ELECTRIC MOTOR SILNIK ELEKTRYCZNY ÝËÅÊÒÐÎÌÎÒÎÐ ES-XT30, ES-XT40, ES-XT55 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSÙUGI ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
|
|
- Ksawery Bednarczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ELECTRIC MOTOR SILNIK ELEKTRYCZNY ÝËÅÊÒÐÎÌÎÒÎÐ ES-XT30, ES-XT40, ES-XT55 INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSÙUGI ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
2 1
3 Table of contents Product's features Introduction... 2 Warning information... 2 Operation s manual... 3 Care and Maintenance Introduction Thank you for purchase of our product, wish you could enjoy it. Years of design and engineering have resulted in a personal outboard trolling motor that gives you power up to 30, 40 and 55LBS to help you enjoy your trolling and fishing. There are many features incorporated in the sophisticated design, please take a little time to study the manual to learn about them all to get most out of your products. The motors are sold without batteries; please choose battery with 12V output to fit this motor, the red wire is for connecting to anode (+), the black wire is for connecting to cathode (-), wrong connection can damage the motor can cause fire. Please fix all parts following the instruction. Warning information Please read the user's manual carefully. This is not a life saving device. Do not leave children unattended while device is in use. The user must be dressed with life saving coat. Never put the control box in water, if it fell into water completely, you must send it to professional Service to clean it before use. Never put the upper part with handle in water, if it got wet, the user must disconnect the battery and try to clean and dry it. Never unfix any part of this motor. Never replace any parts with the parts from other supplier. Ensure sufficient battery charge remaining, when there is only red light is bright on the voltage meter, the motor must be unconnected with the batteries immediately, Never stick body parts, clothing or other objects in the vicinity of the propeller. Do not wear loose or flowing clothing or equipment that could be drawn into the propeller. Particular care should be exercised when using this item near anybody with long hair. Users with long hair should tie it up or wear caps when using the boat. Always inspect the swimming area to ensure it is free of hazards or danger such as boats and swimmers before using the boat. Keep lead wire connection tight and solid to battery terminals. Please use deep circle batteries only Locate battery in a ventilated compartment. 2
4 Operation s manual Installing the propeller Make sure the motor is disconnected from the battery before installing or replacing the prop. Use the propeller wrench supplied or 7mm wrench for the installation. (The use of inappropriate tools may cause motor damage). 1. Install the drive pin into the shaft hole and align it with the propeller (The drive pin and the propeller groove must align horizontally). Once the propeller is in place install stainless washer and nut into the shaft (picture 1). picture 1 2. Hold the propeller to prevent it from revolving and use the propeller wrench to tighten the propeller nut (picture 2). picture 2 If replace or detach the propeller please follow the above instruction steps and procedure it conversely. 3
5 Handle installation 1. Pull out of the aluminium tube. picture 3 2. Hold the tube and towards the direction of D-shape hole to insert into, it can not be pull out after inserting, otherwise some parts will be damaged. picture 4 4
6 In motors ES-XT30 and ES-XT40 Keel should be fastened to motor body as showed on the picture below. picture 5 5
7 Mounting the trolling motor Mounting the trolling motor on the centerline of the boat, tighten the clamp screws (picture 6). Battery connection picture 6 Select a compatible battery please use 12 volt battery for your motor. Improper use of battery would cause damage to the motor. Make sure the motor is off (handle on neutral), while connecting the battery. Connecting the battery connect the red motor cable (+) to the positive battery terminal (+), black cable (- ) to the negative terminal (-) and fasten it (picture 7). Put the battery in a ventilated place. picture 7 6
8 Power reader. The motor has a power reader to display a real time battery level. Full light indicates a full power charge condition. The light will go off when the power is continue to decline. Please recharge the battery when it reduces to 30% (picture 8). How to operate the motor 1. Tilting the motor picture 8 Hold the motor shaft with one hand and depress the tilting lever with other hand. Adjust the motor to a desired angle then release the tilting lever to lock it (picture 9). The motor has a 10 tilting levels. picture 9 7
9 2. Trolling motor handle Adjust the desired control position simply by pulling and pushing the handle - extended length: 346mm (picture 10). 3. Speed control picture 10 The speed controller is integrated in the handle. If offers 5 levels of forward speed and 3 levels of reverse speed. Turning the handle to the neutral position will shut down the motor from running (picture 11). 4. Tension the steering picture 11 Loosen the steering tension screw, set the motor to a desired direction and fasten it again (picture 12). picture 12 8
10 5. Adjust the motor depth Steady the motor shaft and set the depth collar to a desired position then secure it. Loosen the steering tension screw and deploy the motor carefully (picture 13). Trouble shooting and solving method 1. Motor fails to run or lack of power picture 13 - Check battery connections and cable for proper polarity - Make sure terminals are clean and corrosion free. Use fine sandpaper or emery cloth to clean both terminals. - Check battery ware level. Add water if needed. - Check propeller for line or weeds. Please detach and clean up the propeller. (WARNING: make sure the motor is disconnected from the battery). 2. Motor loses power after a short running time: - Check battery charge, if low, restore to full charge. 3. Motor is hard to steer. - Loosen the steering tension knob on the bracket. - Lubricate the steel shaft. 4. Motor vibration - Disconnect the battery. - Make sure the propeller is installed properly. - Inspect the propeller and the drive pin conditions, replace it if necessary. - Examine it by turning the propeller manually, motor shall turn freely with a slight magnetic drag. Internal damage might occur if motor is blocked or locked. Stop use it and contact our service. For all other malfunctions not listed above, please contact customer service center. 9
11 Care and Maintenance - Disconnect the battery when maintenance. - After used in salt water, please use fresh water to clean up and then dry it. - Clean up all the water plants or other sundries especially pay attention the propeller. - Keep the products clean and dry after use. - Apply rust prevention to the cable and battery terminals after etery use. - To prevent accidental damage during trailering or storage, disconnect the battery whenever the motor is off of the water. For prolonged storage, lightly coat all metal parts with silicone spray. - If this edge of propeller is rough or nicked, restore to smooth by sanding with fine sandpaper. 10
12 Schemat 11
13 Spis treści Schemat...11 Wprowadzenie...12 Ostrzeżenia...12 Instrukcja użytkowania...13 Konserwacja...20 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup naszego produktu i życzymy przyjemnego użytkowania. Lata prac projektowych i konstrukcyjnych zaowocowały stworzeniem silnika elektrycznego do łodzi, o ciągu 30, 40 oraz 55lb, przeznaczonego do zastosowania w wędkarstwie. Ponieważ jest to dość złożona konstrukcja składająca się z wielu elementów, prosimy o poświęcenie swego czasu na uważne zapoznanie się z instrukcją. Dobra znajomość sprzętu zapewni Państwu jego użytkowanie przez wiele sezonów. 1. Silniki sprzedawane są bez akumulatorów; do tego silnika należy dokupić akumulator 12V o tak zwanym głębokim cyklu rozładowania. 2. Wszystkie części składowe urządzenia należy zmontować zgodnie z instrukcją. Ostrzeżenia Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania. To urządzenie nie jest przewidziane do zastosowania jako sprzęt ratowniczy. Nigdy nie uruchamiać silnika, gdy jest on wyjęty z wody Podczas pracy urządzenia nie wolno przy nim pozostawiać dzieci bez opieki. Nie korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie w wodzie występuje dużo wodorostów lub znajdują się w niej różne przedmioty. Nigdy podczas pracy silnika nie zatrzymywać śruby napędowej za pomocą przedmiotów. W pobliże śruby napędowej nie wolno zbliżać żadnych części ciała, ubrania ani jakichkolwiek przedmiotów. Nie nosić luźnych, powłóczystych ubrań ani nie stosować elementów, które mogłyby zostać wciągnięte przez śrubę napędową. Nigdy nie wkładać do wody górnej części urządzenia (z rączką). W przypadku zamoknięcia tego elementu użytkownik musi odłączyć akumulator i spróbować je osuszyć i oczyścić. Nigdy nie zanurzać panelu sterującego w wodzie; jeśli przypadkiem wpadnie on do wody, przed zastosowaniem trzeba go oddać do serwisu celem oczyszczenia. Panel sterujący wolno otwierać jedynie wykwalifikowanemu technikowi. Nigdy nie demontować części silnika. Nigdy nie stosować części zamiennych pochodzących od innego producenta. Należy dopilnować, aby nie wyczerpać do końca akumulatora. Jeśli na wskaźniku napięcia pali się lampka w polu 30%, silnik należy natychmiast odłączyć od akumulatora. Przed skorzystaniem ze sprzętu zawsze należy sprawdzić teren i upewnić się, czy nie ma na nim zagrożeń dla bezpieczeństwa np. pływających osób. Przewody łączące urządzenie z akumulatorem muszą być zawsze solidnie zamocowane. 12
14 Instrukcja użytkowania Montaż śruby napędowej Przed przystąpieniem do montażu prosimy upewnić się, że silnik nie jest podłączony do akumulatora. Do montażu użyć dołączonego klucza do śruby lub innego klucza 7mm. Użycie nieprawidłowych narzędzi może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. 1. Wsunąć kołek zabezpieczający w otwór w osi napędowej, tak aby znajdował się poziomo. Ustawić śrubę tak, aby wpust w śrubie odpowiadał położeniu kołka. Założyć śrubę napędową, nakładkę oraz nakrętkę na oś silnika. rys Przytrzymując śrubę napędową jedną ręką tak aby nie obracała się, dokręcić kluczem nakrętkę. rys. 2 Demontaż śruby napędowej przeprowadzamy w odwrotnej kolejności. 13
15 Montaż rączki 1. Rozłożyć teleskopową rączkę. rys Wsunąć aluminiową część rączki do panelu sterującego aż do zablokowania zatrzasku. rys. 4 Uwaga: po zablokowaniu zatrzasku nie ma możliwości samodzielnego demontażu rączki. Próba wysunięcia może spowodować jej uszkodzenie. 14
16 W silnikach ES-XT30 i ES-XT40 Płetwę steru przymocować do korpusu silnika w sposób pokazany na rysunku. rys. 5 15
17 Mocowanie silnika Silnik powinien być zamocowany centralnie w połowie szerokości łodzi. rys. 6 Założyć silnik na pawęży a następnie dokręcić śruby dociskowe oraz wyregulować kąt nachylenia kolumny i głębokość zanurzenia śruby w wodzie Podłączenie akumulatora a. Podłączyć czerwony przewód zasilający do dodatniego zacisku (+) akumulatora. b. Podłączyć czarny przewód zasilający do ujemnego zacisku (-) akumulatora. c. Przed użyciem należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany Niewłaściwe podłączenie może doprowadzić do uszkodzenia silnika i do powstania pożaru. rys. 7 16
18 Wskaźnik napięcia. Wskaźnik napięcia pokazuje stopień naładowania akumulatora w 3 zakresach pełne naładowanie 100%, 60% i 30%. Kiedy sygnalizowane jest 30% należy naładować ponownie akumulator. Obsługa. rys Regulacja kąta nachylenia kolumny. Wcisnąć dźwignię regulacji i ustawić pożądany kąt nachylenia kolumny. Zwolnić dźwignię aby zablokować kolumnę w docelowym położeniu. Uchwyt mocujący pozwala na ustawienie kolumny w 10 położeniach. rys. 9 17
19 2. Teleskopowy uchwyt sterujący. Dla wygody sterującego rączkę uchwytu można ustawić poprzez wyciągnięcie jej do długości 346mm. 3. Regulacja prędkości. rys. 10 Regulator prędkości jest zintegrowany z uchwytem sterującym. Aby uruchomić urządzenie, wystarczy przekręcić uchwyt kliknięcie oznacza wejście w poszczególne fazy prędkości. Urządzenie posiada 5 stopni prędkości do przodu i 3 stopnie w kierunku wstecznym. 4. Regulacja oporu steru. rys. 11 Za pomocą śruby regulacyjnej ustawiamy opór obrotu kolumny silnika. rys
20 5. Regulacja głębokości zanurzenia w wodzie. Za pomocą śruby regulacyjnej ustawiamy i blokujemy kolumnę silnika na pożądanej głębokości zanurzenia w wodzie. Usuwanie usterek rys Silnik nie działa lub brakuje mu mocy: - Sprawdzić połączenia akumulatora, czy została zachowana biegunowość. - Sprawdzić, czy zaciski są czyste i nieskorodowane. Wyczyścić obydwa zaciski za pomocą papieru ściernego lub płótna szmerglowego. - Sprawdzić poziom elektrolitów w akumulatorze. W razie potrzeby dolać wody destylowanej. - Sprawdzić, czy wokół śruby napędowej nie zaplątały się jakieś sznurki lub wodorosty. (UWAGA do tej czynności odłączyć akumulator) 2. Silnik traci moc po krótkim czasie działania: - Sprawdzić poziom naładowania akumulatora, jeśli jest zbyt niski, naładować go do maksimum. 3. Silnikiem trudno jest sterować. - Poluzować pokrętło regulacyjne na uchwycie. - Nasmarować stalową kolumnę silnika. 4. Silnik wpada w drgania. - Odłączyć przewody zasilające od akumulatora. - Sprawdzić czy śruba napędowa jest zamontowana poprawnie. Sprawdzić stan kołka zabezpieczającego, w razie konieczności wymienić. - Śruba napędowa powinna dać się obracać swobodnie ręką z wyczuwalnym oporem. Uszkodzenia wewnątrz silnika mogą powodować blokowanie, zatrzymanie. Należy wówczas zaprzestać użytkowania silnika i skontaktować się z serwisem. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek innych problemów nie wymienionych powyżej prosimy o kontakt z naszym serwisem. 19
21 Konserwacja - Na czas konserwacji odłączać akumulator. - Po zakończeniu użytkowania w słonej wodzie urządzenie dokładnie oczyścić słodką wodą, a następnie osuszyć. - Po użyciu silnika należy go oczyścić z wodorostów i innych przylegających do niego zanieczyszczeń zwracając szczególną uwagę na śrubę napędową. - Nieużytkowane urządzenie musi być wyczyszczone i suche. Przechowywać w suchym miejscu. - Po każdorazowym użyciu zadbać o prawidłowe zabezpieczenie antykorozyjne zacisków przewodów zasilających - Aby uniknąć przypadkowego uszkodzenia urządzenia w czasie transportu lub przechowywania łodzi, na czas jej nieużywania należy odłączyć akumulator. Jeśli silnik będzie nieużywany przez dłuższy czas, należy pokryć wszystkie części metalowe cienką warstwą silikonu w spreju. - Jeśli brzegi śruby napędowej są szorstkie lub widać na nich drobne uszkodzenia, należy wygładzić je za pomocą drobnoziarnistego papieru ściernego. 20
22 Устройство электромотора 21
23 Содержание Устройство электромотора...21 Описание Предупреждения Инструкция по эксплуатации Обслуживание Благодарим за покупку нашего изделия. Описание Многолетний опыт проектирования и конструирования позволили изготовить электромоторы высоких тяговых качеств 30 lb, 40 lb и 55 lb, предназначенных для использования на рыбалке. Довольно сложная конструкция электромотора, состоящая из многих элементов, требующих подробного ознакомления с инструкцией по эксплуатации. Ознакомление с инструкцией позволит ВАМ многолетнее пользование электромотором. 1. Электромоторы продаются без аккумуляторов (следует использовать тяговые аккумуляторы 12V). 2. Составные части электромотора следует монтировать согласно инструкции. Предупреждения Внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации Непредусмотрено применение как спасательное средство Не допускать к эксплуатации электромотора детей без присмотра взрослыми Никогда не запускать электромотора, если он не находиться в воде Не использовать в местах сильно заросших водорослями и в местах с разными подводными препятствиями и мусором Никогда во время работы электромотора не препятствовать вращению гребного винта различными предметами Запрещено приближать к гребному винту любых частей тела или одежды, а так же любых предметов. Не применять лент, тесьмы, веревок свисающих с одежды в предостережении о возможности намотки на гребной винт. Никогда не опускать под воду верхнюю часть мотора с управлением. В случае попадания воды следует отключить от аккумулятора и попытаться высушить и очистить от влаги и грязи В случае погружения под воду мотора в целости требуется предать электромотор на сервисное обслуживание Рулевое управление и панель может вскрывать только квалифицированный техник в сервисном центре. Никогда не демонтировать различные части электромотора Не использовать запчасти кроме как от завода изготовителя. Следует следить за состоянием аккумулятора, если на панели индикатор показывает 30% электромотор следует выключить и отключить от аккумулятора Перед использованием электромотора всегда нужно убедиться в безопасности движения (плавающие люди, другие суда и т.д.) Всегда проверять правильность подключения и надежное крепление проводов к аккумулятору и электромотора к транцу лодки. 22
24 Инструкция по эксплуатации Монтаж гребного винта Перед началом работ следует убедиться, что электромотор отключен от аккумулятора Используйте ключ, поставляемый в комплекте или другого ключа 7мм. Использование неподходящего инструмента может привести к повреждению устройства. 1. Вставить шпонку в отверстие вала- она должна находиться в позиции горизонтальной. Надо так уставить винт, чтобы паз в винте соответствовал положению шпонки. Заложить гребной винт, накладку, гайку на вал. pисунок 1 2. Придержать одной руку гребной винт так, чтобы он не вращался и закрутить ключом гайки. pисунок 2 Выполнить операции в обратной последовательности для демонтажа гребного винта. 23
25 Сборка ручки 1. Разложить телескопическую ручку. pисунок 3 2. Алюминиевую часть ручки всунуть в панель управления пока не заблокируется защёлка. pисунок 4 Внимание: после заблокирования защёлки нет возможности самостоятельно демонтировать ручку. Попытка выдвижения может привести к её повреждению. 24
26 В электромоторах ES-XT30 и ES-XT40 Киль прикрепить к корпусу двигателя согласно с рисунком. pисунок 5 25
27 Монтаж Установите электромотор по центру лодки. pисунок 6 Установить электромотор на транец по оси лодки, затянуть струбцины, отрегулировать угол наклона и глубину погружения гребного винта в воде. Подключение аккумулятора a. Подключить красный провод на (+) аккумулятора b. Подключить черный провод на (-) аккумулятора c. Перед использованием следует проверить полностью ли заряжен аккумулятор. Неправильное подключение электромотора может привести к поломке или возгоранию электромотора. pисунок 7 26
28 Индикатор напряжения Индикатор напряжения показывает уровень заряда аккумулятора в 3 пределах 100%, 60% и 30%. Когда индикатор показывает 30% надо зарядить аккумулятор. Обслуживание pисунок 8 1/ Регулировка угла наклона штанги. Нажать рычаг и уставить угол наклона штанги. Отпустить рычаг чтобы заблокировать штангу. Штангу можна установить в 10 позициях. pисунок 9 27
29 2/ Телескопический панель управления. Рукоятку можна вытянуть до 346мм 3/ Регулирование скорости pисунок 10 Регулятор скорости имеет интегрированную рукоятку управления Управление двигателем достаточно простое: достаточно провернуть рукоятку румпеля до легкого щелчка и с каждым щелчком фиксируется очередная фаза скорости электродвигателя. Электродвигатель имеет 5 скоростей вперед и 3 скорости в обратном направлении pисунок 11 4/ Регулирование сопротивления рулевого румпеля Регулировочным винтом установить сопротивление штанга. pисунок 12 28
30 5/ Регулирование глубины погружения Регулировочным винтом установить и заблокировать штангу на определенной глубине погружения. pисунок 13 Устранение неполадок 1/ Электромотор не работает или не хватает мощности: - Проверить подключение аккумулятора по полярности (красный +),(черный -). - Проверить аккумуляторные клемы, при надобности очистить от коррозии, смазать и подключить - Проверить уровень электролита. При надобности долить дистилированую воду - Проверить гребной винт и при надобности очистить от водорослей, лески, шнуров и т.п. ( ВНИМАНИЕ надо откючать аккумулятор) 2/ Электродвигатель быстро теряет мощность во время движения: - Проверить уровень заряда аккумулятора, при необходимости зарядить аккумулятор до максимума 3/ Электродвигателем трудно управлять: - Ослабить винт регулировки поворота на кронштейне - Смазать в местах трения штанги 4/ Электромотор вибрирует - Отключить электромотор от аккумулятора. - Проверить ли гребной винт установлен правильно. Проверить состояние шпонки, при необходимости заменить. - Гребной винт должен свободно вращаться, но нужно чуствовать сопротивление. Повреждения внутри двигателя могут вызывать блокирование. Тогда надо прекратить использование электромотора и связаться с сервисным центром. В случае каких-либо других проблемов, просим связаться с сервисным центром. 29
31 Обслуживание - При обслуживании всегда нужно отключать аккумулятор - После эксплуатации в морской воде следует помыть двигатель в пресной воде и высушить - При использовании электродвигателя следует очищать подводную часть от водорослей и других загрязнений, надо обратить особенное внимание на гребной винт. - При хранении двигателя на длительный срок без эксплуатации следует очистить и высушить его. Хранить в сухом месте - После каждой эксплуатации, необходимая правильная защита от коррозии силовых кабели - Чтобы избежать случайного повреждения электромотора при транспортировке или перемещения лодки на время когда электромотор не используется, следует отключить аккумулятор. Для длительного хранения следует покрыть все металлические части тонким слоем силиконовой смазки в спрее. - Если винт поцарапан или видны мелкие повреждения на нем то можно отшлифовать мелкозернистой шкуркой. 30
32 Karta gwarancyjna Firma JAXON Sp. z o.o. udziela 24-miesięcznej gwarancji na silniki firmy JAXON pochodzące z naszej sieci sprzedaży. Wszystkie ujawnione w tym okresie wady powstałe z winy producenta lub dystrybutora zostaną bezpłatnie usunięte w naszym serwisie. Karta gwarancyjna jest ważna tylko z dowodem zakupu. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Zakres terytorialny obowiązywania gwarancji terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Typ silnika* Data sprzedaży* * wypełnia sprzedawca Pieczątka sklepu i podpis sprzedawcy* Podpis klienta Warunki gwarancji 1. Firma udziela 24-miesięcznej gwarancji na zakupiony sprzęt od daty zakupu wpisanej na karcie gwarancyjnej. 2. Sprzęt objęty jest gwarancją wyłącznie w przypadku, gdy wraz z wydawanym Sprzętem kupujący otrzymał od sprzedawcy prawidłowo wypełnioną kartę gwarancyjną. Zagubienie lub zniszczenie karty gwarancyjnej skutkuje utratą uprawnień z gwarancji. 3. Zgłoszenie reklamacyjne wraz ze Sprzętem kupujący składa sprzedawcy, od którego Sprzęt zakupił (dalej: Punkt Sprzedaży). W przypadku likwidacji Punktu Sprzedaży w okresie obowiązywania gwarancji na Sprzęt, kupujący może złożyć zgłoszenie reklamacyjne bezpośrednio w punkcie serwisowym JAXON (ul. Malwowa 160, Poznań, Skórzewo). 4. Do zgłoszenia reklamacyjnego należy dołączyć oryginał karty gwarancyjnej, dokument ewidencjonujący zakup Sprzętu (tj. oryginał lub kopię paragonu fiskalnego/faktury VAT) oraz opis wady. W przypadku gdy, zgłoszenie reklamacyjne nie spełnia powyższych wymogów Jaxon może odmówić jego przyjęcia. 5. Zgłoszenie reklamacyjne kupujący zobowiązany jest zgłosić nie później niż w terminie 1 miesiąca od dnia stwierdzenia wady. Naruszenie obowiązku, o którym mowa w zdaniu poprzedzającym może skutkować odmową przyjęcia zgłoszenia reklamacyjnego. 6. W przypadku uznania zasadności zgłoszenia reklamacyjnego, Jaxon dokonuje nieodpłatnej naprawy lub według uznania Jaxon wymiany sprzętu. Naprawa (lub wymiana) następuje w terminie do 30 dni od dnia dostarczenia Sprzętu do punktu serwisowego Jaxon. 7. Wszelkie informacje o sposobie załatwienia zgłoszenia reklamacyjnego przekazywane są kupującemu za pośrednictwem Punktu Sprzedaży (z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w pkt 4 zd.2). O ile nie ustalono inaczej, odbiór Sprzętu następuje w Punkcie Sprzedaży. 8. Gwarancja obejmuje wady wykonawcze, materiałowe lub konstrukcyjne Sprzętu, które istniały w dacie Sprzętu kupującemu a ujawniły się w okresie obowiązywania gwarancji. Jaxon nie ponosi odpowiedzialności za wady Sprzętu powstałe: (a) na skutek uszkodzeń mechanicznych, (b) w wyniku używania Sprzętu niezgodnie z przeznaczeniem lub instrukcją obsługi, eksploatacji i konserwacji Sprzętu, (c) na skutek jakichkolwiek przeróbek, napraw i innych ingerencji w Sprzęt lub jego części. 9. Udzielenie gwarancji na Sprzęt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową w rozumieniu obowiązujących przepisów.
33 Naprawy gwarancyjne (wypełnia serwis firmy) LP. Data przyjęcia sprzętu do serwisu Data wydania sprzętu po naprawie Rodzaj naprawy Podpis i pieczątka pracownika serwisu
34 MODEL ES-XT30 ES-XT 40 ES-XT 55 MAX THRUST 30 lbs 40 lbs 55 lbs MAX WEIGHT OF BOAT WITH CREW MAX BOAT LENGTH VOLTAGE RATED/MAX 650kg 950kg 1800kg 4,0m 4,7m 5,5m 12V 12V 12V MODEL ES-XT30 ES-XT 40 ES-XT 55 SIŁA CIĄGU 30 lbs 40 lbs 55 lbs MAX. WAGA ŁODZI Z ZAŁOGĄ 650kg 950kg 1800kg DŁUGOŚĆ ŁODZI 4,0m 4,7m 5,5m ZASILANIE 12V 12V 12V МОДЕЛЬ ES-XT30 ES-XT 40 ES-XT 55 ТЯГА 30 lbs 40 lbs 55 lbs МАКС. ВЕС С ЭКИПАЖЕМ МАКС. ДЛИНА ЛОДКИ 650kg 950kg 1800kg 4,0m 4,7m 5,5m МОЩНОСТЬ 12V 12V 12V
35
36 Kraj pochodzenia - Chiny Made in China Importer: JAXON SP. Z O.O. SKÓRZEWO, UL. MALWOWA POZNAÑ, POLAND
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ JAXON XT ES-XT30 / ES-XT40 / ES-XT50 ES-XT65 TURBO MAX PL.. 2 14 EN.. 15 27 DE.. 28 40 RU. 41 53 Schemat 2 Spis treści
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
SHIRO. Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза
SHIRO Stelaż podtynkowy do miski wiszącej Concealed frame with cistern for wallhung WC Встроенная рама для подвесного унитаза Instrukcja montażu Assembly instructions Инструкция монтажа WAŻNE Przed rozpoczęciem
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
LED WASHER RGB IP34 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER RGB IP34 F7200182 LED WASHER RGB IP34 F7200182 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F71000269 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast II ver. F71000269 Table of Contents 1 Introduction... 2
Nitownica ręczna 330 mm
YT-360 Nitownica ręczna 330 mm Właściwości Opatentowana konstrukcja zwiększającą siłę i redukująca odrzut. Najkrótsza nitownica ręczna, która może pracować z nitami ze stali nierdzewnej o średnicy do 6,4
INSTRUCTION MANUAL. Strona 1
INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F
LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F7100309 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4
Instrukcja montażu Injection Signal Emulator D4 ISE-D4 wer. 1.1 z dn. 21.04.2015 Spis treści: 1. Dane techniczne:... 2 2. Przeznaczenie:... 2 3. Zasada działania:... 2 4. Schemat podłączenia i uwagi montażowe...
LED PAR 36 12x3W RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 LED PAR 36 12x3W RGBW F7000251 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual
Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F B
LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F7000048B USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x 10W RGBW 4in1 Aluminium single cast v.iii F7000048B Table of Contents 1 Introduction... 2 2
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F
LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F7100310 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 2.1 Specification... 2 3 Installation...
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego 30 26-110 Skarżysko-Kamienna Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr S1-OE-5/S-01 Rok wydania: 08/2017 Instrukcja obsługi Opiekacza elektrycznego OE-5 I. WPROWADZENIE
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW
MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW
RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала
BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
mmariner diving project.
mmariner MARIPOL Sp. z o.o. ul. Grzegórzecka 17 31-531 Kraków www.mmariner.com Dziękujemy za zaufanie i wybór produktów mmariner. Przed rozpoczęciem używania naszego oświetlenia prosimy o zapoznanie się
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
FREZARKA DO PAZNOKCI
FREZARKA DO PAZNOKCI NAIL DRILL NAGELFRÄSER ФРЕЗЕР ДЛЯ НОГТЕЙ 3829 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. SKŁAD ZESTAWU rączka frez/ trzpień frez/ trzpień
LED MINI DERBY 4x3W RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MINI DERBY 4x3W RGBW F7000598 LED MINI DERBY 4x3W RGBW F7000598 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox
Instrukcja obsługi Rama do twardego dysku 3,5 SATA Evolve HardBox Ostrzeżenia Evolve HardBox służy do przechowywania danych i nie należy go używać do innych celów. Objaśnienia Ostrzeżenie: niewłaściwe
Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022)
INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)
INSTRUKCJA MONTAŻU Emulator Ciśnienia Paliwa (zmienne ciśnienie) ver. 1.1 2012-10-15 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-182 Białystok, ul. 27 Lipca 64 tel. +48 85 7438117, fax +48 85 653 8649 www.ac.com.pl,
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI. LED Double Derby 2x10W 4in1 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED Double Derby 2x10W 4in1 F7300228 LED Double Derby 2x10W RGBW 4in1 F7300228 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Specification... 2 4 Installation...
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F
LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP64 PFC F7100305 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x10W RGBW 4in1 IP65 PFC F7100305 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
NISSAN NAVARA NP
NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA
Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F
LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F7100303 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 7x10W RGBW 4in1 ABS Remote Control F7100303 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information...
LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F a
LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F7001013a USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 9x10W RGBW 4in1 DMX WIFI + ACU IP65 F7001013a Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety
INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103
s U r e a M n u a l INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 T A B L E O F C O N T E N T S e n g l i s h 3-6 p o l s k i 7-1 1 2 www.modecom.eu INTERNAL CARD READER WITH USB 2.0 MC-CR103 Introduction
FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F
FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI FOG MACHINE FLZ-1500 DMX+ RE F5100336 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 3 3.1
DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+
TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja
RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала
BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
MITSUBISHI L200 L200-PW+
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW+ 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data
JEŹDZIK / RIDE ON KID
instrukcja obsługi OPERATIONAL MANUAL 3+ LAT / YEARS JEŹDZIK / RIDE ON KID LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU LIST OF THE PACKAGING COMPONENTS A 1 B C 2 D F 3 4 E I 5 G H 13 12 8 3 4 2 1 9. 8 12 2 10 11 7 1
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!
CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
Sterownik wymiennika gruntowego
Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika
Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual
Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone
LED PAR Set 4x PAR 36 12x3W F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR Set 4x PAR 36 12x3W F7100306 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Specification... 2 4 Installation... 3 5 Connections... 3 5.1 Connecting
HUX 40 OSTRZEŻENIE UWAGI MONTAŻ WENTYLATORA
PL OSTRZEŻENIE NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ WENTYLATORA DO ŹRÓDŁA ENERGI ELEKTRYCZNEJ PRZED JEGO ZŁOŻENIEM (ZMONTOWANIEM). OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI ZAWARTE W TEJ INSTRUKCJI MOGĄ NIE UWZGLĘDNIAĆ WSZYSTKICH WARUNKÓW
MITSUBISHI L200 L200-PW
MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate
LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F
LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F7100250 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 64 18x12W RGBW 4in1 ZOOM IP65 F7100250 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 2.1 Specification...
FORD RANGER 2012; 2016
FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R
AJ-SYB007X AJ-SYB008X
INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja
End Caps (C) Pressure screws M5 (I)
OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4
2,5 HDD External Enclosure
Exclusive Zewnętrzna kieszeń do dysku HDD 2,5 Instrukcja obsługi 2,5 HDD External Enclosure User Manual Kieszeń do dysku 2,5 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktów z serii kieszenie HDD naszej firmy.
Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU
POWER BANK KM0209-KM0211
Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does
Spis Treści / contents. Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type. Rolety materiałowe STANDARD 4. Rolety dachowe Skylight roller blinds
Katalog Produktów Spis Treści / contents Rolety materiałowe MINI Roller blinds MINI type 3 Rolety materiałowe STANDARD Roller blinds STANDARD type 4 Rolety dachowe Skylight roller blinds 5 2 Rolety materiałowe
WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl
Montaż oprawy na bazie profilu LOKOM Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LOKOM Profil () Taśma LED (E) Zaślepka (B) Osłona (F) Listwa montażowa (C) Zaślepka techniczna (D) Zatrzask
Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W
Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi