Etaline/Etaline-R. Pompy Inline. 50 Hz
|
|
- Iwona Głowacka
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Etaline/Etaline-R Karta typoszeregu 11./-PL Popy Inline Hz Obszary zastosowania Instalacje grzewcze Urządzenia kliatyzacyjne Obiegi chłodzenia Instalacje do wody użytkowej Zaopatrzenie w wodę Przeysłowe systey obiegowe F F F F F F Tłoczony ateriał Ciecze, które nie wpływają w sposób cheiczny lub echaniczny na ateriały popy (patrz Wykaz ediów na stronie 7 i 8). Dane eksploatacyjne Q H t pd 1) do 19 /h, 8 l/s do 97 - C do +1 C do bar 1) Zakresy ciśnienia/teperatur, patrz strona Oznaczenie Etaline / -R G N - 1 /. Oznaczenie serii Wykonanie ateriałowe N = z wsuwany wałe i znoralizowany silnikie Oznaczenie wielkości Średnica znaionowa króćca (ssawnego)/tłocznego ok. średnica wirnika Moc silnika x (przykład, kw) Liczba biegunów Wykonanie Etaline: Popa blokowa o konstrukcji Inline, ze znoralizowany silnikie, wał popy jest sztywno połączony z wałe silnika. Etaline, połączone dwiea rurai z odgałęzienie, tworzą podwójną popę. Etaline-R: Pionowa popa blokowa o konstrukcji Inline, ze znoralizowany silnikie, popa jest połączona z silnikie za poocą wsuwanego wału. Etaline-R niechłodzone uszczelnienie echaniczne KSB. Uszczelnienie wału przez niechłodzone uszczelnienie echaniczne, np. krzeowo-wapniowe/krzeowo-wapniowy elastoer specjalny lub kauczuk EP. Inne warianty wg wykazu ediów. Materiały patrz strona Silnik chłodzony powierzchniowo silnik trójfazowy z wirnikie zwarty IEC KSB/Etaline-R z silnikie KSB/Sieens Uzwojenie: do, kw - V/- V od kw - V/-7 V Konstrukcja: do kw IM V1 od, kw IM V 1 Stopień ochrony: IP Klasa cieplna: F z czujnikie teperatury: teristory Tryb pracy: praca ciągła S1 Z zaontowaną przy silniku regulacją prędkości obrotowej, patrz Zeszyt typoszeregu Etaline PupDrive Łożyska Łożysko kulkowe zwykłe sarowane sare stały.
2 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 9 1/in US.gp IM.gp H [] Q[ /h] 1 l/s KE11. Etaline/Etaline-R, n = 1 1/in
3 Etaline/Etaline-R Etaline n = 9 1/in Etaline Silnik kw V A Pojedyncze popy kg Podwójne popy 1 ) kg Etaline Silnik kw V A Pojedyncze popy kg Podwójne popy 1 ) kg -1/11 1,,1 7-1/1 9S 1,,9-1/ 9L,, -1/ L,, -1/ 11M, 7, 1-1/ 1S, 9,9 7-1/ 1S 7, 1, 8 -/ L,, 8 -/ 11M, 7, 9 -/ 1S, 9,9 79 -/ 1S 7, 1, 9 -/1 1M 11, 19, 11 -/1 1M 1,, 1-1/ 9L,, -1/ L,, 1-1/ 11M, 7, -1/ 1S, 9,9 7-1/ 1S 7, 1, 8-1/1 1M 11, 19, 8 -/ 11M, 7, -/ 1S, 9,9 88 -/ 1S 7, 1, 1 -/1 1M 11, 19, 1 -/1 1M 1,, 1 -/18 1L 18, 1, 1 -/ 1M, 8, 181-1/1 9S 1,,9-1/ 9L,, 7-1/ L,, -1/ 11M, 7, -1/ 1S, 9,9-1/ 1S 7, 1, 88-1/1 1M 11, 19, 111-1/1 1M 1,, 1 -/ 1S 7, 1, -/1 1M 11, 19, 17 -/1 1M 1,, 1 -/18 1L 18, 1, 1 -/ 1M, 8, 18 -/ L,, -1/ 1S, 9,9 8-1/ 1S 7, 1, 97-1/1 1M 11, 19, 119-1/1 1M 1,, 18-1/18 1L 18, 1, 18-1/ 1M, 8, 177-1/ L,, 7 -/1 1M 11, 19, 11 -/1 1M 1,, 1 -/18 1L 18, 1, 1 -/ 1M, 8, 188 -/ L,, 9-1/ 1S, 9,9 9-1/ 1S 7, 1, -1/1 1M 11, 19, 17-1/1 1M 1,, 1-1/ 1S 7, 1, -1/1 1M 11, 19, 1-1/1 1M 1,, 1-1/18 1L 18, 1, 1-1/ 1M, 8, 18-1/ L,, -1/1 1M 11, 19, 1-1/1 1M 1,, 1-1/18 1L 18, 1, 1-1/ 1M, 8, 19-1/ L,, 1-1/18 1L 18, 1, 1-1/ 1M, 8, 9 1-1/ L,, 1 ) złożone z następujących eleentów: Etaline, 1 rura z odgałęzienie po stronie ssącej bez klapy przełączającej, 1 rura z odgałęzienie po stronie tłocznej z klapą przełączającą, śruby i uszczelki. Popy i rury z odgałęzieniai są dostarczane w osobny opakowaniu. Dla obu rur z odgałęzieniai należy uwzględnić opory ok. 9 prostego przewodu rurowego! -1/ 9L,, 9-1/ L,, -1/ 11M, 7, 7-1/ 1S, 9,9-1/ 1S 7, 1, 91-1/1 1M 11, 19, 11-1/1 1M 1,, 1-1/18 1L 18, 1, 1-1/ 1M, 8, 171 -/ 1S 7, 1, 9 -/1 1M 11, 19, 1 -/1 1M 1,, 11 -/18 1L 18, 1, 11 -/ 1M, 8, 189 -/ L,, 9 -/ L 7,,
4 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 1 1/in Etaline Silnik kw V A Pojedyncze popy kg Podwójne popy 1 ) kg -1/ 71,,77 8-1/ 71,7 1, 9-1/, 1, -1/7, 1,8-1/11 9S 1,, -/, 1, -/7, 1,8 1 -/11 9S 1,, 7 -/1 9L 1,, -/ L,, 9-1/ 71,,77 8-1/ 71,7 1, 1 8-1/, 1, 9-1/7, 1,8 9-1/11 9S 1,, 1 7 -/, 1, 9 -/7, 1,8 -/11 9S 1,, -/1 9L 1,, 9 -/ L,, 8 -/ L,, 7 -/ 11M, 8, -/ 1S,, 9-1/ 71,7 1, 98-1/, 1, -1/7, 1, /11 9S 1,, 118-1/1 9L 1,, 1-1/ L,, 11 -/11 9S 1,, -/1 9L 1,, -/ L,, 71 -/ L,, 7 -/ 11M, 8, 8 -/ 1S,, 9 -/ 1M 7, 1, 9-1/ 71,,77 7-1/ 71,7 1, 1-1/, 1, /7, 1, /11 9S 1,, 1-1/1 9L 1,, 9 1-1/ L,, 7 1-1/ L,, 1 -/1 9L 1,, 7 -/ L,, 7 -/ L,, 81 -/ 11M, 8, 88 -/ 1S,, 98 -/ 1M 7, 1, 11 -/1 1M 11,, 1-1/, 1, 11-1/7, 1,8 1-1/11 9S 1,, 1 1-1/1 9L 1,, 11-1/ L,, 179-1/ L,, / 11M, 8, -/11 9S 1,, 179 -/1 9L 1,, 18 -/ L,, -/ L,, 1 -/ 11M, 8, 87 -/ 1S,, / 1M 7, 1, 11 -/1 1M 11,, 19 1 ) złożone z następujących eleentów: Etaline, 1 rura z odgałęzienie po stronie ssącej bez klapy przełączającej, 1 rura z odgałęzienie po stronie tłocznej z klapą przełączającą, śruby i uszczelki. Popy i rury z odgałęzieniai są dostarczane wosobnyopakowaniu. Dla obu rur z odgałęzieniai należy uwzględnić opory ok. 9 prostego przewodu rurowego! Etaline Silnik kw V A Pojedyncze popy kg Podwójne popy 1 ) kg -/ L,, 8 -/ L,, 91 -/ 11M, 8, 98 -/ 1S,, 8 -/ 1M 7, 1, 11 -/1 1M 11,, 19 -/1 1L 1, 7, 1-1/7, 1,8 17-1/11 9S 1,, 187-1/1 9L 1,, 19-1/ L,, 71-1/7, 1, /11 9S 1,, /1 9L 1,, 188-1/ L,, 9-1/ L,, 7 1-1/ 11M, 8, / L,, 8-1/ L,, 8 8-1/ 11M, 8, 9-1/ 1S,, 7-1/ 1M 7, 1, 118 -/ L,, 1 -/ 11M, 8, 17 -/ 1S,, 17 -/ 1M 7, 1, 11 -/1 1M 11,, 1 -/1 1L 1, 7, -/ 11M, 8, 1 -/ 1S,, 1 -/ 1M 7, 1, 1 -/1 1M 11,, 181 -/1 1L 1, 7, 7 -/18 1M 18,, -/ 1L,, 1-1/ L,, 1 1-1/ 11M, 8, / 1S,, / 1M 7, 1, 18 1-/ 11M, 8, 1 1-/ 1S,, 1 1-/ 1M 7, 1, 1 1-/1 1M 11,, 1-/1 1L 1, 7, 1-/ 1M 7, 1, 18 1-/1 1M 11,, 1 1-/1 1L 1, 7, 1-/18 1M 18,, 8 1-/ 1L,, 1-/ L,, 9 1-/ 1M 7, 1, 1 1-/1 1M 11,, 1 1-/1 1L 1, 7, 7 1-/18 1M 18,, 8 1-/ 1L,, 1-/1 1M 11,, 1-/1 1L 1, 7, 1-/18 1M 18,, 79 1-/ 1L,, 99 1-/ L,, 9 1-/ S 7, 7, -/1 1L 1, 7, 1 -/18 1M 18,, -/ 1L,, -/ L,, 1-1/ L,, -1/ S 7, 7, 1-1/ M, 81, -1/ M, 9, 9
5 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in Etaline-R V Silnik kw A kg 1-/ L, / S / M 81 1-/ M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L /1 1L 1 7,8 7 -/18 1M 18,,9 7 -/ 1L 1, -/ L,9 -/ S / M / M / S 1 1 -/9 M /1 1S / L, / S 7 8 -/ M / M 9 1 -/ S /9 M /1 1S /1 1M / 1L / 1L 19 -/ M / M 9 1 -/ S 1 1 -/9 M /1 1S /1 1M / 1L 1 1 -/ 1L 1 -/ / 1M 7, 1, -/1 1M 11,8 1 -/1 1L 1 7,8 7 -/18 1M 18,,9 9 -/ 1L 1, 7 -/ L,9 7 -/ S / M /1 1M 11,8 1 -/1 1L 1 7,8 77 -/18 1M 18,,9 -/ 1L 1, 7 -/ L,9 8 -/ S / M / M /1 1L 1 7,8 88 -/18 1M 18,,9 98 -/ 1L 1, 9 -/ L, / S 7 8 -/ M / M 9 1 -/ S 1 1 -/9 M Etaline-R V Silnik kw A kg -/ 1L 1, 89 -/ L,9 9 -/ S 7 8 -/ M 81 -/ M 9 1 -/ S 1 1 -/9 M /1 1S /1 1M 1 1 -/ 1L / L,9 19 -/ S / M / M 9 1 -/ S 1 1 -/9 M /1 1S /1 1M / 1L 1 8 -/ 1L 8 -/ 1 -/ S /9 M /1 1S /1 1M / 1L 1 1 -/ 1L 1 -/ 1 -/ / S / M / M 9 1 -/ S /9 M /1 1S /1 1M 1 1 -/ 1L 1 -/ 1L -/ M 9 1 -/ S /9 M /1 1S /1 1M / 1L 1 1 -/ 1L 1 -/ 1 8 -/ /1 1S /1 1M 1 -/ 1L 1 -/ 1L -/ 1 -/ / 1L 1, 11 -/ L,9 19 -/ S / M / M 9 1 -/ S 1 1 -/9 M /1 1S /1 1M 1
6 Etaline/Etaline-R Etaline GN z przykręconą pokrywą heretyczną Konstrukcja Inline dla ułatwienia ontażu i łatwego prowadzenia przewodów rurowych Z rurą z odgałęzienie ożliwość zastosowania jako podwójnej popy Wirnik ze zoptyalizowany układe hydrauliczny, doskonałyi stopniai sprawności Osłona heretyczna przystosowana do ciśnienia 1 bar dla wysokiego poziou bezpieczeństwa eksploatacyjnego Zawór odpowietrzający pozwalający uniknąć pracy na sucho uszczelnienia echanicznego (przy ontażu pionowy) Standardowy silnik znoralizowany do wszystkich wartości napięcia i częstotliwości, w wersji -biegunowej lub -biegunowej Pierścienie szczelinowe, łatwe w serwisowaniu Łatwa w serwisowaniu tuleja wału ze stali chroowo-niklowo-olibdenowej Uszczelnienie echaniczne, niechłodzone i bezobsługowe Materiały Eleent Etaline GN Etaline MN Korpus spiralny Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Pokrywa korpusu Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Wirnik Żeliwo szare JL Brąz cynowy Pierścienie szczelinowe Żeliwo szare JL Brąz Wał Stal do ulepszania cieplnego C Stal do ulepszania cieplnego C Tuleja wału Stal chroowo-niklowo-olibdenowa 1.71 Stal chroowo-niklowo-olibdenowa 1.71 Obudowa napędu Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Rury z odgałęzieniai Żeliwo szare JL -
7 Etaline/Etaline-R Etaline-R Wysoki pozio bezpieczeństwa eksploatacyjnego Osłona heretyczna i uszczelnienia echaniczne są przystosowane do wartości ciśnienia do 1/ bar oraz teperatury do 1 C, w zależności od użytego ateriału. Wydajna praca Standardowe silniki IE o najwyższej sprawności. Możliwość bezprobleowego zakupu. Optyalizacja hydrauliczna Rozwiązania na iarę dzięki obroto wirnika, dostosowany dokładnie do punktu znaionowego pracy w standardzie. Wysoka wydajność hydrauliczna dzięki zoptyalizowanej geoetrii wirnika/korpusu spiralnego. Duża łatwość serwisowania Łatwa wyiana pierścieni szczelinowych po stronie tłocznej i ssącej. Uszczelnienia echaniczne w konstrukcji Cartridge. Materiały Eleent Korpus popy Pokrywa korpusu Wspornik łożyska Etaline-R GN GCN MN SN SCN SMN Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Wał Stal do ulepszania cieplnego C lub stal nierdzewna 1.7 Wirnik Żeliwo szare JL Stal nierdzewna 1.8 Brąz cynowy CCK-GS Żeliwo szare JL Stal nierdzewna 1.8 Pierścień szczelinowy obudowy/pokrywy heretycznej Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Brąz ołowiowy CC9K-GS Żeliwo szare JL Żeliwo szare JL Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo sferoidalne JS Żeliwo szare JL Brąz cynowy CCK-GS Brąz ołowiowy CC9K-GS 7
8 Etaline/Etaline-R Wykaz ediów Etaline Tłoczony ateriał Granice zastosowania Materiały obudowy/wirnika Żeliwo szare/ Żeliwo szare Żeliwo szare/ Brąz cynowy Uszczelnienie wału uszczelnienie echaniczne UBEGG UUXGG Q1Q1XGG BQ1EGG Kod wersji GN MN 9 11 Woda 1 ) Woda użytkowa t<1 C, p < bar j j GN Wskazówki Woda grzewcza ) t<1 C, p < bar J J GN 11 W przypadku Woda grzewcza ) t<1 C, p < 1 bar J J GN zastosowania jako popy obiegowej wg Woda grzewcza ) t<1 C, p < bar j j GN DIN ; p aks. < bar Kondensat ) t<1 C, p < bar J J GN 11 Zastosować otwarty obieg MN 11 (realizacja przez nr wyrobu). Woda chłodząca (bez środka przeciw zaarzaniu) Woda chłodząca o wartości ph >7, (ze środkie przeciw zaarzaniu) ) t< C, p < bar j j GN Zastosować otwarty obieg MN. t>- C, p < bar J J GN 11 t<1 C Woda lekko zanieczyszczona t< C, p < bar j j GN Czysta woda ) t< C, p < bar J J GN 11 Woda surowa t< C, p < bar j j GN Woda basenowa, woda słodka t < C, p < bar j j GN W przypadku wyogu wg DIN 19 zastosować MN (realizacja przez nr wyrobu) Woda pitna t< C, p < bar j j MN 11 Woda częściowo odsolona t<1 C, p < bar J J GN 11 Chłodziwo, solanki chłodnicze Solanka chłodnicza, nieorg., t>- C, p < bar J J GN 11 ph >7,, inhibowana t< C Woda ze środkie przeciw t>- C, p < bar J J GN 11 zaarzaniu ph >7, 1 ) ) t<1 C Oleje/eulsje Eulsja do wiercenia i szlifowania t< C, p < bar j j GN 9 Eulsja olejowo-wodna t < C, p < bar j j GN 9 Środki czyszczące Rozpuszczalniki odtłuszczające/ t<9 C, p < bar j j GN czyszczące ph 7 do 1 Ługi yjące do płukarek do butelek t<9 C, p < bar j j GN J = Standard j = Cena i terin dostawy po złożeniu zapytania ofertowego Przykład wyboru: Warunki: Czysta woda C; Q = /h, H = 8 Znaleziono: Etaline GN -1/ GN 11 Wielkość wg charakterystyki Kod wersji G = Korpus popy i wirnik z EN-GJL- ) N = Znoralizowany silnik i wsuwany wał 11 = Materiały uszczelnienia echanicznego BQ1EGG (wg EN 1 ) ) Wprzypadku wody grzewczej zalecay stosowanie się do dyrektywvdi lub Vd TÜV 1, w przeciwny wypadku okresy wytrzyałości uszczelnienia echanicznego ogą ulec skróceniu. Kod ateriału uszczelnienia echanicznego: U = Węglik wolfrau B = Węgiel, ipregnowany żywicą (etal twardy) syntetyczną Q1 = Węglik krzeu G = Stal CrNiMo ) X = Elastoer specjalny E = Kauczuk EP wg EN 11 (wcześniej GG-) Wartości graniczne ciśnienia i teperatury Zależność od ciśnienia/teperatury dla kołnierza wg ISO i EN 9-, ateriał EN-GJL-. Sua ciśnienia dopływu i wysokości tłoczenia w punkcie zerowy przepływu nie oże przekraczać wartości przedstawionych na wykresie. 1 ) Ogólne kryteria oceny w przypadku przedłożenia analizy wody; wartość ph > 7; zawartość chlorków (Cl ) < g/kg, chlor (Cl )<, g/kg. ) Środek przeciw zaarzaniu na bazie glikolu etylenowego z inhibitorai. Zawartość > do % (np. Antifrogen N) ) Woda o nienajwyższy stopniu czystości: Przewodnictwo przy C: < S/c, neutralna korozyjnie 11:19 8
9 Wykaz ediów Etaline-R Tłoczony ateriał Granice zastosowania Uszczelnienie wału Kod wersji Materiały Uszczelnienie Uszczelnienie obudowy/wirnika echaniczne echaniczne G M S Woda Woda użytkowa t C; p 1 bar X X G Woda gaśnicza 1) t C; p 1 bar X X M Woda grzewcza ) t 1 C; p 1 bar X X G Woda grzewcza ) t 1 C; p bar X X S Woda grzewcza ) t 1 C; p 1 bar X X G Kondensat ) t 1 C; p 1 bar X Konsultacja Woda chłodząca 1) (bez środka przeciw zaarzaniu) t C; p 1 bar X X G Woda chłodząca o wartości t - C; p 1 bar ph 7, (ze środkie przeciw zaarzaniu) ) t 1 C; p bar X X X G Lekko zanieczyszczona woda 1) t C; p 1 bar X X G Czysta woda ) t C; p 1 bar X X G Woda surowa (nawadnianie) 1) t C; p 1 bar X X G Woda surowa (zastosowanie przeysłowe) 1) t C; p 1 bar X X G Woda basenowa (woda słodka) 1) t C; p 1 bar X X G Woda zaporowa 1) t C; p 1 bar X X M Woda pitna 1) t C; p 1 bar X X M Woda częściowo odsolona ) t 1 C; p 1 bar X Konsultacja Woda całkowicie odsolona (VE) jako woda zasilająca kotły ) t 1 C; p 1 bar X X G Chłodziwo, solanki chłodnicze Solanka chłodnicza; t - C; p 1 bar nieorganiczna, wartość ph >7,; t C inhibowana X X G Woda ze środkie przeciw t - C; p 1 bar zaarzaniu o wartości ph 7,; 1) ) t 1 C X X G Oleje/eulsje Olej napędowy Diesel, olej grzewczy EL t C; p 1 bar X X S Olej sarowy, olej turbinowy nie dotyczy olejów SF-D (ciężko palnych) t C; p 1 bar X X S Eulsja do wiercenia i szlifowania t C; p 1 bar X X G Eulsja olejowo-wodna t C; p 1 bar X X G Środki czyszczące Ług odciekowy do płukanki do butelek t 9 C; p 1 bar X Dodatek browarniczy Zacier piwny t C; p 1 bar X X G Przyprawa do piwa t C; p 1 bar X X G Etaline/Etaline-R 1) Ogólne kryteria oceny podczas analizy wody: Wartość ph > 7; zawartość chlorków (Cl ) < g/kg. Chlor (Cl )<, g/kg ) Obróbka według VdTÜV 1; dodatkowo obowiązuje: O <, g/l ) Środek przeciw zaarzaniu na bazie glikolu etylenowego z inhibitorai. Zawartość: >% do % (np. Antifrogen N) ) Woda o nienajwyższy stopniu czystości! Przewodnictwo przy C: < μs/c, neutralna pod względe podatności na korozję ) Środek przeciw zaarzaniu na bazie glikolu etylenowego z inhibitorai. Zawartość: >% do % (np. Antifrogen N) JL, PN 1 Zależność od ciśnienia/teperatury dla kołnierza JL, PN JS, PN 9
10 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp 1 Qin 1. ø1/ 1 /h l/s ø1/ ø11 ø19 v=/s ø17 ø1 ø17. ø17 ø1 ocy Power input Opgenoen verogen kw ø11 ø19 1 ø1/. 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
11 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 1 IM.gp 1 Qin /h ø1 1.7 ø1 v=/s. ø191.7 ø. ø9 1 1 l/s ø9 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø1 ø191 ø 1 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 11
12 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp 1 19 Qin v=/s ø17 ø1 ø1 ø1 /h. 1 l/s 1 ø1 ø17. ø17 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø1 ø1 1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1. /h,, K11./
13 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp v=/s. ø.9. ø ø Qin 7.1 ø1 ø197 /h l/s 1 ø197 ø ø ø 1 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø ø197 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 8, 8, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
14 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline --1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp Qin ø1 7 1 ø18 1 ø1 ø17 1 ø1 /h 7 1 l/s 1 ø17 ø1 9 8 ø17 ø1 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø18 ø1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1 /h 7 1, 1, K11./
15 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline -- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin 7. ø198 /h ø1 9. ø 1 v=/s ø. ø 1 l/s 1 ø ø198 8 ø ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø ø ø198 /h 8 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 8, 8, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
16 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø118/ /h ø17 7. ø17 7 ø1 ø l/s ø17 ø118/ 1 ø17 1 ocy kw Power input Opgenoen verogen ø17 ø17 ø1 ø118/ Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1 /h 11 1, 1, K11./7
17 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline -- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø ø1 v=/s 7 ø9 7 ø ø /h l/s 8 ø ø ocy Power input Opgenoen verogen kw ø19 ø1 ø9 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./8 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 17
18 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø18/1 7 7 ø17/17 ø1 7 ø1 ø /h l/s ø17 ø18/ ø17 ocy Power input Opgenoen verogen kw ø17/17 ø1 ø1 ø18/1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 18 1 /h , 1, K11./9
19 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline -- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 9 IM.gp Qin ø188 v=/s ø ø19 ø1 1 /h l/s ø19 ocy Power input Opgenoen verogen kw ø1 ø188 ø 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 17, 17, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 19
20 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. øgirante ø Waaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 7 1 US.gp IM.gp Qin ø1 7 ø1 77 ø1 7 ø11 /h l/s ø11 ocy Power input Opgenoen verogen kw ø1 ø1 ø1 8. /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
21 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline --1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø1 ø17 7 ø1/1 ø1 1 /h l/s 1 ø17 ø1 ocy Power input Opgenoen kw verogen ø1/1 ø1 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
22 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline --1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp 1 1 Qin /h ø18/1 ø1/18 v=/s ø17/1 ø17 1 l/s 9 ø17 ocy Power input kw Opgenoen verogen 1 ø1/18 ø17/1 ø18/1 8 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
23 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline 1--1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 9 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp 1 Qin ø18/17 ø1/1 ø1/1 /h 9. l/s 1 8 ocy Power input Opgenoen verogen kw ø1/1 ø18/17 1 ø1/1 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./17 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
24 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin v=/s 9 ø1/ ø11 ø17 ø1 7 ø19 8 /h l/s....8 ø17 ocy Power input Opgenoen kw verogen. ø11 ø19 ø1... ø1/.. 8 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
25 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 1 US.gp 9 IM.gp Qin 8 1 /h 1 18 l/s v=/s ø1 8 ø1 ø191 ø ø9. 1. ø ø ocy Power input kw Opgenoen verogen.8. ø1 ø1 ø /h 1 18 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
26 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 9 Qin ø17 ø1 ø1 ø1 v=/s.. 1 /h l/s ø17 ocy Power input Opgenoen verogen kw. ø1 ø1 ø /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
27 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 1 IM.gp 1 1 Qin v=/s.8.9. ø 8. 8 ø ø ø1 1 /h ø197. l/s 8 9 ø197. ø 8..8 ø ocy Power input kw Opgenoen verogen 1 ø197 ø1 ø ø. 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 8, 8, K11./. NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 7
28 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 1 Qin ø1 1 /h.9 8 ø ø18 v=/s 8 ø1 ø17 l/s ø17 1. ø1 ocy Power input Opgenoen verogen kw.8.. ø1 ø1 ø /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 8
29 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante ø Waaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 1 IM.gp 1 1 Qin ø198 v=/s ø1 ø 7 7 ø ø /h l/s ø ø198. ø ø ocy Power input Opgenoen verogen kw ø198 ø1 ø 1. /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 8, 8, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 9
30 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. øgirante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 1 Qin ø118/ /h l/s ø ø17 v=/s ø1 ø ø17 ocy Power input Opgenoen kw verogen 1.. ø17 ø17 ø1 1 ø118/. /h K11./7 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
31 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 1 Qin /h l/s ø1 ø19 9 ø9 71 ø ø. ø ø ocy Power input kw Opgenoen verogen ø19 ø1 ø9 1. /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./8 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
32 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø17/17 ø18/1 /h ø1 ø1 ø17 9 l/s 1.. ø17 ø1 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø17/17 ø1 ø18/ /h 9 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./9 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
33 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante ø Waaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 19 1 US.gp IM.gp Qin ø ø188 v=/s 71 ø ø19 /h 11 l/s. ø19 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1 ø188 ø 1. /h 11 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 17, 17, K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
34 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin v=/s ø.7 ø. ø9 ø9 ø19 /h 1 l/s ø19 ø ø ø ocy Power input Opgenoen kw verogen ø19 ø9 ø9 /h 1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1,9 1,9 K11./11 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
35 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline --1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 7. US.gp 1 IM.gp 9 Qin ø11 7 ø1 ø1 ø1 /h.8 l/s ø11 1. ocy Power input Opgenoen verogen kw ø1 ø1 ø1 1.. /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
36 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline --1 Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø1/1 8 ø1 ø1 ø17 /h 1 l/s ø17 ø1/1.. ø17 ø1 ocy Power input kw Opgenoen verogen ø1/1 ø /h 1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
37 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 11. US.gp IM.gp Qin 8 /h ø18/1 ø17 ø1/1 ø1/1 l/s 1.. ø17 ocy Power input Opgenoen verogen kw.. ø1/1 ø1/1 1. ø18/1 1. /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 1, 1, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 7
38 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. øgirante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin. 7 ø1 /h l/s ø ø19 ø ø19 ø19 8 ø ocy Power input Opgenoen verogen kw ø1 ø19 ø 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 8
39 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline -- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 1 Qin v=/s 8 8 ø 8 ø ø9 ø19 /h l/s 11 ø9 ø ocy Power input Opgenoen verogen kw 8 ø19 ø 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 19, 19, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 9
40 Etaline 1--1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp Qin ø18 ø18/17 ø1/1 ø1/1 1 /h l/s 8 1. ø18 ocy Power input Opgenoen verogen kw... ø1/1 ø18/17 ø1/ /h 1 1 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./17 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
41 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline 1-- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 9 IM.gp Qin ø ø11 ø /h ø19.8 l/s ø19 ocy Power input Opgenoen kw verogen ø19 ø ø11 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,, K11./18 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
42 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline 1-- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp IM.gp 1 11 Qin 1 /h ø9 ø1 ø ø l/s 1 1 ø9 ø1 1 ocy Power input Opgenoen kw verogen ø ø 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 7, 7, K11./19 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
43 Etaline 1-- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 17 1 US.gp 1 IM.gp 1 Qin v=/s 7 ø1/17 ø/1 ø 7 ø/ /h 9 l/s 1 ø 1 ocy Power input Opgenoen 8 verogen kw ø1/17 ø/1 ø/197 1 /h 9 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete,7,7 K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
44 Etaline 1-- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue Ite No. øgirante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 1 IM.gp 1 Qin v=/s ø ø 7 ø9 ø7 8 1 /h l/s 11 1 ø9 ø ocy Power input kw Opgenoen verogen 1 ø7 ø 1 /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 7, 7, K11./1 NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
45 Etaline -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante ø Waaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal 1 US.gp IM.gp 1 Qin 77.1 /h ø ø7 v=/s ø8 ø8 ø9 8 l/s 1 ø9 ø 8 ø9 ocy Power input Opgenoen kw verogen 1 ø7 ø8 ø8 ø /h Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 8,8 8,8 K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
46 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp Qin ø ø19 ø ø88 ø /h v=/s l/s 1 ø ø ocy Power input Opgenoen verogen kw ø ø19 ø ø88 ø /h 7 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 9,7 9,7 K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
47 Etaline --1 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue Ite No. ø Girante øwaaier KSB Aktiengesellscha 7 Frankenthal Johann--Klein--Straße 9 77 Frankenthal US.gp 1 IM.gp Qin ø ø19 ø ø88 ø /h v=/s l/s 1 ø ø ocy Power input Opgenoen verogen kw ø ø19 ø ø88 ø /h 7 Szerokoœó wylotowa wirnika/ipeller outlet width/largeur à la sortie de la roue Luce della girante/waaier uittredebreedte/anchura de salida rodete 9,7 9,7 K11./ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 7
48 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R 1- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz 9 US.gp IM.gp 1 #/h ø ø l/s ø ø ø ø 1 ø ø 1 ocy Power Input Opgenoen verogen ø ø kw ø ø #/h K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 8
49 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp 8.7 ø.7 ø ø9 ø #/h l/s 1 8. ø ocy Power Input Opgenoen verogen ø ø9 kw ø #/h K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 9
50 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp ø ø ø 1 #/h ø 1 l/s 1 ø 1 ø ocy Power Input Opgenoen verogen ø ø kw #/h K89/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
51 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline--R -- Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp ø ø ø ø ø ø #/h l/s 1 ø ø ocy Power Input Opgenoen verogen 1 ø ø ø ø kw #/h K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
52 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp [%] #/h 77.8 ø9// /A ø/// /A ø/// /A ø7/// /A 8 l/s 1 9 ocy Power Input Opgenoen verogen kw 1 ø9// /A ø/// /A ø/// /A 8 ø7/// /A #/h K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
53 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp ø ø ø 17 1 #/h l/s 1 8 ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø ø ø 1 1 #/h K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
54 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp 8 [%] ø1/8/ /A ø91//8/ /A ø79 //8/ /A #/h 1 l/s 1 8 ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø1/8/ /A ø91//8/ /A ø79//8/ /A 1 #/h 1 K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
55 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp ø ø9 ø 1 #/h 1 l/s ø ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø9 ø #/h 1 K88/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
56 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue ø Girante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp 8 IM.gp 19 ø ø ø ø #/h l/s 9 1 ø ocy Power Input Opgenoen verogen ø kw ø ø #/h 1 K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
57 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètre de roue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp #/h 1 l/s ø ø ø ø ø 8. ø ø ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø ø ø #/h 1 K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 7
58 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp ø ø ø #/h 1 1 l/s 1 1 ø ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø ø 1 #/h 1 1 K89/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 8
59 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante ø Waaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz. 9 US.gp IM.gp ø ø #/h 1 1 l/s ø ø ø ø ocy Power Input Opgenoen verogen 1 kw ø ø ø ø #/h 1 1 K87/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 9
60 Poptype/-grootte Tipo/Taaño Etaline-R - Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Revoluciones no. Ipeller dia. Diaètrederoue øgirante øwaaier Ite No. KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz 9 8 US.gp IM.gp ø ø #/h 1 1 l/s ø ø ø9 8 ø ø ocy Power Input Opgenoen verogen ø ø ø9 kw #/h 1 1 K877/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad
61 Etaline-R -- Poptype/-grootte Tipo/Taaño Znaionowa prêdkoœæ obrotowa No. speed Vitesse no. 1 1/in Velocità di rotazione no. Noinaal toerental Ipeller dia. Revoluciones no. Diaètrederoue Ite No. ø Girante ø Waaier KSB Aktiengesellscha Postfach Pegnitz Bahnhofplatz Pegnitz US.gp IM.gp [%] #/h ø1//89 / /A ø1// /A ø1/9/89/ /A ø8//89/ /A l/s 17 1 ocy Power Input Opgenoen verogen kw ø1// /A ø8//89/ /A ø1/9/89/ /A ø1//89/ /A #/h 1 1 K8/ NPSH +, Dodatek bezpieczeñstwa / safety allowance / arge de sécurité / argine di sicurezza / zekerheidsarge / argen de seguridad 1
62 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 9 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie fundaentowe Mocowanie fundaentowe dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) D.1 ) D. ) o -1/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 7 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 7 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 171 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Możliwość odpowietrzania koory uszczelnienia echanicznego 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL.
63 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 9 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie fundaentowe Mocowanie fundaentowe dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) D.1 ) D. ) o -1/ M , 17 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M , 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / /1 1 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / /1 1 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / M 9 1, 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 11 1 M , 17 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ 11 1 M , 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ 11 1 M , 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ 11 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ 11 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ 11 1 M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 18 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M 9 1, 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M 9 1, 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL.
64 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 9 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie fundaentowe Mocowanie fundaentowe dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) D.1 ) D. ) o -1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1-1/ M , Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 1 -/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M 89 1, 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M 91 1, Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / 19-1/ M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 1 8, Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 7 91, Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 17 M 8 9 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 17 M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / - - x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL.
65 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 1 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie do fundaentu Mocowanie do fundaentu dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) B. ) D.1 ) D. ) o b b b h h h -1/ M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 11 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 11 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 171 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 171 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 171 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 171 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / /1 1 1 M , 171 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M 1 1 1, 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M 18 1, 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M , 8 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 1 1 M , 8 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL.
66 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 1 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie do fundaentu Mocowanie do fundaentu dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) B. ) D.1 ) D. ) o b b b h h h -1/ 11 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 11 1 M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 11 1 M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 17 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 11 1 M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / 11 1 M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 181 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 19 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 18 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M 1 1 1, 1 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 19 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 11 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 11 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 11 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 7 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / / M , 1 7 Rc / 8 Rc / 8 - Rc / 8 Rc / 8 Rc / x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL.
67 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 1 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie do fundaentu Mocowanie do fundaentu dlaśrubm1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) B. ) D.1 ) D. ) o b b b h h h -1/ M , 1 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 179 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 17 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 17 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 17 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 1 1 1, 187 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 187 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 187 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 19 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 19 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 19 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 17, 1 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / - Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 1 1 7, 1 19 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 19 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 17, 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 7 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 7 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL. 7
68 Etaline/Etaline-R Etaline, n = 1 1/in Etaline GN, MN Widok Y Mocowanie fundaentowe Mocowanie popy Mocowanie do fundaentu Mocowanie do fundaentu dla śrub M1 Etaline DN 1) a b 1 b d 1 d d p h 1 h I 1 I t x w 1M.1/. ) B.1 ) B. ) B. ) D.1 ) D. ) o b b b h h h 1-1/ 1 17 M , 1 19 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 17 M , 1 19 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 17 M 17 89, 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 17 M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 18 1, 1 19 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 17 8, 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 8 8 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 8 8 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 18 M , 1 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 1 8 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 18 M 1 8 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / /1 1 1 M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / /1 1 1 M , 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / M 8 7 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 1 M 8 7 8, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 1 M 11 91, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 1 M 118 9, 1 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / /1 99 M , 1 99 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / /18 99 M , 1 99 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 99 M , 1 99 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 99 M , 1 99 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 M , 1 18 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 M 18, 1 8 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 M , 1 8 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / / 1 M , 1 8 Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / Rc 1 / x Wyiar konstrukcyjny 1M.1/. Manoetr B.1/./. Ciecz tłoczona - opróżnianie D.1/. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie B Odpowietrzenie koory uszczelnienia 1) DN = EN 9-, PN 1 (wcześniej DIN ) ) Rc = ISO 7/1 Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stalowyi stopai kątowyi. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do 1-1/... z jedną stopą popy z EN-GJL. 8
69 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β 1-/ L / S / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L
70 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β -/1 1L /18 1M / 1L / L / S / M / M / S /9 M /1 1S / L / S / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L / 1L / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L / 1L /
71 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β -/ 1M /1 1M /1 1L /18 1M / 1L / L / S / M /1 1M /1 1L /18 1M / 1L / L / S / M / M /1 1L /18 1M / 1L / L / S / M / M / S /9 M / 1L / L / S / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L
72 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β -/ L / S / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L / 1L / / S /9 M /1 1S /1 1M / 1L / 1L / /
73 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β -/ S , / M , / M , / S , 1 1 -/9 M , /1 1S , /1 1M , / 1L , / 1L , / M , , -/ S , , -/9 M , , -/1 1S , , -/1 1M , , -/ 1L , , -/ 1L , , -/ , , -/ , , -/1 1S /1 1M / 1L / 1L / /
74 Etaline/Etaline-R Etaline-R, n = 1 1/in DN 1 / DN = EN 9-, PN 1M.1 /. Przyłącze ciśnienioierza G 1 / B Odpowietrzenie uszczelnienia echanicznego G 1 / B Ciecz tłoczona - opróżnianie G / D.1 /. Ciecz tłoczona - odpowietrzanie G 1 / Etaline-R DN1 DN a b1 b b d d e h1 h h h h h k1 k k l1 l 1 n1 n p w x β -/ 1L / L / S / M / M / S /9 M /1 1S /1 1M
75 Etaline/Etaline-R podeprzeć Kołnierz zaślepiony (wyposażenie) W przypadku agregatów Etaline z silnikai o wielkości powyżej 1 i pozioej osi silnika należy podeprzeć silniki. Można wykorzystać do tego otwory pod ocowanie stóp na korpusie silnika. Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... bez stóp Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... z trzea stopai kątowyi Mocowanie wielkości Etaline -1/... do -1/... ze stopą popy z EN-GJL W przypadku zastosowania elastycznych połączeń rurowych (kopensatorów) lub ontażu agregatu popowego po ustawieniu na stopach, popę Etaline należy zaocować. W akcesoriach popy wyienione są odpowiednie, nadające się do tego celu, eleenty ocujące. Przy deontażu silnika korpus spiralny oże pozostać w przewodzie rurowy.
76 Etaline/Etaline-R 9 Przynależne dokuenty Montaż pozioy, kierunek przepływu z dołu do góry Montaż pionowy B W przypadku ontażu pionowego należy odpowietrzyć popę przez zawór odpowietrzający B, aby uniknąć pracy uszczelnienia echanicznego na sucho. Montaż pozioy, kierunek przepływu z góry na dół. Silnik należy obrócić o 1, aby skrzynka zaciskowa pozostała w położeniu skierowany do góry. Montaż pozioy (np. pod sufite). Popy ożna zaontować bezpośrednio do przewodu rurowego w dowolny położeniu, jednak silnik nie oże być skierowany w dół. W przypadku podwójnych pop rozieszczenie z kierunkie przepływu od góry do dołu jest niedopuszczalne, ponieważ klapa rury z odgałęzienie w niektórych stanach eksploatacyjnych nie doyka się, przez co druga popa iałaby przepływ wsteczny. Przełączanie pop oże wówczas spowodować uszkodzenia. 7
77 Etaline/Etaline-R Etaline Zapas części zaiennych Wyienność eleentów popy iędzy Etaline a Etabloc oraz części iędzy sobą Nazwa części Korpus spiralny Pokrywa korpusu Wał (z pierścienie ocujący) Wirnik Uszczelnienie echaniczne Pierścień szczelinowy, strona ssawna Pierścień szczelinowy, strona tłoczna Tuleja wału Nr części Etaline 1 ) Zespół wału / 11 Silnik Etabloc -1/... f 1 1 j j z z z f /... -/... f 1 j j z z z f /... -1/... f 1 1 j z z z /... -/... f j 7 z z z f /... -1/... f 1 1 j z z z /... -/... f j j 7 8 z z f 1 1 -/... -1/... f z z z f /... -/... f j j 7 8 z z f 1 1 -/... -1/... f 11 j 7 8 z z 1 1-1/... -/... f 9 j j 7 8 z z f 1 1 -/... -/... f 7 z z z 9 11 j j z z f -/... -1/... f j j z z z f /... -1/... f j 7 8 z z /... -1/... f j j j 7 8 z z f /... -/... f z z z 9 11 j j z z f 8 -/... -/... f z z z j z z f 8 -/ /... f z z z z z f 9-1/... 1-/... f z z z 9 11 j j z z f 9 -/... 1-/... f z z z j z z f 9 -/... 1-/... f 8 z z z j 11 1 j z z f 1-/... 1-/... f z z z j j z f 1-/... -/... f 1 z z z j j z z f 11 1//... -1/... f 1 z z z z z z z f f j z ta saa liczba jest ty say podzespołe różne części W przypadku tego zestawu pop/silników przed zastosowanie innej częstotliwości lub rezerwy ocy wyagana jest konsultacja Zestaw pop/silników niedostępny Części wyienne z Etabloc 1 ) Części pop pojedynczych i podwójnych serii Etaline są identyczne, z wyjątkie korpusu spiralnego. Silnik Moc 71.../,.../.../,.../7,.../ /11,.../1,.../1,.../.../,.../,.../ 11.../,.../ 1.../,.../,.../,.../ 1.../1,.../1,.../1,.../1,.../ /18,.../,.../.../,.../,.../.../,.../.../ 77
78 Etaline/Etaline-R Etaline-R Wyienność eleentów popy Nazwa części Korpus spiralny Pokrywa korpusu Wał Wirnik Łożysko kulkowe zwykłe Uszczelnienie echaniczne Pierścień szczelinowy, strona ssawna Pierścień szczelinowy, strona tłoczna Pierścień pośredni Nr części Etaline-R Zespół wału 1 1M 1L 1M 1M 1L L Silnik S M M S M 1- f 1 z z z 7 z f Y - f z z z z f f z 1 z z z f f z 1 7 z f 1 1 D D - f z f f 1 z z z z 7 8 f f z z z f 1 1 D 1 - f z 1 7 z f 1 1 D - f 7 z z z 7 8 f Y - f 8 z z z z z 7 8 f Y - f 9 z z z f K 1 - f z z z z 7 z f 1 1 K 1Y - f z z z z z 7 8 f Y - f 7 z z z z z z z 7 8 f Y 1S 1M 1L f z Y D K ta saa liczba jest ty say podzespołe różne części zestaw pop/silników niedostępny ten sa sybol oznacza ten sa podzespół Silnik Moc 1 /, /, / 1 /1, /1, /, /1 1 /18, /, /1 /, /18, / /, /, / /, / /, /9, /, / 1 /1, /1, /, / /, /1, /, /9 /1, /1, /, /
79 Etaline/Etaline-R Akcesoria pop Stopa popy w przypadku pionowego ontażu Etaline -1/... do -1/... 1 ) Etaline -1/... do -1/... Rury z odgałęzieniai do podwójnych pop PN 1 DN po stronie ssącej składają się z następujących eleentów: DN po stronie tłocznej rura z odgałęzienie po stronie dopływu bez DN po stronie ssącej klapy przyłączającej, po stronie tłocznej DN po stronie tłocznej rura z odgałęzienie z klapą przełączającą, DN po stornie ssącej śruby, nakrętki i DN po stronie tłocznej uszczelki DN po stronie ssącej DN po stronie tłocznej DN po stronie ssącej DN po stronie tłocznej kg, 1, 1, 1, 1, 17, 19,,, 8,,, 1 ) stopy popy ze śrubai Wyposażenie elektryczne Zakres ustawień wa in. - aks., -,8,8-1, 1, - 1,8 1,8 -,, -,7,7 -,, - 8, 8, - 11, Bezpiecznik kg E1 Przyrząd sterujący z wyłącznikie ochronny silnika MSD, IP, dla jednej popy z zabudowany przekaźnikie ochronny silnika, przełącznik ręcznie--autoatyka i wyłącznik ochronny silnika lapki sygnalizacyjne pracy i zakłócenia wyiary (W x S x G) 1 x x 11 MSD.1 MSD 1.1 MSD 1.1 MSD.1 MSD.1 MSD.1 MSD.1 MSD.1 A A A A A 1 A A A , 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, E11 Przyrząd sterujący dla jednopopowej stacji pop, IP LevelControl Basic rozruch bezpośredni z przełącznikie ręcznie autoatyka lapki sygnalizacyjne i panel obsługi alar zalania zintegrowany brzęczyk alarowy 8 db(a) liczniki godzin pracy/cykli przełączania dla każdej popy poiar napięcia, onitorowanie faz styk bezpotencjałowy zbiorczego kounikatu zakłócenia. Wersja V: z dodatkowy gniazde wtykowy opcjonalnie: Wyłącznik główny opcjonalnie: Akuulator alaru niezależnego od sieci Wyiary (W x S x G) x x 1 dla łącznika pływakowego z wejście A BC1 DFNO BC1 DFNO 1 BC1 DFNO BC1 DFNO BC1 DFNO BC1 DFNO, - 1, 1, - 1, 1, -,, -,, -,, -, A A A A A A ,,,,,, E1 Przyrząd sterujący dla jednopopowej stacji pop, IP LevelControl Basic Rozruch gwiazda-trójkąt z przełącznikie ręcznie--autoatyka lapki sygnalizacyjne i panel obsługi alar zalania zintegrowany brzęczyk alarowy 8 db(a) liczniki godzin pracy/cykli przełączania dla każdej popy poiar napięcia, onitorowanie faz styk bezpotencjałowy zbiorczego kounikatu zakłócenia. opcjonalnie: Wyłącznik główny opcjonalnie: Akuulator alaru niezależnego od sieci Wyiary (W x S x G) x x 1 dla łącznika pływakowego z wejście A BS1 SFNO 1 BS1 SFNO 1 BS1 SFNO BS1 SFNO BS1 SFNO BS1 SFNO A A A A A A , 1, 1, 1, 18, 18, 79
Etaline / Etaline-R. Zeszyt typoszeregu
Pompa liniowa Etaline / Etaline-R Hz Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Etaline / Etaline-R Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Karta typoszeregu
Pompy do wody użytkowej Riotherm Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu Riotherm KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,
NR, NR4. NR n 2900 rpm. NR4 n 1450 rpm. Pompy wirowe liniowe. Charakterystyki prac 05/2015. n 2900 obr./min. n 1450 obr./min.
/ NR, NR n obr./in. n obr./in. äonstrukcja Popy wirowe z pojedynczy wirnikie zaknięty. Silnik elektryczny z wałe przedłużony na który osadzony jest wirnik. W korpusie popy króćce ssawne i tłoczne ają tę
NR, NR4. NR n 2900 obr/min NR4. n 2900 obr/min n 1450 obr/min. Pompy liniowe
NR, NR n obr/in n obr/in udowa Popy wirowe z pojedyńczy wirnikie zaknięty. Silnik elektryczny z przedłużonu wałe, na który osadzony jet wirnik. Korpus popyz króćce ssawny i przyłączai o tej saej średnicy
Budowa. Część. pierścień. o-ringi NBR (EPDM dla MXV 100) Warianty wykonania (określane przy zamówieniu)
Popy pionowe, liniowe, wielostopniowe z wirnikai zakniętyi Popy serii są zgodne z regulacjai europejskii nr /. Materiały (w ty części ające kontakt z ediu) Część Materiał kołnierz obudowa zewnętrzna obudowa
Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy
Opis serii: Wilo-SCP Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI 2035, mieszanin woda-glikol, wody chłodzącej, zimnej oraz
SDX. Pompy głębinowe do studni 6 i 8
SDX Popy głębinowe do studni 6 i 8 Budowa Popy głębinowe z silnikie elektryczny do studni: 6 ( ) i 8 ( ). 6,8SDX: z zewnętrzną osłoną i stopniai ze stali nierdzewnej AISI. 6,8SDXL: z zewnętrzną osłoną
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie czystej lub lekko zanieczyszczonej wody (max.
Opis serii: Wilo-SCP. Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy
Opis serii: Wilo-SCP H/m Wilo-SCP 200 980/1480 1/min 2900 1/min 50 Hz 100 50 10 Budowa Pompa z osiowo dzielonym korpusem pompy zamocowanym na płycie podstawy Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej wg VDI
NM, NMD BUDOWA ZASTOSOWANIA WARUNKI PRACY POMPY SILNIK. Materiały WYKONANIA SPECJALNE NA ŻĄDANIE. Wykres obrotów n 2900 obr/min
, D UDOW, Silnik elektryczny z przedłużony wałe, na który osadzony jest wirnik () lub wirniki (D), : popy z wirnikie pojedynczy, D: popy z dwoa wirnikai osadzonyi plecai do siebie. Króćce: gwintowane zgodnie
Opis serii: Wilo-Helix VE
Opis serii: Wilo-Helix VE H/m 240 Wilo-Helix VE 204-5206 200 160 120 80 40 601-619403-418 204-222 1002-1005 1601-1613 2201-2209 3601-3608 5201-5206 0 0 10 20 30 40 50 60 70Q/m³/h Charakterystyki wg ISO
Opis serii: Wilo-Helix V
Opis serii: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52.. 0 0 10 20 30
Opis serii: Wilo-Multivert MVI
serii: Wilo-Multivert MVI H/m 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 4.. 8.. 1 2 70.. Wilo-Multivert MVI 50 Hz 95.. 0 0 20 40 60 80 100 120Q/m³/h Charakterystyki wg ISO 9906: 20123B Budowa Normalnie
Opis serii: Wilo-Helix EXCEL
Opis serii: Wilo-Helix EXCEL H/m Wilo-Helix EXCEL 208-5202 240 200 160 120 80 40 2.. 4.. 6.. 10.. 0 0 16.. 22.. 36.. 10 20 30 40 52.. 50 60 70Q/m³/h Charakterystyki wg ISO 9906: 20123B Budowa Normalnie
PVM/PVMI/PVMX PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY WIROWE
PVM/PVMI/PVMX WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, SILNIK ZAPROJEKTOWANY ZGODNIE Z PRZEPISAMI NORM EN Modele PVM, PVMI i PVMX są pionowymi pompami wielostopniowymi bez funkcji samozasysania z przyłączami kołnierzowymi
MXV-B MXV-B. Pompy pionowe liniowe, wielostopniowe z wirnikami zamkniętymi
MXVB Popy pionowe liniowe, wielostopniowe z wirnikai zakniętyi Budowa Popy pionowe, wielostopniowe, z wirnikai zakniętyi, INLINE. Króćce ssawne oraz tłoczne tej saej średnicy uieszczone są w tej saej osi.
Vitastage. Pompy dla przemysłu spożywczego. Vitastage 1. Pompy sterylne w konstrukcji blokowej. Pompy sterylne w konstrukcji blokowej.
Popy dla przeysłu spożywczego Vitastage Napęd Saowentylacyjny silnik z wirnikie zwarty EC Uzwojenie: do kw V/ V z od, kw V/9 V z onstrukcja: / Stopień ochrony: P lasa cieplna: Tryb pracy: Praca ciągła
Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL
Opis typoszeregu: Wilo-CronoBloc-BL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), mieszanin woda-glikol
Etabloc SYT/ Etaline SYT Zeszyt typoszeregu
Pompa do termooleju/gorącej wody Etabloc SYT/ Etaline SYT Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Etabloc SYT/ Etaline SYT Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość
N, N4. Pompy odśrodkowe zgodne z EN 733. Materiały
/7 N, N Pompy odśrodkowe zgodne z EN 7 udowa Pompy wirowe, jednostopniowe, odśrodkowe, ze ssaniem osiowym, z podparciem wspornikowym łożyska. Nominalne punkty pracy i główne wymiary zgodnie z EN 7. udowa
Opis serii: Wilo-CronoLine-IL
IL 40 IL 32 Opis serii: Wilo-CronoLine-IL H/m 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 IL 50 IL 65 IL 80 IL 100 IL 125 IL 150 Wilo-CronoLine-IL,. - IL 250 IL 200 100 200 300 400 500 600 700 Q/m³/h Budowa Pompa
Pompy głębinowe do studni 4 i 6. Budowa
SD Popy głębinowe do studni i Budowa Zatapialne popy głębinowe, z silnikie elektryczny, do głębokich studni o średnicach ( ) i ( ), z zewnętrzną osłoną ze stali nierdzewnej ISI i stopniai z poliwęglanu
PVM/PVMI/PVMX PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY ODŚRODKOWE
PVM/PVMI/PVMX WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, SILNIK ZE ZNAKIEM NORM EN Modele PVM, PVMI oraz PVMX są pionowymi pompami wielostopniowymi bez samoczynnego zalewania z przyłączami kołnierzowymi lub typu Victualic
Nazwa firmy: Autor: Telefon:
Pozycja Ilość Opis 1 TP 4-23/2 A-F-A-BUBE Dane: 1/27/16 Nr katalogowy: 96463788 Jednostopniowa pojedyncza pompa wirowa in-line: - pierścień bieżny i wirnik ze stali nierdzewnej - sprzęgło łubkowe - wykonanie
Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL H/m 60 50 DL 40 DL 32 DL 50 DL 65 DL 80 Wilo-CronoTwin-DL + /,. 40 DL 100 30 20 DL 125 DL 150 DL 200 10 0 0 200 400 600 800 1000Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji
ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY
INFRA EKO ZASTOSOWANIE Pompowanie ścieków o dużej zawartości ciał stałych, ciał włóknistych, tłoczenie wody z zawartością piasku, szlamu i innych zanieczyszczeń. Tłoczenie gnojówki i fekalii. Znajdują
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY
Pompy zatapialne z rozdrabniaczem DRENA MIX EKO ZASTOSOWANIE Tłoczenie ścieków zwierzęcych, gnojówki, fekalii, cieczy zanieczyszczonych miękkimi ciałami stałymi, cieczy z zanieczyszczeniami włóknistymi,
Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu
Pompy do wody użytkowej RioTherm N Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 DPL 4 DPL 32 DPL 5 Wilo-VeroTwin-DPL Y /,. DPL 65 DPL 1 DPL 8 5 1 15 2 Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem
Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Jednostopniowa niskociśnieniowa pompa wirowa z osiowym zasysaniem zamocowana na płycie podstawowej Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035),
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C oraz wymuszania obiegu wody
Opis typoszeregu: Wilo-Zeox FIRST
Opis typoszeregu: Wilo-Zeox FIRST Rysunek podobny Budowa Normalnie zasysająca, wysokosprawna, wysokociśnieniowa pompa wirowa Zastosowanie Nawadnianie terenów Zaopatrzenie w wodę/podwyższanie ciśnienia
Normowe pompy klasyczne
PRZEZNACZENIE Pompy przeznaczone są do tłoczenia cieczy rzadkich, czystych i nieagresywnych bez cząstek stałych i włóknistych o temperaturze nie przekraczającej 140 C. Pompowane ciecze nie mogą posiadać
Pompa do wody pitnej. Rio-Therm N. Zeszyt typoszeregu
Pompa do wody pitnej RioTherm N Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu RioTherm N Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana,
ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA
DRENA PRO EKO Pompy zatapialne ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej, spienionej, zaszlamionej, wolnej od zanieczyszczeń włóknistych pochodzenia roślinnego, zawierającej części stałe i ścierające o małych
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody zimnej i mieszanin
SERIA MP POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125
POMPY WIELOSTOPNIOWE WIELKOŚCI DN 40 - DN 125 Wielostopniowe pompy VOGEL wykorzystują ideę budowy modułowej,która maksymalizuje wymienność komponentów. System budowy modułowej pozwala na techniczne dopasowanie
Informacje ogólne. Charakterystyki pomp Zastosowanie Pompa Silnik Warunki pracy Oznaczenie produktu Opis konstrukcji.
Spis treści Informacje ogólne Charakterystyki pomp Zastosowanie Pompa Silnik Warunki pracy Oznaczenie produktu Opis konstrukcji Dane techniczne Charakterystyki pomp CB, CBI 2, 4 Wymiary i masa CB, CBI
Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL
Opis serii: Wilo-CronoBloc-BL Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji blokowej z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Do tłoczenia zimnej i gorącej wody (według VDI 2035), niezawierającej substancji ściernych
NM4, NMS4. Pompy wirowe z wirnikami zamkniętymi
NM, NMS Pompy wirowe z wirnikami zamkniętymi n obr/min Materiały Wykonanie NM, NMS NM, NMS Obudowa pompy Żeliwo rąz Łącznik NM GJL EN Gu Sn EN 9 Łącznik NMS Żeliwo GJL EN Wirnik Żeliwo rąz GJL EN Gu Sn
BQDV, BQTV Pionowe diagonalne pompy wody chłodzącej
BQDV, Pionowe diagonalne pompy wody chłodzącej Pionowe pompy diagonalne ZASTOSOWANIE Pionowe pompy z typoszeregu BQDV/ są przeznaczone do przetłaczania czystej wody użytkowej lub lekko zanieczyszczonej
JUNG PUMPEN MULTIFREE POMPY DO ŚCIEKÓW
Wirnik typu Vortex o podwyższonej sprawności Wybór przyłącza dla PN 6 lub PN 10 Możliwa praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Podłączenie kablowe typu gniazdo - wtyczka (MultiFree 10...-100...) Niezależne
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody
Pompa do termooleju/gorącej wody. Etanorm SYT. Zeszyt typoszeregu
Pompa do termooleju/gorącej wody Etanorm SYT Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Etanorm SYT Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
Pompa do termooleju/gorącej wody. Etabloc SYT/ Etaline SYT. Zeszyt typoszeregu
Pompa do termooleju/gorącej wody Etabloc SYT/ Etaline SYT Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Etabloc SYT/ Etaline SYT Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość
Pompy monoblokowe liniowe
Pompy monoblokowe liniowe mpml, PML PRZEZNACZENIE Pompy PML służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C oraz wymuszania obiegu wody w instalacjach
DRN. Wirnik wielokanałowy otwarty. Pompy zatapialne. Zakres zastosowań. Ogólne własności. Zastosowanie. Materiały wykonania.
Wirnik wielokanałowy otwarty Zdjęcie poglądowe Zakres zastosowań Wirnik wielokanałowy otwarty moc silnika, 4, kw liczba biegunów / 4 / 6 przyłącza wylotowe DN65 DN50 w osi poziomej swobodny przelot 40
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 4-..-B H/m 280 240 200 160 120 80 40 0 0,6 1 2 3 4 6 8 10 Wilo-Sub TWI 4...-B Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 4 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
Znormalizowana pompa wodna. Etanorm. Karta typoszeregu
Znormalizowana pompa wodna Etanorm Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu Etanorm KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,
Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL
Opis serii: Wilo-VeroLine-IPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 IPL 4 IPL 32 IPL 25 IPL 3 2 IPL 5 IPL 65 Wilo-VeroLine-IPL,. IPL 8 IPL 1 4 6 8 1 12 14 16 Q/m³/h Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z
SVA SAMOZASYSAJĄCE POMPY Samozasysające pompy SVA
SAMOZASYSAJĄCE POMPY SVA 426 2.98 16.05 SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmagra.cz Zastosowanie Pompy samozasysające SVA sią
Nr pozycji klienta: Data zamówienia: Liczba: ES Numer dokumentu: 341 Numer pozycji: 400 Ilosc: 1 Data: Stona: 1 / 5
Arkusz danych technicznych Numer pozycji: 400 Stona: 1 / 5 Dane hydrauliczne Zadana wydajnosc Zadana wysokosc Medium tloczone 20,00 m³/h 8,60 m Temperetura otoczenia 20,0 C Temperatura 40,0 C Gęstośćcieczy
7.1. BADU BLOCK. SPECK BADU Block to jednostopniowa pompa odśrodkowa, Cechy charakterystyczne. Pole zastosowań. Dane eksploatacyjne (50Hz)
7.1. BADU BLOCK SPECK BADU Block to jednostopniowa pompa odśrodkowa, która wywodzi się ze standardowej serii pomp Speck a. Niezawodność w ponad 100-letniej tradycji, pozwoliła na wyspecjalizowanie tych
PIONOWE WIELOSTOPNIOWE POMPY WIROWE
WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA, SOLIDNA I WYTRZYMAŁA KONSTRUKCJA Pionowe wielostopniowe pompy wirowe MULTINOX-VE+ przeznaczone są do budowy instalacji podnoszenia ciśnienia, głównie w przypadkach, gdzie
GŁĘBINOWE, WIELOSTOPNIOWE 4 POMPY WIROWE Z SILNIKIEM
NOCCHI SCM 4 PLUS DUŻA SZTYWNOŚĆ I ODPORNOŚĆ NA UDERZENIA HYDRAULICZNE, WYSOKA ODPORNOŚĆ NA ŚCIERANIE, WYSOKA SPRAWNOŚĆ HYDRAULICZNA Czterocalowe ( mm) pompy głębinowe SCM 4 PLUS składają się z wieloowego
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 SEG.4.9.2.5B Nr katalogowy: 9675897 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy SEG wyposażone są w system rozdrabniający,
Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe
PO(s,t) Pompy obiegowe do c.o. trójfazowe PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PO(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być cieczą
ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO
ZESPÓŁ CHŁODZĄCY TYPU LOC Z SILNIKIEM PRĄDU ZMIENNEGO 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria LOC to kompaktowe zespoły chłodzące firmy PARKER OLAER zbudowane w jednym zwartym module z wymiennika ciepła i pompy
PIONOWE POMPY WIELOSTOPNIOWE, ZANURZALNE. ZASTOSOWANIE
SERIA SVI PIONOWE POMPY WIELOSTOPNIOWE, ZANURZALNE. ZASTOSOWANIE Pompowanie cieczy chłodzących, smarujących i kondensatu. Chłodzenie narzędzi skrawających, elektrod spawalniczych, stanowiska prób dla silników.
Opis serii: Wilo-Drain STS 40
Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących
Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe
Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe 43 Zastosowanie Do t³oczenia wody czystej, zanieczyszczonej, morskiej, kondensatu wodnego, olejów, solanki, ³ugów, wody gor¹cej. Medium nie mo e zawieraæ
Opis serii: Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE
Opis serii: Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-410 204-211 1002-1009 602-611 1602-1606 2202-2205 3602-3605 Wilo-SiBoost Smart 1 Helix VE 204-5205 5202-5205 0 0 10 20 30 40 50
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL
Pompy jednostopniowe odśrodkowe w układzie in-line typu MVL 01/2013 Spis treści SPIS TREŚCI Zastosowanie... Dane techniczne... Konstrukcja... Oznaczenie i struktura indeksu... Wykonanie materiałowe...
Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy służą do pompowania cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 120 C. Pompy przeznaczone są do utrzymywania ciśnienia lub różnicy ciśnień oraz wymuszania
POMPY ELEKTRYCZNE ODŚRODKOWE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z AISI 304
Pompy elektryczne odśrodkowe wielostopniowe pionowe ze stali nierdzewnej AISI 304 ZASTOSOWANIA Uzdatnianie wody Przemysłowe systemy myjące Ogrzewanie i klimatyzacja Dostarczanie wody i podnoszenie ciśnienia
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
Opis serii: Wilo-Sub TWU 4
Opis serii: Wilo-Sub TWU 4 0H[m] 280 240 200 160 120 80 40 1 2 3 4 5 10 14 Wilo-Sub TWU 4-...-C Q[m³/h] Budowa Pompa głębinowa, wielostopniowa Zastosowanie Zaopatrzenie w wodę ze studni głębinowych i cystern
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe
Pompy cyrkulacyjne do c.w.u. trójfazowe PW(s,t) PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu PW(s,t) stosowane są w instalacjach obiegowych ze stałym lub nieznacznie zmiennym przepływem. Tłoczony czynnik powinien być
POMPY ELEKTRYCZNE WIELOSTOPNIOWE PIONOWE z żeliwa AISI 304, AISI 316
Pompy elektryczne wielostopniowe pionowe dostępne w wersjach: żeliwo (EVMG), stal nierdzewna AISI 304 (EVM), stal nierdzewna AISI 316 (EVML). ZASTOSOWANIA Przemysłowe, rolnicze i przeciwpożarowe zestawy
Opis serii: Wilo-Sub TWI 8-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 8-..-B H/m 360 Wilo-Sub TWI 8-..-C 280 200 120 40 11 15 20 30 40 50 60 80 100Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 8 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
Opis serii: Wilo-Sub TWI 6-..-B
Opis serii: Wilo-Sub TWI 6-..-B H/m 360 Wilo-Sub TWI 6-..-B 280 200 120 40 3 4 5 6 7 10 15 20 30 40 50 Q/m³/h Budowa Wielostopniowa pompa głębinowa 6 w wersji z taśmami ściągowymi, do montażu pionowego
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Rio-Eco Therm N. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Rio-Eco Therm N Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Rio-Eco Therm N Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być
T, TP. Pompy peryferalne
Materiały Komponent B-T, B-TP Obudowa pompy Żeliwo Brąz Łącznik GJL EN G-Cu Sn EN 9 Pokrywa obudowy Żeliwo Brąz GJL EN G-Cu Sn EN 9 Mosiądz P- Cu Zn Pb UNI 7 for T --7, B-T -7 Wirnik Mosiądz P- Cu Zn Pb
POMPY ODŚRODKOWE JEDNOWIRNIKOWE z AISI 304
Pompy elektryczne odśrodkowe jednowirnikowe wykonane w całości ze stali nierdzewnej AISI 304. ZASTOSOWANIA Podnoszenie ciśnienia wody w gospodarstwach domowych Nawadnianie niewielkich ogrodów Mycie Uzdatnianie
Pompy samozasysające SVD POMPY SVD SAMOZASYSAJĄCE
POMPY SAMOZASYSAJĄCE SVD Zastosowanie Pompy samozasysające sekcyjne odśrodkowe szeregu SVD są przeznaczone do pompowania wody do picia i wody użytkowej do 90 o C bez zanieczyszczeń mechanicznych. W wykonaniu
Opis typoszeregu: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+
Opis typoszeregu: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ Rysunek podobny Budowa Wysokosprawne, gotowe do podłączenia urządzenie do zaopatrzenia w wodę. Z wysokociśnieniową pionową pompą wirową ze stali nierdzewnej,
POMPY ODŚRODKOWE JEDNOWIRNIKOWE z AISI 304 lub AISI 316
Pompy elektryczne odśrodkowe jednowirnikowe z hydrauliką ze stali nierdzewnej AISI 304 lub AISI 316. ZASTOSOWANIA Podnoszenie ciśnienia wody w gospodarstwach domowych Nawadnianie niewielkich ogrodów Mycie
Pompa obiegowa do filtrów basenowych. Filtra N. Karta typoszeregu
Pompa obiegowa do filtrów basenowych Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,
Pompy obiegowe podwójne do c.o.
PRZEZNACZENIE Pompy typoszeregu stosowane są w instalacjach obiegowych gdzie projektowane są jako jedna pompa podstawowa a druga jako rezerwowa. Dzięki zastosowaniu takiego rozwiązania pompy te są wykorzystywane
MD-MMD. MONOBLOKOWE POMPY ODŚRODKOWE ZGODNE Z NORMĄ EN 733 z żeliwa. Your Life, our Quality. Worldwide. 219 Commercial
Żeliwne, monoblokowe pompy odśrodkowe, zgodne z normą EN 733. ZASTOSOWANIA Pompowanie czystej wody w budownictwie mieszkaniowym, rolnictwie oraz przemyśle Nawadnianie upraw w rolnictwie Instalacje wodne
MULTIFREE MULTIFREE POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA
Przyłącze do wyboru PN 6 lub PN 10 Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Złącze kablowe z wtyczką Uszczelnienie pierścieniami ślizgowymi SiC niezależnie od kierunku obrotów Wejście kablowe
LEKKIE POMPY DIAGONALNE DE 11.91. Lekkie pompy diagonalne DE
LEKKIE POMPY DIAGONALNE DE 426 2.98 11.91 SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 581 661 111, fax: 581 602 587 Email: sigmahra@sigmagra.cz Zastosowanie Z pomp DE można skorzystać
Pompy samozasysające strumieniowe
Budowa Pompy monoblokowe, sprzężon, samozasysające, strumieniowe z wbudowanym odrzutnikiem. : wersja z obudową pompy i łącznikiem z żeliwa. B-: wersja z obudową pompy i łącznikiem z brązu.. Zastosowania
Obiegowe pompy centralnego ogrzewania o wysokim współczynniku sprawności. Calio S. Zeszyt typoszeregu
Obiegowe pompy centralnego ogrzewania o wysokim współczynniku sprawności Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może
Pompy Armatura Serwis. Najlepszy wybór: Pompa Etanorm
Pompy Armatura Serwis Najlepszy wybór: Pompa Etanorm 02 Wprowadzenie Etanorm wyznacza nowe standardy Etanorm to standardowa pompa, której konstrukcje udoskonalaliśmy przez wiele lat. Jest to najczęściej
Pompy zatapialne. korpus pompy, wirnik, sito wlotowe z technopolimeru sito o otworach 5 lub 10 mm potrójne pierścieniowe uszczelnienie wału
DRENA ZASTOSOWANIE Tłoczenie wody czystej i lekko zanieczyszczonej o granulacji zanieczyszczeń do 10 mm. Stosowane do pracy w: gospodarstwach domowych przemyśle rzemiośle ogrodnictwie Awaryjne opróżnianie:
MULTISTREAM MULTISTREAM POMPA ŚCIEKOWA POMPA ŚCIEKOWA
Jednokanałowa z możliwością regulacji Przyłącze do wyboru PN 6 lub PN 10 Dopuszczalna praca na sucho Kontrolowana komora olejowa Złącze kablowe z wtyczką (MultiStream 10-100 ) Uszczelnienie pierścieniami
Nr pozycji klienta: Data zamówienia: Liczba: ES Numer dokumentu: 341 Numer pozycji: 200 Ilosc: 1 Data: Stona: 1 / 6
Arkusz danych technicznych Numer pozycji: 200 Stona: 1 / 6 Dane hydrauliczne Zadana wydajnosc Zadana wysokosc podnoszenia Medium tloczone 500,00 m³/h 18,00 m Temperetura otoczenia 20,0 C Temperatura 40,0
SERIA SH POMPY ODŚRODKOWE WYKONANE ZE STALI KWASOODPORNEJ AISI 316L WG NORMY EN DIN ZASTOSOWANIE DOSTĘPNE MODELE WYKAZ MATERIAŁÓW
SERIA SH POMPY ODŚRODKOWE WYKONANE ZE STALI KWASOODPORNEJ AISI 316L WG NORMY EN 733 - DIN 24255 Pompy odśrodkowe spawane laserowo. Zaprojektowane do tłoczenia cieczy gorących, zimnych i nieznacznie agresywnych
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:
Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy
SERIA 3 POMPY BLOKOWE ZE STALI NIERDZEWNEJ W/G EN 733 (DIN 24255)
SERIA 3 Pompy odśrodkowe, normalnie ssące zgodne ze standardem EN 733 (DIN 24255), wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304; oraz AISI 316L przeznaczone do pompowania wody oraz cieczy dopuszczonych do kontaktu
2,2 3,0 27,0 33,0 6,5 5,4 3\ 400\50 3\ 400\50
solidne, żeliwne, popy zatapialne z silnikai dwu i czterobiegunowyi do ścieków pochodzących z obiektów ieszkalnych, koercyjnych i przeysłowych. Wielokanałowy wirnik o zniejszonej do iniu ożliwości zablokowania
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-418/CE+ 603-616/CE+ 1002-1015/CE+ 1603-1611/CE+ 2202-2208/CE+ Wilo-Economy CO-1 Helix V 403-5206/CE+ 50 3602/2-3606/CE+ 5201-5206/CE+
POMPY ELEKTRYCZNE SAMOZASYSAJĄCE z AISI 304
Pompy samozasysające ze stali nierdzewnej AISI 304. ZASTOSOWANIA Dostarczanie wody pitnej Podnoszenie ciśnienia wody w gospodarstwach domowych Nawadnianie niewielkich ogrodów Opróżnianie zbiorników i basenów
Pompy wirowe odśrodkowe z korpusem spiralnym blokowe
Pompy wirowe odśrodkowe z korpusem spiralnym blokowe 45 Zastosowanie Do tłoczenia wody czystej, zanieczyszczonej, morskiej, kondensatu wodnego, olejów, solanki, ługów, wody gorącej. Medium nie może zawierać
Pompy VL (z okładziną gumową)
Pompy VL (z okładziną gumową) pompy do najbardziej ściernych mediów Seria pomp VULO (VL) jest zaprojektowana do tłoczenia cieczy o wysokiej ścieralności. Żeliwny korpus pompy pokryty jest odpornym na ścieranie
NRC. Pompy obiegowe in-line. Konstrukcja. Specjalne wykonania dostępne: Przeznaczenie. Materiał. Zakres stosowania. Oznaczenie.
NRC Konstrukcja Monoblokowe, jedno-wirnikowe pompy odśrodkowe z silnikiem elektrycznym połączone z za pomocą sprzęgła sztywnego. Korpus pompy z przyłączami w jednej osi "in-line", tej samej średnicy Wymiary