOŚCI SPÓŁEK GIEŁDOWYCH prezentacja wyników Dlaczego zdecydowaliśmy się przeprowadzić badanie?

Bardziej szczegółowo

What our clients think about us? A summary od survey results

What our clients think about us? A summary od survey results What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback

Bardziej szczegółowo

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme Pracownia Naukowo-Edukacyjna Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme and the contribution by ESF funds towards the results achieved within specific

Bardziej szczegółowo

POZOSTAŁE INFORMACJE DODATKOWE DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO QUMAK-SEKOM SA ZA III KWARTAŁ 2012 ROKU

POZOSTAŁE INFORMACJE DODATKOWE DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO QUMAK-SEKOM SA ZA III KWARTAŁ 2012 ROKU POZOSTAŁE INFORMACJE DODATKOWE DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO QUMAK-SEKOM SA ZA III KWARTAŁ 2012 ROKU I. Wybrane dane finansowe WYBRANE DANE FINANSOWE QUMAK-SEKOM SA od2012-01-01 do 2012-09-30 W tys. zł od2011-01-01

Bardziej szczegółowo

Wykaz Raportów. Raporty bieżące: Lp. Temat: Data:

Wykaz Raportów. Raporty bieżące: Lp. Temat: Data: Wykaz Raportów Raporty bieżące: Lp. Temat: Data: Raport 1/2005 Porozumienie o udzielenie pożyczki podporządkowanej pomiędzy Bankiem Pekao S.A. a Bankiem Pekao (Ukraina) Ltd. 05.01.2005 Raport 2/2005 Projekty

Bardziej szczegółowo

Raport okresowy. z siedzibą w Bielanach Wrocławskich. Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. II kwartał 2010 r.

Raport okresowy. z siedzibą w Bielanach Wrocławskich. Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. II kwartał 2010 r. Raport okresowy z siedzibą w Bielanach Wrocławskich Skonsolidowany oraz jednostkowy raport kwartalny z działalności. II kwartał 2010 r. List przewodniczącego rady nadzorczej Black Point S.A. do Akcjonariuszy

Bardziej szczegółowo

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał

Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Opportunities Możliwości Resourcefulness Potencjał Poland is a nation rich in history, culture, and tradition, undergoing tremendous change. Polska jest krajem bogatym w historię, kulturę i tradycję, przechodzącym

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW 2013 I KWARTAŁ DANE RYNKOWE I KWARTAŁ 2013 wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik PMI

Bardziej szczegółowo

Prezentacja Spółki maj 2008

Prezentacja Spółki maj 2008 Prezentacja Spółki maj 2008 Historia Spółki 1950 powstanie Biura Projektów Przemysłu Metali NieŜelaznych Bipromet 1990 przekształcenie w spółkę akcyjną 1993 rozszerzenie działalności o generalne wykonawstwo

Bardziej szczegółowo

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 22/2012 Data sporządzenia: 2012-12-07. Temat Shareholder's Notification

KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 22/2012 Data sporządzenia: 2012-12-07. Temat Shareholder's Notification KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO Raport bieżący nr 22/2012 Data sporządzenia: 2012-12-07 Skrócona nazwa emitenta A.C.E. S.A. Temat Shareholder's Notification Podstawa prawna Inne uregulowania Treść raportu:

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

Wysogotowo, 23 rd May 2007 To: Report submitted to the Polish Financial Supervision Authority Current report: 53/2007 Re: Resolutions adopted at the Annual General Meeting of Shareholders of PBG SA convened

Bardziej szczegółowo

Wyniki finansowe za 2012 rok Prezentacja Grupy Kapitałowej Aplisens. Warszawa, marzec 2013 roku

Wyniki finansowe za 2012 rok Prezentacja Grupy Kapitałowej Aplisens. Warszawa, marzec 2013 roku Wyniki finansowe za 2012 rok Prezentacja Grupy Kapitałowej Aplisens Warszawa, marzec 2013 roku I. Podstawowe informacje o Grupie Aplisens II. III. IV. Sprzedaż i trendy na poszczególnych rynkach Wyniki

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI

KOMUNIKAT PRASOWY. VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI KOMUNIKAT PRASOWY 17 listopada 2014 VISTAL GDYNIA S.A. PO TRZECH KWARTAŁACH 2014: DOBRE WYNIKI FINANSOWE i OBIECUJĄCE PERSPEKTYWY ROZWOJU SPÓŁKI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych

Bardziej szczegółowo

Wyniki finansowe 3Q Financial results 3Q2016

Wyniki finansowe 3Q Financial results 3Q2016 3Q 216 3Q216 Porządek prezentacji: Agenda: 1. Wybrane informacje o Grupie Kapitałowej ELEKTROTIM Selected data regarding Capital Group ELEKTROTIM 2. Skonsolidowane wyniki Grupy Kapitałowej ELEKTROTIM po

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI

KOMUNIKAT PRASOWY VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI KOMUNIKAT PRASOWY 24 marca 2014 VISTAL GDYNIA S.A.: REALIZACJA PROGNOZ FINANSOWYCH NA 2013 ROK I ISTOTNY WZROST RENTOWNOŚCI Grupa Vistal, wiodący producent wielkogabarytowych, specjalistycznych konstrukcji

Bardziej szczegółowo

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION

BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BUDOWNICTWO PRZEMYSŁOWE INDUSTRIAL CONSTRUCTION BRANŻA SPOŻYWCZA FOOD INDUSTRY 3 950 m 2 25 700 m 3 Baxters Polska Sp. z o.o. BAXTERS POLSKA Hala produkcyjno-magazynowa branży spożywczej z zapleczem socjalnym

Bardziej szczegółowo

ALDA S.A. Raport okresowy II kwartał 2013 roku

ALDA S.A. Raport okresowy II kwartał 2013 roku ALDA S.A. Raport okresowy II kwartał 2013 roku Ząbkowice Śląskie, dn. 14 sierpnia 2013 r. 2 Spis treści 1. INFORMACJE O SPÓŁCE... 3 1.1 WŁADZE SPÓŁKI... 4 1.2 STRUKTURA AKCJONARIATU... 4 2. WYBRANE DANE

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW 9 m-cy 2014 r. DANE RYNKOWE 9 m-cy 2014 r. wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik PMI

Bardziej szczegółowo

RB 8/2014 Extraordinary General Meeting of BOŚ S.A. resolutions of 13 March released 13 March 2014

RB 8/2014 Extraordinary General Meeting of BOŚ S.A. resolutions of 13 March released 13 March 2014 RB 8/2014 Extraordinary General Meeting of BOŚ S.A. resolutions of 13 March 2014. released 13 March 2014 In fulfilment of provisions of 38 subpara. 1 point 7 of the Regulation of the Minister of Finance

Bardziej szczegółowo

Polimex Mostostal S.A. Plan Rozwoju na lata

Polimex Mostostal S.A. Plan Rozwoju na lata Polimex Mostostal S.A. Plan Rozwoju na lata 2017-2023 18.05.2017 Wizja Grupy Kapitałowej Polimex-Mostostal w perspektywie roku 2023 Grupa PxM odzyska pozycję wiodącej polskiej firmy budowlanej budującej

Bardziej szczegółowo

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, 00-078 Warsaw

Dom Development S.A., Pl. Piłsudskiego 3, 00-078 Warsaw Jarosław Szanajca President of the Management Board Age: 45 Higher, Master of Law, Department of Law and Administration, Warsaw University 1996 present Dom Development S.A. in Warsaw, President of the

Bardziej szczegółowo

Konferencja naukowo-techniczna Kocierz 23-25 września 2008. www.izostal.com.pl. Prezentacja firmy

Konferencja naukowo-techniczna Kocierz 23-25 września 2008. www.izostal.com.pl. Prezentacja firmy Konferencja naukowo-techniczna Kocierz 23-25 września 2008 www.izostal.com.pl Prezentacja firmy Profil działalności Dostarczanie produktów i usług w ramach inwestycji infrastrukturalnych realizowanych

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW 9 m-cy 2013 r. DANE RYNKOWE 9 m-cy 2013 r. wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik PMI

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW 2013 r. DANE RYNKOWE 2013 r. 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik PMI 57 PMI POLSKA 57 PMI NIEMCY wartość wskażnika 52 47 wartość wskażnika 52 47 42 I II

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW I półrocze 2014 r. DANE RYNKOWE I półrocze 2014 r. wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik

Bardziej szczegółowo

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 24th January, 2012

ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 24th January, 2012 ROBYG GROUP Presentation for investors Warsaw, 24th January, 2012 Niniejsza prezentacja nie podlega rozpowszechnianiu, bezpośrednio czy pośrednio, na terytorium albo do Stanów Zjednoczonych Ameryki, Australii,

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

Country fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Poland

Country fact sheet. Noise in Europe overview of policy-related data. Poland Country fact sheet Noise in Europe 2015 overview of policy-related data Poland April 2016 The Environmental Noise Directive (END) requires EU Member States to assess exposure to noise from key transport

Bardziej szczegółowo

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl)

Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Council of the European Union Brussels, 7 April 2016 (OR. en, pl) Interinstitutional File: 2015/0310 (COD) 7433/16 COVER NOTE From: Polish Senate date of receipt: 17 March 2016 To: Subject: General Secretariat

Bardziej szczegółowo

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty! O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja przedstawiana Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu ABC Data S.A. zwołanemu na dzień 28 czerwca 2017 r.

Dokumentacja przedstawiana Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu ABC Data S.A. zwołanemu na dzień 28 czerwca 2017 r. Dokumentacja przedstawiana Zwyczajnemu Walnemu Zgromadzeniu ABC Data S.A. zwołanemu na dzień 28 czerwca 2017 r. ABC Data S.A. w dniu 21 marca 2017 r. opublikowała raport roczny nr R 2016 zawierający m.in.:

Bardziej szczegółowo

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r.

Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. Bydgoszcz, r. Warszawa, 5 kwietnia 2012 r. PREZENTACJA DLA INWESTORÓW I półrocze 2013 r. DANE RYNKOWE I półrocze 2013 r. wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika wartość wskażnika 44 Sytuacja rynkowa wskaźnik

Bardziej szczegółowo