Podręcznik kompaktowy
|
|
- Filip Kołodziejczyk
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik kompaktowy System napędowy do instalacji decentralnej Złącza InterBus, rozdzielacze polowe Wydanie 11/ / PL
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Spis tresci 1 Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji Struktura wskazówek bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne Grupa docelowa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Transport, magazynowanie Ustawienie Podłączenie elektryczne Bezpieczne odłączenie Eksploatacja Oznaczenia typu Oznaczenie typu złącza INTERBUS Oznaczenie typu rozdzielacza polowego INTERBUS Instalacja mechaniczna Przepisy instalacyjne Złącza fieldbus MF.. / MQ Rozdzielacz polowy Instalacja elektryczna Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Podłączenie INTERBUS ze światłowodem Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ Podłączenie przewodu hybrydowego Podłączenie PC Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania Ustawianie przełączników MFI-DIP Znaczenie wskazania diody LED Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Procedura uruchamiania Ustawianie przełączników DIP Znaczenie wskazania diody LED... 9 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania Ustawianie przełączników MQI-DIP Znaczenie wskazania diody LED Deklaracja zgodności Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 3
4 1 Wskazówki ogólne Zakres niniejszej dokumentacji 1 Wskazówki ogólne 1.1 Zakres niniejszej dokumentacji Niniejsza dokumentacja zawiera ogólne wskazówki bezpieczeństwa i wybór informacji dotyczących złącz INTERBUS i rozdzielaczy polowych. Należy pamiętać o tym, że niniejsza dokumentacja nie może zastąpić pełnej wersji podręcznika ani instrukcji obsługi. Przed rozpoczęciem eksploatacji ze złączami INTERBUS i rozdzielaczami polowymi należy przeczytać szczegółowy podręcznik oraz szczegółową instrukcję obsługi. Należy uwzględniać i przestrzegać informacji, zaleceń i wskazówek z pełnej wersji podręcznika i szczegółowej instrukcji obsługi. Jest to warunkiem bezawaryjnej pracy złącz INTERBUS i rozdzielaczy polowych i uznania ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji. Pełna wersja podręcznika oraz instrukcji obsługi, jak również pozostałe dokumentacje na temat złącz INTERBUS i rozdzielaczy polowych dostępne są na załączonej płycie CD lub DVD w formacie PDF. Pełna dokumentacja techniczna SEW-EURODRIVE w formacie PDF do pobrania znajduje na stronie internetowej SEW-EURODRIVE: Struktura wskazówek bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa niniejszej instrukcji obsługi wyglądają w następujący sposób: Piktogram SŁOWO SYGNALIZACYJNE! Rodzaj zagrożenia i jego źródło. Możliwe skutki zlekceważenia. Czynności zapobiegające zagrożeniu. Piktogram Przykład: Słowo sygnalizacyjne Znaczenie Skutki nieprzestrzegania: ZAGROŻENIE! Bezpośrednie zagrożenie Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała Ogólne zagrożenie OSTRZEŻENIE! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała Specyficzne zagrożenie, np.porażenie prądem UWAGA! Możliwa, niebezpieczna sytuacja Lekkie uszkodzenia ciała STOP! Możliwe straty rzeczowe Uszkodzenie systemu napędowego lub jego otoczenia WSKAZÓWKA Przydatna wskazówka lub rada. Ułatwia obsługę systemu napędowego. 4 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
5 Wskazówki bezpieczeństwa Informacje ogólne 2 2 Wskazówki bezpieczeństwa Opisane poniżej zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa służą zapobieganiu uszkodzeniom ciała i szkodom materialnym. Użytkownik powinien zapewnić, aby zasadnicze wskazówki bezpieczeństwa były przestrzegane. Należy zapewnić, aby osoby odpowiedzialne za instalację i eksploatację, jak również personel pracujący przy urządzeniu na własną odpowiedzialność zapoznały się z całą instrukcją obsługi. W razie niejasności lub w celu uzyskania dalszych informacji należy skonsultować się z SEW- EURODRIVE. 2.1 Informacje ogólne Nigdy nie wolno instalować ani uruchamiać produktów uszkodzonych. Uszkodzenia powinny być bezzwłocznie zgłoszone firmie spedycyjnej. Podczas pracy, napędy MOVIMOT mogą posiadać stosowne do ich stopnia ochrony osłonięte elementy, na których może występować napięcie. Urządzenia te mogą również posiadać ruchome lub obracające się części jak i gorące powierzchnie. W przypadku niedopuszczonego usunięcia wymaganej osłony, zastosowania niezgodnego z instrukcją, błędnej instalacji lub obsługi, istnieje zagrożenie powstania ciężkich obrażeń oraz szkód materialnych. Szczegółowe informacje przedstawione zostały w dokumentacji. 2.2 Grupa docelowa Wszystkie czynności związane z instalacją, uruchomieniem, usuwaniem usterek oraz z utrzymywaniem urządzeń w sprawności technicznej powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanych elektryków (przestrzegać IEC lub CENELEC HD 384 lub DIN VDE 0100 i IEC lub DIN VDE 0110 oraz krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom). Wykwalifikowani elektrycy, w odniesieniu do zasadniczych wskazówek bezpieczeństwa, to osoby, które poznały techniki instalacji, montażu, uruchomienia i eksploatacji danego urządzenia i posiadają odpowiednie kwalifikacje pozwalające na wykonywanie tych czynności. Wszelkie pozostałe prace z zakresu transportu, magazynowania, eksploatacji i złomowania muszą być przeprowadzane przez odpowiednio przeszkolone osoby. 2.3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rozdzielacze polowe i złącza fieldbus przeznaczone są do instalacji przemysłowych. i spełniają wymogi wszystkich obowiązujących norm i przepisów, wraz z dyrektywą niskonapięciową 2006/9/WE. Należy koniecznie przestrzegać danych technicznych oraz danych odnoszących się do warunków zastosowania umieszczonych na tabliczce znamionowej oraz w dokumentacji. Uruchomienie (podjęcie pracy zgodnej z przeznaczeniem) jest tak długo niedozwolone, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyna spełnia wytyczne EMC 2004/108/WE i zachodzi zgodność wyrobu końcowego z wytycznymi dot. maszyn 2006/42/WE (przestrzegać EN 60204). Falowniki MOVIMOT spełniają wymagania dyrektywy niskonapięciowej 2006/9/WE. Normy zawarte w deklaracji zgodności zastosowane zostały dla falownika MOVIMOT. Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
6 2 Wskazówki bezpieczeństwa Transport, magazynowanie Funkcje bezpieczeństwa Rozdzielacze polowe, złącza fieldbus oraz falowniki MOVIMOT nie mogą realizować żadnych funkcji bezpieczeństwa, chyba że taka możliwość została wyraźnie opisana i dopuszczona. W przypadku zastosowania falowników MOVIMOT w bezpiecznym zakresie pracy, należy przestrzegać informacji zawartych w instrukcji uzupełniającej "MOVIMOT.. Funkcje bezpieczeństwa". Dla bezpiecznej eksploatacji mogą być używane wyłącznie te komponenty, które SEW-EURODRIVE przeznaczył w dostawie dla danej wersji! Zastosowania dźwignicowe W przypadku wykorzystania falowników MOVIMOT do aplikacji dźwignicowych, należy stosować się do informacji o specjalnych konfiguracjach i ustawieniach dla tych aplikacji, zawartych w instrukcji obsługi urządzenia MOVIMOT. Falowniki MOVIMOT nie mogą być wykorzystywane do funkcji dźwignicowych jako urządzenie bezpieczeństwa. 2.4 Transport, magazynowanie Należy przestrzegać wskazówki dotyczące transportu, magazynowania i prawidłowego użytkowania, a także norm dla warunków klimatycznych zgodnie z rozdziałem "Dane techniczne" w instrukcji obsługi. Wkręcane uchwyty transportowe należy mocno dociągnąć. Przeznaczone są one wyłącznie do udźwigu masy napędu MOVIMOT. Nie wolno montować żadnego dodatkowego obciążenia. W razie potrzeby, stosować dodatkowe środki transportowe (np. prowadnice lin) o odpowiednich wymiarach. 2. Ustawienie Ustawienie i chłodzenie urządzenia powinno odbywać się zgodnie z przepisami dla poszczególnej dokumentacji. Falowniki MOVIMOT należy chronić przed niedozwolonym obciążeniem. Jeśli urządzenie nie zostało wyraźnie przewidziane do tego celu, zabronione są następujące zastosowania: Zastosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem. Zastosowanie w otoczeniu ze szkodliwymi olejami, kwasami, gazami, oparami, pyłami, promieniowaniem, itd. Stosowanie w obiektach niestacjonarnych, przy których występują silne drgania i udary, zgodnie z dokumentacją. 2.6 Podłączenie elektryczne Podczas wykonywania prac przy falownikach MOVIMOT pod napięciem należy przestrzegać obowiązujących krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom (np. BGV A3). Instalacja elektryczna musi zostać przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami (np. w odniesieniu do przekroju przewodów, zabezpieczeń, połączeń przewodów ochronnych). Pozostałe wskazówki zawarte są w odpowiednich dokumentacjach. Wskazówki dotyczące instalacji zgodnej z wytycznymi EMC dla ekranowania, uziemienia, przyporządkowania filtrów i układania przewodów umieszczone zostały 6 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
7 Wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczne odłączenie 2 w dokumentacji. Odpowiedzialność za przestrzeganie wartości granicznych ustanowionych przez przepisy EMC spoczywa na producencie instalacji lub maszyny. Środki i urządzenia ochronne muszą odpowiadać obowiązującym przepisom (np. EN lub EN ). W celu zapewnienia prawidłowej izolacji przy napędach MOVIMOT, przed uruchomieniem należy przeprowadzić kontrole napięcia zgodnie z EN :2007, rozdział Bezpieczne odłączenie Falowniki MOVIMOT spełniają wymogi bezpiecznego rozdzielenia przyłączy mocy i elektroniki zgodnie z normą EN Aby zagwarantować bezpieczne rozdzielenie, wszystkie podłączone obwody prądowe powinny również spełniać wymogi bezpiecznego rozdzielenia. 2.8 Eksploatacja Instalacje, w których zamontowane zostały falownik MOVIMOT powinny być, w razie konieczności, wyposażone w dodatkowe urządzenia nadzorujące i zabezpieczające zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa, np. ustawą o technicznych środkach roboczych, przepisami dot. zapobiegania wypadkom, itp. W przypadku zastosowań o podwyższonym stopniu ryzyka może być konieczne użycie dodatkowych środków ochronnych. Bezpośrednio po odłączeniu falownika MOVIMOT, rozdzielacza polowego (o ile obecny) lub modułu magistrali (o ile obecny) od napięcia zasilającego należy, ze względu na ewentualnie naładowane kondensatory unikać kontaktu z elementami urządzenia przewodzącymi napięcie oraz przyłączami przewodów. Po odłączeniu napięcia zasilającego należy odczekać przynajmniej 1 minutę. W momencie przyłożenia napięcia zasilającego do falownika MOVIMOT, skrzynka zaciskowa musi być zamknięta, tzn.: falownik MOVIMOT musi być przykręcony. pokrywa skrzynki przyłączeniowej rozdzielacza polowego (o ile podłączony) oraz moduł magistrali (o ile obecny) muszą być przykręcone. wtyczka kabla hybrydowego (o ile obecny) musi być podłączona i dokręcona. Uwaga: Wyłącznik serwisowy rozdzielacza polowego (o ile obecny) rozłącza od sieci tylko podłączony napęd MOVIMOT lub silnik. Po włączeniu wyłącznika serwisowego, zaciski rozdzielacza polowego są w dalszym ciągu podłączone do napięcia sieciowego. Zgaśnięcie diody LED i innych elementów sygnalizujących nie jest żadnym potwierdzeniem tego, że urządzenie jest odłączone od sieci i nie znajduje się pod napięciem. Blokada mechaniczna lub funkcje bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia mogą spowodować zatrzymanie silnika. Usunięcie przyczyny zakłócenia lub reset mogą prowadzić do samoczynnego uruchomienia się napędu. Jeśli w przypadku podłączonej do napędu maszyny, jest to niedopuszczalne z przyczyn bezpieczeństwa, to przed usunięciem zakłócenia należy najpierw odłączyć urządzenie od sieci. Uwaga, niebezpieczeństwo poparzenia: Temperatura powierzchni napędu MOVIMOT oraz powierzchni zewnętrznych opcji, np. radiatora rezystora hamującego, może przekroczyć w trakcie eksploatacji 60 C! Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 7
8 3 Oznaczenia typu Oznaczenie typu złącza INTERBUS 3 Oznaczenia typu 3.1 Oznaczenie typu złącza INTERBUS MFI 21 A / Z11 A Wariant Moduł przyłączeniowy: Z11 = dla INTERBUS Z21 = dla PROFIBUS Z31 = dla DeviceNet i CANopen Z61 = dla AS-Interface Wariant 21 = 4 x I / 2 x O 22 = 4 x I / 2 x O 32 = 6 x I 23 = 4 x I / 2 x O 33 = 6 x I (podłączenie poprzez zaciski) (podłączenie poprzez złącze wtykowe + zaciski) (podłączenie poprzez złącze wtykowe + zaciski) (LWL-Rugged-Line, tylko dla INTERBUS) (LWL-Rugged-Line, tylko dla INTERBUS) MFI.. MQI.. MFP.. MQP.. MFD.. MQD.. MFO.. MFK.. = INTERBUS = INTERBUS z wbudowanym mikrosterowaniem = PROFIBUS = PROFIBUS z wbudowanym mikrosterowaniem = DeviceNet = DeviceNet z wbudowanym mikrosterowaniem = CANopen = AS-Interface 3.2 Oznaczenie typu rozdzielacza polowego INTERBUS Przykład MF../Z.3., MQ../Z.3. MFI21A/Z13A Moduł przyłączeniowy Z13 = dla INTERBUS Z23 = dla PROFIBUS Z33 = dla DeviceNet i CANopen Z63 = dla AS-Interface Złącze fieldbus (patrz "Oznaczenie typu złącza INTERBUS") Przykład MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. MFI22A/MM1C-03-00/Z17F 0 Rodzaj zasilania 0 = Õ / 1 = Ö Moduł przyłączeniowy Z17 = dla INTERBUS Z27 = dla PROFIBUS Z37 = dla DeviceNet i CANopen Z67 = dla AS-Interface Falownik MOVIMOT Złącze fieldbus (patrz "Oznaczenie typu złącza INTERBUS") 8 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
9 Oznaczenia typu Oznaczenie typu rozdzielacza polowego INTERBUS Przykład MF../Z.6., MQ../Z.6. MFI21A/Z16F/AF0 Technika przyłączeniowa AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Metryczne wprowadzenie przewodu z Micro-Style-Connector/wtyczką M12 dla DeviceNet i CANopen Złącze wtykowe M12 do PROFIBUS Złącze wtykowe M12 do PROFIBUS + Złącze wtykowe M12 do zasilania 24 V DC Złącze wtykowe M12 do przyłącza AS- Interface Moduł przyłączeniowy Z16 = dla INTERBUS Z26 = dla PROFIBUS Z36 = dla DeviceNet i CANopen Z66 = dla AS-Interface Złącze fieldbus (patrz "Oznaczenie typu złącza INTERBUS") Przykład MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. MFI22A/MM22C-03-00/Z18F 0/AF0 Technika przyłączeniowa AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Metryczne wprowadzenie przewodu z Micro-Style-Connector/wtyczką M12 dla DeviceNet i CANopen Złącze wtykowe M12 do PROFIBUS Złącze wtykowe M12 do PROFIBUS + Złącze wtykowe M12 do zasilania 24 V DC Złącze wtykowe M12 do przyłącza AS-Interface Rodzaj zasilania 0 = Õ / 1 = Ö Moduł przyłączeniowy Z18 = dla INTERBUS Z28 = dla PROFIBUS Z38 = dla DeviceNet i CANopen Z68 = dla AS-Interface Falownik MOVIMOT Złącze fieldbus (patrz "Oznaczenie typu złącza INTERBUS") Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 9
10 4 Instalacja mechaniczna Przepisy instalacyjne 4 Instalacja mechaniczna 4.1 Przepisy instalacyjne WSKAZÓWKA Przy dostawie rozdzielaczy polowych złącze wtykowe wyjścia silnika (przewód hybrydowy) zaopatrzone jest w zabezpieczenie transportowe. Gwarantuje ono tylko klasę ochronną IP40. W celu uzyskania wyspecyfikowanej klasy ochronnej należy zdjąć zabezpieczenie transportowe nałożyć odpowiednią dodatkową część wtyczki i przykręcić ją Montaż Rozdzielacze polowe mogą być montowane wyłącznie na równej, pozbawionej wstrząsów i odpornej na skręcania konstrukcji spodniej. Do zamocowania rozdzielacza polowego MFZ.3 należy użyć śrub o średnicy M z odpowiednimi podkładkami. Dokręcić śruby odpowiednim kluczem dynamometrycznym (dopuszczalny moment dociągający 2,8 3,1 Nm (2 27 lb.in)). Do zamocowania rozdzielacza polowego MFZ.6, MFZ.7 lub MFZ.8 należy użyć śrub o wielkości M6 z odpowiednimi podkładkami. Dokręcić śruby odpowiednim kluczem dynamometrycznym (dopuszczalny moment dociągający 3,1 3, Nm (27 31 lb.in)) Ustawienie silnika w pomieszczeniach wilgotnych lub na zewnątrz Zastosować pasujące dławiki kablowe (w razie potrzeby użyć kształtki redukcyjne). Nieużywane wloty przewodów i gniazda przyłączeniowe M12 zamknąć szczelnie za pomocą zaślepek gwintowanych. W razie wlotu przewodu z boku należy ułożyć przewód z pętlą odciekową. Przed ponownym montażem złącza fieldbus / pokrywy skrzynki przyłączeniowej należy sprawdzić powierzchnie uszczelniające i w razie potrzeby oczyścić. 10 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
11 Instalacja mechaniczna Złącza fieldbus MF.. / MQ Złącza fieldbus MF.. / MQ.. Złącza fieldbus MF.. / MQ.. mogą być montowane w następujący sposób: Montaż na skrzynce przyłączeniowej MOVIMOT Montaż polowy Montaż na skrzynce przyłączeniowej MOVIMOT 1. Wyłamać punkty do wybicia na dolnej części MFZ od środka, jak przedstawiono na poniższej ilustracji: MFZ.. [1] WSKAZÓWKA Ostre krawędzi powstałe w wyniku przebicia [1] należy spiłować i wygładzić! Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 11
12 4 Instalacja mechaniczna Złącza fieldbus MF.. / MQ.. 2. Zamontować złącze fieldbus zgodnie z poniższą ilustracją na skrzynce przyłączeniowej MOVIMOT : MF../MQ Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
13 Instalacja mechaniczna Złącza fieldbus MF.. / MQ Montaż polowy Poniższa ilustracja przedstawia montaż MF.. / MQ..: 102 mm 1 mm 82, mm M4 MFZ... M4 [1] MF../MQ.. MF../MQ [1] Długość śrub min. 40 mm Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 13
14 4 Instalacja mechaniczna Rozdzielacz polowy 4.3 Rozdzielacz polowy Montaż rozdzielacza polowego MF../Z.3., MQ../Z.3. Poniższa ilustracja przedstawia wymiary montażowe rozdzielacza polowego..z.3.: M 17 mm 0 mm 100 mm M Montaż rozdzielacza polowego MF../Z.6., MQ../Z.6. Poniższa ilustracja przedstawia wymiary montażowe rozdzielacza polowego..z.6.: 36 mm M6 180 mm M Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
15 Instalacja mechaniczna Rozdzielacz polowy Montaż rozdzielaczy polowych MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Poniższa ilustracja przedstawia wymiary montażowe rozdzielacza polowego..z.7.: 23.7 mm M6 9. mm M Montaż rozdzielaczy polowych MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. (wielkość 1) Poniższa ilustracja przedstawia wymiary montażowe rozdzielacza polowego..z.8. (wielkość 1): 200 mm M6 290 mm 270 mm M Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 1
16 30mm 4 Instalacja mechaniczna Rozdzielacz polowy 4.3. Montaż rozdzielaczy polowych MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. (wielkość 2) Poniższa ilustracja przedstawia wymiary montażowe rozdzielacza polowego..z.8. (wielkość 2): 20 mm M6 290 mm M Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
17 Instalacja elektryczna Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC Instalacja elektryczna.1 Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC.1.1 Wskazówki dotyczące rozmieszczenia i ułożenia podzespołów instalacyjnych Właściwy dobór przewodów, odpowiednie uziemienie oraz działanie wyrównania potencjału są decydującymi czynnikami, umożliwiającymi skuteczną instalację napędów decentralnych. Należy zasadniczo przestrzegać stosownych norm. Dodatkowo należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe punkty: Wyrównanie potencjału Niezależnie od uziemienia głównego (przyłącze przewodu ochronnego) należy zadbać o niskoomowe wyrównanie potencjału, odpowiednie dla wysokich częstotliwości (patrz również VDE 0113 lub VDE 0100 część 40), np. poprzez płaski styk metalowych części instalacji zastosowanie płaskich taśm (przewody do wysokich częstotliwości) Ekran przewodów do przesyłu danych nie może być wykorzystywany do wyrównania potencjału. Przewody do przesyłu danych i zasilanie 24 V Należy je układać oddzielnie od przewodów powodujących zakłócenia (np. przewodów sterujących zawory magnetyczne, przewodów silnikowych). Rozdzielacz polowy W celu wykonania połączenia pomiędzy rozdzielaczem polowym a silnikiem, SEW-EURODRIVE zaleca użyć przeznaczonego specjalne do tego celu, prefabrykowanego przewodu hybrydowego SEW Dławiki kablowe Należy dobrać dławik ze stykiem ekranu o dużej powierzchni (przestrzegać wskazówek dotyczących doboru i właściwego montażu dławików kablowych) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 17
18 Instalacja elektryczna Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC Ekran przewodu Ekran przewodu powinien posiadać dobre właściwości EMC (wysokie tłumienie ekranujące), powinien on pełnić funkcję zabezpieczenia mechanicznego kabla oraz jego ekranowania, powinien być podłączony na końcach przewodu płaskimi stykiem z metalową obudową urządzenia (poprzez metalowe dławiki kablowe w wersji EMC) (przestrzegać wskazówek dotyczących doboru i właściwego montażu dławików kablowych). Dalsze informacje znajdują się w publikacji SEW "Praktyka w technice napędowej EMC w technice napędowej"..1.2 Przykład podłączenia złącza fieldbus MF.. / MQ.. i MOVIMOT W przypadku oddzielnego montażu złącza fieldbus MF.. / MQ.. i MOVIMOT połączenie RS-48 należy wykonać w następujący sposób: w przypadku wspólnego prowadzenia z zasilaniem 24 V DC zastosować ekranowane przewody Ekran przyłożyć w obu urządzeniach poprzez metalowe dławiki kablowe w wersji EMC do obudowy (przestrzegać wskazówek dotyczących właściwego montażu dławików kablowych w wersji EMC, zawartych w niniejszym rozdziale) Żyły skręcić parami (patrz poniższa ilustracja) RS+ RS- 24V RS+ 24V RS bez wspólnego prowadzenia z zasilaniem 24 V DC Jeśli urządzenie MOVIMOT zasilane jest z oddzielnego źródła 24 V DC, wówczas należy wykonać połączenie RS48 w następujący sposób: zastosować ekranowane przewody Ekran przyłożyć w obu urządzeniach poprzez metalowe dławiki kablowe w wersji EMC do obudowy (przestrzegać wskazówek dotyczących właściwego doboru i montażu dławików kablowych w wersji EMC, zawartych w niniejszym rozdziale) zasadniczo należy poprowadzić potencjał odniesienia ze złączem RS-48 Żyły skręcane (patrz poniższa ilustracja) RS+ RS Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
19 Instalacja elektryczna Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych.2 Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych.2.1 Podłączenie przewodów sieciowych Napięcie i częstotliwość znamionowa falownika MOVIMOT muszą być zgodne z danymi dla sieci zasilania. Przekrój kabla powinien być odpowiedni dla prądu wejściowego I sieć i mocy znamionowej (patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi). Zabezpieczenie przewodów zainstalować na początku przewodu sieciowego za odgałęzieniem szyny zbiorczej. Stosować bezpieczniki typu D, DO, NH lub wyłącznik zabezpieczenia przewodów. Wielkość zabezpieczenia powinna być odpowiednia do przekroju kabla. Niedopuszczalne jest zastosowanie konwencjonalnego wyłącznika różnicowoprądowego jako zabezpieczenia. Uniwersalne wyłączniki różnicowo-prądowe ("typ B") są dozwolone jako urządzenie zabezpieczające. Podczas normalnej pracy napędów MOVIMOT mogą występować prądy upływowe do > 3, ma. Zgodnie z EN 0178 konieczne jest drugie połączenie PE (min. o przekroju przewodu sieciowego) równoległe do przewodu ochronnego, realizowane poprzez oddzielnie punkty przyłączeniowe. Mogą występować robocze prądy upływowe >3,mA. Do przełączania napędów MOVIMOT należy zastosować ochronne styki przełączające kategorii użytkowej AC-3 według IEC 18. SEW-EURODRIVE zaleca, aby w sieciach napięciowych o nieuziemionym punkcie zerowym (sieci IT) stosować czujnik izolacji z pomiarem kodu impulsowego. W ten sposób unika się błędnego załączania się czujnika izolacyjnego wskutek występowania pojemności doziemnych falownika..2.2 Wskazówki do przyłączenia PE i/lub wyrównania potencjałów ZAGROŻENIE! Nieprawidłowe podłączenie PE. Śmierć, ciężkie uszkodzenie ciała lub straty rzeczowe na skutek porażenia prądem. Dopuszczalny moment dociągający dla dławików kablowych wynosi od 2,0 2,4 Nm. Podczas wykonywania przyłącza PE należy przestrzegać następujących wskazówek: Montaż niedopuszczalny Zalecenie: Montaż z rozwidloną końcówką kablową, dopuszczalny dla wszystkich przekrojów M Montaż z pełnym kablem przyłączeniowym, dopuszczalny dla przekrojów do maksymalnie 2, mm 2 M 2. mm² [1] Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 19
20 Instalacja elektryczna Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych.2.3 Dopuszczalny przekrój przyłącza i obciążalność prądowa zacisków Zaciski silnoprądowe X1, X21 (zaciski śrubowe) Zaciski sterujące X20 (zaciski sprężynowe) Przekrój przyłącza (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2, mm 2 Przekrój przyłącza (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Obciążalność prądowa 32 A maksymalny prąd ciągły 12 A maksymalny prąd ciągły Dopuszczalny moment dociągający dla zacisków mocy wynosi 0,6 Nm ( Ib.in)..2.4 Wykonanie dalszego obwodu napięcia zasilającego 24 V DC w przypadku nośnika modułu MFZ.1 W strefie przyłączy zasilania 24 V DC znajdują się 2 śruby M4 x 12. Te śruby mogą być wykorzystane do wykonania dalszego obwodu napięcia zasilającego 24 V DC Obciążalność prądowa śrub przyłączeniowych wynosi 16 A. Dopuszczalny moment dociągający nakrętek sześciokątnych śrub przyłączeniowych wynosi 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %..2. Dodatkowe możliwości podłączenia w przypadku rozdzielaczy polowych MFZ.6, MFZ.7 i MFZ.8 W strefie przyłączy zasilania 24 V DC znajduje się blok zaciskowy X29 z 2 śrubami M4 x 12 oraz zaciskiem wtykowym X Blok zaciskowy X29 może być wykorzystany zamiast zacisku X20 (patrz rozdział "Budowa urządzenia" w instrukcji obsługi) do wykonania dalszego obwodu napięcia zasilającego 24 V DC. Obie śruby połączone są wewnętrznie z przyłączem 24 V na zacisku X20. Funkcje zacisków Nr Nazwa Funkcja X V Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu i czujników (śruby, zmostkowane z zaciskiem X20/11) 2 Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników (śruby, zmostkowane z zaciskiem X20/13) Wtykowy zacisk X40 (Safety Power) przeznaczony jest do zewnętrznego zasilania 24 V DC falownika MOVIMOT poprzez urządzenie do wyłączania bezpieczeństwa. 20 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
21 Instalacja elektryczna Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych Dzięki temu napęd MOVIMOT może być użytkowany jako urządzenie bezpieczeństwa. Informacje na ten temat zawarte są w podręczniku "MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa". Funkcje zacisków Nr Nazwa Funkcja X V Napięcie zasilające 24 V dla MOVIMOT do wyłączania za pomocą urządzenia bezpieczeństwa 2 Potencjał odniesienia 0V24 dla MOVIMOT do wyłączania za pomocą urządzenia bezpieczeństwa X29/1 zmostkowany jest fabrycznie z X40/1 a X29/2 z X40/2, tak, aby falownik MOVIMOT zasilany był tym samym napięciem 24 V DC co złącze fieldbus. Wartości wytyczne dla śrub wynoszą: Obciążalność prądowa: 16 A dopuszczalny moment dociągający dla nakrętek sześciokątnych: 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Wartości wytyczne dla zacisków gwintowanych X40: Obciążalność prądowa: 10 A Przekrój przyłącza: 0,2 mm 2 2, mm 2 (AWG24 AWG12) Dopuszczalny moment dociągający: 0,6 Nm ( Ib.in).2.6 Sprawdzenie okablowania Przed pierwszym przyłączeniem napięcia zasilającego należy przeprowadzić kontrolę stanu okablowania, aby uniknąć obrażeń osób i uszkodzenia instalacji i urządzeń w wyniku nieprawidłowego okablowania. Odłączyć wszystkie złącza fieldbus od modułu przyłączeniowego Odłączyć wszystkie falownik MOVIMOT od modułu przyłączeniowego (tylko w przypadku MFZ.7, MFZ.8) Odłączyć wszystkie złącza wtykowe odgałęzień silnika (przewód hybrydowy) od rozdzielacza polowego Przeprowadzić kontrolę izolacji okablowania zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi. Sprawdzić uziemienie Sprawdzić izolację pomiędzy przewodem sieciowym a przewodem 24 V DC Sprawdzić izolację pomiędzy przewodem sieciowym a przewodem komunikacyjnym Sprawdzić bieguny przewodu 24 V DC Sprawdzić bieguny przewodu komunikacyjnego Sprawdzić kolejność faz Zadbać o wyrównanie potencjału pomiędzy złączami fieldbus Po sprawdzeniu okablowania Nałożyć i przykręcić odgałęzienia silnika (przewód hybrydowy) Nałożyć i przykręcić wszystkie złącza fieldbus Nałożyć i przykręcić wszystkie falowniki MOVIMOT do modułu przyłączeniowego (tylko w przypadku MFZ.7, MFZ.8) Zamontować wszystkie pokrywy skrzynek przyłączeniowych Uszczelnić nieużywane połączenia wtykowe Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 21
22 Instalacja elektryczna Przepisy dotyczące instalacji złącz fieldbus, rozdzielaczy polowych.2.7 Metalowe dławiki kablowe w wersji EMC Dostarczane przez firmę SEW metalowe dławiki kablowe w wersji EMC powinny zostać zamontowane w następujący sposób: [1] Uwaga: Należy obciąć, a nie zawijać folię izolacyjną [1]! Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
23 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym.3 Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym.3.1 Warianty połączenia INTERBUS Złącza fieldbus MFI.. / MQI.. mogą być eksploatowane zarówno z magistralą zdalną, jak i z instalacyjną magistralą zdalną. Znacząca różnica tego wariantu widoczna jest w strukturze kabla magistrali. Standardowe kable magistrali zdalnej składają się z 3 par, dwużyłowych skręconych przewodów przeznaczonych do przesyłu danych. W instalacyjnej magistrali zdalnej można obok żył przewodu do przesyłu danych wyprowadzić dodatkowo zasilanie dla MFI.. / MQI.. i aktywnych czujników. Połączenie magistrali zdalnej Typowe połączenie magistrali zdalnej dla urządzeń IP20 odbywa się za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D. Poniższe schematy okablowania pokazują, jak MFI.. / MQI.. podłączane są za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D do urządzeń wychodzących i wchodzących. INTERBUS Master [1] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [2] SYS-F [1] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] [1] [2] [3] maks. 400 m (maks ft.) maks. 12,8 km (maks. 8 mil) Napęd Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 23
24 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Typ przewodu D9 MFI (9-pinowy Sub-D na MFI) Wchodząca magistrala zdalna przejmowana jest z wcześniejszym modułem INTERBUS za pomocą 9-pinowego wtyku Sub-D. Typ przewodu D9 MFI (MFI na 9-pinowy Sub-D) Moduł INTERBUS podłączany jest do 9-pinowego gniazda Sub-D. MFZ11 (InterBus) X [4] GN YE 3 PK GY 4 BN GN YE PK GY BN V DC [] DO /DO DI /DI COM [1] [2] [2] [7] [3] 1 DO 6 /DO 2 DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 0 = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału [1] [2] [3] [4] [] [6] [7] Wchodzący przewód magistrali zdalnej Przyłożyć ekran dla przychodzącego i wychodzącego przewodu magistrali zdalnej z dławikiem kablowym w wersji EMC do obudowy MFZ Wychodzący przewód magistrali zdalnej Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ.." ( str. 41) 9-pinowa wtyczka Sub-D 9-pinowe gniazdo Sub-D Napinacz Połączenie instalacyjnej magistrali zdalnej Dla instalacyjnej magistrali zdalnej stosowany jest 8-żyłowy przewód. Obok żył przewodu do przesyłu danych, wyprowadzane jest dodatkowo zasilanie 24 V DC dla elektroniki magistrali MFI..- / MQI..oraz dla aktywnych czujników. [1] [] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFIINTERBUS MFI INTERBUS [2] [3] [1] [2] [3] [4] [] [6] Wchodzący przewód magistrali zdalnej Wychodząca magistrala zdalna Napięcie zasilające 24 V Instalacyjny zacisk magistrali zdalnej Instalacyjna magistrala zdalna maks. 0 m Napęd [6] [6] [6] Maksymalna liczba modułów podłączanych do zacisku instalacyjnej magistrali zdalnej zależy od poboru prądu poszczególnego modułu. 24 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
25 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Typ przewodu CCO-I MFI (wtyk okrągły IP-6 zaciski MFI) Aby otworzyć segment instalacyjnej magistrali zdalnej, konieczny jest specjalny zacisk instalacyjnej magistrali zdalnej INTERBUS. Do tego zacisku magistrali (np. typ IBS IP CBK 1/24F) można poprzez okrągłe złącze wtykowe IP-6 (typ CCO-I) podłączać instalacyjną magistralę zdalną. MFZ11 (InterBus) [4] X GN YE PK GY BN [1] [2] [3] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM RBST 9 PE V 7 0V 8 YE/GN RD BU 0 = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału [1] [2] [3] [4] Wtyk okrągły IP-6 wchodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Podłączyć ekran przewodu instalacyjnej magistrali zdalnej z dławikiem kablowym w wersji EMC do obudowy MFZ. Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ.." ( str. 41) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 2
26 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym.3.2 Podłączenie modułu przyłączeniowego MFZ11 za pomocą złącza INTERBUS MFI.. / MQI.. do MOVIMOT MFZ11 (INTERBUS) X20 [3] MOVIMOT MFZ V 24 V 24 V RS+ RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI.. MQI.. [4] [4] [1] [1] V DC /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 [1] W przypadku oddzielnego montażu MFZ11 / MOVIMOT : Ekran przewodu RS-48 należy przyłożyć za pośrednictwem metalowych dławików kablowych w wersji EMC do MFZ i obudowy MOVIMOT [2] Zapewnić wyrównanie potencjału pomiędzy urządzeniami abonenckimi magistrali [3] Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść/wyjść (I/O) złącz fieldbus" ( str. 41) [4] Dławik kablowy EMC Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 1 /DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 2 DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 3 /DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 4 DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) COM - Potencjał odniesienia (brązowy) 6 /DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 7 DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 8 /DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 9 DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) 10 COM - Potencjał odniesienia (brązowy) V Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu i czujników V Wyjście Napięcie zasilające 24-V (zmostkowane za pomocą zacisku X20/11) 13 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników 14 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników 1 24 V Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla MOVIMOT (zmostkowane z zaciskiem X20/11) 16 RS+ Wyjście Łącze komunikacyjne do zacisku MOVIMOT RS + 17 RS- Wyjście Łącze komunikacyjne do zacisku MOVIMOT RS Potencjał odniesienia 0V24 dla MOVIMOT (zmostkowany za pomocą zacisku X20/13) 26 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
27 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym.3.3 Podłączenie rozdzielacza polowego MFZ13 z pomocą złącza MFI.. / MQI.. (połączenie instalacyjnej magistrali zdalnej) Typ przewodu CCO-I MFI wtyk okrągły IP-6 zaciski MFI..- / MQI.. Aby otworzyć segment instalacyjnej magistrali zdalnej, konieczny jest specjalny zacisk instalacyjnej magistrali zdalnej INTERBUS. Do tego zacisku magistrali (np. typ IBS IP CBK 1/24F) można poprzez okrągłe złącze wtykowe IP-6 (typ CCO-I) podłączać instalacyjną magistralę zdalną. Moduł przyłączeniowy MFZ13 ze złączem INTERBUS MFI21 / MQI21, MFI22 / MQI22 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ V2 2 MFI22 MQI22 MFI21 MQI21 YE/GN X mm (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2. mm 2 (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V V2I24 V2I V2 2 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl./X20 PE [4] = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 2 = płaszczyzna potencjału 2 [1] [2] [3] [4] Metalowy dławik kablowy EMC Wchodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wychodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wtyk okrągły IP6 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 27
28 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 1 /DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 2 DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 3 /DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 4 DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) COM - Potencjał odniesienia (brązowy) 6 /DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 7 DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 8 /DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 9 DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) 10 COM - Potencjał odniesienia (brązowy) X V Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT 2 24 V Wyjście Napięcie zasilające 24-V (zmostkowane z zaciskiem X21/1) 3 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT 4 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT V2I24 Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elementów czynnych (wyjścia cyfrowe) 6 V2I24 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla elementów czynnych zmostkowane z zaciskiem X21/ Potencjał odniesienia 0V24V dla elementów czynnych Potencjał odniesienia 0V24V dla elementów czynnych 28 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
29 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Moduł przyłączeniowy MFZ13 ze złączem INTERBUS MFI32 / MQI32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) MFZ13 + MFI32 MQI32 2. mm 2 (AWG12) 4 mm 2 (AWG10) X20 X GN YE PK GY BN RD BU /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI YE/GN DI COM 24 V 24 V [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl./X20 PE [4] = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 [1] [2] [3] [4] Metalowy dławik kablowy EMC Wchodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wychodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wtyk okrągły IP6 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 29
30 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 1 /DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 2 DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 3 /DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 4 DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) COM - Potencjał odniesienia (brązowy) 6 /DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 7 DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 8 /DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 9 DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) 10 COM - Potencjał odniesienia (brązowy) X V Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT 2 24 V Wyjście Napięcie zasilające 24-V (zmostkowane z zaciskiem X21/1) 3 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT 4 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu, czujników i MOVIMOT - - zarezerwowane zarezerwowane zarezerwowane zarezerwowane 30 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
31 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym.3.4 Podłączenie rozdzielacza polowego MFZ16, MFZ17, MFZ18 ze złączami INTERBUS MFI.. / MQI.. (połączenie instalacyjnej magistrali zdalnej) Typ przewodu CCO-I MFI wtyk okrągły IP-6 zaciski MFI..- / MQI.. Aby otworzyć segment instalacyjnej magistrali zdalnej, konieczny jest specjalny zacisk instalacyjnej magistrali zdalnej INTERBUS. Do tego zacisku magistrali (np. typ IBS IP CBK 1/24F) można poprzez okrągłe złącze wtykowe IP-6 (typ CCO-I) podłączać instalacyjną magistralę zdalną. Moduł przyłączeniowy MFZ16, MFZ17, MFZ18 ze złączem INTERBUS MFI21 / MQI21, MFI22 / MQI22 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2(AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [] MFZ18 + MFI21 MFI22 MQI21 MFI22 24V2 2 YE/GN mm 2(AWG12) /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V V2I24 V2I GN YE PK GY BN RD BU X20 24V2 2 [1] [1] [2] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl. PE [4] = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 2 = płaszczyzna potencjału 2 [1] [2] [3] [4] [] Metalowy dławik kablowy EMC Wchodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wychodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wtyk okrągły IP6 Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść/wyjść (I/O) złącz fieldbus" ( str. 41) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 31
32 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 1 /DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 2 DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 3 /DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 4 DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) COM - Potencjał odniesienia (brązowy) 6 /DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 7 DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 8 /DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 9 DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) 10 COM - Potencjał odniesienia (brązowy) V Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu i czujników V Wyjście Napięcie zasilające 24-V (zmostkowane za pomocą zacisku X20/11) 13 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników 14 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników 1 V2I24 Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elementów czynnych (wyjścia cyfrowe) 16 V2I24 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla elementów czynnych (wyjścia cyfrowe) zmostkowane z zaciskiem X20/ Potencjał odniesienia 0V24V dla elementów czynnych Potencjał odniesienia 0V24V dla elementów czynnych 32 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
33 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Moduł przyłączeniowy MFZ16, MFZ17, MFZ18 ze złączem INTERBUS MFI32 / MQI32 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [] MFZ18 + MFI32 MQI32 YE/GN mm (AWG12) /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V X20 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 4 COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl. PE [4] = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału [1] [2] [3] [4] [] Metalowy dławik kablowy EMC Wchodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wychodzący przewód instalacyjnej magistrali zdalnej Wtyk okrągły IP6 Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść/wyjść (I/O) złącz fieldbus" ( str. 41) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 33
34 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS z przewodem miedzianym Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 1 /DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 2 DO Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 3 /DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 4 DI Wejście Wchodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) COM - Potencjał odniesienia (brązowy) 6 /DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek przesyłu danych (zielone) 7 DO Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek przesyłu danych (żółte) 8 /DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, negatywny kierunek odbioru danych (różowe) 9 DI Wyjście Wychodząca magistrala zdalna, kierunek odbioru danych (szare) 10 COM - Potencjał odniesienia (brązowy) V Wejście Napięcie zasilające 24 V dla elektroniki modułu i czujników V Wyjście Napięcie zasilające 24-V (zmostkowane za pomocą zacisku X20/11) 13 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników 14 - Potencjał odniesienia 0V24 dla elektroniki modułu i czujników zarezerwowane zarezerwowane zarezerwowane zarezerwowane 34 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
35 TR TR Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem.4 Podłączenie INTERBUS ze światłowodem.4.1 Podłączenie dla komunikacji i zasilania 24 V DC Instalacja INTERBUS oraz zasilania 24 V DC odbywa się poprzez złącze wtykowe Rugged-Line. [1] [2] [1] [2] Światłowodem (magistrala zdalna INTERBUS) Napięcie zasilające US1 / US2 WSKAZÓWKI Wtyczki przyłączeniowe nie wchodzą w zakres dostawy SEW. Producentem tych akcesoriów jest firma Phoenix-Contact. Koniecznie przestrzegaj wytycznych dot. projektowania i instalacji dla techniki przyłączeniowej Rugged-Line firmy Phoenix-Contact..4.2 Montaż wtyczki przyłączeniowej magistrali Wtyczki przyłączeniowe mogą być w zależności od potrzeby podłączane do modułu magistrali na cztery różne sposoby (patrz poniższa ilustracja). IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 TR US2 RD US FO1 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI3 DI3 DI DI DI1 IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 US2 TR US2 RD FO1 FO2 SYS-F DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI DI Remote OUT (X12) SYS-F Remote OUT (X12) IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 US2 TR US2 RD FO1 FO2 SYS-F DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI3 DI3 DI DI DI1 Remote IN (X11) Remote IN (X11) MFI INTERBUS RL RL IB DIAG US1 DI0 US2 RCUS2 RD RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI DI Remote OUT (X12) SYS-F Remote IN (X11) Remote OUT (X12) Remote IN (X11) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 3
36 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem OSTRZEŻENIE! Montaż wtyczek przyłączeniowych pod napięciem. Możliwe uszkodzenie wskutek przepięcia lub zwarcia. Wtyk przyłączeniowy należy montować tylko po odłączeniu napięcia. Przed przystąpieniem do montażu wtyczek należy odłączyć wszystkie źródła zasilania napięciem. OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowe stosowanie kabłąka do wtyczek przyłączeniowych. Uszkodzenie kabłąka. Nie należy podłączać wtyczek przyłączeniowych do modułu bus, przytrzymując je za kabłąki. Wtyczki przyłączeniowe należy przytrzymywać za ich obudowę, a następnie prawidłowo podłączyć. Nieużywane wtyczki przyłączeniowe muszą zostać zaopatrzone w zatyczki zamykające, aby zagwarantować klasę ochrony! Montaż Odłącz napięcie. Otworzyć kabłąk (1.) i wsunąć wtyczkę do oporu, w odpowiednie mocowanie modułu magistrali (2.) Zamknij kabłąk (3.) IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US2 RD US1 DI0 DI2 DI4 FO1 SYS-F FO2 DI1 DI3 DI IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US2 RD US1 DI0 DI0 DI2 DI4 FO1 FO2 DI1 DI3 DI SYS-F Demontaż Odłączyć napięcie. Otworzyć kabłąk i wyciągnąć wtyczkę z modułu..4.3 Napięcie zasilające Dostępne dwie wersje zasilania napięciowego stosowane są w podany poniżej sposób US1: Zasilanie 24 V DC dla magistrali logicznej, czujników i MOVIMOT US2: Zasilanie elementów czynnych (pobór prądu, patrz Dane techniczne w instrukcji obsługi) 36 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
37 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem Obsadzenie styków IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 DI2 TR US2 RD FO1 FO2 DI1 DI3 SYS-F +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US Okablowanie Przy okablowaniu należy przy złączach wtykowych zachować odpowiedni odstęp, który zależy od kąta ugięcia stosowanego typu przewodu (przestrzegać wytycznych dot. projektowania i instalacji dla techniki przyłączeniowej Rugged-Line firmy Phoenix- Contact). R min R min Długości przewodów < 1 m Długości przewodów < 1 m dopuszczalne są tylko przy zastosowaniu prefabrykowanego mostka kablowego firmy Phoenix Contact IBS RL CONNECTION-LK. Należy przestrzegać wytycznych dot. projektowania i instalacji dla techniki przyłączeniowej Rugged-Line firmy Phoenix-Contact. Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 37
38 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem.4. Przykład topologii struktury INTERBUS z Rugged-Line Podzespół przyłączeniowy INTERBUS MFI. 3 MFI. 3 Magistrala zdalna (maks. 12,8 km przy zastosowaniu miedzi i włókien polimerowych) Magistrala zdalna Zacisk magistrali Rugged-Line Segment bus (maks. 400 m przy zastosowaniu miedzi maks. 3m/0m przy zastosowaniu włókien polimerowych) Magistrala zdalna Magistrala zdalna Magistrala zdalna Odcinek magistrali zdalnej MFI. 3 MFI. 3 MFI. 3 Zaślepka Zaślepka WSKAZÓWKA W przypadku wykorzystania ze światłowodów ze stałymi włóknami polimerowymi, możliwe jest uzyskanie maks. odległości rzędu 0 m pomiędzy dwoma urządzeniami abonenckimi magistrali zdalnej. Przy zastosowaniu elastycznych włókien polimerowych możliwe jest uzyskanie długości do 3 m. 38 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
39 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem.4.6 Podłączenie modułu przyłączeniowego MFZ11 ze złączem INTERBUS MFI23 / MFI33 do MOVIMOT MFZ11 (INTERB US) X20 [3] MOVIMOT MFZ V RS+ RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI23 MFI33 [1] [1] = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 [1] [2] [3] W przypadku oddzielnego montażu MFZ11 / MOVIMOT : Ekran przewodu RS-48 należy przyłożyć za pośrednictwem metalowych dławików kablowych w wersji EMC do MFZ i obudowy MOVIMOT Zapewnić wyrównanie potencjału pomiędzy urządzeniami abonenckimi magistrali Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść/wyjść (I/O) złącz fieldbus" ( str. 41) Funkcje zacisków Nr Nazwa Kierunek Funkcja X zarezerwowane 1 24 V Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla MOVIMOT (zmostkowane z zaciskiem X20/11) 16 RS+ Wyjście Łącze komunikacyjne do zacisku MOVIMOT RS + 17 RS- Wyjście Łącze komunikacyjne do zacisku MOVIMOT RS- 18 Potencjał odniesienia 0V24 dla MOVIMOT (zmostkowany za pomocą zacisku X20/13) Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 39
40 Instalacja elektryczna Podłączenie INTERBUS ze światłowodem.4.7 Połączenie rozdzielacza polowego MFZ13 z MFI23 / MFI33 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ13 + MFI23 MFI33 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2. mm (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 2 = płaszczyzna potencjału Połączenie rozdzielacza polowego MFZ16, MFZ17, MFZ18 z MFI23 / MFI33 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ17 [1] X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) X MFZ mm (AWG12) MFI23 MFI = płaszczyzna potencjału 0 1 = płaszczyzna potencjału 1 2 = płaszczyzna potencjału 2 [1] Obsadzenie zacisków 19 36, patrz rozdział "Podłączenie wejść/wyjść (I/O) złącz fieldbus" ( str. 41) 40 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
41 Instalacja elektryczna Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ... Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ.. Podłączenie złącz fieldbus realizowane jest poprzez zaciski lub złącza wtykowe M Podłączenie złącz fieldbus poprzez zaciski W przypadku złącz fieldbus z 4 cyfrowymi wejściami i 2 cyfrowymi wyjściami: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 w połączeniu z MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 VO24 DI 1 VO24 DI 2 VO24 DI 3 VO24 DO 0 2 DO1 2 V2I24 [1] [1] tylko MFI23: zarezerwowane, wszystkie pozostałe moduły MF.. : V2I = płaszczyzna potencjału 1 2 = płaszczyzna potencjału 2 Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 19 DI0 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika 1 1) 20 - Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 1 21 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 1 1) 22 DI1 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 2 24 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 2 2 DI2 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 3 27 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 3 28 DI3 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 4 30 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 4 31 DO0 Wyjście Sygnał załączeniowy z elementu czynnego Potencjał odniesienia 0V24 dla elementu czynnego 1 33 DO1 Wyjście Sygnał załączeniowy z elementu czynnego Potencjał odniesienia 0V24 dla elementu czynnego 2 3 V2I24 Wejście Napięcie zasilające 24 V elementów czynnych tylko w przypadku MFI23: zarezerwowane tylko w przypadku MFZ.6, MFZ.7 i MFZ.8: zmostkowane z zaciskiem 1 lub Potencjał odniesienia 0V24 dla elementów czynnych tylko w przypadku MFZ.6, MFZ.7 i MFZ.8: zmostkowane z zaciskiem 17 lub 18 1) stosowany w połączeniu z rozdzielaczem polowym MFZ26J i MFZ28J dla sygnału zwrotnego wyłącznika serwisowego (styk zwierny). Możliwa analiza za pośrednictwem sterowania. Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 41
42 Instalacja elektryczna Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ.. W przypadku złącz fieldbus z 6 cyfrowymi wejściami: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 w połączeniu z MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 VO24 DI 1 VO24 DI 2 VO24 DI 3 VO24 DI 4 DI = płaszczyzna potencjału Nr Nazwa Kierunek Funkcja X20 19 DI0 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika 1 1) 20 - Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 1 21 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 1 1) 22 DI1 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 2 24 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 2 2 DI2 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 3 27 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 3 28 DI3 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 4 30 V024 Wyjście Napięcie zasilające 24 V dla czujnika 4 31 DI4 Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika 32 - Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 33 DI Wejście Sygnał załączeniowy z czujnika Potencjał odniesienia 0V24 dla czujnika 6 3 zarez. - zarezerwowane 36 - Potencjał odniesienia 0V24 dla czujników 1) stosowany w połączeniu z rozdzielaczem polowym MFZ26J i MFZ28J dla sygnału zwrotnego wyłącznika serwisowego (zestyk zwierny). Możliwa analiza za pośrednictwem sterowania. 42 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
43 Instalacja elektryczna Podłączenie wejść / wyjść (I/O) dla złącz fieldbus MF../MQ....2 Podłączenie złącz fieldbus poprzez złącze wtykowe M12 W przypadku złącz fieldbus MF.22, MQ.22, MF.23 z 4 cyfrowymi wejściami i 2 cyfrowymi wyjściami: Czujniki / elementy czynne podłączyć albo poprzez gniazda M12 lub poprzez zaciski W przypadku wykorzystywania wyjść: 24 V podłączyć do V2I24 / 2 Dwukanałowe czujniki / elementy czynne podłączyć do DI0, DI2 i DO0. Nie będzie można już korzystać z DI1, DI3 i DO1 24 V (V024) 24 V (V024) 1 2 DI1 1 2 DI3 1 2 DO1 DI0 [1] 4 3 DIO DI2 4 3 DI2 DO DO0 DI1 DI3 DO1 24 V (V024) DI V (V024) DI DO [1] w połączeniu z rozdzielaczem polowym MFZ26J i MFZ28J nie wolno używać DI0 Nieużywane przyłącza muszą zostać zaopatrzone w zatyczki zamykające M12, aby zagwarantować stopień ochrony IP 6! W przypadku złącz fieldbus MF.32, MQ.32, MF.33 z 6 cyfrowymi wejściami: Czujniki podłączyć albo poprzez gniazda M12 lub poprzez zaciski Dwukanałowe czujniki podłączyć do DI0, DI2 i DI4. Nie można będzie już korzystać z DI1, DI3 i DI. 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) 1 2 DI1 1 2 DI3 1 2 DI DI0 [1] 4 3 DIO DI2 4 3 DI2 DI4 4 3 DI4 DI1 DI3 DI 24 V (V024) DI V (V024) DI V (V024) DI [1] w połączeniu z rozdzielaczem polowym MFZ26J i MFZ28J nie wolno używać DI0 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 43
44 Instalacja elektryczna Podłączenie przewodu hybrydowego.6 Podłączenie przewodu hybrydowego.6.1 Przewód hybrydowy pomiędzy rozdzielaczem polowym MFZ.3. lub MFZ.6. a MOVIMOT (numer kat ) + MFZ.3 MFZ.6 Funkcje zacisków Zacisk MOVIMOT Kolor żyły / oznaczenie przewodu hybrydowego L1 czarny / L1 L2 czarny / L2 L3 czarny / L3 24 V czerwony / 24V Ø biały / 0 V RS+ pomarańczowy / RS+ RS- zielony / RS- Zacisk PE zielono-żółty + końcówka ekranu Zwrócić uwagę na odblokowanie kierunku obrotów WSKAZÓWKA Sprawdzić, czy wybrany kierunek obrotów jest dostępny. Więcej informacji na ten temat zawartych jest w rozdziałach "Uruchomienie..." instrukcji obsługi "MOVIMOT...". 44 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
45 Instalacja elektryczna Podłączenie PC.6.2 Przewód hybrydowy pomiędzy rozdzielaczem polowym MFZ.7. lub MFZ.8. a silnikami trójfazowymi (nr katalogowy ) + MFZ.8 MFZ Zewnętrzny ekran przewodu musi być założony na obudowie skrzynki zaciskowej silnika przy użyciu metalowego dławika kablowego EMC. Funkcje zacisków Zacisk silnika Kolor żyły / oznaczenie przewodu hybrydowego U1 czarny / U1 V1 czarny / V1 W1 czarny / W1 4a czerwony /13 3a biały / 14 a niebieski / 1 1a czarny / 1 2a czarny / 2 Zacisk PE zielono-żółty + końcówka ekranu (ekran wewnętrzny).7 Podłączenie PC Połączenie złącza diagnostycznego z komputerem PC można zrealizować za pomocą następujących opcji: USB11A ze złączem USB, nr katalogowy lub UWS21B ze złączem szeregowym RS-232, nr katalogowy USB USB11A RJ10 PC + MOVITOOLS MF../MQ.. RS-232 UWS21B RJ Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 4
46 6 I 0 Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia Podłączenie PC 6 Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia WSKAZÓWKA W poniższych rozdziałach opisano procedurę uruchamiania dla MOVIMOT MM..D oraz C w trybie Easy. Informacje na temat uruchamiania MOVIMOT MM..D w trybie Expert zawarte są w instrukcji obsługi "MOVIMOT MM..D...". ZAGROŻENIE! Przed zdjęciem /założeniem falownika MOVIMOT, należy odłączyć go od sieci. Niebezpieczne napięcia mogą utrzymywać się w urządzeniu jeszcze przez minutę po odłączeniu go od sieci. Śmierć lub ciężkie uszkodzenie ciała na skutek porażenia prądem. Odłączyć napięcie od falownika MOVIMOT i zabezpieczyć przed nieumyślnym ponowym załączeniem zasilania. Następnie odczekać 1 minutę. OSTRZEŻENIE! Powierzchnie zewnętrzne falownika MOVIMOT i zewnętrznych opcji, np. rezystora hamującego (w szczególności radiatora), mogą nagrzewać się w trakcie eksploatacji do wysokich temperatur. Niebezpieczeństwo poparzenia. Napęd MOVIMOT oraz zewnętrzne opcje wolno dotykać dopiero po ich ostygnięciu. WSKAZÓWKI Przed zdjęciem/założeniem pokrywy obudowy (MFI/MQI) należy odłączyć napięcie zasilające 24 V DC! Zdjęcie modułu magistrali powoduje zniesienie struktury pierścieniowej dla INTERBUS, przez co cały system magistrali nie może być eksploatowany! Dodatkowo należy przestrzegać wskazówek zawartych w szczegółowym podręczniku, rozdział "Wskazówki uzupełniające dot. uruchomienia rozdzielacza polowego". WSKAZÓWKI Przed uruchomienie należy ściągnąć zaślepką osłaniającą przed zamalowaniem diody statusowej LED. Przed uruchomieniem należy ściągnąć folię ochronną z tabliczek znamionowych. Należy sprawdzić, czy wszystkie pokrywy ochronne zamontowane zostały we właściwy sposób. Dla stycznika sieciowego K11 należy zachować minimalny czas wyłączenia ok. 2sek. 46 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
47 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania I Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) 7.1 Procedura uruchamiania 1. Podczas pracy ze złączem fieldbus lub z falownikiem należy koniecznie stosować się do ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w rozdziale "Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia" ( str. 46). 2. Sprawdzić podłączenie MOVIMOT i modułu przyłączeniowego INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 lub MFZ18). 3. Przełącznik DIP S1/1 falownika MOVIMOT (patrz w odpowiedniej instrukcji obsługi dla MOVIMOT ) na "ON" (= adres 1). ON ON Wykręcić zaślepkę gwintowaną nad potencjometrem wartości zadanych f1 przy falowniku MOVIMOT.. Za pomocą potencjometru wartości zadanych f1 ustawić maksymalną prędkość obrotową. f[hz] 100 f [1] [1] Pozycja potencjometru 6. Upewnić się, że na zaślepce potencjometru wartości zadanych f1 jest uszczelka, następnie wkręcić zaślepkę. WSKAZÓWKA Stopień ochrony opisany w danych technicznych zachowany będzie tylko wówczas, jeśli zaślepka gwintowana potencjometru wartości zadanych oraz zaślepka złącza diagnostycznego X0 zostały prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zaślepki gwintowanej może dojść do uszkodzenia falownika MOVIMOT Ustawić częstotliwość minimalną f min za pomocą przełącznika f2. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Minimalna częstotliwość f min [Hz] Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 47
48 7 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania Jeśli czas rampy nie jest definiowany poprzez fieldbus (2 PD), wówczas należy go ustawić za pomocą przełącznika t1 przy falowniku MOVIMOT. Czasy rampy odnoszą się do skoku wartości zadanej o 0 Hz. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Czas rampy t1 [s] Sprawdzić przy MOVIMOT, czy odblokowany jest żądany kierunek obrotów. Zacisk R Zacisk L Znaczenie aktywowany aktywowany oba kierunki są dostępne 24V R L aktywowany nieaktywowany tylko kierunek obrotów w prawo jest dostępny wartości zadane dla kierunki w lewo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany aktywowany tylko kierunek obrotów w lewo jest dostępny wartości zadane dla kierunku w prawo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany nieaktywowany urządzenie jest zablokowane lub napęd zostanie zatrzymany 24V R L 10.Ustawić przełącznik DIP dla MFI, zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale "Ustawianie przełączników MFI-DIP" ( str. 49). 11.Nałożyć falownik MOVIMOT oraz pokrywę obudowy MFI i skręcić ze sobą oba elementy. 12.Włączyć napięcie zasilające (24 V DC) złącza INTERBUS MFI oraz falownika MOVIMOT. Diody LED "UL" oraz "RD" na urządzeniu MFI muszą się teraz świecić, a czerwona dioda LED "SYS-F" powinna zgasnąć. Jeśli tak się nie stanie, wówczas na podstawie stanów diody LED możliwe jest zlokalizowanie ewentualnych błędów w okablowaniu lub w ustawieniach, zgodnie z opisem w rozdziale "Znaczenie wskazania diody LED" ( str. 0). 13.Przeprowadzić konfigurację złącza INTERBUS MFI w INTERBUS-Master, zgodnie z informacjami podanymi w podręczniku w rozdziale "Konfigurowanie INTERBUS- Master (projektowanie)". 48 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
49 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Ustawianie przełączników MFI-DIP I Ustawianie przełączników MFI-DIP Za pomocą przełączników MFI-DIP 1 do 6 można ustawiać rozpiętość danych procesowych MOVIMOT oraz tryb pracy dla MFI oraz przełączanie pierścieniowe Długość danych procesowych, tryb pracy Ustawianie długości danych procesowych dla MOVIMOT odbywa się za pomocą przełączników 1 i 2. Złącze INTERBUS MFI obsługuje dane procesowe 2 PD i 3 PD dla urządzenia MOVIMOT. Do wyboru można załączyć dodatkowe słowo dla przesyłu cyfrowych I/O poprzez przełącznik DIP (I/O) Przełącznik NEXT/END Przełącznik NEXT/END sygnalizuje urządzeniu MFI, czy następuje kolejny moduł INTERBUS. Wskutek tego, podczas podłączania wychodzącej magistrali zdalnej do zacisków 6-10, należy dany przełącznik ustawić w położeniu "NEXT". Jeśli MFI jest ostatnim modułem przy INTERBUS, wówczas należy zmienić położenie przełącznika na "END". Wszystkie zarezerwowane przełączniki powinny zostać ustawione w położeniu OFF. W przeciwnym wypadku nie nastąpi inicjalizacja chipu protokolarnego INTERBUS. MFI zgłasza się z kodem identyfikacyjnym ID "MP_Not_Ready" (kod ID 78 hex ). W takim przypadku INTERBUS-Master zgłasza błąd inicjalizacji. Na poniższej ilustracji przedstawiono nastawę fabryczną SEW: 3 PD dla MOVIMOT + 1 słowo dla cyfrowego I/O = 64 bitowa rozpiętość danych winterbus następuje kolejny moduł INTERBUS (NEXT) [1] [2] END ON NEXT I/O [] [6] [3] [4] [1] [2] [3] [4] [] [6] MFI jest ostatnim modułem INTERBUS, nie podłączony wychodzący kabel magistrali Następuje kolejny moduł INTERBUS, podłączony wychodzący kabel magistrali Terminacja INTERBUS ON = rozpiętość danych procesowych + 1 dla cyfrowych I/O Zarezerwowane, położenie = OFF Długość danych procesowych dla falownika MOVIMOT Warianty ustawienia rozpiętości danych INTERBUS W poniższej tabeli przedstawiono warianty ustawienia rozpiętości danych INTERBUS za pomocą przełączników DIP 1, 2 i. DIP 1: DIP 2: DIP : I/O Nazwa Funkcja Rozpiętość danych INTERBUS OFF OFF OFF zarezerwowane brak Błąd IB-Init ON OFF OFF zarezerwowane nie możliwa przy MOVIMOT Błąd IB-Init OFF ON OFF 2 PD 2 PD do MOVIMOT 32 bitów ON ON OFF 3 PD 3 PD do MOVIMOT 48 bitów OFF OFF ON 0 PD + DI/DO tylko I/O 16 bitów ON OFF ON zarezerwowane nie możliwa przy MOVIMOT Błąd IB-Init OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD do MOVIMOT + I/O 48 bitów ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD do MOVIMOT + I/O 64 bitów Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 49
50 7 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Znaczenie wskazania diody LED 7.3 Znaczenie wskazania diody LED Złącze INTERBUS MFI posiada diod LED do diagnozy INTERBUS, oraz dodatkowe diody LED do sygnalizowania błędów systemowych LED UL "U Logic" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Obecne napięcie - zasilające wył. Brak napięcia zasilającego Sprawdzić napięcie zasilające 24 V DC oraz okablowanie urządzenia MFI LED RC "Remote Bus Check" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. przychodzące zdalne - podłączenie bus wporządku wył. Zakłócenie przychodzącego zdalnego podłączenia bus Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej LED BA "Bus Activ" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Przesyłanie danych na - INTERBUS jest aktywne wył. Brak przesyłu danych, INTERBUS zatrzymany miga Magistrala Bus aktywna, brak cyklicznego przesyłu danych Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej Do szczegółowej identyfikacji błędu należy wykorzystać wskazanie diagnostyczne Mastera - 0 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
51 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (przewód miedziany) Znaczenie wskazania diody LED I LED RD "Remote Bus Disable" (czerwona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wychodząca magistrala - zdalna wyłączona (tylko w przypadku usterki) wył. wychodząca magistrala zdalna nie wyłączona LED TR "Transmit" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wymiana danych - parametrów poprzez PCP wył. brak wymiany danych parametrów poprzez PCP LED SYS-F "Błąd systemowy" (czerwona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wył. Normalny stan roboczy - urządzenia MFI oraz MOVIMOT pulsuje 1 x MFI stan roboczy OK, MOVIMOT zgłasza błąd miga 2 x MOVIMOT nie reaguje na wartości zadane z INTERBUS Master, ponieważ dane PO nie zostały udostępnione wł. Zakłócenie lub zerwanie połączenia komunikacyjnego pomiędzy MFI a MOVIMOT Wyłącznik serwisowy na rozdzielaczu polowym znajduje się w położeniu OFF Przeprowadzić analizę numeru błędu wsłowie statusowym 1 urządzenia MOVIMOT w układzie sterowania Przy usuwaniu błędów, przestrzegać wskazówek z instrukcji obsługi MOVIMOT W razie potrzeby zresetować MOVIMOT poprzez sterowanie (bit resetu w słowie sterującym 1) Sprawdzić przełączniki DIP S1/1 do S1/4 w MOVIMOT Ustawić adres RS-48 na 1, aby udostępnić dane PO Sprawdzić połączenie przewodów elektrycznych pomiędzy urządzeniem MFI a MOVIMOT (zaciski RS+ i RS-) Patrz też rozdział "Instalacja elektryczna" oraz rozdział "Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC" Sprawdzić ustawienie wyłącznika serwisowego na rozdzielaczu polowym Dioda LED "SYS-F" wyłączana jest zasadniczo w konfiguracjach 0 PD + DI/DO oraz 0 PD + DI, ponieważ w tym trybie pracy aktywne jest tylko działanie modułu I/O dla urządzenia MFI. Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 1
52 8 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Procedura uruchamiania 8 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) 8.1 Procedura uruchamiania 1. Podczas pracy ze złączem fieldbus lub z falownikiem należy koniecznie stosować się do ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w rozdziale "Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia" ( str. 46). 2. Sprawdzić podłączenie MOVIMOT i modułu przyłączeniowego INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 lub MFZ18). 3. Przełącznik DIP S1/1 falownika MOVIMOT (patrz w odpowiedniej instrukcji obsługi dla MOVIMOT ) na "ON" (= adres 1). ON ON Wykręcić zaślepkę gwintowaną nad potencjometrem wartości zadanych f1 przy falowniku MOVIMOT.. Za pomocą potencjometru wartości zadanych f1 ustawić maksymalną prędkość obrotową. f[hz] 100 f [1] [1] Pozycja potencjometru 6. Upewnić się, że na zaślepce potencjometru wartości zadanych f1 jest uszczelka, następnie wkręcić zaślepkę. WSKAZÓWKA Stopień ochrony opisany w danych technicznych zachowany będzie tylko wówczas, jeśli zaślepka gwintowana potencjometru wartości zadanych oraz zaślepka złącza diagnostycznego X0 zostały prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zaślepki gwintowanej może dojść do uszkodzenia falownika MOVIMOT Ustawić częstotliwość minimalną f min za pomocą przełącznika f2. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Minimalna częstotliwość f min [Hz] Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
53 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Procedura uruchamiania I Jeśli czas rampy nie jest definiowany poprzez fieldbus (2 PD), wówczas należy go ustawić za pomocą przełącznika t1 przy falowniku MOVIMOT. Czasy rampy odnoszą się do skoku wartości zadanej o 0 Hz. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Czas rampy t1 [s] Sprawdzić przy MOVIMOT, czy odblokowany jest żądany kierunek obrotów. Zacisk R Zacisk L Znaczenie aktywowany aktywowany oba kierunki są dostępne 24V R L aktywowany nieaktywowany tylko kierunek obrotów w prawo jest dostępny wartości zadane dla kierunki w lewo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany aktywowany tylko kierunek obrotów w lewo jest dostępny wartości zadane dla kierunku w prawo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany nieaktywowany urządzenie jest zablokowane lub napęd zostanie zatrzymany 24V R L 10.Ustawić przełącznik DIP dla MFI, zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale "Ustawianie przełączników DIP" ( str. 4). 11.Nałożyć falownik MOVIMOT oraz pokrywę obudowy MFI i skręcić ze sobą oba elementy. 12.Włączyć napięcie zasilające (24 V DC) złącza INTERBUS MFI oraz falownika MOVIMOT. Diody LED "UL" oraz "RD" na urządzeniu MFI muszą się teraz świecić, a czerwona dioda LED "SYS-F" powinna zgasnąć. Jeśli tak się nie dzieje, wówczas na podstawie stanów diod LED możliwe jest zlokalizowanie nieprawidłowości w okablowaniu lub w ustawieniach. Informacje na temat znaczenia diod zawarte są w rozdziale "Znaczenie wskazania diody LED" ( str. ). 13.Przeprowadzić konfigurację złącza INTERBUS MFI w INTERBUS-Master, zgodnie z informacjami podanymi w podręczniku w rozdziale "Konfigurowanie INTERBUS- Master (projektowanie)". Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 3
54 8 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Ustawianie przełączników DIP 8.2 Ustawianie przełączników DIP Za pomocą przełączników MFI-DIP 1 do 8 można ustawiać rozpiętość danych procesowych MOVIMOT oraz tryb pracy dla MFI Długość danych procesowych, tryb pracy Ustawianie długości danych procesowych dla MOVIMOT odbywa się za pomocą przełączników 1 i 2. Złącze INTERBUS MFI obsługuje dane procesowe 2 PD i 3 PD dla urządzenia MOVIMOT. Do wyboru można załączyć dodatkowe słowo dla przesyłu cyfrowych I/O poprzez przełącznik DIP 7 (I/O) Szybkość transmisji Ustawianie szybkości przesyłu odbywa się za pomocą przełącznika DIP 8. Zwrócić uwagę na jednakowe ustawienie szybkości przesyłu dla wszystkich urządzeń abonenckich! Przełączanie pierścieniowe NEXT / END Moduł MFI ze światłowodem rozpoznaje automatycznie, czy jest to ostatnie urządzenie abonenckie przy INTERBUS. Nie istnieje żadna możliwość dla fizycznego przełączania pierścieniowego. Na poniższej ilustracji przedstawiono nastawę fabryczną SEW: 3 PD dla MOVIMOT + 1 słowo dla cyfrowego I/O = 64 bitowa rozpiętość danych winterbus Szybkość przesyłu = 2 Mbody PD2 PD1 (2 1 ) ( 2 0 ) I/O 00 kbaud ON MBaud Warianty ustawienia rozpiętości danych INTERBUS W poniższej tabeli przedstawiono warianty ustawienia szerokości danych INTERBUS za pomocą przełączników DIP 1, 2 i 7. DIP 1: DIP 2: DIP 7: I/O Nazwa Funkcja Rozpiętość danych INTERBUS OFF OFF OFF zarezerwowane brak Błąd IB-Init ON OFF OFF zarezerwowane nie możliwa przy MOVIMOT Błąd IB-Init OFF ON OFF 2 PD 2 PD do MOVIMOT 32 bitów ON ON OFF 3 PD 3 PD do MOVIMOT 48 bitów OFF OFF ON 0 PD + DI/DO tylko I/O 16 bitów ON OFF ON zarezerwowane nie możliwa przy MOVIMOT Błąd IB-Init OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD do MOVIMOT + I/O 48 bitów ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD do MOVIMOT + I/O 64 bitów 4 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
55 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Znaczenie wskazania diody LED I Znaczenie wskazania diody LED Złącze INTERBUS MFI posiada diod LED do diagnozy INTERBUS, oraz dodatkowe diody LED do sygnalizowania błędów systemowych. U L MFI INTERBUS RL RC BA RD TR US1 US2 FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 SYS-F DI1 DI3 DI LED UL "U Logic" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Obecne napięcie - zasilające wył. Brak napięcia zasilającego Sprawdzić napięcie zasilające 24 V DC oraz okablowanie złącza MFI LED RC "Remote Bus Check" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. przychodzące zdalne - podłączenie bus wporządku wył. Zakłócenie przychodzącego zdalnego podłączenia bus Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej LED BA "Bus Activ" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Przesyłanie danych na - INTERBUS jest aktywne wył. Brak przesyłu danych, INTERBUS zatrzymany miga Magistrala Bus aktywna, brak cyklicznego przesyłu danych Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej Do szczegółowej identyfikacji błędu należy wykorzystać wskazanie diagnostyczne Mastera - Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
56 8 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Znaczenie wskazania diody LED LED RD "Remote Bus Disable" (żółta) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wychodząca magistrala - zdalna wyłączona (tylko w przypadku usterki) wył. wychodząca magistrala zdalna nie wyłączona LED TR "Transmit" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wymiana danych - parametrów poprzez PCP wył. brak wymiany danych - parametrów poprzez PCP LED SYS-F "Błąd systemowy" (czerwona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wył. Normalny stan pracy - złącza MFI oraz falownika MOVIMOT pulsuje 1 x MFI stan roboczy OK, MOVIMOT zgłasza błąd miga 2 x MOVIMOT nie reaguje na wartości zadane z INTERBUS Master, ponieważ dane PO nie zostały udostępnione wł. Zakłócenie lub zerwanie połączenia komunikacyjnego pomiędzy MFI a MOVIMOT Wyłącznik serwisowy na rozdzielaczu polowym znajduje się w położeniu OFF Przeprowadzić analizę numeru błędu wsłowie statusowym 1 urządzenia MOVIMOT w układzie sterowania Przy usuwaniu błędów należy przestrzegać wskazówek z instrukcji obsługi MOVIMOT W razie konieczności zresetować MOVIMOT poprzez sterowanie (bit resetu w słowie sterującym 1) Sprawdzić przełączniki DIP S1/1 S1/4 w MOVIMOT Ustawić adres RS-48 na 1, aby udostępnić dane PO Sprawdzić połączenie przewodów elektrycznych pomiędzy urządzeniem MFI a MOVIMOT (zaciski RS+ i RS-) Patrz też rozdział "Instalacja elektryczna" oraz rozdział "Planowanie instalacji zgodnej z wymogami EMC" Sprawdzić ustawienie wyłącznika serwisowego na rozdzielaczu polowym Dioda LED "SYS-F" wyłączana jest zasadniczo w konfiguracjach 0 PD + DI/DO oraz 0 PD + DI, ponieważ w tym trybie pracy aktywne jest tylko działanie modułu I/O dla urządzenia MFI. 6 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
57 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MFI (światłowód) Znaczenie wskazania diody LED I US1 (zielona) Kontrola napięcia zasilającego U S1 Stan wył. miga wł. Znaczenie Brak U S1 U S1 poniżej dopuszczalnego zakresu napięcia Obecne U S US2 (zielona) Kontrola napięcia zasilającego U S2 Stan wł. wył. Znaczenie Obecne U S2 Brak U S2 lub poniżej dopuszczalnego zakresu napięcia FO1 (żółta) Nadzór wyjściowego odcinka światłowodu (Fiber Optic) Stan wł. wył. Znaczenie Wejściowy odcinek światłowodu nie jest OK lub osiągnięto rezerwę systemową dla pracy regulowanej Wejściowy odcinek światłowodu jest w OK FO2 (żółta) Nadzór wyjściowego odcinka światłowodu (Fiber Optic) Stan wł. wył. Znaczenie Wyjściowy odcinek światłowodu nie jest OK lub osiągnięto rezerwę systemową dla pracy regulowanej Wyjściowy odcinek światłowodu nie jest OK lub nie jest obsadzony Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 7
58 9 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania 9 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) 9.1 Procedura uruchamiania 1. Podczas pracy ze złączem fieldbus lub z falownikiem należy koniecznie stosować się do ostrzeżeń i zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w rozdziale "Ważne wskazówki dotyczące uruchomienia" ( str. 46). 2. Sprawdzić podłączenie MOVIMOT i modułu przyłączeniowego INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 lub MFZ18). 3. Przełącznik DIP S1/1 falownika MOVIMOT (patrz w odpowiedniej instrukcji obsługi dla MOVIMOT ) na "ON" (= adres 1). ON ON Wykręcić zaślepkę gwintowaną nad potencjometrem wartości zadanych f1 przy falowniku MOVIMOT.. Za pomocą potencjometru wartości zadanych f1 ustawić maksymalną prędkość obrotową. f[hz] 100 f [1] [1] Pozycja potencjometru 6. Upewnić się, że na zaślepce potencjometru wartości zadanych f1 jest uszczelka, następnie wkręcić zaślepkę. WSKAZÓWKA Stopień ochrony opisany w danych technicznych zachowany będzie tylko wówczas, jeśli zaślepka gwintowana potencjometru wartości zadanych oraz zaślepka złącza diagnostycznego X0 zostały prawidłowo zamontowane. W przypadku nieprawidłowego montażu zaślepki gwintowanej może dojść do uszkodzenia falownika MOVIMOT Ustawić częstotliwość minimalną f min za pomocą przełącznika f2. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Minimalna częstotliwość f min [Hz] Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
59 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Procedura uruchamiania I Jeśli czas rampy nie jest definiowany poprzez fieldbus (2 PD), wówczas należy go ustawić za pomocą przełącznika t1 przy falowniku MOVIMOT. Czasy rampy odnoszą się do skoku wartości zadanej o 0 Hz. Funkcja Ustawienie Pozycja przełącznika Czas rampy t1 [s] Sprawdzić przy MOVIMOT, czy odblokowany jest żądany kierunek obrotów. Zacisk R Zacisk L Znaczenie aktywowany aktywowany oba kierunki są dostępne 24V R L aktywowany nieaktywowany tylko kierunek obrotów w prawo jest dostępny wartości zadane dla kierunki w lewo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany aktywowany tylko kierunek obrotów w lewo jest dostępny wartości zadane dla kierunku w prawo prowadzą do zatrzymania napędu 24V R L nieaktywowany nieaktywowany urządzenie jest zablokowane lub napęd zostanie zatrzymany 24V R L 10.Ustawić przełącznik DIP dla MQI, zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale "Ustawianie przełączników MQI-DIP" ( str. 60). 11.Nałożyć falownik MOVIMOT oraz pokrywę obudowy MQI i skręcić ze sobą oba elementy. 12.Włączyć napięcie zasilające (24 V DC) złącza INTERBUS MQI oraz falownika MOVIMOT. Diody LED "UL" oraz "RD" na złączu MQI muszą się teraz świecić, a czerwona dioda LED "SYS-F" powinna zgasnąć. Jeśli tak się nie dzieje, wówczas na podstawie stanów diod LED możliwe jest zlokalizowanie nieprawidłowości w okablowaniu lub w ustawieniach. Informacje na temat znaczenia diod zawarte są w rozdziale "Znaczenie wskazania diody LED" ( str. 62). 13.Przeprowadzić konfigurację złącza INTERBUS MQI w INTERBUS-Master, zgodnie z informacjami podanymi w podręczniku, w rozdziale "Konfiguracja INTERBUS- Master". Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 9
60 9 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Ustawianie przełączników MQI-DIP 9.2 Ustawianie przełączników MQI-DIP Na poniższym rysunku pokazano ustawienie fabryczne przełączników DIP urządzenia MQI. S1 END ON NEXT PCP 2 PCP 1 PD4 PD3 PD2 PD1 [4] [3] [2] [1] [1] [2] [3] [4] Ustawianie długości danych procesowych Ustawianie długości PCP zarezerwowane, położenie = OFF Przełącznik NEXT/END Ustawianie długości danych procesowych Za pomocą przełączników DIP S1/1 do S1/4 ustawiana jest rozpiętość danych procesowych do długości rzędu 10 słów (patrz poniższa tabela). Sterowanie podłączonych do złącza MQI urządzeń MOVIMOT odbywa się za pośrednictwem danych procesowych. Kanał danych procesowych zapewnia wymianę informacji sterowania i statusowych. Liczba słów danych procesowych zależna jest od aplikacji IPOS. Wszystkie dane przetwarzane są przez IPOS. S1/1 2 0 S1/2 2 1 S1/3 2 2 S1/4 2 3 Nazwa Funkcja Rozpiętość danych INTERBUS OFF OFF OFF OFF zarezerwowane brak Błąd IB-Init ON OFF OFF OFF 1PD 1 PD do MQI 16 bitów OFF ON OFF OFF 2 PD 2 PD do MQI 32 bitów ON ON OFF OFF 3PD 3 PD do MQI 48 bitów OFF OFF ON OFF 4PD 4 PD do MQI 64 bitów ON OFF ON OFF PD PD do MQI 80 bitów OFF ON ON OFF 6PD 6 PD do MQI 96 bitów ON ON ON OFF 7PD 7 PD do MQI 112 Bit OFF OFF OFF ON 8PD 8 PD do MQI 128 bitów ON OFF OFF ON 9PD 9 PD do MQI 144 bitów OFF ON OFF ON 10PD 10 PD do MQI 160 Bit Ustawianie długości PCP Za pomocą przełączników S1/ do S1/6 ustawiana jest długość PCP. PCP jest kanałem parametrów dla INTERBUS i służy do parametryzacji złącza MQI oraz falownika MOVIMOT. 60 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
61 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Ustawianie przełączników MQI-DIP I 0 9 Kanał PCP Kanał PCP można ustawić w zakresie od 0 do 4 słów. W celu zapewnienia wymiany danych parametrów należy ustawić przynajmniej jedno słowo. Ustawienie wyższych wartości zwiększa prędkość przesyłu. Na poniższym rysunku przedstawiono możliwe ustawienia dla kanału PCP: 0 słów PCP 1 słowo PCP 2 słowa PCP 4 słowa PCP END ON NEXT END PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 END ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 END ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD Urządzenie MQI obsługuje maks. format danych rzędu 10 słów. W poniższej tabeli przedstawiono prawidłowe ustawienia: Ilość słów danych procesowych słów PCP 1 słowo PCP 2 słowa PCP 4 słowa PCP = obowiązujące ustawienie WSKAZÓWKA Przed wprowadzeniem zmian przy przełącznikach DIP należy odłączyć napięcie od złącza MQI. Ustawienia przełączników DIP S1/1 do S1/6 przejęte zostaną tylko przy uruchomieniu. W przypadku niedopuszczalnych ustawień przełączników DIP S1/1 do S1/6, urządzenie zgłosi kod ID "Microprocessor not ready" (38h) Przełącznik NEXT/END Przełącznik S1/8 określa, czy dalsze urządzenie abonenckie podłączone jest za INTERBUS (OFF=NEXT) lub czy MQI jest ostatnim urządzeniem abonenckim (ON=END). Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 61
62 9 I 0 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Znaczenie wskazania diody LED 9.3 Znaczenie wskazania diody LED Złącze INTERBUS MQI posiada diod LED do diagnozy INTERBUS, oraz dodatkowe diody LED do sygnalizowania błędów systemowych. U L RC MQI INTERBUS BA RD TR SYS-F LED UL "U Logic" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Obecne napięcie - zasilające wył. Brak napięcia zasilającego Sprawdzić napięcie zasilające 24 V DC oraz okablowanie złącza MQI LED RC "Remote Bus Check" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. przychodzące zdalne - podłączenie bus wporządku wył. Zakłócenie przychodzącego zdalnego podłączenia bus Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej LED BA "Bus Activ" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Przesyłanie danych na - INTERBUS jest aktywne wył. Brak przesyłu danych, INTERBUS zatrzymany miga Magistrala Bus aktywna, brak cyklicznego przesyłu danych Sprawdzić przychodzący kabel magistrali zdalnej Do szczegółowej identyfikacji błędu należy wykorzystać wskazanie diagnostyczne Mastera - 62 Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
63 Uruchomienie ze złączem INTERBUS MQI (przewód miedziany) Znaczenie wskazania diody LED I LED RD "Remote Bus Disable" (czerwona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wychodząca magistrala zdalna - wyłączona (tylko w przypadku usterki) wył. wychodząca magistrala zdalna nie wyłączona LED TR "Transmit" (zielona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wł. Wymiana danych parametrów - poprzez PCP wył. brak wymiany danych - parametrów poprzez PCP LED SYS-F "Błąd systemowy" (czerwona) Stan Znaczenie Usuwanie błędów wył. Normalny stan pracy - MQI znajduje się w stanie przesyłu danych zpodłączonymi napędami MOVIMOT miga równomiernie MQI wskazuje na występowanie stanu błędów W oknie statusu MOVITOOLS wyświetlany jest komunikat o błędach. wł. MQI nie wymienia danych zpodłączonym urządzeniem MOVIMOT MQI nie zostało skonfigurowane, lub podłączony falownik MOVIMOT nie odpowiada Wyłącznik serwisowy na rozdzielaczu polowym znajduje się w położeniu OFF Należy zwrócić uwagę na zawarte informacje i opisy błędów (patrz w podręczniku, rozdział "Tabela błędów złącz fieldbus") Sprawdzić okablowanie RS-48 pomiędzy MQI a podłączonym MOVIMOT oraz napięcie zasilające MOVIMOT Sprawdzić, czy adresy ustawione w MOVIMOT zgadzają się z adresami w programie IPOS (Polecenie "MovcommDef") Sprawdź, czy program IPOS został uruchomiony Sprawdzić ustawienie wyłącznika serwisowego na rozdzielaczu polowym Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe 63
64 10 Deklaracja zgodności Znaczenie wskazania diody LED 10 Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności WE SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal deklaruje na własną odpowiedzialność zgodność poniższych produktów przetwornice częstotliwości serii ewentualnie w połączeniu z MOVIMOT D silnikiem trójfazowym zgodnie z Dyrektywą maszynową 2006/42/WE 1) Dyrektywą niskonapięciową 2006/9/WE Dyrektywą EMC 2004/108/WE 4) Pokrewnych norm zharmonizowanych: EN :2008 ) EN : 2007 ) EN :2004 EN :2007 EN :2003 EN :2007 1) Produkty przeznaczone są do montażu w maszynach. Uruchomienie niedozwolone jest dopóty, dopóki nie zostanie stwierdzone, że maszyny, w których te produkty mają być zamontowane, spełniają warunki powyższej dyrektywy maszynowej. 4) Wymienione produkty nie są w myśl dyrektywy EMC produktami zdatnymi do użytku jako samodzielne urządzenia. Dopiero po włączeniu tych produktów do całkowitego systemu możliwa jest ocena zgodności z normą EMC. Ocena taka sporządzona została dla typowej instalacji, a nie dla poszczególnych produktów. ) Wszystkie normy bezpieczeństwa technicznego dokumentacji właściwej dla produktu (instrukcja obsługi, podręcznik, itd.), powinny być zachowane przez pełny cykl żywotności produktu. Bruchsal Johann Soder Miejscowość Data Kierownik działu technicznego a) b) a) Osoba upoważniona do wystawienia niniejszej deklaracji w imieniu producenta b) Osoba upoważniona do zestawienia dokumentacji technicznych Podręcznik kompaktowy Złącza InterBus, rozdzielacze polowe
65
66
67
68 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax
Podręcznik kompaktowy
Technika napędowa \ utomatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Podręcznik kompaktowy P R O F I PROCESS FIELD US U S System napędowy do instalacji decentralnej Złącza PROFIUS, rozdzielacze polowe
open Podręcznik kompaktowy System napędowy do instalacji decentralnej Złącza DeviceNet/CANopen, rozdzielacze polowe
Technika napędowa \ Automatyzacja napędu \ Integracja systemu \ Serwisy Podręcznik kompaktowy open System napędowy do instalacji decentralnej Złącza DeviceNet/CANopen, rozdzielacze polowe Wydanie 11/2009
Podręcznik. System napędowy dla instalacji decentralnej złączy InterBus, rozdzielaczy polowych. Wydani 11/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy System napędowy dla instalacji decentralnej złączy InterBus, rozdzielaczy polowych Wydani 11/2008 16727347 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza sieci przemysłowej / rozdzielnice * _0315*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *2002675_035* Korekta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 725 75-0 Fax +49 725 75-970 sew@sew-eurodrive.com
Podręcznik. Złącza Feldbus/Rozdzielacze polowe do sterowania MOVI-SWITCH. Wydanie 05/ / PL C5.D01
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Złącza Feldbus/Rozdzielacze polowe do sterowania MOVI-SWITCH C5.D0 Wydanie 05/004 8665 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Podręcznik. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza AS-Interface, rozdzielacz polowy. Wydanie 07/ / PL FC210000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy System napędowy do instalacji decentralnej Złącza AS-Interface, rozdzielacz polowy FC210000 Wydanie 07/2006 11400358
Podręcznik. Złącza Feldbus/Rozdzielacze polowe dla sterowania MOVI-SWITCH. Wydanie 12/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy Złącza Feldbus/Rozdzielacze polowe dla sterowania MOVI-SWITCH Wydanie 1/006 11543140 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Podręcznik. System napędowy do instalacji decentralnej Złącza PROFIBUS, rozdzielacz polowe. Wydanie 07/ / PL P R O F I B U S FC240000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S System napędowy do instalacji decentralnej Złącza PROFIBUS, rozdzielacz polowe
Podręcznik. System napędowy dla instalacji decentralnej złączy PROFIBUS, rozdzielaczy polowych P R O F I B U S. Wydanie 11/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S System napędowy dla instalacji decentralnej złączy PROFIBUS, rozdzielaczy polowych Wydanie 11/2008
Korekta do podręcznika
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie 11/2013 20258275
System napędowy dla instalacji decentralnej złączy DeviceNet/CANopen, rozdzielaczy polowych
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy open System napędowy dla instalacji decentralnej złączy DeviceNet/CANopen, rozdzielaczy polowych Wydanie 11/2008 16738543 / PL Podręcznik
Podręcznik. open. System napędowy do instalacji decentralnej DeviceNet/CANopen- Złącza, -Rozdzielacze polowe. Wydanie 07/ / PL FC220000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy open System napędowy do instalacji decentralnej DeviceNet/CANopen- Złącza, -Rozdzielacze polowe FC220000 Wydanie
Korekta do podręcznika
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223920_0314* Korekta do podręcznika SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49
Korekta. System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe * _0717*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23558997_0717* Korekta System napędowy do instalacji decentralnej Interfejsy sieci przemysłowej / rozdzielacze polowe Wydanie 07/2017
Dodatek do instrukcji obsługi. Zestaw doposażeniowy MOVIMOT MM..D dla silników trójfazowych DRS/DRE/DRP. Wydanie 02/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com
Korekta do podręcznika
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23478586_0417* Korekta do podręcznika MOVIMOT MM..D Funkcje bezpieczeństwa Rozszerzenie dopuszczalnych kombinacji urządzeń Wydanie
Uzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251
Podręcznik. System napędowy dla instalacji decentralnej rozdzielacze polowe PROFIsafe. Wydanie 05/ / PL
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy System napędowy dla instalacji decentralnej rozdzielacze polowe PROFIsafe Wydanie 05/2007 11381558 / PL Podręcznik
Korekta. MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B. Wydanie 09/ / PL FA361510
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX61B Karta sterująca MOVI-PLC DHP11B FA361510 Wydanie 09/2005 11456752 / PL Korekta SEW-EURODRIVE
Instrukcja obsługi. Dławiki wyjściowe HD. Wydanie 03/ / PL.
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Dodatek do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22141537_0615* Dodatek do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
* _0817* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Korekta. Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23583398_0817* Korekta Decentralne systemy napędowe MOVIMOT MM..D Wydanie 08/2017 23583398/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Uzupełnienia
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVIFIT -MC. Instrukcja obsługi. Wydanie 10/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVIFIT -MC Wydanie 10/2008 11662352 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne... 5
* _1115* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *9798_5* Arkusz zmian Decentralny sterownik napędu MOVIFIT -MC Wydanie /05 9798/PL Arkusze zmian MOVIFIT -MC Ważne wskazówki, dotyczące
Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy. Korekta MOVIFIT -SC
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta MOVIFIT -SC Wydanie 01/2011 17069750 / PL 1 Zupełnienie / korekta Zestawienie 1 Zupełnienie / korekta WSKAZÓWKA Dla instrukcji
Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23069848_1116* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Wydanie 11/2016 23069848/PL SEW-EURODRIVE Driving
VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
Uzupełnienie do instrukcji obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Services *21223122_214* Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Tel +49 7251 75-
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS / / 2013
Instrukcja obsługi monitora kontrolnego do czujników przepływu VS000 7097 / 01 07 / 201 Spis treści 1 Uwaga wstępna...2 2 Wskazówki bezpieczeństwa... Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... Montaż....1
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej
Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.
Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym
Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.
Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić
Korekta do katalogu i do instrukcji obsługi , , ,
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Korekta do katalogu 16890246 i do instrukcji obsługi 16889754, 16889347, 16888812, 16876148 Mechatroniczny system napędowy MOVIGEAR
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w
Kompaktowa instrukcja obsługi
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Kompaktowa instrukcja obsługi Mobilne zasilanie energią MOVITRANS Komponenty stacjonarne Wydanie 10/2010 16732154 / PL SEW-EURODRIVE
Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy
Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego
1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie
Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani
Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar
Podręcznik. MOVIDRIVE MDX60B/61B Bezpieczne odłączanie Aplikacje. Wydanie 01/ / PL FA363000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ Serwisy MOVIDRIVE MDX60B/6B Bezpieczne odłączanie Aplikacje FA6000 Wydanie 0/005 60 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE
Capanivo Seria CN 4000
Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary 65 9 5 40 35 14 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 Opis zamówienia Opis zamówienia Bezpośredni montaż do standardowych rozruszników Zwarta i stabilna obudowa z miejscem przyłączy zacisków Stałe wyjustowanie
PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3
Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...
JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC i Poradnik montażu Micro OPLC 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia przekaźnikowe 6 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 6 wyjść przekaźnikowych Przed
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVIFIT -SC. Instrukcja obsługi. Wydanie 10/ / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy MOVIFIT -SC Wydanie 10/2008 11662743 / PL Instrukcja obsługi SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne... 5
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
Instrukcja montażu Uwaga!
Instrukcja montażu 8200 vector 3 kw 11 kw Uwaga! Poniższa instrukcja jest jedynie suplementem. Komplet stanowi instrukcja montażu przemiennika 8200 vector 0,25.2,2 kw w połączeniu z suplementem! 1 Spis
VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW
Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące
* _1216* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian. Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *23045841_1216* Arkusz zmian Synchroniczne serwomotory CFM71 CFM112 Wydanie 12/2016 23045841/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis
VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Divicon Rozdzielacz obiegu grzewczego DIVICON 1/2010 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu
VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
Moduł CON014. Wersja na szynę 35mm. Przeznaczenie. Użyteczne właściwości modułu
Moduł CON014 Wersja na szynę 35mm RS232 RS485 Pełna separacja galwaniczna 3.5kV. Zabezpiecza komputer przed napięciem 220V podłączonym od strony interfejsu RS485 Kontrolki LED stanu wejść i wyjść na
SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny
1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER
1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza
2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Wymiary. Dane techniczne
Wymiary M30x1,5 5 40 37 18 0102 Opis zamówienia 36 LED Opis zamówienia Seria komfort 15 mm niezabudowany Przyłącze BN BU L+ L- Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR normalnie
FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH
FILTRY PRZEWODÓW SYGNAŁOWYCH Jedno i wielowejściowe filtry firmy MPE Limited przeznaczone dla linii kontrolno-sterujących i niskoprądowych linii zasilania. Mogą być stosowane w różnorodnych aplikacjach,
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25
s 1 598 Czujnik przepływu Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25 QVE3000.0xx QVE3100.0xx Wirowy czujnik przepływu wykonany z odpornego mosiądzu czerwonego Sygnał wyjściowy: 0 10 DC V lub 4
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy
Zasilacz SITOP, 5A, 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy 6EP1 333-3BA00 6EP1 334-3BA00 Instrukcja obsługi SIEMENS AG ÖSTERREICH, 03.2010 1/5 Zasilacz SITOP, 5A/10A 1/2-fazowy Zasilacz SITOP, 5A,
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 2 wejścia PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
POWER MODULE 325VDC/2000VA
POWER MODULE 325VDC/2000VA Moduł zasilacza dla serwonapędu simdrive copyright 2015 CS-Lab s.c. Zawartość 1. Wstęp... 3 Oznaczenia używane w niniejszej instrukcji... 3 2. Cechy produktu... 4 3. Funkcje
Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART
IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub
Moduł wejść/wyjść VersaPoint
Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne
RSC-04 konwerter RS485 SEM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego.
RSC-04 konwerter RS485 SM 04.2006 Str. 1/7 RSC-04 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie porażenia elektrycznego. Ostrzeżenie o konieczności ścisłego stosowania
* _0717* Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis. Arkusz zmian MOVITRAC B
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwis *22869786_0717* Arkusz zmian MOVITRAC B Wydanie 07/2017 22869786/PL SEW-EURODRIVE Driving the world Spis treści Spis treści 1 Arkusze
Instrukcja montażu i eksploatacji
Instrukcja montażu i eksploatacji Regulator prędkości obrotowej D3-4, D5-1..19, D1-2, DS-2, D5-2F, D5-4F, E3-7T, E5-7T, E5-14T, E5-6F Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +498751/74-0 Fax +498751/741600
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK
ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W
Instrukcja obsługi. Napędy MOVI-SWITCH z ochroną przeciwwybuchową w kategorii 3D. Wydanie 09/2005 11212543 / PL GC320000
Motoreduktory \ Przekładnie przemysłowe \ Elektronika napędowa \ Automatyka napędowa \ y Napędy MOVI-SWITCH z ochroną przeciwwybuchową w kategorii 3D GC320000 Wydanie 09/2005 11212543 / PL Instrukcja obsługi
JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20
Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 Poradnik montażu Micro OPLC 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych,
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam
Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz
BETA ochrona. Ochrona przeciwprzepięciowa. n Przegląd. n Korzyści. n Dane do doboru i zamówienia. Ograniczniki przepięć klasy B (typ 1)
Ograniczniki przepięć klasy B (typ 1) n Przegląd Ograniczniki przepięć klasy B (typ 1) chronią rozdzielnice niskiego napięcia przed przepięciami oraz wysokimi udarami prądowymi powodowanymi przez bezpośrednie
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 900 Moduł łączności PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10
Dokumentacja Techniczna
Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry
PX165. DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI
PX165 DMX Splitter INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Podłączenie sygnału DMX... 4 3.1. Przykładowe linie DMX... 4 3.2. Terminator... 6 3.3. Zasady łączenia
Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50
SD01007F/00/PL/05.15 71314440 Products Solutions Services Dokumentacja specjalistyczna Zewnętrzny wskaźnik FHX50 Pomiary poziomu i przepływu Spis treści Spis treści 1 Wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Przetworniki,
MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych
Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ Serwisy. MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne. Podręcznik. Wydanie 12/2008 11663545 / PL
Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemu \ y MOVIFIT Bezpieczeństwo funkcjonalne Wydanie 12/2008 11663545 / PL Podręcznik SEW-EURODRIVE Driving the world Spis tresci 1 Wskazówki ogólne...
Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki