Cummins MerCruiser Diesel
|
|
- Jakub Drozd
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Cummins MerCruiser Diesel Diesel View Wersja 1.00 Konfiguracja i instrukcja obsługi SmartCraft Diesel View 2003 Cummins MerCruiser Diesel CMD / Q STYCZEŃ 2004
2 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Wprowadzenie Rozdział 2 - Rozpoczynanie eksploatacji Uruchamianie Diesel View Ekrany Rozdział 3 - Napęd Informacje o napędzie Wejście do katalogu napędu Ekrany danych napędu Rozdział 4 - Jednostka pływająca Informacje o jednostce pływającej Wejście do katalogu Jednostka pływająca Ekrany danych jednostki pływającej Rozdział 5 - Żegluga/paliwo Informacje o żegludze/paliwie Wejście do katalogu Żegluga/paliwo Ekrany Nawigacja/Dane o paliwie Rozdział 6 - Konfiguracja Informacje dotyczące konfiguracji Wejście do katalogu Konfiguracja Settings Directory (Katalog Konfiguracja) Opcje konfiguracji Rozdział 7 - System Informacje o systemie Wejście do katalogu System System Directory System Calibration (Kalibracja systemu) Maintenance Log (Dziennik konserwacji) Active Alarms (Aktywne alarmy) Alarm History (Historia alarmów) Rozdział 8 - Montaż Elementy składowe Instrukcje specjalne Informacje dotyczące montażu Montaż Diesel View Przesyłanie informacji dla SmartCraft Podłączanie opcjonalnego odbiornika GPS do ekranu System View Rozdział 9 - Skorowidz WPROWADZENIE ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI NAPĘD JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA ŻEGLUGA/PALIWO KONFIGURACJA SYSTEM MONTAŻ A to Z SKOROWIDZ 2003 Cummins MerCruiser Diesel CMD / Q STYCZEŃ 2004
3 Wprowadzenie WPROWADZENIE Ekran Diesel View jest wszechstronnym centrum informacyjnym łodzi. Ekran Diesel View umożliwia operatorowi łodzi uzyskiwanie wielu informacji, krytycznych z punktu widzenia obsługi, wyświetlanych w przejrzysty i ciągły sposób na urządzeniu sterowym za pomocą wyświetlacza LCD. Wyświetlacz w sposób ciągły monitoruje i dostarcza informacje zarówno na temat podstawowych danych eksploatacyjnych, jak też szczegółowe informacje o środowisku jednostki pływającej. Diesel View przez cały czas wyświetla szereg parametrów pracy silnika i odczyty czujników jednostki pływającej. Dodatkowo Diesel View wyświetla zapobiegawczo komunikaty przypominające o zadaniach konserwacji oraz diagnostykę systemów. Diesel View można także całkowicie zintegrowany z systemem GPS łodzi w celu zapewnienia dokładnych informacji o kursie, prędkości oraz ilości paliwa potrzebnej do dopłynięcia do punktu docelowego. Dodatkową ważną funkcją Diesel View jest monitorowanie i wyświetlanie stanów przełącznika aktywacji C-Cruise. Górna, środkowa część wyświetlacza Diesel View jest zarezerwowana dla informacji o statusie przełącznika C-Cruise. W ten sposób operator w czasie rzeczywistym otrzymuje informacje dotyczące trybu pracy silników. Dodatkowe szczegóły dotyczące wyświetlacza Diesel View i związanych z nim elementów składowych systemu SmartCraft, stosowanych w produktach Cummins MerCruiser Diesel zawarto w poniższej dokumentacji. SmartCraft system Specification and Installation Guidelines Drawing No (Rysunek poglądowy wytycznych dotyczących instalacji i specyfikacji systemu SmartCraft, nr ) SmartCraft Marine Application Bulletin MAB No /04/2003 (Biuletyn zastosowań okrętowych SmartCraft MAB, nr /04/2003) Diesel View wyświetla szczegółowe informacje dotyczące następujących ważnych kategorii: UWAGA: Podane szczegółowe informacje, które są standardem w niektórych modelach, w innych mogą być opcjonalne lub mogą być dostępne w niektórych modelach zależnie do konfiguracji silnika i systemów. Informacje o napędzie Rozdział 3 Informacje o parametrach silnika Obroty silnika Temperatura chłodziwa Ciśnienie oleju Temperatura oleju w silniku Napięcie akumulatora Temperatura kolektora dolotowego Natychmiastowe zużycie paliwa Ciśnienie pompy wspomagającej Zadany procent otwarcia przepustnicy Procent obrotów silnika Ciśnienie powietrza w otoczeniu Ciśnienie oleju w skrzyni biegów Temperatura oleju w skrzyni biegów Informacje o błędach silnika 1 CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 1-1
4 WPROWADZENIE Informacje o jednostce pływającej Rozdział 4 Wskazanie kąta sterowania Wskazanie poziomu w zbiorniku paliwa, oleju, wody oraz ściekowym Godziny pracy silnika łącznie Zużycie paliwa łącznie Żegluga i paliwo Rozdział 5 Konfiguracja Rozdział 6 Informacja o kierunku do punktu docelowego zawiera aktualny kurs oraz prędkość na graficznej róży kompasowej Wskazanie odległości, czasu, prędkości i paliwa do kolejnego punktu docelowego Zerowana historia rejsu pokazuje mile przepłynięte na godzinę, mile przepłynięte na galon paliwa oraz ilość paliwa zużytego w bieżącym rejsie Głębokość wody z wykresem historii głębokości Temperatura wody morskiej z wykresem historii temperatury Informacje o alarmach, diagnostyce i konserwacji Rozdział 7 Wyświetla alarmy i przydatne informacje dotyczące przyczyn alarmów. szczególnienie i opisy alarmów silnika zawarto w Rozdziale 3. Automatyczne komunikaty zadań konserwacji i dziennik zapisów okresowych konserwacji napędu Strona 1-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
5 WPROWADZENIE Użytkowanie klawiatury Odpowiedni dobór ikon i tekstu pozwala na sterowanie wszystkimi funkcjami systemu z monitora Podglądu Systemu. Klawisz naprowadzający (Trackpad) Wybierz Powrót do pozycji początkowej ARROW TRACKPAD (KLAWISZ NAPROWADZAJĄCY) steruje ruchem strzałki w górę i w dół oraz w prawo i lewo w celu wybrania żądanej funkcji na monitorze. Klawisz SELECT (WYBIERZ) używany jest do wyboru opcji z monitora i potwierdzania wprowadzenia danych. Klawisz HOME (POWRÓT DO POZYCJI POCZĄTKOWEJ) powoduje powrót obrazu do pozycji początkowej i pozwala użytkownikowi na włączenie/wyłączenie Podglądu Systemu jeżeli nie używa on głównego kluczyka zapłonu. CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 1-3
6 WPROWADZENIE NOTATKI: Strona 1-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
7 Spis treści ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Rozdział 2 Uruchamianie Diesel View Ekrany Ekrany uruchamiania Ekran strony głównej Ekran wyświetlania danych Ekrany komunikatów alarmów CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 2-1
8 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Uruchamianie Diesel View Ekrany Ekrany uruchamiania Włączenie włącznika silnika głównego spowoduje uruchomienie Diesel View. Diesel View wyświetli sekwencję ekranów startowych pokazanych poniżej. Naciśniecie przycisku SELECT (WYBIERZ) spowoduje przerwanie wyświetlania ekranów. Ekrany uruchamiania mogą zostać ustawione na wyświetlanie strony głównej (Krok 1) lub ostatniego wskazania wyświetlanego przed przerwaniem zasilania (Krok 2). W celu wybrania ustawień patrz menu Settings/Preference/Start-up Page (Ustawienia/ Preferencje/Strona startowa) w Rozdziale Ekrany startowe będą pojawiać się w sekwencji kończącej się stroną główną. 2. Ekran kalibracji ekran ten wyświetlany jest jedynie wówczas, gdy nie została wykonana kalibracja początkowa. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBIERZ), aby wykonać procedurę kalibracji. Więcej informacji w Rozdziale 7 Kalibracja systemu. Diesel View 1 2 DIESEL VIEW DISPLAYS SERVICE REMINDERS BASED ONLY ON ACCUMULATED DIESEL VIEW NAVIGATION AND DEPTH PAGES ARE TO BE USED AS AS AID TO NAVIGATION AND ARE A REFERENCE ONLY A CAREFUL NAVIGATOR NEVER RELIES ON A SINGLE METHOD TO OBTAIN POSITION INFORMATION. USE ALL AVAILABLE INFORMATION FROM NAVAIDS, VISUAL SIGHTINGS, AND CHARTS. FOR SATETY, ALWAYS RESOLVE ANY DISCREPENCIES BEFORE PROCEEDING. SELECT = ACCEPT Diesel Strona 2-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
9 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekran strony głównej W dolnej połowie ekranu strony głównej widoczne jest sześć możliwych do wybrania katalogów głównych. Wybrany katalog podświetlić za pomocą klawiszy naprowadzających. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBIERZ), aby zatwierdzić wybór i otworzyć ekran katalogu. ENG F 72 NAV-FUEL (Patrz Rozdział 5) PROPULSION (Patrz Rozdział 3) Informacja o kierunku do punktu docelowego zawiera aktualny kurs oraz prędkość na graficznej róży kompasowej Wskazanie odległości, czasu, prędkości i paliwa do kolejnego punktu docelowego Zerowana historia rejsu pokazuje mile przepłynięte na godzinę, mile przepłynięte na galon paliwa oraz ilość paliwa zużytego w bieżącym rejsie Głębokość wody z wykresem historii głębokości Temperatura wody morskiej Obroty silnika powiązane z prędkością łodzi Ekran synchronizacji dwóch silników Maksymalna prędkość łodzi w powiązaniu z maksymalnymi obrotami silnika Informacje o parametrach silnika (patrz str.1-1) VESSEL (Patrz Rozdział 4) FAVORITES (Patrz Rozdział 6) Wskazanie kąta sterowania Wskazanie poziomu w zbiorniku paliwa, wody oraz ściekowym Godziny pracy silnika łącznie Zużycie paliwa łącznie Grupa ekranów wybranych przez użytkownika SETTINGS (Patrz Rozdział 6) SYSTEM (Patrz Rozdział 7) Kontrast/Oświetlenie/Zegar Jednostki/Język/Uchyby Czujniki Ulubione/Strona statusu Dziennik konserwacji Aktywne alarmy Historia alarmów Kalibracja systemu CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 2-3
10 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekran strony głównej (cd.) Górna połowa ekranu strony głównej wyświetla dane silnika oraz dane jednostki pływającej. Dane silnika uzyskiwane są z czujników znajdujących się na silniku, natomiast dane jednostki pływającej obierane są z czujników jednostki. Układ ekranu początkowego przyjmuje jedną z dwóch form, zależnie od tego, czy zamontowany jest jeden silnik, czy dwa silniki. Domyślnymi danymi silników są obroty/min i temperatura silnika. Domyślnymi danymi jednostki pływającej jest głębokość wody. Użytkownik może wybrać funkcje wyświetlane na ekranach danych. Patrz menu Ustawienia/Preferencje/Dane strony głównej w Rozdziale 6. SLOW IDLE WYŚWIETLACZ DLA JEDNEGO SILNIKA WYŚWIETLACZ DLA DWÓCH SILNIKÓW SLOW IDLE ENG F ENGINE DATA RPM COOL TEMP OIL PRESS ENGINE OIL TEMP BATT VOLT MAN TEMP INST FUEL BOOST PERCENT THROTTLE PERCENT LOAD BARO PRESS GEAR OIL PRESS GEAR OIL TEMP SPEED DEPTH FUEL LEVEL RANGE AIR TEMP SEA TEMP DTW COG SOG BTW COG/BTW 1-Linia silnika 1 wybór, patrz Rozdział 3 2-Linia silnika 2 wybór, patrz Rozdział 3 3-Wskaźnik synchronizacji silnika 4-Tempomat 1, Tempomat 2 5-Zegar ustawienia, patrz Rozdział 6 6-Migająca ikona dzwonu aktywowany alarm ostrzegawczy 7-Migająca ikona paliwa alarm niskiego poziomu paliwa 8-Wskaźnik biegu wolnego jałowego 9-Dane jednostki pływającej Strona 2-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
11 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Ekrany wyświetlania danych mogą zostać wybrane z menu katalogu głównego, który wybierany jest na stronie głównej. Ikona menu wyboru katalogu bieżącego wyświetlana jest w lewym, górnym rogu ekranu. Prezentacja informacji na ekranie widoczna będzie w okienku informacyjnym znajdującym się na dole ekranu. Ostrzeżenie o alarmie jeśli wykryty zostanie problem, w okienku informacyjnym widoczna będzie nazwa alarmu, a symbol dzwonu na dole będzie migać. Symbol dzwonu będzie migać tak długo, jak występują warunki które spowodowały alarm. Jeśli jest wiele alarmów, będą one kolejno wyświetlane na ekranie. Ikona wskazująca menu katalogu 1 Napęd Propulsion Jednostka PływajĄca Vessel Żegluga/Paliwo Navigation/Fuel Konfiguracja Settings 4 System 3 Ostrzeżenie o alarmie Ostrzeżenie o Alarm Notice alarmie praca Normal normalna Operation 2 1-Ikona identyfikacji katalogu 2-Okno alarmu 3-Okno informacji 4-Ekran CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 2-5
12 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Dane Ekran Położenie katalogu Engine Data Screen(s) (Ekrany danych silników) Ekrany danych silników są grupą ekranów pokazujących różne parametry pracy silnika. Wszystkie dane silnika ze strony 2-4, poza obrotami silnika, mogą być wyświetlone w tym formacie. Engine RPM and Speed (Obroty silnika i prędkość) Wyświetla obroty silnika i prędkość łodzi. Engine RPM Synchronizer (Synchronizator obrotów silnika) Dwa silniki wyświetlana jest różnica prędkości obrotowej (obr/min) pomiędzy silnikiem na lewej i prawej burcie. Peak Speed at RPM (Maksymalna prędkość przy danych obrotach) Ekran ten pokazuje maksymalną prędkość, którą osiąga łódź powiązaną z prędkością obrotową silnika zmierzoną od ostatniego zerowania. Steering Position (Położenie steru) Wyświetla położenie steru w stopniach. Tank Status (Stan zbiorników) Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Strona 2-6 CMD / Q STYCZEŃ 2004
13 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Dane Ekran Położenie katalogu Tank Levels (Poziom w zbiornikach) Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Vessel Status (Stan jednostki pływającej) Wyświetla czas pracy silnika Łączną pozostałą ilość paliwa Poziom w zbiornikach dodatkowych Temperaturę powietrza Depth (Głębokość) Wyświetla głębokość wody. Trip History Log (Rejestr historii podróży) Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa, średnia prędkość łodzi, całkowity czas podróży i odpowiadająca mu przebyta odległość oraz ilość zużytego paliwa. Depth Plot Line (Wykres głębokości) Wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 16 sekund. Environment (Środowisko) Wyświetla prędkość, głębokość, oraz temperaturę powietrza i wody. CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 2-7
14 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany wyświetlania danych Glosariusz Dane Ekran Położenie katalogu Estimated Fuel Range (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) Wyświetla szacowany zasięg i pozostałą ilość paliwa, jak również bieżące całkowite zużycie paliwa. Navigation Screen 1 (Ekran nawigacji 1) Wyświetla kompas i pokazuje kurs do punktu docelowego. Navigation Screen 2 (Ekran nawigacji 2) Wyświetla dane nawigacyjne żeglugi do punktu docelowego. Seawater Temperature Plot Line (Wykres temperatury wody morskiej) Wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 80 sekund. Wyświetlana jest również bieżąca temperatura wody morskiej. Strona 2-8 CMD / Q STYCZEŃ 2004
15 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI Ekrany Ekrany komunikatów alarmów W przypadku wykrycia problemu Diesel View ostrzeże operatora. W celu określenia przyczyny wystąpienia problemu wykonać następujące czynności: 1. Wyświetlony zostanie ekran rozwijalny pokazujący komunikat alarmu. Jeśli jest kilka alarmów, na ekranie będzie widoczny ostatni uruchomiony alarm. 2. W celu usunięcia ekranu rozwijalnego i powrotu do ekranu, który był wyświetlany nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz). Zacznie migać ikona dzwonu, a komunikat alarmu zostanie wyświetlony na dole ekranu. 3. Jeden komunikat alarmu może być spowodowany przez grupę różnych przyczyn. W celu określenia dokładnej przyczyny problemu, powrócić do wyświetlania strony głównej i wejść do katalogu SYSTEM. W katalogu SYSTEM wyświetlane będą aktywne alarmy spowodowane problemem. 4. W Rozdziale 7 Aktywne Alarmy wyjaśniono problem i przedstawiono środki zaradcze. CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 2-9
16 ROZPOCZYNANIE EKSPLOATACJI NOTATKI: Strona 2-10 CMD / Q STYCZEŃ 2004
17 Spis treści NAPĘD Rozdział 3 NAPĘD Informacje o napędzie Wejście do katalogu napędu Ekrany danych napędu CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 3-1
18 NAPĘD Informacje o napędzie Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu PROPULSION (NAPĘD) Diesel View. Niektórymi funkcjami napędu są: Obroty silnika powiązane z prędkością łodzi Ekran synchronizacji dwóch silników Maksymalną prędkość łodzi w powiązaniu z maksymalnymi obrotami silnika Zużycie paliwa Informacje o napędzie Informacje o jednostce pływającej Informacje o błędach silnika Wejście do katalogu napędu W celu wejścia do katalogu PROPULSION (NAPĘD), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu PROPULSION (NAPĘD) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBIERZ), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. ENG F 72 Strona 3-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
19 NAPĘD Ekrany danych napędu Obroty silnika/prędkość Na ekranie tym wyświetlane są obroty silnika (obr/min) i prędkość łodzi. JEDEN SILNIK DWA SILNIKI 1 1-Czujniki prędkości okno pokazuje czujnik, który aktualnie wysyła sygnał o prędkości. Czujnik prędkości wybierany jest automatycznie w zależności od tego, jakie czujniki są dostępne. Maksymalna prędkość przy danych obrotach Ekran ten pokazuje maksymalną prędkość, którą osiąga łódź powiązaną z prędkością obrotową silnika zmierzoną od ostatniego zerowania. W celu wyzerowania prędkości maksymalnej i odpowiadających jej obrotów, nacisnąć i przytrzymać przez chwilę przycisk SELECT (WYBIERZ). JEDEN SILNIK 1 DWA SILNIKI 1-Czujniki prędkości okno pokazuje czujnik, który aktualnie wysyła sygnał o prędkości. Czujnik prędkości wyświetlany jest automatycznie w zależności od tego, jakie czujniki są dostępne. CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 3-3
20 NAPĘD Ekrany danych napędu Synchronizator obrotów silnika dwa silniki Na ekranie tym wyświetlana jest różnica prędkości obrotowej (obr/min) pomiędzy silnikiem na lewej i prawej burcie. Umożliwia to regulację przepustnic w celu utrzymania jednakowych obrotów silników. Silnik po stronie lewej burty Silnik po stronie sterburty Engine Data Screen(s) (Ekrany danych silników) Ekrany danych silników są grupą ekranów pokazujących różne parametry pracy silnika. Dane te przekazywane za pośrednictwem szybkiego łącza CAN, które przekazuje je na ekrany wyświetlacza. UWAGA: Nie wszystkie opisane ekrany mogą być dostępne dla silnika zamontowanego na Państwa łodzi. ENGINE COOLANT TEMPERATURE (TEMPERATURA CHŁODZIWA SILNIKA) Wyświetla aktualną temperaturę płynu w systemie chłodzenia silnika. Temperatura będzie zmieniać się wraz ze zmianą temperatury powietrza, temperatury pracy i warunków pracy. OIL PRESSURE (CIŚNIENIE OLEJU) Wyświetla ciśnienie oleju silnikowego w czasie pracy silnika. Ciśnienie oleju może zmieniać się wraz z obrotami silnika, temperaturą otoczenia oraz lepkością oleju. W czasie rozgrzewania silnika, ciśnienie oleju będzie wyższe niż wówczas, gdy silnik osiągnie normalną temperaturę pracy. ENGINE OIL TEMPERATURE (TEMPERATURA OLEJU W SILNIKU) Wyświetla aktualną temperaturę oleju w silniku. Temperatura będzie różna w zależności od prędkości obrotowej silnika, temperatury chłodziwa i warunków działania jednostki pływającej. BATTERY VOLTAGE (NAPIĘCIE AKUMULATORA) Wyświetla poziom napięcia akumulatora (stan). System jest przystosowany do monitorowania napięcia akumulatora w zakresie 8-32 VDC. INTAKE MANIFOLD TEMPERATURE (TEMPERATURA KOLEKTORA WLOTOWEGO) Wyświetla aktualną temperaturę powietrza w kolektorze wlotowym. Temperatura będzie różna w zależności od prędkości obrotowej silnika, wydajności systemu chłodzenia i warunków działania jednostki pływającej. INSTANTANEOUS FUEL FLOW (NATYCHMIASTOWY PRZEPŁYW PALIWA) Wyświetla szybkość natychmiastowego zużycia paliwa w oparciu o aktualny tryb pracy silnika. TURBO BOOST PRESSURE (CIŚNIENIE POMPY WSPOMAGAJĄCEJ) Wyświetla ciśnienie wspomagające wytworzone przez turbosprężarkę silnika. Dane podane w calach słupka rtęci (IN/HG). PERCENT THROTTLE COMMANDED (ZADANY PROCENT OTWARCIA PRZEPUSTNICY) Wyświetla obecną zadaną pozycję przepustnicy. Zakres procentowy przepustnicy zawiera się w przedziale od 0% do 100%. Bieg jałowy silnika zadany jest przy 0% przepustnicy, a wyznaczona (wysoka jałowa) prędkość silnika zadana jest przy 100% przepustnicy. PERCENT ENGINE LOAD (PROCENT OBROTÓW SILNIKA) Wyświetla aktualną temperaturę oleju w silniku. Prawidłowy zakres procentowy obrotów silnika to od 0% do 100% i będzie wahał się w zależności od zadanego ustawienia przepustnicy i obciążenia jednostki pływającej wynikającego z jej wyporności, charakterystyki kadłuba i dostosowania śruby. Strona 3-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
21 NAPĘD AMBIENT AIR PRESSURE (CIŚNIENIE POWIETRZA W OTOCZENIU) Wyświetla względne ciśnienie powietrza w otoczeniu. Ciśnienie powietrza otoczenia mierzone jest przy położeniu silnika. GEAR OIL PRESSURE (CIŚNIENIE OLEJU W SKRZYNI BIEGÓW) Wyświetla obecną wartość ciśnienia płynu wewnątrz przekładni okrętowej. Ciśnienie wewnątrz przekładni będzie różnić się w dwóch punktach, w zależności od stanu położenia sprzęgła. GEAR OIL TEMPERATURE (TEMPERATURA OLEJU W SKRZYNI BIEGÓW) Wyświetla aktualną temperaturę powietrza w kolektorze wlotowym. MANIFOLD TEMP % LOAD BOOST PRESSURE GEAR PRESSURE % THROTTLE GEAR TEMPERATURE CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 3-5
22 NAPĘD Ekrany danych napędu Informacje o błędach silnika Rozdział ten zawiera pełny opis kodów błędów wyświetlanych na wyświetlaczu Diesel View. Błędy dzielą się na dwie grupy: znaczne i nieznaczne. W przypadku znacznego błędu komunikat pojawi się na każdym z włączonych ekranów. Błędy z tej grupy wymagają natychmiastowej reakcji. Pozostałe możliwe błędy uważane są za nieznaczne. Aby sprawdzić stan błędu operator będzie musiał posłużyć się menu SYSTEM. Poniższa tabela zawiera zarówno znaczne, jak i nieznaczne błędy silnika. Ryc. 5 Podstawowe błędy silnika Numer kodu błędu SPN FMI Wyjaśnienie Działanie Sygnalizator dźwiękowy Usterka modułu sterującego silnika ECM Błąd czujnika ciśnienia kolektora wlotowego. Wysokie napięcie Błąd czujnika ciśnienia kolektora wlotowego. Napięcie wejściowe poza dolnym zakresem Sygnał przepustnicy poza górnym zakresem Sygnał przepustnicy poza dolnym zakresem Sygnał przepustnicy poza dolnym zakresem Zwarcie obwodu czujnika pozycji urządzenia rozruchowego Błąd czujnika ciśnienia oleju. Napięcie wejściowe poza górnym zakresem Błąd czujnika ciśnienia oleju. Napięcie wejściowe poza dolnym zakresem. 143/ / 100 Nie można uruchomić silnika. Zdiagnozować usterkę ECM. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Sprawdzić wejścia sygnału przepustnicy. Silnik może pracować tylko na biegu jałowym. Sprawdzić wejścia sygnału przepustnicy. Silnik może pracować tylko na biegu jałowym. Sprawdzić wejścia sygnału przepustnicy. Sprawdzić wejścia sygnału przepustnicy. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. 18/1 Niskie ciśnienie oleju. Wyłączyć silnik. Mogą pojawić się uszkodzenia. Sprawdzić poziom oleju i czy nie ma wycieków oleju Błąd czujnika temperatury chłodziwa. Napięcie wejściowe poza górnym zakresem Błąd czujnika temperatury chłodziwa. Napięcie wejściowe poza dolnym zakresem Wysoka temperatura chłodziwa - umiarkowanie niebezpieczny poziom. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuował pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Zmniejszyć przepustnicę. Mogą pojawić się uszkodzenia. Tak Tak Tak Tak Tak Strona 3-6 CMD / Q STYCZEŃ 2004
23 Numer kodu błędu NAPĘD SPN FMI Wyjaśnienie Działanie Sygnalizator dźwiękowy Wysoka temperatura chłodziwa Błąd czujnika temperatury kolektora wlotowego, napięcie wejściowe poza górnym zakresem Błąd czujnika temperatury kolektora wlotowego, napięcie wejściowe poza dolnym zakresem Wysoko temperatura kolektora wlotowego Niskie napięcie wewnętrznego zasilania modułu sterującego ECM Obwód czujnika poziomu chłodziwa - wysokie napięcie Obwód czujnika poziomu chłodziwa - niskie napięcie Niski poziom chłodziwa - umiarkowanie niebezpieczny poziom Wysokie napięcie wewnętrznego zasilania czujnika ECM. Zmniejszyć przepustnicę. Mogą pojawić się uszkodzenia. Silnik będzie kontynuować pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuować pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Zmniejszyć przepustnicę. Mogą pojawić się uszkodzenia. Możliwy niski przepływ pompy wody morskiej. Sprawdzić filtry wody słonej i wirnik. Możliwe za niskie odczyty wejściowe czujników ciśnienia oleju i poziomu chłodziwa. Zdiagnozować wysoki pobór lub usterkę wewnętrznego zasilania modułu ECM. Silnik będzie kontynuować pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuować pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Silnik będzie kontynuować pracę z użyciem wartości domyślnej. Naprawić w doku. Możliwe za niskie odczyty wejściowe czujników ciśnienia oleju i poziomu chłodziwa. Zdiagnozować usterkę wewnętrznego zasilania ECM Nadmierne obroty silnika. Wyłączyć silnik. Mogą pojawić się uszkodzenia Niski poziom chłodziwa. Wyłączyć silnik. Mogą pojawić się uszkodzenia Błąd synchronizacji silnika. Synchronizacja silnika nie włącza się. Nieprawidłowe adresowanie silnika lub utrat komunikacji między silnikami Nie zgłasza się sygnał pełnego ciśnienia Obwód zaworu solenoidu wysokiego ciśnienia paliwa - niskie napięcie. Silnik będzie kontynuował pracę. Moc może zostać obniżona. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Tak Tak TAK TAK CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 3-7
24 NAPĘD Numer kodu błędu SPN FMI Wyjaśnienie Działanie Sygnalizator dźwiękowy Obwód zaworu solenoidu wysokiego ciśnienia paliwa - wysokie napięcie Element pompy paliwa (przedni) nie reaguje prawidłowo Zasilanie obwodu czujnika prędkości silnik/pozycji (wału korbowego) - niskie napięcie Koniec czasu wielu komunikatów Błąd czujnika przepustnicy J Błąd zdalnego systemu czujnika przepustnicy J1939. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Sprawdzić połączenia pomiędzy silnikiem i urządzeniami sterującymi/ kontrolnymi. Silnik może nie reagować na polecenia przepustnicy. Silnik może pracować tylko na biegu jałowym. Silnik może nie reagować na polecenia zdalnej przepustnicy. Silnik może pracować tylko na biegu jałowym Błąd wtrysku cylindra 1. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 5. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 3. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 6. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 2. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 4. Natychmiast naprawić Utrata danych modułu ECM Zdiagnozować przy najbliższej okazji Niskie napięcie wspomagania wtryskiwacza Wysokie napięcie wewnętrznego zasilania czujnika przepustnicy ECM Wykryto wodę w filtrze paliwa - najniższy niebezpieczny poziom. Silnik będzie pracował tylko na biegu jałowym. Zdiagnozować zwarcie w obwodzie wysokiego napięcia. Możliwy biały dym, utrata mocy lub trudny rozruch Utrata komunikacji J1939. Sprawdzić złącza danych J Woda w obwodzie czujnika paliwa - wysokie napięcie Woda w obwodzie czujnika paliwa - niskie napięcie Błąd potwierdzenia biegu jałowego. Oba obwody zamknięte. Sprawdzić szczelność połączeń filtrów. Sprawdzić szczelność połączeń filtrów. Zdiagnozować jednoczesne napięcie na obwodzie biegu jałowego i wyłączonego biegu jałowego. Strona 3-8 CMD / Q STYCZEŃ 2004
25 Numer kodu błędu NAPĘD SPN FMI Wyjaśnienie Działanie Sygnalizator dźwiękowy Błąd potwierdzenia biegu jałowego. Brak zgodności przełączników wejścia i potwierdzenia przepustnicy Niskie napięcie akumulatora dla ECM Wysokie napięcie akumulatora dla ECM Obwód zasilający czujnika pozycji przepustnicy - niskie napięcie Ciśnienie paliwa przekroczyło limit dla danej prędkości silnika Wysokie napięcie sygnałowe wykryte na szynie obwodu czujnika ciśnienia Niskie napięcie sygnałowe wykryte na szynie obwodu czujnika ciśnienia Błąd synchronizacji silnika Wł./Wył. i dodatkowe przełączniki nie są w stanach przeciwnych Błąd potwierdzenia biegu jałowego. Oba obwody otwarte Błąd podstawowego czujnika prędkości silnika - dane nieregularne, przerywane lub nieprawidłowe Sygnał położenia silnika z czujnika prędkości silnika na wale krzywkowym i czujnika pozycji wału krzywkowego nie pokrywają się Błąd sygnału czujnika pozycji wału krzywkowego Utrata komunikacji z adaptacyjnym układem sterowania tempomatu - dane nieregularne, przerywane lub nieprawidłowe. Zdiagnozować pozycję przełącznika potwierdzenia i pozycję przepustnicy. Sprawdzić obwody zasilania ECM i stan akumulatorów. Sprawdzić obwody zasilania ECM. Znaczące obniżenie prędkości silnika. Zdolność jedynie do powrotu. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Silnik będzie kontynuował pracę. Może wystąpić błędne działanie silnika. Synchronizacja silnika nie włączy się. Sprawdzić, który sygnał wraca do wejść ECM. Zdiagnozować jednoczesny brak napięcia na obwodzie biegu jałowego i wyłączonego biegu jałowego. Silnik pracuje nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Brak CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 3-9
26 NAPĘD Numer kodu błędu SPN FMI Wyjaśnienie Działanie Sygnalizator dźwiękowy Utrata mocy bez wyłączenia zapłonu - dane nieregularne, przerywane lub nieprawidłowe. Brak wpływu na działanie silnika. Historia rejsu może zawierać niedokładne dane Błąd wtrysku cylindra 1. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 2. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 3. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 4. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 5. Natychmiast naprawić Błąd wtrysku cylindra 6. Natychmiast naprawić Ciśnienie paliwa niższe od ciśnienia zadanego - poziom umiarkowanie niebezpieczny Ciśnienie paliwa wyższe od ciśnienia zadanego - poziom umiarkowanie niebezpieczny Wysokie napięcie sygnałowe wykryte w obwodzie zasilania/ pompy zasilającej Niskie napięcie sygnałowe wykryte w obwodzie zasilania/ pompy zasilającej Błąd obwodu siłownika paliwowego 1 - istnieje warunek Przerwy synchronizacji czujnika prędkości silnika wału krzywkowego Przerwy synchronizacji czujnika prędkości silnika wału korbowego Wysoka temperatura kolektora wlotowego - najniższy niebezpieczny poziom Obwód czujnika ciśnienie kolektora wlotowego - dane nieregularne, przerywane lub nieprawidłowe. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Silnik może pracować nierówno. Mogą wystąpić trudności z uruchomieniem silnika i prędkość może być zredukowana. Oprócz informacji o stanach awaryjnych wysyłanych przez moduł sterowania silnika, istnieją inne błędy Diesel View. Błędy te opisano w rozdziale SYSTEM niniejszego dokumentu. Brak Brak Strona 3-10 CMD / Q STYCZEŃ 2004
27 Spis treści JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Rozdział 4 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Informacje o jednostce pływającej Wejście do katalogu jednostka pływająca Ekrany danych jednostki pływającej Steering Postion (Położenie steru) Tank Status (Stan zbiorników) Zbiorniki paliwa Zbiorniki wody i ścieków Vessel Status (Stan jednostki pływającej) CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 4-1
28 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Informacje o jednostce pływającej Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu VESSEL (JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA) Diesel View. Niektórymi funkcjami jednostki pływającej są: Pozycja kąta steru Stan poziomu w zbiornikach paliwa, oleju, wody oraz ścieków Stan jednostki pływającej Wejście do katalogu Jednostka pływająca W celu wejścia do katalogu VESSEL (JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu VESSEL (JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT (Wybierz), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. ENG F 72 Strona 4-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
29 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Steering Postion (Położenie steru) Ekran ten wyświetla położenie steru w stopniach. UWAGA: W zależności od rodzaju silnika funkcja ta może być niedostępna. UWAGA: Jeśli kąt położenia steru jest przeciwny do tego, jaki powinien być może zostać on zmieniony tak, aby wskazanie było poprawne. Patrz menu Ustawienia/czujniki/ odwracanie sterowania w Rozdziale 6. Tank Status (Stan zbiorników) UWAGA: Jeśli instalacja na jednostce pływającej zawiera czujniki poziomu w zbiornikach, Diesel View będzie wyświetlać wskazanie napełnienia podawane przez czujniki. Ekrany wyświetlacza pokazują poziom w zbiornikach jednostki pływającej. Wskaźniki słupkowe oraz wartości liczbowe pokazują stopień napełnienia każdego ze zbiorników. EKRAN 1 EKRAN 2 CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 4-3
30 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Zbiorniki paliwa Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Zbiorniki wody i ścieków Wyświetla poziom napełnienia każdego ze zbiorników. Strona 4-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
31 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA Ekrany danych jednostki pływającej Vessel Status (Stan jednostki pływającej) Wyświetla aktualne informacje o jednostce pływającej. 1. Wyświetla czas pracy w godzinach. Te dane uzyskiwane są bezpośrednio z modułu ECM silnika. 2. Wyświetla łączną ilość pozostałego paliwa. 3. Wyświetla poziom napełnienia zbiorników dodatkowych. Jeśli są podłączone, woda świeża i ścieki. 4. Wyświetla temperaturę powietrza na czujniku, jeśli jest podłączony CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 4-5
32 JEDNOSTKA PŁYWAJĄCA NOTATKI: Strona 4-6 CMD / Q STYCZEŃ 2004
33 Spis treści ŻEGLUGA/PALIWO Rozdział 5 ŻEGLUGA/PALIWO Informacje o żegludze/paliwie Wejście do katalogu Żegluga/paliwo Ekrany danych Navigation/fuel (Nawigacja/paliwo) Ekrany nawigacji Vessel Course (Kurs jednostki) Next Waypoint Data (Dane następnego punktu na trasie) Trip History Log (Rejestr historii podróży) Depth (Głębokość) Depth Plot Line (Wykres głębokości) Środowisko Seawater Temprature Plot Line (Wykres temperatury wody morskiej) Estimated Fuel Range (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 5-1
34 ŻEGLUGA/PALIWO Informacje o Żegludze/Paliwie Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu NAV-FUEL (ŻEGLUGA/PALIWO) Diesel View. Niektóre funkcje żeglugi/paliwa: Ekrany nawigacji Dane następnego punktu na trasie Rejestr historii podróży Głębokość Wykres głębokości Głębokość, prędkość, temperatura powietrza i temperatura wody Wykres temperatury wody Szacowany zasięg na pozostałym paliwie Wejście do katalogu Żegluga/paliwo Aby wejść do katalogu NAV FUEL (ŻEGLUGA/PALIWO), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu NAV/FUEL (ŻEGLUGA/PALIWO) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT(WYBIERZ), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. ENG F 72 Strona 5-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
35 Ekrany danych Navigation/Fuel (Nawigacja/paliwo) Ekrany nawigacji ŻEGLUGA/PALIWO WAŻNE: Urządzenie służy jako pomoc podczas nawigacji i nie powinno zastępować map papierowych. Ostrożny nawigator nigdy nie polega na jednej metodzie pozyskania informacji o pozycji. UWAGA:Aby można było korzystać z ekranów nawigacji, jednostka pływająca musi być wyposażona w odbiornik GPS z sygnałem wyjściowym nadawanym wg protokołu NMEA 0183 (wersja 1.5 lub 2.0+), który powinien być podłączony do ekranu Diesel View. Ekran Diesel View udostępnia dwa różne ekrany nawigacji: Vessel Course (Kurs jednostki) oraz Next Waypoint Data (Dane następnego punktu na trasie). Dane następnego punktu na trasie to wskazówki dotyczące dotarcia do punktu przeznaczenia, jeśli taki zaprogramowano w systemie elektronicznej nawigacji GPS. EKRAN NR 1 VESSEL COURSE (kurs jednostki) COURSE UP (wg kursu jednostki) Na ekranie vessel course (kurs jednostki) course up (według kursu jednostki) znajduje się obrotowy pierścień kompasu pokazujący bieżący kierunek, a także kierunek docelowego punktu na trasie. W razie braku wskazania punktu przeznaczenia kompas będzie wyświetlał kierunek podróży. Bieżący kierunek wskazuje wskazówka w środku pierścienia kompasu. Jeśli ustawiono punkt na trasie za pośrednictwem osobnego urządzenia GPS, na pierścieniu kompasu pojawi się znak X. Znak X oznacza punkt na trasie. Na przykład, jeśli znak X pokrywa się ze środkiem wskaźnika łodzi, oznacza to że statek kieruje się bezpośrednio do punktu na trasie. Jeśli wskazówka łodzi nie pokrywa się ze znakiem X, należy obrócić ster tak, aby pokrył się ze środkiem wskazówki łodzi- następnie można kontynuować podróż aż do dotarcia do docelowego punktu na trasie. W środkowej części kompasu wyświetlana jest bieżąca odchyłka od kursu (XTE). Jest to bieżąca odległość od pożądanego kursu. Bieżące wartości SOG (Prędkość przy ziemi) oraz COG (Kurs przy ziemi) są wyświetlane na ekranie zawsze, gdy podłączony jest zgodny system GPS Pierścień kompasu 2- Wskazówka łodzi 3- Znak X (pokazuje, gdzie się kierować) 4- Bieżąca odchyłka od kursu 5- Kurs przy ziemi (COG) 6- Prędkość przy ziemi (SOG) 7- Kurs GPS True (Rzeczywisty) lub Magnetic (Magnetyczny) należy zapoznać się z menu Settings/Preference/GPS Heading (Ustawienia/Preferencje/Kurs GPS) w rozdziale 6. CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 5-3
36 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Nawigacja/paliwo) Ekrany nawigacji EKRAN NR 2 NEXT WAYPOINT DATA (DANE NASTĘPNEGO PUNKTU NA TRASIE) Podczas nawigacji do następnego punktu na trasie na ekranie wyświetlane są następujące informacje nawigacyjne: 1. DIST TO GO (ODL. DO PRZEBYCIA) odległość do następnego punktu na trasie. 2. TIME TO GO (CZAS DO PRZYBYCIA) czas pozostały do dotarcia do punktu na trasie przy bieżącej prędkości. 3. FUEL TO GO (PALIWO DO ZUżYCIA) ilość paliwa, które zostanie zużyte, aby dotrzeć do celu. 4. SPD TO WPT (PRĘDKOŚĆ WZGLĘDEM PUNKTU NA TRASIE) prędkość zbliżania się do punktu na trasie Trip History Log (Rejestr historii podróży) Na tym ekranie śledzony jest przebieg rejsu łodzi od czasu ostatniego zerowania. Wyświetlane jest średnie zużycie paliwa, średnia prędkość łodzi, całkowity czas podróży i odpowiadająca mu przebyta odległość oraz ilość zużytego paliwa. Aby Reset (wyzerować) rejestr historii podróży, należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk SELECT (WYBIERZ). 1. Wyświetla średnią odległość przepływaną na jednym litrze lub galonie paliwa, obliczoną od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 2. Wyświetla średnią prędkość łodzi od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 3. Wyświetla czas pracy silnika w godzinach od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 4. Wyświetla całkowitą odległość przebytą od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia. 5. Wyświetla całkowitą ilość paliwa zużytego od momentu ostatniego wyzerowania urządzenia Strona 5-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
37 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Nawigacja/paliwo) Depth (Głębokość) DEPTH (GŁĘBOKOŚĆ) wyświetla głębokość wody. UWAGA: Sposób ustawienia wartości alarmów wody głębokiej i płytkiej, patrz menu Ustawienia/czujniki w rozdziale 6. Depth Plot Line (Wykres głębokości) Na ekranie DEPTH PLOT (WYKRES GŁĘBOKOŚCI) wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 16 sekund. UWAGA: Sposób ustawienia wartości alarmów wody głębokiej i płytkiej, patrz menu Ustawienia/czujniki w rozdziale Wyświetla wykres głębokości. 2. Wyświetla bieżącą głębokość wody. 3. Wyświetla ustawienia alarmu wody płytkiej CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 5-5
38 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Nawigacja/paliwo) Środowisko Ekran ten wyświetla prędkość, głębokość, oraz temperaturę powietrza i wody. 1. Wyświetla głębokość wody. 2. Wyświetla prędkość łodzi. 3. Wyświetla temperaturę powietrza. 4. Wyświetla temperaturę wody morskiej Seawater Temprature Plot Line (Wykres temperatury wody morskiej) Na ekranie SEAWATER TEMP PLOT (WYKRES TEMPERATURY WODY) wyświetlany jest wykres zależności głębokości od czasu, na podstawie danych zebranych w czasie ostatnich 80 sekund. Wyświetlana jest również bieżąca temperatura wody morskiej. 1. Wyświetla wykres temperatury wody morskiej. 2. Wyświetla bieżącą temperaturę wody. 1 2 Strona 5-6 CMD / Q STYCZEŃ 2004
39 ŻEGLUGA/PALIWO Ekrany danych Navigation/Fuel (Nawigacja/paliwo) Estimated Fuel Range (Szacowany zasięg na pozostałym paliwie) Na ekranie ESTIMATED FUEL RANGE (SZACOWANY ZASIĘG NA PALIWIE) wyświetlane są szacowany zasięg i pozostała ilość paliwa, jak również bieżące całkowite zużycie paliwa. 1. Szacowany zasięg na pozostałym paliwie obliczany jest w oparciu o prędkość łodzi, zużycie paliwa oraz ilość paliwa pozostałą w zbiorniku paliwa. Wyświetlana wartość określa szacunkową odległość, którą można przepłynąć na pozostałym paliwie. Wymagany jest sygnał wejściowy prędkości (koło łopatkowe, ciśnienie Pitota lub GPS). 2. Wyświetla bieżące zużycie paliwa przez jednostkę pływającą w galonach US na godzinę lub litrach na godzinę. 3. Wyświetla ilość pozostałego paliwa CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 5-7
40 ŻEGLUGA/PALIWO NOTATKI: Strona 5-8 CMD / Q STYCZEŃ 2004
41 Spis treści KONFIGURACJA Rozdział 6 KONFIGURACJA Informacje dotyczące konfiguracji Wejście do katalogu konfiguracja Settings Directory (Katalog Konfiguracja) Opcje ustawień Contrast/Lighting/Clock (Kontrast/Oświetlenie/Zegar) Units/Language/Offsets (Jednostki/Język/Uchyby) Home Page Data (Dane na stronie głównej) Sensors (Czujniki) Preferences (Preferencje) Favorites/Pages Status (Strony/Status ulubionych) CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 6-1
42 KONFIGURACJA Informacje dotyczące konfiguracji Rozdział ten zawiera pełny opis ekranów wyświetlacza w katalogu SETTINGS (KONFIGURACJA) Diesel View. Informacje zawarte w niniejszym rozdziale pozwalają na skonfigurowanie Diesel View do wyświetlania informacji w preferowany sposób. Niektóre funkcje konfiguracji: Dostosowanie danych na stronie głównej Kontrast/Oświetlenie/Zegar Jednostki/Język/Uchyby Konfiguracja czujników Ulubione/Status strony Wejście do katalogu Konfiguracja W celu wejścia do katalogu SETTINGS (KONFIGURACJA), skorzystać z klawiszy naprowadzających w celu podświetlenia katalogu SETTINGS (KONFIGURACJA) w menu wyboru. Nacisnąć przycisk SELECT(WYBIERZ), aby zatwierdzić i otworzyć katalog. ENG F 72 Settings Directory (Katalog Konfiguracja) Ekran katalogu Konfiguracja Strona 6-2 CMD / Q STYCZEŃ 2004
43 KONFIGURACJA Opcje ustawień Contrast/Lighting/Clock (Kontrast/Oświetlenie/Zegar) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBIERZ), aby zaakceptować ustawienia. CONTRAST (KONTRAST) wyświetla suwak, który pozwala na ustawienie kontrastu ekranu w sposób kompensujący zmiany temperatury lub oświetlenia. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) suwak umożliwia regulację poziomu podświetlenia ekranu. TWILIGHT (ZMIERZCH) ustawienie czujnika oświetlenia umożliwiające regulację światła potrzebnego do automatycznego włączenia podświetlenia ekranu Diesel View i wskaźników System Link. Można ręcznie sterować momentem włączania podświetlenia za pomocą suwaka. TIME (CZAS) jeśli system GPS nie jest podłączony, należy nacisnąć poziome strzałki w celu ustawienia bieżącego czasu. Jeśli system GPS jest podłączony, należy wykonać ustawienia zgodnie ze strefą czasową (zob. poniżej). TIME ZONE (STREFA CZASOWA) ustawienie strefy czasowej oznacza różnicę do przodu lub wstecz względem czasu średniego w Greenwich (GMT). W tabeli poniżej podano przybliżone ustawienia względem strefy czasowej GMT dla różnych długości geograficznych. W przypadku czasu letniego należy do ustawienia dla strefy dodać jedną godzinę. CLOCK MODE (TRYB ZEGARA) umożliwia wybór 12- lub 24-godzinnego formatu czasu. Długość geograficzna Ustawienie strefy czasowej Ustawienie strefy czasowej dla czasu letniego Długość geograficzna Ustawienie strefy czasowej Ustawienie strefy czasowej dla czasu letniego W180,0 do W172, E007,5 do E022, W172,5 do W157, E022,5 do E037, W157,5 do W142, E037,5 do E052, W142,5 do W127,5 9 8 E052,5 do E067, W127,5 do W112,5 (Czas pacyficzny USA) 8 7 E067,5 do E082, W112,5 do W097,5 (Czas górski USA) 7 6 E082,5 do E097, W097,5 do W082,5 (Czas środkowoamerykański) 6 5 E097,5 do E112, W082,5 do W067,5 (Czas wschodnioamerykański) 5 4 E112,5 do E127, W067,5 do W052,5 4 3 E127,5 do E142, W052,5 do W037,5 3 2 E142,5 do E157, W037,5 do W022,5 2 1 E157,5 do E172, W022,5 do W007,5 1 0 E172,5 do E180, W007,5 do E007, CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 6-3
44 KONFIGURACJA Opcje ustawień Units/Language/Offsets (Jednostki/Język/Uchyby) Aby ustawić: 1. Za pomocą przycisków podświetlić żądaną opcję menu. 2. Za pomocą przycisków edytować pole menu. 3. Nacisnąć przycisk SELECT (WYBIERZ), aby zaakceptować ustawienia. UNITS ENG (JEDN. ANG.) Umożliwia wybór jednostek brytyjskich lub metrycznych. UNITS SPD Umożliwia wybór jednostek, w których wyświetlana jest wartość prędkości. Dostępne opcje: MPH (mil na godzinę), KM/H (km na godzinę) lub Knots (węzły). LANGUAGE (JĘZYK) Obecnie ekran Diesel View wyświetla komunikaty jedynie w języku angielskim. DEPTH OFFSET TO (UCHYB GŁĘBOKOŚCI DO) Zwykle mierzona jest głębokość wody od czoła przetwornika (czujnika). Ponieważ przetwornik znajduje się pod wodą, zmierzona wartość nie stanowi dokładnej wartości głębokości wody. Można zmienić odczyt głębokości, korzystając z funkcji kompensacji. Dostępne są trzy opcje wyboru uchybu głębokości: 1. SENSOR (CZUJNIK) mierzy głębokość wody od czoła przetwornika. Nie jest konieczna konfiguracja uchybu głębokości. 2. WATERLINE (LINIA WODNA) Podaje głębokość wody od lustra wody. Konieczna będzie zmiana ustawienia kompensacji głębokości (poniżej). Należy zmierzyć odległość między czołem przetwornika a linią wodną. Należy dodać ten pomiar w oknie uchybu głębokości poniżej. 3. KEEL (STĘPKA) Podaje głębokość wody od stępki łodzi. Konieczna będzie zmiana ustawienia kompensacji głębokości (poniżej). Należy zmierzyć odległość między przetwornikiem, a najniższą częścią łodzi. Wprowadzić wynik pomiaru w oknie menu kompensacji zanurzenia poniżej. Wartość ta będzie liczbą ujemną. DEPTH OFFSET (UCHYB ZANURZENIA) Aktywuje funkcje kompensacji głębokości poprzez dodanie opisanych powyżej wyników pomiarów w celu skompensowania uchybu linii wodnej lub stępki. SEA TEMP OFFSET (UCHYB TEMPERATURY WODY) Czujnik temperatury wody morskiej może zostać skalibrowany w celu dopasowania do rzeczywistej temperatury wody morskiej. Należy obliczyć różnicę w stopniach od rzeczywistej temperatury wody morskiej i wprowadzić ją w oknie menu. STEERING OFFSET (UCHYB STERU) Czujnik można skalibrować tak, aby skompensować ewentualne niedokładności. Należy obliczyć różnicę w odchyleniu w stopniach i wprowadzić ją w oknie menu. Strona 6-4 CMD / Q STYCZEŃ 2004
45 KONFIGURACJA Opcje ustawień Home Page Data (Dane na stronie głównej) 4. Przyjrzeć się danym na ekranie HOME PAGE DATA (DANE NA STRONIE GłÓWNEJ) i określić, czy istnieje potrzeba zmiany jakichkolwiek danych. Nacisnąć przycisk, aby wybrać funkcję. Nacisnąć przycisk, aby edytować funkcję. ENGINE DATA RPM COOL TEMP OIL PRESS ENGINE OIL TEMP BATT VOLT MAN TEMP INST FUEL BOOST PERCENT THROTTLE PERCENT LOAD BARO PRESS GEAR OIL PRESS GEAR OIL TEMP SPEED DEPTH RANGE AIR TEMP SEA TEMP DTW COG SOG BTW COG/BTW COOL TEMP ENG F 72 OIL PRESS OIL PRESS JEDEN SILNIK DWA SILNIKI CMD / Q STYCZEŃ 2004 Strona 6-5
SC5000 System View Wersja 3.XX Instrukcja obsługi
SC5000 System View Wersja 3.XX Instrukcja obsługi System View 2003 Mercury Marine 90-892133Q LIPIEC 2003 2003 Mercury Marine 90-892133Q LIPIEC 2003 SPIS TREŚCI Rozdział 1 Wprowadzenie WPROWADZENIE 1 Rozdział
DTS SC5000 Ekran System View Version 1.XX. Instrukcja obsługi
DTS SC5000 Ekran System View Version 1.XX Instrukcja obsługi 2002, Mercury Marine 90-888937Q CZERWIEC 2002 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Wprowadzenie Rozdział 2 - Rozpoczynanie eksploatacji Uruchamianie System
SC5000 System View Wersja 3.42 i wyższe Instrukcja obsługi
SC5000 System View Wersja 3.42 i wyższe Instrukcja obsługi 2004 Mercury Marine 90-895200Q MARZEC 2004 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Wprowadzenie Rozdział 2 - Rozpoczynanie Uruchamianie System View Ekrany Rozdział
Wyświetlacz funkcyjny C6
Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania
WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
ve Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Instrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY. WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI. 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203
Instrukcja obsługi W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OPISANO DOSTĘPNE SYSTEMY WSKAźNIKÓW SMARTCRAFT DO ŁODZI 2003, Mercury Marine 90-10229Q23 203 IDENTYFIKACJA PRODUKTU W przypadku łodzi wyposażonych w system wskaźników
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę
WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,
2015 Mercury Marine. Wskaźnik MercMonitor ECO
2015 Mercury Marine Wskaźnik MercMonitor ECO 8M0107754 415 pol pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Funkcja automatycznego wykrywania silnika... 2 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu...
SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora
1 SPIS TREŚCI Specyfikacja ogólna Ekran startowy Przyciski nawigacji 1. Ustawienia regulacji 1.1 Regulacja cos 1.2 Regulacja przekładni transformatora 1.3 Regulacja opóźnienia przekładnika napięciowego
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- 24 HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.)
KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.) Odczyt kodów: - wyłączyć zapłon - podłączyć diodę LED miedzy wyjściem C1 (K-line) w kostce diagnostycznej a plusem akumulatora czyli A1
Bloki wartości mierzonych sterownika -J361-, silnik AEH, AKL
Bloki wartości mierzonych sterownika -J361-, silnik AEH, AKL Blok wartości mierzonych 1 (funkcje podstawowe) 2. Temperatura płynu chłodzącego 3. Napięcie sondy lambda (0... 1 V) 4. Warunki nastaw podstawowych
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania
NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.
Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Wyświetlacz funkcyjny C600E
Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,
2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M Q 1109
i 2010 Mercury Marine SmartCraft Monitor 5.0v 90-8M0053693Q 1109 ii SPIS TREŚCI Informacje ogólne Opis modeli bramy MercMonitor...1 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 4 Połączenie z siecią
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
ECL Comfort 210 / 310
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE. Instytut Inżynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE Instytut Inżynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych Ćwiczenie nr 2 Prezentacja informacji w odbiornikach systemów nawigacyjnych Opracował: Zatwierdził: Obowiązuje
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411. pol i
pol i 2012 Mercury Marine Wskaźniki obrotomierza/prędkościomierza systemowego 90-8M0061643 411 ii pol Omówienie produktu Obrotomierz i prędkościomierz systemowy identyfikacja produktu... 1 Obrotomierz/prędkościomierz
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
Instrukcja obsługi panelu sterowania
Instrukcja obsługi panelu sterowania lanc śnieżnych NESSy SnoTek / SnoTek TRACK Wersja V002.009.002 Strona 1 2SNOW-Panel sterowania Lance Część przednia panelu sterowania jakość śniegu temperatura początkowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ
Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
SONEL ANALIZA MOBILNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI APLIKACJI NA URZĄDZENIA Z SYSTEMEM ANDROID SONEL ANALIZA MOBILNA SONEL SA ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polska Wersja 1.0, 23.12.2016 1 Informacje podstawowe Aplikacja Sonel Analiza
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni. Informacje dodatkowe
Elektryczny czujnik dymu z wiązką podczerwieni Informacje dodatkowe PL 1. Okablowanie wielostrefowe Gdy w jednej strefie konwencjonalnej centrali pożarowej (FCP, Fire Control Panel) jest używany więcej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL POLISH Rozpoczynanie pracy Gdy uruchamiasz program nawigacyjny po raz pierwszy, zostanie automatycznie uruchomiony początkowy proces konfiguracji. Wykonaj
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
2012 Mercury Marine MercMonitor wersja M pol i
pol i 2012 Mercury Marine MercMonitor wersja 6.0 90-8M0070698 411 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor...
Ciśnieniomierz typ AL154AG08.P
1. O P I S O G Ó L N Y C I Ś N I E N I O M I E R Z A A L 1 5 4 A G 0 8. P 2 Przyrząd umożliwia pomiar, wyświetlenie na wyświetlaczu, zapamiętanie w wewnętrznej pamięci oraz odczyt przez komputer wartości
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE
AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE Instytut InŜynierii Ruchu Morskiego Zakład Urządzeń Nawigacyjnych Ćwiczenie nr 2 Prezentacja informacji w odbiornikach systemów nawigacyjnych LABORATORIUM RADIONAWIGACJI Szczecin
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań)
Silnik Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań) Numer bloku Opis Wartość wymagana Odpowiada wartości 1. Obroty silnika. 30 do
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
2015 Mercury Marine. MercMonitor
2015 Mercury Marine MercMonitor 8M0108811 415 pol pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 6 Połączenie z
Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB
Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Instrukcja użytkownika Danfoss District Energy Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane
Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie
Funkcja służy do włączania przystawki odbioru mocy z miejsca kierowcy i spoza kabiny. Przystawką odbioru mocy steruje jednostka sterująca BCI. Przystawkę odbioru mocy napędzaną kołem zamachowym można odpowiednio
2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M pol i
pol i 2013 Mercury Marine MercMonitor 90-8M0086716 813 ii pol Informacje ogólne Podstawy obsługi i funkcje... 1 Opis modeli bramy MercMonitor... 2 Opis akceptacji protokołu bramy MercMonitor... 5 Połączenie
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Instrukcja użytkownika ECL Comfort 210 / 296 / 310 Polska wersja www.danfoss.com Warunki bezpieczeństwa Czynności związane z montażem, uruchomieniem i konserwacją mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Licznik amperogodzin ETM-01.1. ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik amperogodzin ETM-01.1 Licznik ETM jest licznikiem ładunku elektrycznego przystosowanym do współpracy z prostownikami galwanizerskimi unipolarnymi. Licznik posiada
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T (6 kanałowy) Piloty działają na częstotliwości 433 MHz Dane techniczne : Zasilanie: 2x bateria AAA (LR3) Częstotliwość pracy: 433 MHz Stopień ochrony: IP 20 Temperatura
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów
Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów ASH 25 HMV ECO ASH 35 HMV ECO ASH 50 HMV ECO ASH 71 HMV ECO Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota.. 2 2. Informacje ogólne... 2 3. Opis funkcji.... 2 4. Opis
2015 Mercury Marine. Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000
2015 Mercury Marine Obrotomierz/prędkościomierz SC 1000 8M0107726 315 pol pol Omówienie produktu Podstawy obsługi i funkcje... 1 Alarmy ostrzegawcze z tekstem opisu... 2 Alarmy ostrzegawcze z uniwersalnymi
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next
Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Specyfikacje pilota Model RM02A/BGE-A; RM02A/BGE (T)-A Napięcie znamionowe 3.0
Podręcznik Operatora. InteliLite. Kontroler do zastosowanie w aplikacjach
InteliLite Kontroler do zastosowanie w aplikacjach SW version 1.1.0 1 Elementy przedniego panelu............................................. 2 2 Ekran wyświetlacza oraz struktura zakładek..............................
2008 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q*
28 Mercury Marine Obrotomierz systemowy, prędkościomierz, kontrola prędkości Smart Tow z GPS *898283Q* 9-898283Q 87 SPIS TREŚCI Rozdział 1 - Obrotomierz/prędkościomierz systemowy Podstawy obsługi i funkcje...2
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR
INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Wskaźnik. Opis. Informacje ogólne. Obrotomierz. Kalibracja
Opis Opis Informacje ogólne Istnieje możliwość podłączenia wskaźników, np. prędkości obrotowej silnika lub ciśnienia oleju, do złącza C49. W niniejszym rozdziale opisano sposób wykonania połączeń. Styk
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera
SKRÓCONA INSTRUKCJA uruchomienia testera Polski UWAGA: 1. Zaleca się aktualizowanie oprogramowania diagnostycznego, zawartego na karcie pamięci, przynajmniej raz w miesiącu!!!!!! 2. Funkcje POKAYOKE są
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
GMI 20 Podręcznik użytkownika
GMI 20 Podręcznik użytkownika Czerwiec 2015 Wydrukowano na Tajwanie 190-01609-40_0A Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w całości lub
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Przewodnik po zmianach w systemie Compact
Przewodnik po zmianach w systemie Compact 2016.06 Porównanie funkcjonalności central Compact, Compact Basic i Compact Plus Funkcja Compact Compact Basic Compact Plus Procesor Procesor Fujitsu z certyfikatem
Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998
Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998 Mogą być wskazywane następujące bloki wartości mierzonych: Grupa wskazań 001: Pole wskazań 1: przełącznik świateł
WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA
WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA 1. Podłączyć wariator do instalacji pojazdu według schematu. 2. Ustawić przełącznik nr 5 zgodnie z typem czujnika. 2.1. Niezałączony czujnik Halla ewentualnie
Zespół B-D Elektrotechniki. Laboratorium Silników i układów przeniesienia
Zespół B-D Elektrotechniki Laboratorium Silników i układów przeniesienia napędów Temat ćwiczenia: Badanie układu wtryskowego w systemie Motronic Opracowanie: dr hab. inż. S. DUER 2. Instrukcja do ćwiczenia
WARUNKI GWARANCJI ... (data sprzedaży) (podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI Produkt objęty jest 12 miesięczną gwarancją obliczaną od daty zakupu. Przy zakupie wydawana jest zwrotna karta gwarancyjna, niezbędna przy jakichkolwiek reklamacjach. 1. Importer / Sprzedawca
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE
INSTRUKCJA OBSŁUGI ROGRAMATOR TYGODNIOWY TIMER MODULE SIS TREŚCI 1. WROWADZENIE 01 2. BEZIECZEŃSTWO 01 3. FUNKCJONOWANIE 01 4. BUDOWA 02 OGÓLNE 02 RYSUNEK 02 MONTAŻ 02 SCHEMAT ELEKTRYCZNY 04 4.1 OŁĄCZENIE
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora
RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE. Zachować do wglądu
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 2 - PRZECHOWYWANIE Zachować do wglądu Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie dokumentu YM / SG 2 Spis treści 1 - PREZENTACJA