Instrukcja do transliteracji rękopiśmiennych TEFSIRÓW z 1723 r. (Olita) oraz z 1890 r. (Wilno)
|
|
- Łukasz Niewiadomski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Grant NPRH Czesław Łapicz Joanna Kulwicka-Kamińska Instrukcja do transliteracji rękopiśmiennych TEFSIRÓW z 1723 r. (Olita) oraz z 1890 r. (Wilno) 1. Kolejny etap zespołowej pracy wiąże się z transliteracją na alfabet łaciński 1 dwóch kompletnych rękopisów tefsirowych 2, pochodzących z 1723 r. oraz z 1890 r. Mamy nadzieję, że dobrze wykonana, a następnie kompetentnie opracowana wersja transliteracyjna stanie się podstawą edycji oryginalnego źródła filologicznego, której autorami faktycznie będą wszyscy członkowie Zespołu. Kładziemy zatem duży nacisk na jednolitość merytoryczną i formalną przetransliterowanego tekstu, na możliwie duży stopień jego znormalizowania, zwłaszcza w sytuacji, gdy alfabetycznej konwersji dokona kilka osób. Niniejsza instrukcja właśnie ma służyć zachowaniu jednolitości formalnej oraz merytorycznej przetransliterowanych tekstów. 2. Stosujemy system transliteracji zaakceptowany ostatecznie na spotkaniu w Gdańsku (patrz: załączona tabela). Musimy przy tym pamiętać, że kopie tefsirów sporządzali różni kopiści (autorzy) o różnych kompetencjach i o odmiennych idiolektach, a także w różnym czasie i miejscu. Zasadą nadrzędną musi być dążenie do zachowania nie tylko cech językowych konkretnego rękopisu, ale także ocalenia ewentualnych cech protografu. 3. Do transliteracji występującej w tefsirach orientalnej warstwy językowej stosujemy zaadaptowany na poprzednich warsztatach system oparty na rozwiązaniach ISO (patrz: tabela). Wszelkie sytuacje nietypowe, np. różne formy i stopnie slawizacji (polonizacji, białorutenizacji) nazw i terminów orientalnych, sygnalizujemy i ewentualnie objaśniamy w formie przypisów (w nocie). Uczestniczący w pracach Zespołu orientaliści dokonają później specjalistycznej interpretacji tej warstwy językowej. Natomiast fragmenty 1 Ze względu na to, że we współczesnym edytorstwie transliterację ujmuje się jako antycypację późniejszej transkrypcji w ramach Projektu Tefsir będziemy realizować transliterację z elementami transkrypcji (np. częściowo wprowadzamy zasady współczesnej ortografii) i szczegółowymi komentarzami, mającymi na celu pokazanie i oddanie każdej różnicy, tj. wariantywności na wszystkich poziomach języka. 2 Tefsiry (z ar. tafsīr wyjaśnienie, interpretacja, objaśnienie, wykładnia, komentarz szczególnie do Koranu ) to manuskrypty zawierające arabski tekst Koranu, zapisany in continuo z podwierszowym przekładem polskim, z cechami białoruskimi. Do tego typu zabytku odnosi się przyjęty przez Zespół model transliteracyjny. 1
2 obcojęzyczne (arabskie, tureckie) wplecione w tekst polski pomijamy w transliteracji, ale dajemy o nich informację w nawiasie okrągłym. 4. W tekście słowiańskiego przekładu pisanego in continuo, tzn. bez wyrazowych odstępów, wprowadzamy spacje [odstępy], dbając jednak o poprawną delimitację jednostek tekstowych. W szczegółach uwzględniamy i stosujemy: a. Rozłączną pisownię przeczenia nie z czasownikami, np.: ne čin (= nie czyń); b. Rozłączną pisownię zaimka zwrotnego się (w tekstach: se, s e, śen itp.); c. Rozłączną pisownię przyimków (np. z nim, w pekle, u nebe, k tobe itp.); d. Rozłącznie piszemy partykułę li bez względu na jej znaczenie czy, jeśli, tylko ; e. Łącznie piszemy pozostałe partykuły, np.: -ć, -že, -ž (toć, jestže, ktorež, azaliž itp.); f. Łącznie piszemy ruchome końcówki czasowników przyłączone do innych części mowy: -m, -ś itd.; g. Łącznie piszemy wskaźniki zespolenia typu: zatym, potym, dlatego; h. Zachowujemy oryginalny wariantywny zapis samogłosek nosowych, np. meӡi menӡi między, ime imen imię ; i. Zachowujemy osłabioną oboczność spółgłosek dźwięcznych i bezdźwięcznych, np. pože Boże, prentk i prędki ; j. Zachowujemy dużą ostrożność i staranność przy oddawaniu kategorii miękkości i zmiękczeń spółgłosek, co ma związek m.in. z brakiem rozróżniania grafemów i oraz y. Kwestia miękkości półmiękkości twardości spółgłosek w konkretnych kontekstach powinna być przedmiotem interpretacji fonetycznej, z uwzględnieniem kontekstu, np. zapis laska można rozumieć jako laska lub łaska ; k. Ligatury zapisujemy dwoma grafemami i odczytujemy jako dwie głoski; l. Zachowujemy oryginalne zapisy grafemu u w znaczeniu /w/ oraz odwrotnie grafemu w w znaczeniu /u/; m. Zachowujemy bez zmian dawną postać przedrostka stopnia najwyższego na-. 5. Nie stosujemy wielkich liter oraz znaków interpunkcyjnych. O obecności ornamentów zamieszczamy jedynie informację w notach. Te specyficzne elementy rękopisu zostaną pokazane na skanach oryginału (zakładamy w dalszym etapie prezentację tekstu w fototypii). 2
3 6. Numerację sur podajemy za pomocą cyfr rzymskich. W obrębie sur wprowadzamy numerację ajatów cyframi arabskimi według polskiego przekładu Koranu z 1858 r. (Koran Jana Murzy Tarak Buczackiego); arabskie liczby porządkowe będące numerami wersetów ujmujemy w nawiasy (...) Zachowujemy oryginalne skróty, jednak w nawiasie [ ] dodajemy ich rozwinięcie poprzedzone znakiem równości, np. mxmd [=Muxammad]. Rozwinięcie niekiedy będzie tylko hipotetyczne, ze skrótu bowiem nie zawsze odczytamy właściwą formę, na przykład Muxammad czy Muxammed? 8. Szaddę oddajemy przez podwojenie liter. 9. W rękopisie Tefsiru z 1723 r. znajduje się wiele różnego rodzaju glos oraz fragmentów właściwego tekstu zapisanych alfabetem łacińskim, mniej lub bardziej zgodnie z ó- wczesną ortografią. Dotyczy to m.in. wewnątrztekstowych wielokrotnych zapisów inwokacji W imie Boga łaskawego, miłosierdnego, a także innych fragmentów tefsiru. W tych zapisach wiernie zachowujemy pisownię wielkich liter, znaków miękkości, dwuznaków, grafemów i y j często w tej samej funkcji, pisownię l-ł itp. Zapisy te lokalizujemy więc i piszemy zgodnie z oryginałem, gdyż zawierają one wiele cennych informacji nie tylko o ortografii, ale także o rzeczywistej wymowie zwłaszcza nazw i terminów orientalnych. 3 W naszym wypadku nie będzie możliwe porównanie segmentacji przełożonego tekstu na ajaty bezpośrednio z arabskim oryginałem, ponieważ oryginał Koranu, towarzyszący w układzie równoległym słowiańskiemu międzywierszowemu przekładowi, również nie ma ani wyróżnionych, ani numerowanych kolejnych ajatów. Dzisiaj nie jest możliwe ustalenie, z jakiego Koranu translator lub translatorzy korzystali w XVI-XVII w.; zresztą w arabskich oryginałach także stosowano odmienne podziały tekstu na ajaty. Dlatego w różnych źródłach podaje się liczbę koranicznych ajatów w rozpiętości od ok do Współczesne polskie przekłady również stosują różną numerację wersetów (np. w zależności od tego, czy numerują jako oddzielny, pierwszy wers tzw. Basmalę, która rozpoczyna niemal wszystkie sury). Punktem odniesienia w naszej pracy najlepiej zatem uczynić właśnie pierwszy drukowany przekład z 1858 r., sygnowany nazwiskiem Jana Buczackiego (faktycznie jest to przekład wileńskich filomatów, ks. Dionizego Chlewińskiego oraz Ignacego Domeyki, z lat 20. XIX w.), który jest dostępny w Internecie. W tefsirze z 1890 r. pewną pomocą będzie numeracja sur i ajatów podana na górnych marginesach stron rękopisu, informująca o zawartości treściowej danej strony w układzie od - do, bez wyznaczania precyzyjnych granic poszczególnych wersetów, np. na górnym marginesie strony zapisano fioletowym atramentem: , co znaczy, iż na danej stronie mieści się fragment Księgi obejmujący ajaty 1-7 sury 107. oraz ajaty 1-3 sury
4 10. Wszelkie jednostkowe lub nietypowe przypadki powinny być sygnalizowane w formie przypisów, czyli w tzw. nocie. Dotyczy to wszelkiego rodzaju wcięć, wyróżnień graficznych; błędów, skrótów (np. przez ucięcie końcowej części wyrazu suspensja lub przez ściągnięcie kontrakcja), poprawek; dopisków, uzupełnień (kto i gdzie je zamieścił?); zmiany kolejności zapisanych wyrazów; uszkodzonych miejsc (np. uszkodzenia mechaniczne, zatarcie, zamazanie, wyskrobanie razura etc.); zróżnicowanej realizacji graficznej, np. głoska /j/ zapisywana przez yā i alif maksurę. Niektóre z nich będą wymagały interpretacji lub decyzji na bieżąco lub po wykonaniu transliteracji całego tekstu. Dlatego prosimy o zgłaszanie ich drogą ową do koordynatorów. 11. Załącznikiem do Instrukcji jest modelowy układ strony; prosimy o zachowanie proponowanej jednolitej jej struktury. W szczególności prosimy o uwzględnienie następujących oznaczeń i symboliki: Identyfikator rękopisu w formie skrótu; w odniesieniu do rękopisu z Olity (Alytus) zachowujemy skrót TAL (= Tefsir, Alytus), natomiast rękopis Józefowa sygnujemy skrótem TJW (= Tefsir Józefowa, Wilno). Numer sury według Koranu oraz numer strony konkretnego rękopisu, o ile ma on paginację (jak np. Tefsir z 1890 r.). Przy braku paginacji podajemy numer skanu w pliku. Numery ajatów (wersetów) piszemy cyframi arabskimi w nawiasach ( ), np. (101) = ajat 101. Identyfikator autora transliteracji oraz osoby sprawdzającej (np. CzŁ). 12. Przewiduje się dokonanie wstępnego paleograficznego opisu transliterowanych zabytków. 13. Proponujemy także standardowy zestaw symboli do wykorzystania w transliteracji: [ ] ubytki [luki] tekstowe bez autorskiego uzupełnienia [abc] autorskie uzupełnienie brakującego tekstu, o ile jest to możliwe; rozwiązania skrótów <abc> tekst poprawiony lub zrekonstruowany; w tekście transliteracji nie poprawiamy nawet oczywistych błędów, literówek, form fleksyjnych itp.; zapis naszym zdaniem poprawny dodajemy w nawiasach < > tekst błędny bez próby rekonstrukcji; uszkodzenia tekstu kropkami zaznacza się brakującą przypuszczalnie liczbę liter 4
5 { } tekst nadpisany, dopisany na marginesie lub zbyteczny, np. powtórzony; w taki sposób oznaczamy również glosy występujące zarówno wewnątrz tekstu, zwykle objaśniające, często wprowadzane zwrotem: to śe znači, jak i na zewnątrz tekstu, na marginesach; w nawias klamrowy ujmujemy również reklamanty [[]] litery lub wyrazy skreślone w rękopisie; jeśli dane miejsce jest w ogóle nieczytelne (w nawiasie podaje się tyle kropek, ile prawdopodobnie brakuje liter)? pytajnik stawiamy przed wyrazem o niepewnym (hipotetycznym) odczycie. kropka odpowiada nieodczytanej lub ułomnie zapisanej literze granica rządka (wiersza) w oryginale rękopisu Bibliografia (wybrana): W opracowaniu Instrukcji wykorzystano wnioski z prowadzonych w Zespole dyskusji, a także teoretyczne i praktyczne propozycje transkrypcji i transliteracji zawarte w edycjach polskich i białoruskich tekstów źródłowych, w tym m.in. takie publikacje, jak: A. M. Булыка, Развіце арфаграфічнай сістемы старабеларускай мовы, Мінск С. Я. Куль-Сяльверстава, Беларуская палеаграфія, Гродна Zasady wydawania tekstów staropolskich, Wrocław Wybór pism Mikołaja Reja w oprac. J. Ślaskiego, Warszawa Księgi Jezusa, syna Syrachowego, Ecclesiasticus rzeczone, ktore wszytkich cnot naukę zamykają w sobie, w przekładzie Piotra Poznańczyka, oprac. i transkrypcja zabytku Anna Lenartowicz-Zagrodna, Łódź Jak czytać rękopis średniowieczny, pod red. Paula Géhina, w tłum. Beaty Spieralskiej, Warszawa
1. Skopiować naswój komputer: (tymczasowy adres)
Instrukcja instalacji Programu Ewangelie i pracy z nim 1. Skopiować naswój komputer: http://grant.rudolf.waw.pl/ (tymczasowy adres) a/ katalog ze skanami przekładu Nowego Testamentu b/pliki z edycjami
Systematyzacja jednostek redakcyjnych uchwały
Systematyzacja jednostek redakcyjnych uchwały Tekst prawny jest zbudowany na bazie tzw. jednostek podstawowych, charakterystycznych dla poszczególnych przepisów prawa, przyjmujących postać normy prawnej.
PALESTRA. 1. Wprowadzenie Tworzenie przypisów Przywoływanie glos Przywoływanie orzeczeń sądowych... 5
MP MŁODA PALESTRA CZASOPISMO APLIKANTÓW ADWOKACKICH ZASADY PISANIA TEKSTÓW DO CZASOPISMA MŁODA PALESTRA 1. Wprowadzenie... 2 2. Zasady ogólne... 3 3. Tworzenie przypisów... 3 4. Przywoływanie aktów prawnych...
ZASADY REDAGOWANIA PRACY LICENCJACKIEJ
1 ZASADY REDAGOWANIA PRACY LICENCJACKIEJ ZASADY OGÓLNE Praca licencjacka pisana jest samodzielnie przez studenta. Format papieru: A4. Objętość pracy: 40-90 stron. Praca drukowana jest dwustronnie. Oprawa:
WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW
Załącznik nr 2 do Regulaminu Wydawnictwa WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW 1) Komitet Redakcyjny nie przyjmuje prac (wydawnictwo zwarte lub artykuł), które zostały już opublikowane lub też zostały złożone
III Warsztaty kitabistyczne, Sokółka 7 9 października 2013 r. Dyskusja problemowa
III Warsztaty kitabistyczne, Sokółka 7 9 października 2013 r. Dyskusja problemowa Interdyscyplinarne warsztaty kitabistyczne pt. Transliteracja tekstów ocena i weryfikacja założeń wstępnych miały na celu
WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW
Załącznik nr 2 Wskazówki wydawnicze dla autorów WSKAZÓWKI WYDAWNICZE DLA AUTORÓW 1) Komitet Redakcyjny nie przyjmuje prac (wydawnictwo zwarte lub artykuł), które zostały już opublikowane lub też zostały
Bielskiego Mistrza Ortografii 2014
Bielsko-Biała, 10 lutego 2014. Sz. Państwo Dyrekcja, Nauczyciele i Uczniowie Szkoły Podstawowej nr w Bielsku-Białej Regulamin I Międzyszkolnego Dyktanda dla uczniów klas IV-VI o tytuł Bielskiego Mistrza
ZASADY PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ W KJ TSW
Załącznik do Zarządzenia Rektora KJ-TSW z dnia 12 września 2017 r. ZASADY PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ W KJ TSW Zalecenia mają charakter ogólny. Kwestie szczegółowe specyficzne dla każdej pracy należy konsultować
Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości i Marketingu w Chrzanowie
ZASADY PRZYGOTOWANIA PRACY KOŃCOWEJ NA STUDIACH PODYPLOMOWYCH PEDAGOGIKA KWALIFIKACYJNA DLA NAUCZYCIELI PRZEDMIOTÓW ZAWOWOWYCH PROWADZONYCH W RAMACH PROJEKTU "NAUCZYCIEL NA 6+" Wyższej Szkoły Przedsiębiorczości
CZYTANIE CICHE ZE ZROZUMIENIEM
Edukacja polonistyczna klasa 2 PISANIE - kryteria pięknego pisania 1. Pismo utrzymuję w liniaturze. 2. Litery w wyrazach są z sobą połączone. 3. Unikam skreśleń i poprawek. 4. Wyraz błędnie napisany przekreślam
Scenariusz zajęć warsztatowych dla nauczycieli bibliotekarzy
Scenariusz zajęć warsztatowych dla nauczycieli bibliotekarzy Temat : Redagowanie bibliografii załącznikowej Czas trwania zajęć : 3 godziny dydaktyczne CELE OGÓLNE : rozwijanie umiejętności opisania źródła,
Wymagania edukacyjne z języka polskiego
Wymagania edukacyjne z języka polskiego I Formy kontroli Kontroli i ocenie podlegają: a) Formy ustne - odpowiedzi - wielozdaniowa wypowiedź na tematy związane z życiem lub lekturą, - czytanie ze zrozumieniem,
Uwagi dotyczące techniki pisania pracy
Uwagi dotyczące techniki pisania pracy Każdy rozdział/podrozdział musi posiadać przynajmniej jeden akapit treści. Niedopuszczalne jest tworzenie tytułu rozdziału którego treść zaczyna się kolejnym podrozdziałem.
(Nazwisko, 2012, s ) Kolejne odsyłacze w tekście w nawiasie Nowak (2010) Nowak (2010) (Nowak, 2010) (Nowak, 2010) Nowak, Kowalski (2002)
Styl APA Wyróżnia się dwa rodzaje przypisów ze względu na ich funkcje. Są to: przypisy uzupełniające podstawowe informacje zawarte głównym oraz przypisy informujące o prawach autorskich. Należy do niezbędnego
A/ Prace w zakresie nauk biomedycznych
Uwaga! Do prac licencjackich można mieć wgląd tylko na podstawie pisemnej zgody promotora. Wymagane jest podanie konkretnego tytułu pracy. Udostępniamy prace do wglądu tylko z ostatniego roku akademickiego.
Zarządzenie Nr 132/2016 Wójta Gminy Ostróda z dnia 30 września 2016 r.
Zarządzenie Nr 132/2016 Wójta Gminy Ostróda z dnia 30 września 2016 r. w sprawie ustalenia Regulaminu publikowania informacji w Biuletynie Informacji Publicznej Urzędu Gminy Ostróda oraz wyznaczenia Administratora
Przypisy i bibliografia załącznikowa Cz.1b. Elementy opisu i zalecana kolejność ich występowania w przypisach do drukowanych i elektronicznych
Przypisy i bibliografia załącznikowa Cz.1b. Elementy opisu i zalecana kolejność ich występowania w przypisach do drukowanych i elektronicznych zasobów informacji 1 Elementy opisu bibliograficznego AUTOR
Instrukcja przygotowania artykułów do publikacji
Międzynarodowa Konferencja Naukowa Innowacje w nowoczesnych organizacjach Ekonomiczne i społeczne efekty Jubileusz 20-lecia Małopolskiej Wyższej Szkoły Ekonomicznej w Tarnowie Instrukcja przygotowania
Praca licencjacka. Seminarium dyplomowe Zarządzanie przedsiębiorstwem dr Kalina Grzesiuk
Praca licencjacka Seminarium dyplomowe Zarządzanie przedsiębiorstwem dr Kalina Grzesiuk 1.Wymagania formalne 1. struktura pracy zawiera: stronę tytułową, spis treści, Wstęp, rozdziały merytoryczne (teoretyczne
Kuratorium Oświaty w Lublinie ZESTAW ZADAŃ KONKURSOWYCH Z ORTOGRAFII DLA UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ ROK SZKOLNY 2017/2018 ETAP TRZECI
Kuratorium Oświaty w Lublinie. Imię i nazwisko ucznia Liczba uzyskanych punktów Pełna nazwa szkoły ZESTAW ZADAŃ KONKURSOWYCH Z ORTOGRAFII DLA UCZNIÓW SZKOŁY PODSTAWOWEJ ROK SZKOLNY 2017/2018 ETAP TRZECI
Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3. I. Wymowa
Księgarnia PWN: Tomasz Karpowicz - Kultura języka polskiego. T. 3 Spis treści Wstęp... 11 I. Wymowa 1. Natura polskiej wymowy... 15 1.1. Zbiór polskich głosek... 16 1.2. Relacje między głoską a fonemem...
REGULAMIN MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA POZNANIA
SZKOŁA PODSTAWOWA NR 18 W POZNANIU REGULAMIN MIĘDZYSZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO SZKÓŁ PODSTAWOWYCH MIASTA POZNANIA Organizator : Szkoła Podstawowa nr 18 im. Zofii Nałkowskiej w Poznaniu Współorganizatorzy
Harmonogram zajęd Koło z zasadami realizowanych w projekcie Umied więcej? Fajna rzecz! Terespol 2009/2010. Prowadzący zajęcia: Anna Warakomska
Harmonogram zajęd Koło z zasadami realizowanych w projekcie Umied więcej? Fajna rzecz! Terespol 009/00 Prowadzący zajęcia: Anna Warakomska Grupa: 5 osób Zajęcia odbywad się będą w Zespole Szkół Publicznych
REGULAMIN SZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO MISTRZ ORTOGRAFII DLA UCZNIÓW KLAS IV-VI
REGULAMIN SZKOLNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO MISTRZ ORTOGRAFII DLA UCZNIÓW KLAS IV-VI Cele konkursu 1. Poznawanie i zrozumienie przez wychowanków podstawowych zasad funkcjonowania języka. 2. Kształcenie
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW DIALOGU EDUKACYJNEGO
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW DIALOGU EDUKACYJNEGO ZAŁOŻENIA REDAKCYJNE Pismo Dialog Edukacyjny ma charakter popularno-naukowy. Artykuł może być zaopatrzony w bibliografię. Zasady redagowania zob. poniżej. Objętość
Wymogi formalne dotyczące prac licencjackich i magisterskich. sformułowanie wniosków wynikających z przeprowadzonych badań.
Wymogi formalne dotyczące prac licencjackich i magisterskich Praca powinna zawierać: określenie problemu badawczego, zdefiniowanie celu pracy, charakterystykę przedmiotu badań i opis narzędzi analitycznych
Spis treści ZASADY PISOWNI I INTERPUNKCJI 11 PISOWNIA POLSKA 11. I. INFORMACJE WSTĘPNE Podstawowe zasady pisowni polskiej 11
Wielki słownik ortograficzny PWN z zasadami pisowni i interpunkcji / opracowanie zasad pisowni i interpunkcji polskiej Edward Polański ; [opracowanie haseł Ewa Dereń, Michał Gniazdowski, Tomasz Karpowicz,
IV Warsztaty kitabistyczne, Gdańsk 8-10 kwietnia 2014 r. (sprawozdanie merytoryczne)
IV Warsztaty kitabistyczne, Gdańsk 8-10 kwietnia 2014 r. (sprawozdanie merytoryczne) Członkowie Zespołu Badawczego, realizującego projekt TEFSIR, spotkali się w dniach 08-10 kwietnia 2014 r. w Gdańsku
Wymagania stawiane pracom magisterskim z zakresu zasad edytorskich dla studentów II roku studiów drugiego stopnia w roku akad.
Wymagania stawiane pracom magisterskim z zakresu zasad edytorskich dla studentów II roku studiów drugiego stopnia w roku akad. 2013/2014 Każda praca magisterska składa się z kilku części, które składają
1) BIP Biuletyn Informacji Publicznej Urzędu Miejskiego w Sandomierzu
Zarządzenie Nr 021.1.114.2014 Dyrektora Ośrodka Pomocy Społecznej w Sandomierzu z dnia 27.08.2014 w sprawie tworzenia zarządzeń i projektów innych aktów normatywnych w Ośrodku Pomocy Społecznej w Sandomierzu
17. Definicje w rozumieniu Kodeksu tłumacza przysięgłego 55 18. Znamiona dokumentu urzędowego i firmowego 56 19. Definicja oryginału w rozumieniu
SPIS TREŚCI KODEKS TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO 9 KOMENTARZ DO KODEKSU TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO 29 Preambuła 32 Dział I. Zasady etyki zawodowej 34 1. Godność osoby zaufania publicznego 34 2. Obowiązek zachowania
1 Narzędzia przetwarzania 2 tekſtów hiſtorycznych
1 Narzędzia przetwarzania 2 tekſtów hiſtorycznych Marcin Wolińſki, Witold Kieraś, Dorota Komo ńska, Emanuel Modrzejewſki Zespół Inżynieriey Lingw tyczney In ytut Pod aw Informatyki Polſkiey Akademii Nauk
ZWIERCIADŁO ETNOLOGICZNE WYTYCZNE EDYTORSKIE DLA AUTORÓW ARTYKUŁÓW W JĘZYKU POLSKIM
ZWIERCIADŁO ETNOLOGICZNE Rocznik Katedry Etnologii i Antropologii Kulturowej Uniwersytetu Szczecińskiego WYTYCZNE EDYTORSKIE DLA AUTORÓW ARTYKUŁÓW W JĘZYKU POLSKIM Prosimy o przygotowanie artykułów w formie
Regulamin Konkursu Ortograficznego
Regulamin Konkursu Ortograficznego III Ostrowskie Dyktando Ortograficzne 1 Organizatorem Konkursu Ortograficznego III Ostrowskie Dyktando Ortograficzne w 2017 roku jest Ostrowskie Towarzystwo Naukowe.
Paralele między zasadami wydawania tekstów staropolskich a edycją transliterowanego tefsiru
Anetta Luto-Kamińska Instytut Badań Literackich PAN, Toruń Paralele między zasadami wydawania tekstów staropolskich a edycją transliterowanego tefsiru Tatarów WKL. Uściślenie podstawowych pojęć oraz kwestii
INSTRUKCJE DLA AUTORÓW
INSTRUKCJE DLA AUTORÓW ZASADY ETYKI PUBLIKACYJNEJ Czasopismo Kwartalnik Naukowy Fides et Ratio stosuje zasady etyczne zgodne z wytycznymi Komitetu ds. Etyki Publikacyjnej (COPE Committee on Publication
Zasady redakcji pracy dyplomowej w Wyższej Szkole Kultury Fizycznej i Turystyki w Pruszkowie
Zasady redakcji pracy dyplomowej w Wyższej Szkole Kultury Fizycznej i Turystyki w Pruszkowie Prace dyplomowe powinny być drukowane według następujących zaleceń: 1) druk jednostronny dotyczy tylko następujących
ZASADY OGÓLNE PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ
ZASADY OGÓLNE PISANIA PRACY DYPLOMOWEJ Wymagania naukowe wobec pracy umiejętność wykorzystania literatury i źródeł dla kompleksowego i wyczerpującego przedstawienia wybranego zagadnienia, erudycja autora
STANDARDY PRACY DYPLOMOWEJ NA WYDZIALE NAUK O ZDROWIU ELBLĄSKIEJ UCZELNI HUMANISTYCZNO -EKONOMICZNEJ
Załącznik nr 1 do uchwały RWNoZ z dn. 26.09.2014r. w sprawie standardów pisania prac dyplomowych STANDARDY PRACY DYPLOMOWEJ NA WYDZIALE NAUK O ZDROWIU ELBLĄSKIEJ UCZELNI HUMANISTYCZNO -EKONOMICZNEJ 1.
Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE
WYMOGI EDYTORSKIE WYMOGI OGÓLNE 0/ tekst powinien odpowiadać strukturze określonej w pkt 34 1/ maksymalna objętość tekstu 15 stron formatu A4 /łącznie z pkt 2,3,13/ 2/ tytuł i słowa kluczowe /Keywords/
SZKOŁA PODSTAWOWA W ZESPOLE SZKÓŁ W RUSKU. PROGRAM ZAJĘĆ DYDAKTYCZNO WYRÓWNAWCZYCH Nauczanie zintegrowane
SZKOŁA PODSTAWOWA W ZESPOLE SZKÓŁ W RUSKU PROGRAM ZAJĘĆ DYDAKTYCZNO WYRÓWNAWCZYCH Nauczanie zintegrowane Cele ogólne: Wyrównanie szans edukacyjnych uczniów i zmniejszenie dysproporcji w ich osiągnięciach
REGULAMIN KONKURSU I DYKTANDO O ZŁOTE PIÓRO BURMISTRZA ŁOBZA
REGULAMIN KONKURSU I DYKTANDO O ZŁOTE PIÓRO BURMISTRZA ŁOBZA 1. Organizatorem Konkursu jest Miejska Biblioteka Publiczna w Łobzie z siedzibą: ul. Niepodległości 50, 73-150 Łobez 1. 2. Patronat nad Konkursem
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Ekonomicznego PWSZ w Głogowie
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Ekonomicznego PWSZ w Głogowie Trzy egzemplarze pracy + wersja elektroniczna na płycie CD (rtf. doc.) + praca w kopercie. Oprawa miękka, przeźroczysta. Strona
GH - Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych.
GH - Charakterystyka arkuszy egzaminacyjnych. A. Arkusz standardowy GH-A, B, C oraz arkusze przystosowane: GH-A4, GH-A5, GH-A6. Zestaw zadań z zakresu przedmiotów humanistycznych, skonstruowany wokół tematu
Wymagania na poszczególne oceny z języka polskiego w klasie IV
Wymagania na poszczególne oceny z języka polskiego w klasie IV OCENA CELUJACY BARDZO DOBRY WYMAGANIA - Twórcze oraz samodzielne rozwijanie własnych uzdolnień i zainteresowań. - Bezbłędne wypowiedzi ustne
Aneks, wykazy, słowniki. Informacje otaczające tekst główny
Aneks, wykazy, słowniki Informacje otaczające tekst główny Aneksy teksty uzupełniające tekst główny Tekst główny Aneksy odautorskie odredakcyjne Tytuł aneksu ten sam stopień pisma, co w tekście głównym.
Specjalizacja tekstologiczno-edytorska
Specjalizacja tekstologiczno-edytorska Specjalizacja tekstologiczno-edytorska umożliwia zdobycie wiedzy z zakresu tekstologii i edytorstwa naukowego oraz podstawowych umiejętności niezbędnych do samodzielnego
NORMY REDAKCYJNE DLA TEKSTÓW W JĘZYKU POLSKIM
NORMY REDAKCYJNE DLA TEKSTÓW W JĘZYKU POLSKIM 1. NORMY OGÓLNE Autorzy proszeni są o respektowanie następujących norm. Artykuły muszą zawierać streszczenie w języku angielskim (500-700 znaków), słowa kluczowe
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2016/2017 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje [ ]. PP Zadanie
KRYTERIA OCENY PRAC PISEMNYCH Język polski
Kryteria oceny dyktanda: KRYTERIA OCENY PRAC PISEMNYCH Język polski KLASA IV W klasie IV, jako błąd zasadniczy traktuje się niezgodny z zasadami pisowni zapis: - ó, u, rz, ż, h, ch - nie z rzeczownikami,
Elementarz z klasą - prezentacja podręcznika
Elementarz z klasą - prezentacja podręcznika Strona tytułowa Książka liczy 116 stron i dzieli się na dwie połączone ze sobą części: - CZĘŚĆ PODSTAWOWA służy poznaniu liter i dwuznaków - CZĘŚĆ UZUPEŁNIAJĄCA
ROZSTRZYGNIĘCIE NADZORCZE
WOJEWODA MAZOWIECKI LEX-I.4131. 260.2015.MS Warszawa, 25 listopada 2015 r. ROZSTRZYGNIĘCIE NADZORCZE Działając na podstawie art. 91 ust. 1 w związku z art. 86 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie
CELEM NAPISANIA PRACY MAGISTERSKIEJ JEST WYKAZANIE, ŻE STUDENT: 1. POTRAFI POSŁUGIWAĆ SIĘ NABYTĄ WIEDZĄ 2.ROZSZERZYŁ SWOJĄ WIEDZĘ O OPISYWANYM W
CELEM NAPISANIA PRACY MAGISTERSKIEJ JEST WYKAZANIE, ŻE STUDENT: 1. POTRAFI POSŁUGIWAĆ SIĘ NABYTĄ WIEDZĄ 2.ROZSZERZYŁ SWOJĄ WIEDZĘ O OPISYWANYM W PRACY ZAGADNIENIU 3.DOSTRZEGA PRAWIDŁOWOŚCI WYSTĘPUJĄCE
CELEM NAPISANIA PRACY MAGISTERSKIEJ JEST WYKAZANIE, ŻE STUDENT: 1. POTRAFI POSŁUGIWAĆ SIĘ NABYTĄ WIEDZĄ 2. UMIE STOSOWAĆ METODY PRACY NAUKOWEJ 6
CELEM NAPISANIA PRACY MAGISTERSKIEJ JEST WYKAZANIE, ŻE STUDENT: 1. POTRAFI POSŁUGIWAĆ SIĘ NABYTĄ WIEDZĄ 2.ROZSZERZYŁ SWOJĄ WIEDZĘ O OPISYWANYM W PRACY ZAGADNIENIU 3.DOSTRZEGA PRAWIDŁOWOŚCI WYSTĘPUJĄCE
Dzielnicowy Konkurs Ortograficzny. dla uczniów klasy II szkoły podstawowej. I TY możesz zostać mistrzem ortografii
Dzielnicowy Konkurs Ortograficzny dla uczniów klasy II szkoły podstawowej I TY możesz zostać mistrzem ortografii ROK SZKOLNY 2016/2017 Organizatorzy: Szkoła Podstawowa nr 357 w Warszawie 1 REGULAMIN KONKURSU
FONETYKA. Co to jest fonetyka? Język polski Klasa III Gim
FONETYKA Język polski Klasa III Gim Co to jest fonetyka? Fonetyka Fonetyka (z gr. phonetikos) to dział nauki o języku badający i opisujący cechy dźwięków mowy, czyli głosek. Zajmuje się ona procesami powstawania
UCHWAŁA NR 4. Rady Wydziału Politologii i Studiów Międzynarodowych. z dnia 19 stycznia 2010 r.
UCHWAŁA NR 4 Rady Wydziału Politologii i Studiów Międzynarodowych z dnia 19 stycznia 2010 r. w sprawie wprowadzenia zasad dyplomowania oraz budowy pracy dyplomowej /licencjackiej i magisterskiej/ na Wydziale
Studia Iuridica Toruniensia WYMOGI EDYTORSKIE
WYMOGI EDYTORSKIE WYMOGI OGÓLNE 1/ podać afiliację lub wykonywany zawód 2/ objętość tekstu wynosić powinna minimum 20 000 znaków; nie powinna przekroczyć 15 stron formatu A4 3/ tytuł i słowa kluczowe /Key-words/
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie SPRAWDZIAN Klucz punktowania zadań testu Pies
entralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie SPRAWDZIAN 2009 Klucz punktowania zadań testu Pies (test dla uczniów z upośledzeniem umysłowym w stopniu lekkim) KWIEIEŃ 2009 Zadanie 1. Obszar standardów Standard
Spis treści. spis treści wygenerowany automatycznie
Spis treści Rozdział 2.Wymagania edytorskie 2 2.1. Wymagania ogólne 2 2.2. Tytuły rozdziałów i podrozdziałów 2 2.3. Rysunki, tabele i wzory 3 2.3.1. Rysunki 3 2.3.2. Tabele 4 2.3.3. Wzory 4 2.4. Odsyłacze
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASY IV-VIII
KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA POLSKIEGO KLASY IV-VIII 1. Narzędzia pomiaru osiągnięć uczniów: - sprawdziany, - kartkówki, -dyktanda, - odpowiedzi ustne, - prace domowe, - recytacja, - czytanie, - redagowanie
DO BAZY BIBLIOGRAFII PRACOWNIKÓW. Monika Curyło
INSTRUKCJA WPROWADZANIA DANYCH DO BAZY BIBLIOGRAFII PRACOWNIKÓW Monika Curyło HTTP://RUJ.UJ.EDU.PL/XMLUI/ Logowanie: login i hasło jak do poczty uniwersyteckiej W prawym górnym rogu ekranu: Moje konto
CAŁOŚĆ OPRACOWANIA POWINNA ZAWIERAĆ MAKSYMALNIE 10 STRON.
CAŁOŚĆ OPRACOWANIA POWINNA ZAWIERAĆ MAKSYMALNIE 10 STRON. REDAKCJA NIE INGERUJE W ZAWARTOŚĆ MERYTORYCZNĄ NADESŁANYCH ARTYKUŁÓW I NIE DOKONUJE KOREKTY PISOWNI. REDAKCJA PRZYJMUJE PLIKI WYŁĄCZNIE W FORMACIE
Instrukcja obsługi. Generatora CSV
Instrukcja obsługi Generatora CSV Spis treści: 1. Wstęp 2. Praca z programem Generator CSV 2.1. Rozpoczęcie pracy 2.2. Sprawdzanie docelowego pliku CSV 2.3 Korekta błędów w docelowym pliku CSV 2.3.1. Odnajdywanie
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Humanistycznego PWSZ w Głogowie
Standardy pracy licencjackiej dla Instytutu Humanistycznego PWSZ w Głogowie Trzy egzemplarze pracy + wersja elektroniczna na płycie CD (rtf. doc.) + praca w kopercie. Oprawa miękka, przeźroczysta. Grzbiety
1) w 2 w pkt 2 w lit. a skreśla się wyraz naukowych ;
Zarządzenie nr 144 Rektora Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach z dnia 22 grudnia 2016 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zasad opracowywania, redagowania i wydawania wewnętrznych aktów prawnych w Uniwersytecie
Omówienie normy PN-ISO 690-2 Informacja i dokumentacja. Przypisy bibliograficzne. Dokumenty elektroniczne i ich części
Oprac. Agata Arkabus Publiczna Biblioteka Pedagogiczna RODN,,WOM w Częstochowie Omówienie normy PN-ISO 690-2 Informacja i dokumentacja. Przypisy bibliograficzne. Dokumenty elektroniczne i ich części 1.
Jak powinna wyglądać praca inżynierska? Anna Wojtowicz Częstochowa 2015
Jak powinna wyglądać praca inżynierska? Anna Wojtowicz Częstochowa 2015 Praca dyplomowa na studiach pierwszego stopnia, jako autorskie dzieło dyplomanta powinna potwierdzać jego umiejętność wypowiadania
Podobieństwa w autorskich systemach transliteracji tekstów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego.
Iwona Radziszewska Podobieństwa w autorskich systemach transliteracji tekstów Tatarów Wielkiego Księstwa Litewskiego. Wprowadzenie optymalnych rozwiązań w przyjętym standaryzowanym systemie transliteracji
WYMOGI EDYTORSKIE. Edytor tekstu Microsoft Word, format *.doc lub *.docx.
WYMOGI EDYTORSKIE Edytor tekstu Microsoft Word, format *.doc lub *.docx. Objętość tekstu: artykuł naukowy: do 1/2 arkusza wydawniczego wraz z rysunkami i tabelami (1/2 ark. = 20 000 znaków ze spacjami,
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 4. Ocena celująca:
Wymagania edukacyjne z języka polskiego dla klasy 4 Ocena celująca: Uczeń opanował pełny zakres wiadomości określony w podstawie programowej. Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11
SPIS TREŚCI WSTĘP... 11 I. WPROWADZENIE HISTORYCZNE... 17 1. Dzieje Kresów Południowo-Wschodnich w zarysie. Sytuacja polityczno-społeczna, kulturowa i wyznaniowa... 17 2. Język polski na Kresach Południowo-Wschodnich...
ZALECENIA DOTYCZĄCE REDAGOWANIA PRAC DYPLOMOWYCH. (licencjackich lub magisterskich) przygotowywanych na kierunku Filologia Rosyjska UR
ZALECENIA DOTYCZĄCE REDAGOWANIA PRAC DYPLOMOWYCH (licencjackich lub magisterskich) przygotowywanych na kierunku Filologia Rosyjska UR (aktualizacja 15.09.2011) Rzeszów 2011 Opracowanie: dr M. Kossakowska-Maras,
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V
KRYTERIA OCEN Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE V OCENA CELUJĄCĄ otrzymuje ją uczeń, który opanował pełny zakres wiadomości i umiejętności określonych programem nauczania dla klasy V oraz: twórczo i samodzielnie
Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze. Wymogi edytorskie. Wymogi ogólne
Językoznawca. Studenckie Pismo Językoznawcze Wymogi edytorskie 1 Wymogi ogólne 1. Artykuły należy przesyłać na adres elektroniczny Redakcji: red.jezykoznawca@gmail.com 2. Artykuły powinny być zapisane
Opracowanie: mgr Joanna Jakubiak-Karolak mgr Ewa Niedźwiedzka. Strona 1 z 14
Raport z Ogólnopolskiego Sprawdzianu Kompetencji Trzecioklasisty Operon w roku szkolnym 2013/2014 w Szkole Podstawowej nr 6 im. Henryka Sienkiewicza w Pruszkowie Opracowanie: mgr Joanna Jakubiak-Karolak
Z ortografią za pan brat
REGULAMIN GMINNEGO KONKURSU ORTOGRAFICZNEGO DLA UCZNIÓW KLAS IV-VIII Z ortografią za pan brat 1 ORGANIZATOR 1. Organizatorem Gminnego Konkursu Ortograficznego jest Szkoła Podstawowa im. T. Kościuszki w
Wskazówki redakcyjne w procesie pisania prac magisterskich:
Dr hab. Robert Grzeszczak Wskazówki redakcyjne w procesie pisania prac magisterskich: I. Budowa pracy magisterskiej (dyplomowej) struktura pracy powinna mieć następującą kolejność: pierwsza strona strona
Korekta OCR problemy i rozwiązania
Korekta OCR problemy i rozwiązania Edyta Kotyńska eteka.com.pl Kraków, 24-25.01.2013 r. Tekst, który nie jest cyfrowy - nie istnieje w sieci OCR umożliwia korzystanie z materiałów historycznych w formie
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2018/2019 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ GH-P2 KWIECIEŃ 2019 Zadanie 1. (0 1) 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne informacje
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW Optymalizacja publikacji naukowych dla wyników wyszukiwarek ASEO 1
WSKAZÓWKI DLA AUTORÓW Optymalizacja publikacji naukowych dla wyników wyszukiwarek ASEO 1 W celu zwiększenia indeksowania i przeszukiwania publikacji autorskich przez naukowe wyszukiwarki internetowe, należy
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej
Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny roczne z języka polskiego dla klasy IV szkoły podstawowej OCENA CELUJĄCA Wiedza ucznia znacznie wykracza poza obowiązujący program nauczania. twórczo i samodzielnie
Przypisy Są to: naczelna zasada konsekwentność
PRZYPISY Przypisy Są to: to objaśnienia i uwagi odnoszące się do poszczególnych wyrazów, zwrotów lub fragmentów tekstu, powiązanie z tekstem za pomocą odsyłaczy, umieszcza się na dole strony, do której
Klasa 4 OCENA DOSTATECZNA OCENA DOBRA OCENA BARDZO DOBRA
Wykaz szczegółowych wymagań edukacyjnych do programu języka polskiego TERAZ POLSKI realizowanego na II etapie edukacyjnym: TREŚCI NAUCZANIA OCENA DOPUSZCZAJĄCA Klasa 4 OCENA DOSTATECZNA OCENA DOBRA OCENA
Scenariusz nr 1. Autor scenariusza: Krystyna Jakubowska. Blok tematyczny: Historia książki
Autor scenariusza: Krystyna Jakubowska Blok tematyczny: Historia książki Scenariusz nr 1 I. Tytuł scenariusza: Dzieje pisma. II. Czas realizacji: 2 jednostki lekcyjne. III. Edukacje (3 wiodące): polonistyczna,
UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWE
Raport z Ogólnopolskiego Sprawdzianu Kompetencji Trzecioklasisty OPERON 2016 w Szkole Podstawowej nr 6 im. Henryka Sienkiewicza w Pruszkowie Ogólnopolski Sprawdzian Kompetencji Trzecioklasisty odbył się
MATERIAŁY DYDAKTYCZNE. Streszczenie: Z G Łukasz Próchnicki NIP w ramach projektu nr RPMA /15
MATERIAŁY DYDAKTYCZNE w ramach projektu nr RPMA.10.01.01-14-3849/15 Streszczenie: Aktywności platformy Moodle Zadania, opcje dziennika NIP 799-174-10-88 Spis treści 1. Zadania... 2 2. Ocenianie... 6 3.
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV w Szkole Podstawowej nr 42 z Oddziałami Integracyjnymi w roku szkolnym 2018/2019
WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO W KLASIE IV w Szkole Podstawowej nr 42 z Oddziałami Integracyjnymi w roku szkolnym 2018/2019 Opracowano na podstawie: realizowanego w szkole programu nauczania języka
Seminarium dyplomowe. Paweł Dziechciński C5 p.508a Konsultacje: wtorek , środa
Seminarium dyplomowe Paweł Dziechciński C5 p.508a pawel.dziechcinski@pwr.wroc.pl Konsultacje: wtorek 7 30-9 30, środa 11 15-13 15 Zasady pisania prac dyplomowych Wstęp Moje motywy: pomoc dla studentów
ZAJĘCIA DLA DZIECI Z TRUDNOŚCIAMI W CZYTANIU I PISANIU ( MARZEC / KWIECIEŃ )
ZAJĘCIA DLA DZIECI Z TRUDNOŚCIAMI W CZYTANIU I PISANIU ( MARZEC / KWIECIEŃ ) Zajęcia prowadzone w tym okresie obejmowały ćwiczenia i zabawy powiązane treściowo z materiałem nauczania dla klasy trzeciej
autorstwie przedłożonej pracy dyplomowej i opatrzonej własnoręcznym podpisem dyplomanta.
ZASADY ORAZ WSKAZÓWKI PISANIA I REDAGOWANIA PRAC MAGISTERSKICH I LICENCJACKICH OBOWIĄZUJĄCE W INSTYTUCIE POLITOLOGII UMK 1. PODSTAWA PRAWNA: a) Zasady dotyczące prac dyplomowych złożenia prac i egzaminów
KLASA VII. (Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych).
KLASA VII Uczniów obowiązują wiadomości i umiejętności nabyte w klasach IV - VI. (Ocenę wyższą otrzymuje uczeń, który spełnia wszystkie wymagania ocen niższych pozytywnych). OCENA CELUJĄCA Otrzymuje ją
Quaestiones Oralitatis
Quaestiones Oralitatis WYTYCZNE DLA AUTORÓW Formatowanie tekstu: 1. przyjmujemy formaty: rtf, doc i odt (prosimy o unikanie formatu docx); 2. maksymalna objętość tekstu 40 000 znaków ze spacjami; 3. czcionka
1), 1. * W
Przypisy PRZYPIS jest to objaśnienie, komentarz lub uwaga dodana przez autora lub wydawcę do tekstu pracy, umieszczana zwykle: u dołu stronicy, na końcu rozdziału lub na końcu pracy. ODNOŚNIK (odsyłacz)
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM W ROKU SZKOLNYM 2016/2017 CZĘŚĆ 1. JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ ARKUSZ: GH-P2 KWIECIEŃ 2017 Zadanie 1. (0 1) FP Zadanie 2. (0 1) B Zadanie 3. (0 1)
dr inż. Andrzej KIJ 1
dr inż. Andrzej KIJ 1 Wynalazki i patenty. Zasady sporządzania dokumentacji zgłoszeń wynalazków i wzorów użytkowych ZAGADNIENIA: 1. Uwagi ogólne 2. Wymagania formalne dotyczące dokumentów załączanych do