LV-FUSEGEAR / produkty bezpiecznikowe NH
|
|
- Natalia Piątkowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 . design fuse switches and vertical design disconnectors TRIVER + Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe i rozłączniki izolacyjne listwowe TRIVER + Pronutec presents the latest generation of vertical fuse switches NH-1//3, TRIVER +. This new range aims to meet our customers present and future requirements. Pronutec prezentuje najnowszą generację rozłączników listwowych NH-1//3, TRIVER +. Ta nowa rodzina aparatów została zaprojektowana z myślą o spełnieniu obecnych, a także przyszłych oczekiwań naszych odbiorców.
2 Features / Właściwości produktów FULLY COMPATIBLE / W pełni kompatybilne TRIVER + is 100% compatible with the previous range. It maintains the same external dimensions so they can be assembled in any already installed LV panels in the market. The fuse switches are also valid for 600mm and 650mm front frame panels. It has also been designed and tested according to IEC standard and in accordance with major national and international standards of different utilities. TRIVER + to rozłączniki listwowe w 100% kompatybilne z aparatami poprzedniej generacji. Posiadają dokładnie takie same wymiary zewnętrzne, mogą więc być zainstalowane w już działających rozdzielnicach. Nie ma konieczności wymiany osłon czołowych rozdzielnic zabudowanych w odstępie 600 lub 650 mm. Nowa rodzina aparatów listwowych została zaprojektowana oraz przebadana zgodnie z wymogami normy IEC , uwzględniając najważniejsze lokalne i międzynarodowe standardy zakładów energetycznych. ADAPTED TO FUTURE / przystosowane do przyszłych oczekiwań This new generation of three pole vertical fuse switches are prepared to meet the market s future requirements with regard to implementation of smart grids. For such purpose, it incorporates features and accessories for remote supervision such as integrated or independent metering sets, Fuse Supervision Control, etc. Nowa generacja rozłączników listwowych jest przygotowana do spełnienia potrzeb rynku, które pojawią się w najbliższej przyszłości wraz z rozwojem Sieci Inteligentnych (Smart Grids). W tym celu aparaty zawierają funkcjonalności oraz akcesoria do zdalnego sterowania, takie jak zintegrowany lub tymczasowy zestaw pomiarowy, elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych, itp. 31
3 Features / Właściwości produktów ENERGY EFFICIENCY Wydajność energetyczna The new TRIVER + has been designed to achieve an optimal energy efficiency in real working conditions. This is achived by the combined effect of both lower power losses in the contacts and improved self ventilation of the insulating parts. Nowe TRIVER + zostały zaprojektowane w celu osiągnięcia optymalnej wydajności energetycznej w rzeczywistych warunkach pracy. Z jednej strony zmniejszają straty mocy rozpraszanej (dzięki nowej konstrukcji styków), z drugiej zwiększają ilość odprowadzanego z wnętrza rozłączników ciepła (poprzez polepszenie warunków wentylowania gwarantowane przez nowa obudowę aparatów). SAFETY AGAINST ACCIDENTAL CONTACTS Ochrona przed dotykiem bezpośrednim Front protection degree Stopień ochrony od frontu rozłączników Saftey is the main aspect for the development of new products in Pronutec. The new TRIVER + provides an IP30 protection degree in the closed position and IP0 in the open position, ensuring maximum protection against accidental contacts. Bezpieczeństwo jest najważniejszym kryterium dla rozwoju nowych produktów w Pronutec. Nowe TRIVER + zapewniają stopień ochrony IP 30 w pozycji zamkniętej oraz IP 0 w pozycji otwartej rozłącznika, gwarantując maksymalną ochronę przed przypadkowym dotknięciem części czynnych. Closed: IP 30 Zamknięte: IP 30 Open: IP 0 Otwarte: IP 0 3
4 Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe i rozłączniki izolacyjne listwowetriver + Features / Właściwości produktów ECODESIGN / ECODESIGN The reduction of power losses thanks to the new design of the TRIVER + has a positive effect on the environment. Aditionally, with the design of this new TRIVER +, the impact of the product on the environment has been reduced throughout its whole life cycle. This reflects Pronutec s commitment in terms of sustainable development and respect for the environment. Zmniejszenie strat mocy dzięki nowej konstrukcji TRIVER + ma pozytywny wpływ na środowisko. Recycling - Recykling Ponadto dzięki nowemu projektowi TRIVER + wpływ produktu na środowisko został ograniczony w całym jego cyklu życia. Odzwierciedla to zaangażowanie firmy Pronutec w dziedzinę zrównoważonego rozwoju oraz poszanowania dla środowiska. Acquistion and Consumption of materials and components Dobór i zakup surowców i komponentów Production in factory Produkcja Distribution and disposal Dystrybucja i zbyt Usage or utilisation Użytkowanie lub zużycie Commissioning Zbiórka ERGONOMIC, MODERN AND FUNCTIONAL DESIGN Ergonomiczne, nowoczesne i funkcjonalne wzornictwo Better maneuverability. Faster to install and operate. More effective. Safer. Łatwiejsze w prowadzeniu operacji łączeniowych. Szybsze w instalacji i obsłudze. Skuteczniejsze. Bezpieczniejsze. Retractable handle / More compact panels. Depth reduces from 19mm to 166mm. LV panels can be designed with less depth. Składane uchwyty / mniejsze rozdzielnice. Głębokość montażowa zmniejszona ze 190 mm do 165 mm. Rozdzielnice niskiego napięcia mogą być projektowane ze zmniejszona głębokością. REVERSIBILITY Connections can be done either in the top or bottom by simply turning the base upside down ZMIANA KIERUNKU ODPŁYWU Zaciski odpływowe aparatu mogą być skierowane w górę lub w dół poprzez proste obrócenie jego podstawy. 33
5 Features / Właściwości produktów SAFETY & HANDLING / Bezpieczeństwo i obsługa Enhanced safety in installation and handling. Zwiększone bezpieczeństwo instalacji i obsługi. Safety and comfort in the removal of the fuse. External unlocking tag avoids risk of accidetal contacts. Bezpieczeństwo i wygoda przy wymianie wkładek topikowych. Zewnętrzna blokada mechanizmu zwalniania wkładki umożliwia demontaż wkładki bez jej dotykania. Cover including provision to allow direct access to the blade of the fuse in order to make voltage testing. Pokrywa umożliwia bezpośredni dostęp do noży wkładki topikowej w celu pomiaru napięcia. Easy to install the switching case. Łatwy montaż obudowy rozłącznika. Installation in live panels possible by means of busbar access window. Montaż pod napięciem możliwy dzięki otworom umożliwiającym dostęp do mostu szynowego. Big space in the handle. Duża rączka poprawia komfort prowadzenia operacji łączeniowych. PROVISION FOR PADLOCK / blokada za pomocą kłódki i plombowanie Closed position with padlock in each phase. Blokada za pomocą kłódki w każedej fazie w pozycji zamkniętej rozłącznika. Open position with padlock. Blokada za pomocą kłódki w pozycji otwartej rozłącznika. Provision for installing a sealing plumb for each phase and sealing plumb in the card holder. Możliwość założenia plomby w każdej fazie i na osłonie zacisków odpływowych. 34
6 Features / Właściwości produktów ACCESSORIES / Akcesoria Wide range of accessories that provides aditional advantages inside the new TRIVER +. Szeroka gama akcesoriów umożliwia wykorzystanie dodatkowych zalet rozłączników TRIVER +. Permanent or temporary metering by means of a combined set of fuse - current transformer - ammeter. Zestawy do pomiaru ciągłego lub doraźnego, złożone ze specjalnych wkładek topikowych z przekładnikiem oraz amperomierzy mocowanych na pokrywie rozłącznika. Microswitch which enables open/close indicator. LED - Integrated blown fuse indicator. Łącznik pomocniczy wskazujący położenie pokrywy rozłącznika: zamknięta/otwarta. LED - Zintegrowany wskaźnik przepalenia wkładki. Top / Bottom card holders Górna/dolna tabliczka opisowa. Fuse protected auxiliary supply (up to 160A fuses) used to provide temporary supply with no need for installing an additional fuse rail. Zabezpieczony wkładką topikową (do 160 A) moduł zasilania dodatkowego, używany celem zapewnienia tymczasowego zasilania np. elektronarzędzi, bez potrzeby instalowania w rozdzielnicy kolejnego aparatu listwowego. The blade of the earthing link is located in the position of the fuse in the base. The base is earthed by means of a copper braid. Nóż uziemiacza umieszczony jest w miejscu wkładki topikowej w pokrywie rozłacznika, linka uziemiająca połączona jest z uziemioną szyną w rozdzielnicy Large range of terminals adapted to suit several type of cable terminations in international markets (page 61). Szeroki zakres zacisków przystosowany do rożnych sposobów przyłączania kabli odpływowych spełniający wymogi wielu rynków (strona 61). 35
7 Range / Zakres produktów 43 Type 43 fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing Typ 43 rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm Reference Numer referencyjny Type Typ Switching Sterowanie Connections Zaciski odpływowe Fuse-Link Wkładka Busbar spacing Rozstaw mostu szynowego XX XX.YY BTVC BTVC One pole Jednobiegunowe Three pole Trójbiegunowe Top / Bottom reversible Góra/Dół odwracalne Top / Bottom reversible Góra/Dół odwracalne NH - 00 NH mm 100mm BTVC sterowany jednobieguno BTVC sterowany trójbiegunowo Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 37 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 41 36
8 43 Terminals XX Code fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing XX kody rodzaju zacisków dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm M8 BOLT STAINLESS STEEL M10 BOLT STAINLESS STEEL BRIDGE CLAMP Zaciski mostkowe Śruby ze stali nierdzewnej M8 Śruby ze stali nierdzewnej M10 mm rm re sm se Nm, M8 BOLT STAINLESS STEEL + PRISM TERMINAL SET -70 Śruby ze stali nierdzewnej M8 + zaciski pryzmowe 70 mm PRISM TERMINAL - 70 Zaciski pryzmowe 70 rm re sm se Nm,5 M8 BOLT Śruby M8 19 M10 BOLT Śruby M10 PRISM TERMINAL - 95 Zaciski pryzmowe 95 mm rm re sm se Nm,5 37
9 43 Accessories fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing YY kody rodzaju akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm Item Pozycja Description Krótka osłona zacisków odpływowych Reference Numer referencyjny YY Code Kod YY 00 = No Accessories 00 = bez akcesoriów Short connection cover Krótka osłona zacisków odpływowych Connection cover Osłona zacisków odpływowych Top protection cover Górna osłona ochronna Bottom protection cover Dolna osłona ochronna Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny Top cardholder Tabliczka opisowa Double adapter plate from 100 mm to 185 mm busbar spacing Podwójny adapter mm dla dwóch aparatów NH-00/100 mm Single adapter plate for 1 fuse rail from 100 mm to 185 mm busbar spacing Pojedynczy adapter mm dla aparatów NH-00/100 mm Micro-switch (open / closed indicator) Łącznik pomocniczy informujący o położeniu pokrywy rozłącznika otwarty/zamknięty Adapter plates from 100 mm to 60 mm busbar spacing Zestaw zmniejszający rozstaw mostu szynowego mm Adapter plates from 100 mm to 60 mm busbar adaptor mm mocowany do mostu szynowego na zaciskach hakowych Hook-on clamp (set of 3) Zestaw zacisków hakowych (3 szt.) phase permanent metering set Zestaw do pomiaru ciągłego w 3 fazach Top cover with maximeter for permanent metering set Osłona zacisków odpływowych z amperomierzem do pomiaru ciągłego
10 43 Accessories fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing YY kody rodzaju akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm Item Pozycja Description Opis Front cover for busbars: 50 mm width with nylon bolts for busbar fixing Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze śrubami izolacyjnymi Reference Numer referencyjny Front cover for busbars: 50 mm width with fixing brackets Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze wspornikami montażowymi Protecting polyester strip left / right angle Kątownik izolacyjny lewo/prawostronny S Fixing bracket for front cover Wspornik montażowy osłony mostu szynowego Solid link NH-00 Zwora nożowa wielkości NH Busbar support 100mm 3 pole for undrilled busbars 30, 40, 50, 60 x 10 Wspornik mostu szynowego, rozstaw 100 mm dla szyn 30,40,50,60 x End cover for busbar support Osłona koncówek mostu szynowego wspornika Connection terminal busbars 30 x 10, connection for cables mm Zacisk przyłączający dla szyn 30 x 10, żyły kabla mm
11 43 Assembly drawing fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing Rysunek montażowy dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm phase permanent metering set Zestaw do pomiaru ciągłego w 3 fazach Hook on Clamp (set of 3) Zaciski hakowe (3 szt.) Top cardholder for BTVC Tabliczka opisowa Micro-switch (open /closed indicator) for BTVC Łącznik pomocniczy informujący o położeniu pokrywy rozłącznika otwarty/zamknięty Single adapter plate for 1 fuse rail from 100mm to 185 mm busbar spacing Pojedynczy adapter mm dla aparatów NH-00/100 mm Short connection cover Krótka osłona zacisków odpływowych Front cover for busbars 50 mm width with nylon bolts for busbar fixing Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze śrubami izolacyjnymi Top protection cover Górna osłona ochronna Double adapter plate from 100 mm to 185 mm busbar spacing Podwójny adapter mm dla dwóch aparatów NH-00/100mm Bottom protection cover Dolna osłona ochronna Front cover for busbars: 50 mm width with fixing brackets (BTVC) Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze wspornikami montażowymi Connection cover Osłona zacisków odpływowych 40
12 43 Dimensions fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 100 mm busbars spacing Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego 100 mm BTVC sterowany jednobiegunowo BTVC sterowany trójbiegunowo Range / Zakres produktów: page / strona 36 41
13 43 Assembly drawing combination of NH-00 & NH-1//3 fuse switches Rysunek montażowy dla połączenia rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, z rozłącznikami NH-1//3 Single Adapter Plate (for one rail) Ref Duble Adapter Plate (for one rail) Ref Adapter pojedynczy (dla jednego aparatu 00) Nr Ref Adapter podwójny (dla dwóch aparatów 00) Nr Ref Top Protection Cover Ref Górna osłona ochronna Nr Ref Panel front opening: 600 / 650 / odstęp między osłonami czołowymi rozdzielnicy : mm Bottom Protection Cover Ref Dolna osłona ochronna Nr Ref NH - 1//3 fuse switch Rozłącznik wielkości NH 1//3 4
14 Range / Zakres produktów 443 Type 443 fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbars spacing Typ 443 rozłączniki bezpiecznikowe BTVC NH-00, 160 A, na rozstaw mostu szynowego 185 mm Reference Numer referencyjny XX.YY XX.YY XX.YY XX.YY XX.YY XX.YY Type Typ BTVC BTVC BTVC Width (mm) Depth Szerokość (mm) Głębokość Switching Sterowanie One pole Jednobiegunowo Three pole 1 handle Trójbiegunowo jedną dźwignią Three pole handles Trójbiegunowo jedną dźwignią z dwoma uchwytami Connections Zaciski odpływowe Top / Bottom reversible Góra/Dół odwracalne Top / Bottom reversible Góra/Dół odwracalne Fuse-link Wkładka NH-00 Busbar spacing Rozstaw mostu szynowego 185 mm BTVC BTVC 1 HANDLE BTVC z jedną dźwignią BTVC HANDLES BTVC z jedną dźwignią i dwoma uchwytami Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 44 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 49 43
15 443 Terminals XX Code fuse switches, BTVC / BTVC-DT, NH-00, 160 A, 185 mm busbars spacing XX kody rodzaju zacisków dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm XX Code XX kod Type of clamp Typ zacisku Torque (Nm) Moment dokręcania (Nm) Cross section / Przekrój żyły kabla (mm ) rm re sm se M8 screw A śruby M8 ze stali nierdzewnej M8 screw Zn śruby M8 M8 screw A+M5 śruby M8 ze stali nierdzewnej + otwory M Cable lugs DIN 4635 Max 10 mm Końcówki kablowe DIN 4635 Max 10 mm 4 05 V terminal V-klemy Screwed V terminal V-klemy dwuczęściowe skręcane Bridge clamp Zaciski mostkowe, Prism terminal - 70 Zaciski pryzmowe 70, Prism terminal - 95 Zaciski pryzmowe 95,
16 443 Accessories fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbars spacing YY kody akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny YY Code Kod YY 00 = No Accessories 00 = bez akcesoriów Connection cover Osłona zacisków odpływowych Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny Double adapter plate for fuse switches Adapter podwójny dla dwóch rozłączników ingle adapter plate for 1 fuse rail (kit of 3) Szyna adaptora dla jednej fazy (3 sztuki w zestawie) phase permanent metering set Zestaw do pomiaru ciągłego w 3 fazach Copper rod for current transformer Miedziana tuleja dla przekładnika prądowego phase metering set Zestaw do pomiaru ciągłego w 1 fazie Top cover with maximeter for permanent metering set Osłona zacisków odpływowych z amperomierzem do pomiaru ciągłego Front cover for busbars 50 mm width with nylon bolts for busbar fixing Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze śrubami izolacyjnymi Front cover for busbars: 50 mm width with fixing brackets Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze wspornikami montażowymi Protecting polyester strip left / right angle Kątownik izolacyjny lewo/prawostronny S Fixing bracket for front cover Wspornik montażowy osłony mostu szynowego Solid link NH-00 Zwora nożowa wielkości NH
17 443 Assembly drawing BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbar spacing Rysunek montażowy dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny Hook-on clamp (set of 3) Zacisk hakowy (3 sztuki w zestawie) Set of 3 screw M8 Śruba montażowa M8 (3 sztuki w zestawie) Micro-switch (open / closed indicator) Mikrołącznik sygnalizacyjny, pokrywa rozłącznika otwarta/zamknięta Busbar support 185 mm, 3 pole for drilled flat busbars Wspornik mostu szynowego rozstaw 185 mm, szyny nawiercone 0811 Universal busbar support 185 mm, 3 pole for undrilled flat busbars x10 mm Uniwersalny wspornik mostu szynowego rozstaw 185 mm, szyny bez konieczności nawiercania 081 Cover, for covering busbar ends for reference 081 Osłona koncówek mostu szynowego wspornika Connection terminal for busbars 30 x 10, and cable connection mm Zacisk przyłączający dla szyn 30 x 10, żyły kabla mm
18 443 Assembly drawing BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbar spacing Rysunek montażowy dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Ref Ref Ref Ref Ref Ref Ref Ref Top cover with maximeter for permanent metering set Osłona zacisków odpływowych z amperomierzem do pomiaru ciągłego Ref Micro-switch (open / closed indicator) Mikrołącznik sygnalizacyjny, pokrywa rozłącznika otwarta/zamknięta Ref Double adapter plate for fuse switches Adapter podwójny dla dwóch rozłączników Ref phase metering set Zestaw do pomiaru ciągłego w 1 fazie Ref Hook-on clamp (set of 3) Zacisk hakowy (3 sztuki w zestawie) Ref Copper rod for current transformer Miedziana tuleja dla przekładnika prądowego Ref Connection cover Osłona zacisków odpływowych 47
19 443 Assembly drawing fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbars spacing Rysunek montażowy dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm S S Protecting polyester strip left / right angle Kątownik izolacyjny lewo/prawostronny Double adapter plate for fuse switches Adapter podwójny dla dwóch rozłączników Connection cover Osłona zacisków odpływowych phase permanent metering set for 160 A / 185 mm busbar Zestaw do pomiaru ciągłego w trzech fazach dla aparatów 160 A (185 mm) Front cover for busbars: 50 mm width with fixing brackets Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze wspornikami montażowymi Front cover for busbars 50 mm width with nylon bolts for busbar fixing Osłona mostu szynowego o szerokości 50 mm ze śrubami izolacyjnymi 48
20 443 Dimensions fuse switches, BTVC, NH-00, 160 A, 185 mm busbars spacing Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-00, 160 A na rozstaw mostu szynowego185 mm BTVC BTVC 1 HANDLE BTVC z jedną dźwignią BTVC HANDLES BTVC z jedną dźwignią i dwoma uchwytami Examples 00 depth Aparaty głębokości 00 Range / Zakres produktów: page / strona 43 49
21 443 Dimensions Combination of NH-00 & NH-1//3 Rysunki wymiarowe Połączenie aparatów wielkości NH-00 i NH-1//3 DOUBLE ADAPTER PLATE FOR BTVC / Adaptor podwójny dla dwóch rozłączników NH-000 FRONTAL FRAME / Osłony czołowe rozdzielnicy 50
22 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC, NH-1//3, 50/400/630 A, 185mm busbar spacing Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe, BTVC NH-1//3, 50/400/630 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Reference Numer referencyjny Type Typ Current Prąd znamionowy Switching Sterowanie Connections Zaciski odpływowe Fuse-link Wkładka Busbar spacing Rozstaw mostu szynowego xx. YY.5.10.XX. YY XX. YY BTVC 50A 400A 630A One pole Jednobiegunowe Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH-1 NH- 185 mm 185 mm / 10 mm BTVC Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 67 51
23 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC handles, NH-1//3, 50/400/630 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe sterowane trójbiegunowo dwoma uchwytami, BTVC NH-1//3, 50/400/630 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Reference Numer referencyjny Type Typ Current Prąd znamionowy Switching Sterowanie Connections Zaciski odpływowe Fuse-link Busbar spacing Wkładka Rozstaw mostu szynowego xx.yy.6.10.xx.yy xx.yy BTVC handles BTVC uchwyty 50A 400A 630A Three pole Trójbiegunowo Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH-1 NH- 185 mm xx.yy.6.18.xx.yy xx.yy BTVC handles BTVC uchwyty 50A 400A 630A Three pole Trójbiegunowo Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH-1 NH- 10 mm 185 mm / 10 mm BTVC HANDLES / BTVC uchwyty Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 67 5
24 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC 1 handle, NH-1//3, 50/400/630 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe sterowane trójbiegunowo jednym uchwytem, BTVC NH-1//3, 50/400/630 A na rozstaw mostu szynowego185 mm Reference Numer referencyjny Type Typ Current Prąd znamionowy Switching Sterowanie Connections Zaciski odpływowe Fuse-link Wkładka Busbar spacing Rozstaw mostu szynowego xx.yy.7.10.xx.yy xx.yy BTVC 1 handle BTVC 1 uchwyt 50 A 400 A 630 A Three pole Trójbiegunowo Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH-1 NH- 185 mm xx.yy.7.18.xx.yy xx.yy BTVC 1 handle BTVC 1 uchwyt 50 A 400 A 630 A Three pole Trójbiegunowo Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH-1 NH- 10 mm 185 mm / 10 mm BTVC 1 HANDLE / BTVC 1 uchwyt Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 68 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 68 53
25 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC lateral input, NH-1//3, 50/400/630 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe z bocznym zasilaniem, BTVC NH-1//3, 50/400/630 Reference Numer referencyjny.51.6.xx.yy.5.6.xx.yy.53.6.xx.yy xx.yy.5.63.xx.yy xx.yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy yy Type Typ BTVC lateral input BTVC z bocznym zasilaniem BTVC lateral input BTVC z bocznym zasilaniem BTVC handles lateral input BTVC uchwyty z bocznym zasilaniem BTVC handles lateral input BTVC uchwyty z bocznym zasilaniem BTVC 1 handle lateral input BTVC 1 uchwyt z bocznym zasilaniem BTVC 1 handle lateral intput BTVC 1 uchwyt z bocznym zasilaniem Current Prąd znamionowy 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A Switching Sterowanie One pole Jednobiegunowo One pole Jednobiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Connections Zaciski odpływowe Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Fuse-link Wkładka NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- Busbar spacing Rozstaw mostu szynowego N / A 185 mm BTVC HANDLES, LATERAL INPUT BTVC uchwyty, boczne zasilanie Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Dane techniczne: page /strona Dimensions drawings and wiring diagrams: page 68 Rysunki wymiarowe i schemat elektryczny: strona 68 54
26 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC lateral output, NH-1//3, 50/400/630 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe z bocznym odpływem, BTVC NH-1//3, 50/400/630 A Reference Numer referencyjny xx.yy.5.60.xx.yy xx.yy xx.yy.5.61.xx.yy xx.yy xx.yy.6.60.xx.yy xx.yy xx.yy.6.61.xx.yy xx.yy xx.yy.7.60.xx.yy xx.yy xx.yy.7.61.xx.yy xx.yy Type Typ BTVC lateral output BTVC boczny odpływ BTVC lateral output BTVC boczny odpływ BTVC handles lateral output BTVC uchwyty, boczny odpływ BTVC handles lateral output BTVC uchwyty, boczny odpływ BTVC 1 handle lateral output BTVC1 uchwyt, boczny odpływ BTVC 1 handle lateral output BTVC 1 uchwyt, boczny odpływ Current Prąd znamionowy 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A 50 A 400 A 630 A Switching Sterowanie One pole Jednobiegunowo One pole Jednobiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Three pole Trójbiegunowo Connections Zaciski odpływowe Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Right side W prawą stronę Left side W lewą stronę Fuse-link Busbar spacing Wkładka Rozstaw mostu szynowego NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- NH-1 NH- 185 mm 185 mm BTVC HANDLES, LATERAL OUTPUT BTVC uchwyty, boczny odpływ Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Dane techniczne: page /strona Dimensions drawings and wiring diagrams: page 69 Rysunki wymiarowe i schemat elektryczny: strona 69 55
27 Range / Zakres produktów Type fuse switches, BTVC, 910 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe, BTVC, 910 A Reference Type Numer referencyjny Typ * * * BTVC BTVC handles BTVC uchwyty BTVC 1 handle BTVC 1 uchwyt Current / Prąd znamionowy 910 A 910 A 910 A Switching Sterowanie * With connection cover / Z osłoną zacisków odpływowych M1 inserted nut Wprasowana nakrętka M1 One pole Ø 14 special plate Jednobiegunowe Modyfikator, otwory Ø 14 Ø 14 rear plate modyfikator, otwór Ø 14 Three pole Trójbiegunowe Three pole Trójbiegunowe Terminal type Rodzaj zacisków M1 inserted nut Wprasowana nakrętka M1 Ø 14 special plate Modyfikator, otwory Ø 14 Ø 14 rear plate Modyfikator, otwór Ø 14 M1 inserted nut Wprasowana nakrętka M1 Ø 14 special plate Modyfikator, otwory Ø 14 Ø 14 rear plate Modyfikator, otwór Ø mm Connections Zaciski Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne Top / Góra Rear / Tył Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne Top / Góra Rear / Tył Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne Top / Góra Rear / Tył Fuse-link Wkładka g Tr g Tr g Tr BTVC STANDARD BTVC HANDLES, SPECIAL PLATE BTVC uchwyty, modyfikator odpływu BTVC 1 HANDLE, REAR CONNECTION BTVC 1 uchwyt, zasilanie z tyłu Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 70 56
28 Range / Zakres produktów Type double fuse switches, BTVC NH-/3, 800/160 A Typ rozłączniki bezpiecznikowe listwowe, BTVC NH-/3, 800/160 A Reference Numer referencyjny Type Typ Form / Depth Kształt / Głębokość Current Prąd znamionowy Fuse switch distance (mm) Rozstaw aparatów (mm) Terminal type Rodzaj zacisków Connections Zaciski odpływowe Fuse-link Wkładka XX.YY BTVC STD 800 A XX.YY 105 Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne NH XX.YY 110 M-1 bolt M-1 bolt stainless steel xx.yy BTVC FS 800 A 100 M-1 nut stainless steel Top / Bottom reversible śruby M-1 Góra/dół odwracalne.54.8.xx.yy 110 śruby ze stali xx.yy BTVC STD nierdzewnej M A 100 Top / Bottom reversible zaprasowane nakrętki Góra/dół odwracalne xx.yy 105 ze stali nierdzewnej M-1 NH XX.YY XX.YY BTVC FS 160 A 100 Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne.56.8.xx.yy mm Fuse switch distance(mm) Rozstaw aparatów (mm) BTVC STD BTVC FS Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Parametry techniczne: page / strona Dimensions drawings / Rysunki wymiarowe: page / strona 71 57
29 Range / Zakres produktów Type Disconnectors, BTVC 400 / 630 / 1000 A Typ rozłączniki izolacyjne listwowe, BTVS 400/630/1000 A Reference Type Numer referencyjny Typ.5.1.XX.0*.53.1.XX.0* * XX.0*.63.1.XX.0* * XX.0*.73.1.XX.0* * BTVC BTVC handles BTVC uchwyty BTVC 1 handle BTVC 1 uchwyt Current Prąd znamionowy 400 A 630 A 1000 A 1000 A 400 A 630 A 1000 A 1000 A 400 A 630 A 1000 A 1000 A Disconnection Sterowanie One pole Jednobiegunowe Three pole Trójbiegunowe Three pole Trójbiegunowe * With connection cover / mit Zaciski odpływoweraumabdeckung Terminal type Rodzaj zacisków odpływowych XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków M1 inserted nut stainlees steel Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej Ø 14 special plates / Modyfikator, otwory Ø 14 na fazę XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków M1 inserted nut stainlees steel Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej Ø 14 special plates / Modyfikator, otwory Ø 14 na fazę XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków XX Code Terminal XX Kod rodzaju zacisków M1 inserted nut stainlees steel Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej Ø 14 special plates / Modyfikator, otwory Ø 14 na fazę 185 mm Connections Zaciski odpływowe Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom reversible Góra / dół odwracalne Top / Góra Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom reversible Góra / dół odwracalne Top / Góra Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom Góra / dół Top / Bottom reversible Góra / dół odwracalne Top / Góra Solid Links Wkładka NH- NH- NH- BTVC BTVC HANDLES BTVC STEROWANY TRÓJBIEGUNOWO DWOMA UCHWYTAMI BTVC TOP CONNECTION /SPECIAL PLATES BTVC STEROWANY JEDNOBIEGUNOWO, ZASILANY OD GÓRY MODYFIKATOREM Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Dane techniczne: page / strona Dimensions drawings and wiring diagrams: page 7-73 Rysunki wymiarowe i schemat elektryczny: strona
30 Range / Zakres produktów Type Disconnectors, BTVS 400/630/1000 A busbar connection Typ rozłączniki izolacyjne listwowe, BTVS 400/630/1000 A Reference Numer referencyjny Type Typ Current Disconnection Prąd znamionowy Sterowanie Terminal type Rodzaj zacisków odpływowych Connections Zaciski odpływowe Solid Links Wkładka BTVS 400 A 630 A 1000 A One pole Jednobiegunowe Ø 14mm diameter / Płytka z otworem Ø 14mm Busbar connection Sprzęgło mostów szynowych NH BTVS handles BTVS uchwyty BTVS 1 handle BTVS 1 uchwyt 400 A 630 A 1000 A 400 A 630 A 1000 A Three pole Trójbiegunowe Three pole Trójbiegunowe Ø 14mm diameter / Płytka z otworem Ø 14mm Ø 14mm diameter / Płytka z otworem Ø 14mm Busbar connection Sprzęgło mostów szynowych Busbar connection Sprzęgło mostów szynowych NH- NH- 185 mm BTVS BUSBAR CONNECTION BTVS sprzęgło mostów szynowych Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Dane techniczne: page /strona Dimensions drawings and wiring diagrams: page 73 Rysunki wymiarowe i schemat elektryczny: strona 73 59
31 Range / Zakres produktów Type NH-Double Disconnectors, BTVS 000 A Typ podwójne rozłączniki izolacyjne listwowe, BTVS 000 A Reference Type Numer referencyjny Typ Current Prąd znamionowy Fuse switch distance(mm) Rozstaw aparatów (mm) Terminal type Rodzaj zacisków odpływowych Connections Zaciski odpływowe Solid Links Wkładka * * BTVS 000 A M1 inserted nut stainlees steel Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej x M14 Dwie śruby M14 Top / Bottom reversible Góra/dół odwracalne BTVS 000 A 100 M1 inserted nut stainlees steel Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej Busbar connection Sprzęgło mostów szynowych * With connection cover / Z osłoną zacisków odpływowych 185 mm BTVS TOP/BOTTON REVERSIBLE BTVS góra/dół odwracalne BTVS 000 A BUSBAR CONNECTION BTVS 000A sprzęgło mostów szynowych Terminals / XX kod rodzaju zacisków: page / strona 61-6 Accessories / YY kod rodzaju akcesoriów: page / strona Technical Data / Dane techniczne: page /strona Dimensions drawings and wiring diagrams: page 74 Rysunki wymiarowe i schemat elektryczny: strona 74 60
32 Terminals XX Code fuse switches BTVC & BTVC lateral input, NH 1//3 XX kod rodzaju zacisków dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC oraz BTVC z bocznym zasilaniem, NH 1// M10 BOLT Śruby M10 M10 BOLT STAINLESS STEEL Śruby ze stali nierdzewnej M10 M1 BOLT Śruby M M1 BOLT STAINLESS STEEL Śruby ze stali nierdzewnej M1 06 M1 NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej 10 V-TERMINAL WITH REVERSIBLE PRESSURE PAD V-klemy z odwracalnym dociskiem żyły kabla rm re sm se mm Nm 5 (35 max) 1 BIMETALLIC TERMINAL Zaciski szczękowe rm re sm se mm Nm 3 mm V-TERMINAL WITH SHEAR HEAD SCREW V-klemy ze zrywalnym łbem śruby dociskowej rm re sm se Nm 5 V SHAPED OUTGOING PLATE WITHOUT V TERMINAL Z szyną odpływową w kształcie łyżki zacisku V, bez V-klem mm V-TERMINAL V-klemy rm re sm se Nm 5 mm STEEL V TERMINAL V-klemy stalowe rm re sm se Nm 35 mm DOUBLE V-TERMINAL Podwójne V-klemy Code 4 Other options consult code Dla innych przekrojów skonsultuj kod XX rm re sm se Nm 35 61
33 Range / Zakres produktów Terminal XX Code, for special fuse switches XX kod rodzaju zacisków dla specjalnych rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC BTVC lateral output BTVC z bocznym odpływem 04 M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej BTVC/ BTVC-DT 910 A M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej Ø 14 REAR PLATE Zasilanie z tyłu z otworem Ø 14 Ø 14 SPECIAL PLATE Modyfikator, dwa otwory Ø 14 na fazę BTVC 800/ 160 A M1 BOLT Śruby M1 M1 BOLT STAINLESS STEEL Śruby ze stali nierdzewnej M1 Terminal XX Code, BTVS / BTVS Disconnectors XX kod rodzaju zacisków dla rozłączników izolacyjnych BTVS/BTVS M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej BTVS 1000 A M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej 04 BTVS 1000 A busbar connection BTVS 1000 A sprzęgło mostów szynowych 07 BTVS 000 A M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej MM HOLE DIAMETER Otwory Ø 14 mm BTVS 000 A busbar connection BTV 000 A sprzęgło mostów szynowych M14 BOLT Śruby M14 07 M1 INSERTED NUT STAINLESS STEEL Wprasowane nakrętki M1 ze stali nierdzewnej 04 6
34 Item Pozycja Accessories fuse switches NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; BTVS 400/630/1000/000A; YY kody rodzaju akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 400/630/1000/000 A; Description Opis Reference Numer referencyjny YY Code Kod YY 00= No Accessories 00= bez akcesoriów Item Pozycja Blown fuse indicator (LED) Wskaźnik przepalenia wkładki (LED) Connection cover for NH-1//3 BTVC / BTVS 400/ 630A Osłona zacisków odpływowych dla BTVC NH-1//3 & BTVS 400/ 630 A Connection cover for BTVC 910A and top outgoing terminals Osłona zacisków odpływowych dla BTVC 910A z odpływem w górę Connection cover for BTVS 1000A Osłona zacisków odpływowych dla BTVS 1000 A Connection cover for Double BTVC and BTVC 000 A (100mm) Osłona zacisków odpływowych dla podwójnego rozłącznika BTVC i BTVS 000 A (100 mm) Connection cover for Double BTVC (100mm) and BTVS 000 A (105 mm) Osłona zacisków odpływowych dla podwójnego rozłącznika BTVC i BTVS 000 A (105 mm) Connection cover for Double BTVC (110 mm) Osłona zacisków odpływowych dla podwójnego rozłącznika BTVC (110 mm) Code 01+code 0 / kod 1 + kod Description Opis Short connection cover for NH-1//3 BTVC Krótka osłona zacisków odpływowych dla rozłączników BTVC NH-1//3 STD FS STD FS STD FS Reference Numer referencyjny Slip on fuse Moduł zasilania dodatkowego Temporary metering set suitcase (with fuse holders) for NH1 BTVC Zestaw do pomiaru doraźnego dla BTVC NH1 (z kieszeniami wkładek) Temporary metering set suitcase (with fuse holders) for NH BTVC Zestaw do pomiaru doraźnego dla BTVC NH (z kieszeniami wkładek) Temporary metering set suitcase (with fuse holders) for NH3 BTVC Zestaw do pomiaru doraźnego dla BTVC NH3 (z kieszeniami wkładek) Front cover for busbars: 100 mm width with fixing brackets Osłona mostu szynowego o szerokości 100 mm ze wspornikami montażowymi Front cover for busbars: 100 mm width Osłona mostu szynowego o szerokości 100 mm ze śrubami izolacyjnymi Protecting polyester strip left/right angle Kątownik izolacyjny, lewo/prawostronny S Micro-switch (open / closed indicator) Łącznik pomocniczy informujący o położeniu pokrywy rozłącznika otwarty/zamknięty F5 fuse switch fuse supervision control for BTVC & BTVC-DT F5 elektroniczny moduł kontroli stanu wkładek topikowych dla BTVC Top cover with maximeter for permanent metering set for NH-1//3 BTVC Osłona górna z amperomierzem do zestawu do pomiaru ciągłego dla BTVC NH-1// Standard fuse switch reference+f5 Standardowy numer referencyjny rozłącznika+f
35 Accessories fuse switches NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; BTVS 400/630/1000/000A; YY kody rodzaju akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 400/630/1000/000 A; Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny Fixing bracket for front cover for NH-1//3 BTVC Wspornik montażowy osłony mostu szynowego dla BTVC NH-1//3 Central barrier for outgoing terminals : 80 mm Centralna przegroda izolacyjna pola odpływu : 80 mm Central barrier for outgoing terminals : 10 mm Centralna przegroda izolacyjna pola odpływu : 10 mm Set of 3 adaptor plates to connect 3 cables lugs M1 stainless steel per phase Zestaw modyfikatorów odpływu, 3 zaciski śrubowe M1 ze stali nierdzewnej na fazę Set of 3 adaptor plates to connect 3 V-terminals per phase Zestaw modyfikatorów odpływu, 3 V-klemy na fazę Insulating cover for V-terminal Osłona izolacyjna na V-klemę Earthing device Uziemiacz uniwesalny dla NH-1//3 Temporary metering set (withouth fuse holders) for BTVC Zestaw do pomiaru doraźnego (bez kieszeni wkładek) dla BTVC 3 phase permanent metering set for BTVC Zestaw do pomiaru ciągłego w trzech fazach dla BTVC Solid link for NH1 BTVC & BTVC-DT (50 A) Zwora nożowa wielkości NH1 (50 A) Solid link for NH BTVC & BTVC-DT / BTVC- S (400 A) Zwora nożowa wielkości NH (400 A) Solid link for NH3 BTVC (630 A) Zwora nożowa wielkości NH3 BTVC (630 A) Solid link for NH3 BTVC-S (1000 A) Zwora nożowa wielkości NH3 (1000 A) Hook-on clamp (set of 3) Zaciski hakowe (3 sztuki) NH1 NH NH3 NH1 NH NH Adaptor plates to connect cable lugs M1 stainless steel per phase Modyfikatory odpływu, dwie śruby M1 ze stali nierdzewnej na fazę Plate for V Neutral link Łyżka zacisku V z zagiętą końcówką Flat plate for V Neutral link Łyżka zacisku V Kit for double one pole switching for BTVS ( pieces x 3 poles = 6 pieces) Zestaw do jednoczesnego sterowania dwoma kieszeniami wkładek w podwójnym rozłączniku BTVC ( sztuki x 3 fazy = 6 sztuk) 100 mm 105 mm 110 mm Card holder for Double V-Terminals. Accessorie reference, consult specific reference with each fuse switch Uchylna osłona zacisków dla podwójnych V-klem prosimy konsultować numer referencyjny dla każdego typu rozłącznika
36 Accessories fuse switches NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; BTVS 400/630/1000/000A; YY kody rodzaju akcesoriów dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 400/630/1000/000 A; Item Pozycja Description Opis Reference Numer referencyjny Busbar support 185 mm, 3 pole for drilled flat busbars Wspornik mostu szynowego rozstaw 185mm, szyny nawiercone 0811 Universal busbar support 185 mm, 3 pole for undrilled flat busbars x10 mm Uniwersalny wspornik mostu szynowego rozstaw 185mm, szyny bez konieczności nawiercania 081 Cover, for covering busbar ends for reference 081 Osłona koncówek mostu szynowego wspornika /5, VA 0,5 S Consult Skonsultuj Current transformer to join in base board. Exclusive for special fuse rails. Przekładnik prądowy mocowany do podstawy w wykonaniu specjalnym 300/5, VA 0,5 S 400/5, VA 0,5 S Consult Skonsultuj Consult Skonsultuj 600/5, VA 0,5 S Consult Skonsultuj 1000/5, VA 0,5 S Consult Skonsultuj Connection terminal for busbars 30 x 10, and cable connection mm Zacisk przyłączający dla szyn 30 x 10, żyły kabla mm
37 Assembly drawing fuse switches NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC-D 400/630/800/160 A; BTVC-S A Rysunki montażowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych NH-1//3, 50/400/630 A; BTVC 910 A; BTVC 800/160 A; rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 400/630/1000/000 A Top cover with maximeter for permanent metering set for NH-1//3 BTVC & BTVC-DT Osłona górna z amperomierzem dla zestawu do pomiaru ciągłego dla BTVC NH-1//3 Front cover for busbars: 100 mm width with fixing brackets Osłona mostu szynowego o szerokości 100 mm ze wspornikami montażowymi Temporary metering set (withouth fuse holders) for NH1 BTVC & BTVC-DT Zestaw do pomiaru doraźnego (bez kieszeni wkładek) dla BTVC NH1 Temporary metering set (withouth fuse holders) for NH BTVC & BTVC-DT Zestaw do pomiaru doraźnego (bez kieszeni wkładek) dla BTVC NH Temporary metering set (withouth fuse holders) for NH3 BTVC & BTVC-DT Zestaw do pomiaru doraźnego (bez kieszeni wkładek) dla BTVC NH3 Connection cover for NH-1//3 BTVC & BTVC-DT / BTVC-S 400/ 630 A Osłona zacisków odpływowych NH-1//3 BTVC & BTVC-DT /BTVC-S 400/ 630 A Adaptor plates to connect cable lugs M1 stainless steel per phase Modyfikatory odpływu, dwie śruby M1 ze stali nierdzewnej na fazę phase permanent metering set for BTVC & BTVC-DT 50 A Zestaw do pomiaru ciągłego w trzech fazach dla BTVC 50 A 3 phase permanent metering set for BTVC & BTVC-DT 400A Zestaw do pomiaru ciągłego w trzech fazach dla BTVC 400 A 3 phase permanent metering set for BTVC & BTVC-DT 630 A Zestaw do pomiaru ciągłego w trzech fazach dla BTVC 630 A Slip on fuse Moduł zasilania dodatkowego Front cover for busbars: 100 mm width with nylon bolts for busbar fixing Osłona mostu szynowego o szerokości 100 mm ze śrubami izolacyjnymi Central barrier for outgoing terminals Centralna przegroda izolacyjna pola odpływu Set of 3 adaptor plates to connect 3 V-terminals per phase Zestaw modyfikatorów odpływu, 3 V-klemy na fazę Earthing device NHC 1//3 Uziemiacz uniwersalny - NHC-1//3 66
38 Dimensions fuse switches NH-1//3, BTVC Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-1//3 BTVC 1 pole switching / BTVC sterowany jednobiegunowo Bottom connection / Odpływ w dół Top connection / Odpływ w górę * Busbar distance may also be 10 mm / Również na most szynowy w rozstawie 10 mm BTVC handles 3 pole switching / BTVC sterowany trójbiegunowo dwoma uchwytami Bottom connection / Zaciski odpływowe Top connection / Odpływ w górę * Busbar distance may also be 10mm / Również na most szynowy w rozstawie 10mm Range / Zakres produktów: page / strona
39 Dimensions fuse switches NH-1//3, BTVC Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-1//3 BTVC 1 handle 3 pole switching / BTVC 3P sterowany trójbiegunowo jednym uchwytem Bottom connection / Odpływ w dół Top connection / Odpływ w górę * Busbar distance may also be 10 mm / Również na most szynowy w rozstawie 10 mm BTVC lateral input / BTVC z bocznym zasilaniem Right side / w prawą stronę Left side / w lewą stronę Range / Zakres produktów: page / strona
40 Dimensions fuse switches NH-1//3, BTVC Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC NH-1//3 BTVC lateral output / BTVC 1P z bocznym odpływem Right side / w prawą stronę Left side / w lewą stronę Dimensions fuse switches BTVC standard, NH3, 910 A Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC-NH3, 910 A BTVC 1 pole switching / BTVC 1P sterowane jednobiegunowo Bottom connection / Odpływ w dół Top connection / Odpływ w górę Range / Zakres produktów: page / strona 55 69
41 Dimensions fuse switches BTVC Special Plate,, 910 A Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC-NH3, 910 A z modyfikatorem BTVC handles / BTVC 3P sterowane trójbiegunowo dwoma uchwytami Dimensions fuse switches BTVC Rear input,, 910 A Rysunki wymiarowe dla rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC-NH3, 910 A z zasilaniem od tyłu BTVC 1 handle / BTVC 1 3P sterowane trójbiegunowo 1 uchwytem 70 Range / Zakres produktów: page / strona 56
42 Dimensions fuse switches BTVC, NH-/3, 800/160 A Rysunki wymiarowe dla podwójnych rozłączników bezpiecznikowych listwowych BTVC-NH-/3, 800/160 A BTVC (STD) Bottom connection / Odpływ w dół Top connection / Odpływ w górę Width A / Rozstaw A 100 mm 105 mm 110 mm BTVC (FS) Bottom connection / Odpływ w dół Top connection / Odpływ w górę Width A / Rozstaw A 100 mm 105 mm 110 mm Range / Zakres produktów: page / strona 57 71
43 Dimensions Disconnectors BTVS, standard,, 1000 A Rysunki wymiarowe dla rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS, 1000A BTVS 1 pole disconnection / BTVS 1P sterowane jednobiegunowo 7 Range / Zakres produktów: page / strona 58
44 Dimensions Disconnectors BTVC-S special plate, Rysunki wymiarowe dla rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS, z modyfikatorem BTVS handles / BTVS 3P sterowane dwoma uchwytami Dimensions Disconnectors BTVS busbar connection, Rysunki wymiarowe dla rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS sprzęgło mostów szynowych BTVS 1 handle / BTVS 3P sterowane trójbiegunowo jednym uchwytem Range / Zakres produktów: page / strona
45 Dimensions disconnectors, BTVS 000 A, top/bottom reversible Rysunki wymiarowe dla podwójnych rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 000 A odpływ góra/dół odwracalny BTVS 1 pole disconnection / BTVS 1P sterowany jednobiegunowo Width A / Rozstaw A 100 mm 105 mm 110 mm Dimensions disconnectors, BTVS, 000 A, busbar connection Rysunki wymiarowe dla podwójnych rozłączników izolacyjnych listwowych BTVS 000A sprzęgło mostów szynowych BTVS 1 pole disconnection / BTVS 1P sterowany jednobiegunowo Range / Zakres produktów: page / strona 60 74
46 Applications / Przykłady zastosowań 75
47 Applications / Przykłady zastosowań 76
48 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches NH-00 BTVC 160 A mm Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH A mm IEC / EN Electrical characteristics Parametry elektryczne Mechanical characteristics Parametry mechaniczne Fuse links Wkładki topikowe Rated operational voltage Znamionowe napięcie robocze (łączeniowe) Rated operational current Znamionowy prąd roboczy (łączeniowy) Conventional free air thermal current with fuses Konw. prąd cieplny aparatu z wkładkami topikowymi (na wolnym powietrzu) Conventional free air thermal current with solid links Konw. prąd cieplny aparatu ze zworami nożowymi (na wolnym powietrzu) Rated frequency Częstotliwość znamionowa Rated insulation voltage Napięcie probiercze Rated conditional short-circuit current Znamionowy prąd zwarciowy wyłączalny Utilization category Kategoria użytkowa Rated making capacity Znamionowa zdolność załączania Rated breaking capacity Znamionowa zdolność wyłączania Rated impulse withstand voltage Znamionowe napięcie udarowe Operating cycles with current Trwałość łączeniowa (z obciążeniem) Total power loss at I th (without fuse) Całkowita strata mocy przy I th (bez wkładek) Weight Waga Busbar distance Rozstaw mostu szynowego Panel front opening Odstęp między osłonami czołowymi w rozdzielnicy Operating cycles without current Trwałość mechaniczna Size to IEC / EN 6069 Rozmiar zgodnie z IEC / EN 6069 Max. rated current (gl/gg) Max. prąd znamionowy (gl/gg) Max. permis. power loss per fuse-link Max. dopuszczalna strata mocy na wkładce Type / Typ Type / Typu 43 (100 mm) BTVC Type / Typu 443 (185 mm) U e (V) AC 500 AC 690 AC 400 AC 500 AC 690 I e (A) I th (A) I th (A) 10 (Hz) 50 U i (V) 1000 (ka eff ) AC-B AC-3B AC-B (A) (A) U imp (kv) P v (W) (kg) 1,50,60 (mm) (mm) 600/ I n (A) P v (W) *(1) 35 C normal temperature, at 55 C with reduced operating current *(1) 35 C temperatura normalna, powyżej 55 C należy zastosować współczynnik korekcyjny prądu obciążenia 84
49 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches NH-00 BTVC 160 A mm Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH A mm IEC / EN Type / Typ Type / Typu 43 (100 mm) BTVC Type / Typu 443 (185 mm) Terminals Zaciski odpływowe Bolt terminal Zacisk śrubowy Diameter Gwint metryczny -- M8/M10 Cable lug (S/DIN 4635) Końcówka kablowa (S/DIN 4635) (mm ) Torque Moment dokręcania (Nm) 1/0 Prism terminal Zacisk szczękowy Terminal cross section Zakres przekrojów (mm ) Torque Moment dokręcania (Nm).5 V-terminal V-Klema Terminal cross section Zakres przekrojów (mm ) Torque Moment dokręcania (Nm) Bimetallic terminal Zacisk szczękowy Terminal cross section Zakres przekrojów (mm ) Torque Moment dokręcania (Nm) 1 Protection degree Stopień ochrony Operating Conditions Warunki pracy Front operated switchgear fitted Od czoła aparatu zabudowanego w rozdzielnicy Ambient temperature Temperatura otoczenia Rated operating mode Znamionowy rodzaj pracy -- IP0 ( C) -5 to / do +55 *(1) -- continuous operation Praca ciągła Actuation Przełączanie -- dependant manual operation Ręczne, napęd zależny Altitude Max. wysokość montażowa Pollution degree Dopuszczalny stopień zanieczyszczenia Overvoltage category Kategoria przepięciowa (m) up to / do III 85
50 3 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches NH-1//3 BTVC 50/400/630 A mm Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH-1//3 50/400/630 A mm IEC / EN Electrical characteristics Parametry elektryczne Mechanical characteristics Parametry mechaniczne Fuse links Wkładki topikowe Rated operational voltage Znamionowe napięcie robocze (łączeniowe) Rated operational current Znamionowy prąd roboczy (łączeniowy) Conventional free air thermal current with fuses Konw. prąd cieplny aparatu z wkładkami topikowymi (na wolnym powietrzu) Conventional free air thermal current with solid links Konw. prąd cieplny aparatu ze zworami nożowymi (na wolnym powietrzu) Rated frequency Częstotliwość znamionowa Rated insulation voltage Napięcie probiercze Rated conditional short-circuit current Znamionowy prąd zwarciowy wyłączalny Utilization category Kategoria użytkowa Rated making capacity Znamionowa zdolność załączania Rated breaking capacity Znamionowa zdolność wyłączania Rated impulse withstand voltage Znamionowe napięcie udarowe Operating cycles with current Trwałość łączeniowa (z obciążeniem) Total power loss at I th (without fuse) Całkowita strata mocy przy I th (bez wkładek) Weight Waga Busbar distance Rozstaw mostu szynowego Panel front opening Odstęp między osłonami czołowymi w rozdzielnicy Operating cycles without current Ttrwałość mechaniczna w cyklach Size to IEC / EN 6069 Rozmiar zgodnie z IEC / EN 6069 Max. rated current (gl/gg) Max. prąd znamionowy (gl/gg) Max. permis. power loss per fuse-link Max. dopuszczalna strata mocy na wkładce Type / Typ BTVC Type / Typu U e (V) AC A 400 A 630 A AC 500 AC 690 AC 400 AC 500 AC 690 AC 500 AC 690 I e (A) I th (A) I th (A) (Hz) U i (V) 1000 (ka eff ) AC-3B AC-B AC-3B AC-B AC-B AC-B (A) (A) U imp (kv) 0kV P v (W) (kg) 5,10 5,430 6,40 (mm) 185 / 10 (mm) 600/ I n (A) P v (W) *(1) 35 C normal temperature, at 55 C with reduced operating current *(1) 35 C temperatura normalna, powyżej 55 C należy zastosować współczynnik korekcyjny prądu obciążenia 86
51 3 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches NH-1//3 BTVC 50/400/630 A mm Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH-1//3 50/400/630 A mm IEC / EN Type / Typ BTVC Type / Typu 50 A 400 A 630 A Terminals Zaciski odpływowe Bolt terminal Zacisk śrubowy Diameter Gwint metryczny Cable lug (S/DIN 4635) Końcówka kablowa (S/DIN 4635) -- M10/M1 (mm ) x5-300 Torque Moment dokręcania (Nm) 3 V-terminal V-Klema Terminal cross section Zakres przekrojów Torque Moment dokręcania (mm ) (Nm) 5 Protection degree Stopień ochrony Operating Conditions Warunki pracy Bimetallic terminal Zacisk szczękowy Terminal cross section Zakres przekrojów Torque Moment dokręcania Front operated switchgear fitted Od czoła aparatu zabudowanego w rozdzielnicy Ambient temperature Temperatura otoczenia Rated operating mode Znamionowy rodzaj pracy Actuation Przełączanie Altitude Max. wysokość montażowa Pollution degree Dopuszczalny stopień zanieczyszczenia Overvoltage category Kategoria przepięciowa (mm ) (Nm) 3 -- IP30 ( C) -5 to +55 *(1) (m) continuous operation Praca ciągła dependant manual operation Ręczne, napęd zależny up to 000 do IV *(1) 35 C normal temperature, at 55 C with reduced operating current. *(1) 35 C temperatura normalna, powyżej 55 C należy zastosować współczynnik korekcyjny prądu obciążenia. 87
52 3 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches BTVC 910 A and vertical design double fuse switches NH-/3 BTVC A Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC 910 A oraz podwójne rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH-/ A IEC / EN Type / Typ BTVC / BTVC Type / Typu 43B 910 A 800 A 160 A Electrical characteristics Parametry elektryczne Mechanical characteristics Parametry mechaniczne Fuse links Wkładki topikowe Rated operational voltage Znamionowe napięcie robocze (łączeniowe) Rated operational current Znamionowy prąd roboczy (łączeniowy) Conventional free air thermal current with fuses Konw. prąd cieplny aparatu z wkładkami topikowymi (na wolnym powietrzu) Conventional free air thermal current with solid links Konw. prąd cieplny aparatu ze zworami nożowymi (na wolnym powietrzu) Rated frequency Częstotliwość znamionowa Rated insulation voltage Napięcie probiercze Rated conditional short-circuit current Znamionowy prąd zwarciowy wyłączalny Utilization category Kategoria użytkowa Rated making capacity Znamionowa zdolność załączania Rated breaking capacity Znamionowa zdolność wyłączania Rated impulse withstand voltage Znamionowe napięcie udarowe Operating cycles with current Trwałość łączeniowa (z obciążeniem) Total power loss at I th (without fuse) Całkowita strata mocy przy I th (bez wkładek) Weight Waga Busbar distance Rozstaw mostu szynowegov Panel front opening Odstęp między osłonami czołowymi w rozdzielnicy Operating cycles without current Ttrwałość mechaniczna w cyklach Size to IEC / EN 6069 Rozmiar zgodnie z IEC / EN 6069 Max. rated current (gl/gg) Max. prąd znamionowy (gl/gg) Max. permis. power loss per fuse-link Max. dopuszczalna strata mocy na wkładce U e (V) AC 400 AC 500 AC 690 AC 500 AC 690 I e (A) I th (A) I th (A) (Hz) U i (V) (ka eff ) AC-B AC-B AC-1B AC-1B AC-0B (A) (A) U imp (kv) P v (W) (kg) 1,974 14,536 15,7 (mm) (mm) 600 / I n (A) 630kVA / 910 A (gtr) P v (W) *(1) 35 C normal temperature, at 55 C with reduced operating current *(1) 35 C temperatura normalna, powyżej 55 C należy zastosować współczynnik korekcyjny prądu obciążenia 88
53 3 Technical Data / Dane Techniczne design fuse switches BTVC 910 A and vertical design double fuse switches NH-/3 BTVC A Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC 910 A oraz podwójne rozłączniki bezpiecznikowe listwowe BTVC NH-/ A IEC / EN Type / Typ BTVC / BTVC Type / Typu 910 A 800 A 160 A Terminals Zaciski odpływowe Diameter Gwint metryczny - M1 M1 Bolt terminal Zacisk śrubowy Cable lug (S/DIN 4635) Końcówka kablowa (S/DIN 4635) Torque Moment dokręcania (mm ) x x (Nm) 3 3 Protection degree Stopień ochrony Operating Conditions Warunki pracy Front operated switchgear fitted Od czoła aparatu zabudowanego w rozdzielnicy Ambient temperature Temperatura otoczenia Rated operating mode Znamionowy rodzaj pracy -- IP30 ( C) -5 to +55 *(1) -- continuous operation Praca ciągła Actuation Przełączanie Altitude Max. wysokość montażowa -- (m) dependant manual operation Ręczne, napęd zależny up to 000 do 000 Pollution degree Dopuszczalny stopień zanieczyszczenia Overvoltage category Kategoria przepięciowa IV 89
54 3 Technical Data / Dane Techniczne design disconnectors BTVS and BTVS Rozłączniki izolacyjne listwowe BTVS oraz BTVS IEC / EN Electrical characteristics Parametry elektryczne Rated operational voltage Znamionowe napięcie robocze (łączeniowe) Rated operational current Znamionowy prąd roboczy (łączeniowy) Conventional free air thermal current with solid links Konw. prąd cieplny aparatu ze zworami nożowymi (na wolnym powietrzu) Rated frequency Częstotliwość znamionowa Rated insulation voltage Napięcie probiercze Rated short-time withstandcurrent (1sec) Znamionowy prąd zwarcia (1 sek.) Utilization category Kategoria użytkowa Type / Typ BTVS / BTVS Type / Typu 400 A 630 A 1000 A 000 A U e (V) AC 500 / AC 690 I e (A) I th (A) (Hz) U i (V) 1000 (ka eff ) 11 *() -- AC-0B AC-0B AC-0 AC-0B Rated making capacity Znamionowa zdolność załączania Rated breaking capacity Znamionowa zdolność wyłączania (A) (A) Mechanical characteristics Parametry mechaniczne Fuse links Wkładki topikowe Rated impulse withstand voltage Znamionowe napięcie udarowe Total power loss at I th (without fuse) Całkowita strata mocy przy I th (bez wkładek) Weight Waga Busbar distance Rozstaw mostu szynowego Panel front opening Odstęp między osłonami czołowymi w rozdzielnicy Size to IEC / EN 6069 Wymiary zgodne z IEC / EN 6069 Max. rated current Max. prąd znamionowy U imp (kv) 0 P v (W) (kg) 5,430 6,40 9,316 0,010 (mm) 185 (mm) 600/ I n (A) *(1) 35 C normal temperature, at 55 C with reduced operating current *(1) 35 C temperatura normalna, powyżej 55 C należy zastosować współczynnik korekcyjny prądu obciążenia *() 5 KA with special accesory *() 5 KA z dodatkowymi akcesoriami 90
55 3 Technical Data / Dane Techniczne design disconnectors BTVS and BTVS Rozłączniki izolacyjne listwowe BTVS oraz BTVS IEC / EN Terminals Zaciski odpływowe Diameter Gwint metryczny Type / Typ BTVS / BTVS Type / Typu 400 A 630 A 1000 A 000 A -- M10/M1 M1 Bolt terminal Zacisk śrubowy Cable lug (S/DIN 4635) Końcówka kablowa (S/DIN 4635) Torque Moment dokręcania (mm ) x5-300 x x (Nm) 3 Protection degree Stopień ochrony Operating Conditions Warunki pracy Front operated switchgear fitted Od czoła aparatu zabudowanego w rozdzielnicy Ambient temperature Temperatura otoczenia Rated operating mode Znamionowy rodzaj pracy -- IP30 ( C) -5 to +55 *(1) -- continuous operation Praca ciągła Actuation Przełączanie -- dependant manual operation Ręczne, napęd zależny Altitude Max. wysokość montażowa Pollution degree Dopuszczalny stopień zanieczyszczenia Overvoltage category Kategoria przepięciowa (m) up to 000 / do IV 91
Ta nowa rodzina aparatów została zaprojektowana z myślą o spełnieniu obecnych, a także przyszłych oczekiwań naszych
Vertical design fuse switches and vertical design disconnectors TRIVER + Rozłączniki bezpiecznikowe listwowe i rozłączniki izolacyjne listwowe TRIVER + As a market leader in the field of fuse links and
NH Low Voltage Fusegear. Aparatura dla wkładek topikowych NH
NH Low Voltage Fusegear Aparatura dla wkładek topikowych NH NH Low Voltage Fusegear Aparatura dla wkładek topikowych NH LV Three pole Vertical design fuse rails TRIVER LV Three pole Vertical design fuse
Vertical design fuse rails TRIVER Podstawy bezpiecznikowe listwowe TRIVER
. Vertical design fuse rails TRIVER Podstawy bezpiecznikowe listwowe TRIVER Pronutec offers a wide range of vertical design fuse rails TRIVER (NH type) available for fuse sizes NH-00 / / 2 / 3, for both
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors
Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe
Energy monitoring devices Rozwiązania do monitorowania energii.
www.pronutec.com Energy monitoring devices Rozwiązania do monitorowania energii Energy monitoring devices Rozwiązania do monitorowania energii Pronutec fuse switches are designed to give support to both
ARS 00/100 mm ARS 00/100 mm pro
energia bezpiecznie połączona paratura łącznikowa RS 00/100 mm RS 00/100 mm pro Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe Mamy przyjemność przekazać Państwu do użytkowania nową wersję rozłącznika
PBS. podstawy bezpiecznikowe listwowe. - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych
APARATURA ŁĄCZENIOWA PBS podstawy bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące - stopień ochrony IP20 przy zastosowaniu osłony wkładek topikowych ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA
SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH
SPX 3 -V Rozłączniki bezpiecznikowe NH 12/2016 Rozdział Energii 1 Wstęp Rozdział Energii 2 Rozłączniki bezpiecznikowe: różnorodność rozwiązań SPX i SPX 3 -V SPX-D Rozdział Energii 3 Rozłączniki bezpiecznikowe:
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe
APARATURA ŁĄCZENIOWA 24 ARS rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące - dwuprzerwowy układ stykowy - komory gaszeniowe z płytkami dejonizacyjnymi na każdym styku
SYSTEM SZYN 60 mm / 2500 A
W ROZŁĄCZNIKI BEZPIECZNIKOWE NH DO SYSTEMU 60 mm INFORMACJE OGÓLNE 280 Możliwość stosowania do prądów 2500 A w każdym typie obudowy i rozdzielnicy Montaż bez wiercenia otworów w szynach brak osłabienia
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe
ARS pro rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące o klasie palności V0 - dwuprzerwowy układ stykowy - komory gaszeniowe z płytkami dejonizacyjnymi na każdym styku
SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT
SYSTEMY BEZPIECZNIKOWE SUPLEMENT Izolacyjny rozłącznik bezpiecznikowy Izolacyjny rozłącznik bezpiecznikowy FH00 zaprojektowany jest do współpracy z nożowymi wkładkami bezpiecznikowymi wielkości 00 oraz
ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE BEZPIECZNIKOWE
ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE BEZPIECZNIKOWE RBK Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe SPIS TREŚCI 3 4 5 8 10 11 13 15 19 20 22 23 ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ
RBK pro rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
RBK pro rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń, za pośrednictwem przemysłowych
Fuse supervision control (FSC) Elektroniczna kontrola stanu wkładek topikowych (FSC) Features / Właściwości 1
438 Features / Właściwości Fuse monitoring unit for 3 phases system up to 690 V, compatible with NH00,, 2 and 3 TRIVER fuse switches. The Fuse Supervision Control unit has been developed specially for
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe
aparatura łącznikowa ARS rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe - stopień ochrony IP30 od czoła aparatu - tworzywo uniepalnione samogasnące - dwuprzerwowy układ stykowy - komory gaszeniowe z płytkami
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Bow terminals Zaciski szynowe
www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe
APARATURA ŁĄCZENIOWA ARS pro rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe - tworzywo uniepalnione samogasnące o klasie palności V0 - dwuprzerwowy układ stykowy - komory gaszeniowe z płytkami dejonizacyjnymi
LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.
LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021
podstawy bezpiecznikowe
APARATURA ŁĄCZENIOWA PBD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych
Rozłącznik listwowy typu SL3-3x3/3A nr artykułu: L
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-12-21 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy I n =630A Napięcie znamionowe 400/500/690V AC Napięcie znamionowe izolacji 1000V AC Przyłącze śrubowe M12
Rozłącznik listwowy typu SL2-3x3/9/KM2G-F nr artykułu: L
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2013-01-11 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy I n =400A Napięcie znamionowe 690/500/400V AC Napięcie znamionowe izolacji 1000V AC Zacisk KM2G-F: 25-240
Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe ARS PBS. Podstawy bezpiecznikowe listwowe
ARS Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe PBS Podstawy bezpiecznikowe listwowe PRZEPISY I NORMY PN-EN 60947-1 PN-EN 60947-3 PN-EN 60269-1 PN-HD 60269-2 Certyfikat BBJ na znak bezpieczeństwa B
ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA ARS. Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe
ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA ARS Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe listwowe PRZEPISY I NORMY PN-EN 60947-1 PN-EN 60947-3 PN-EN 60269-1 PN-HD 60269-2 Certyfikat BBJ na znak bezpieczeństwa
podstawy bezpiecznikowe
aparatura PD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych wkładek topikowych.
Rozłącznik listwowy typu SL3-3x3/3A nr artykułu: L
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2009-09-09 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy In=630A Napięcie znamionowe AC400/500/690V, DC220/440V Napięcie znamionowe izolacji AC1000V Przyłącze śrubowe
Rozłączniki bezpiecznikowe
Przystosowane na standardowe prądy znamionowe Montaż na szynie standardowej 35 mm Możliwość plombowania Wykonanie z i bez sygnalizacji zadziałania Z-SLS/. posiada dwa punkty odłączenia bezpiecznika Informacje
Rozłącznik listwowy typu SL2-3x3/3A nr artykułu: L
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2009-09-09 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy In=400A Napięcie znamionowe AC690/500V Napięcie znamionowe izolacji AC1000V Śruba M12 do końcówek kablowych:
Podstawowa skuteczność
R2 Podstawowa skuteczność do 1500 V 1-biegunowe 3-biegunowe serii SILAS MM: Bild angeben Treść 690 V AC do montażu natablicowego, na system szyn oraz listwy montażowe 60 Akcesoria 62 Dane techniczne patrz
1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers
Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
aparatura RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych
Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V
Podstawy bezpiecznikowe PD zaciski wizja Grupy apator Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu zastosowanie i budowa Podstawy
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
APARATURA ŁĄCZENIOWA RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń, za pośrednictwem
Rozłącznik listwowy typu SL00-3x3/100/W/F nr artykułu: L
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2009-09-09 Strona 1/5 Główne parametry Opis Prąd znamionowy In=160A Napięcie znamionowe AC690V Napięcie znamionowe izolacji AC750V Przyłącze płaskie M8 Bez przekładników
REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania
www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania Właściwe The right rozwiązanie solution for dla every każdego request problemu 1-pole 1-biegunowe power
Kontrola grzałek. Min.
SERIA 7T Termostaty modułowe SERIA 7T Termostaty modułowe Niewielki, kompaktowy rozmiar (Szerokość 17.5 mm) Błyskawiczny bimetalowy czujnik temperatury Szeroki zakres nastaw temperatur Długa żywotność
RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do u elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń, za pośrednictwem przemysłowych wkładek topikowych 98
Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice
3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01
Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5
Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V
Podstawy bezpiecznikowe PD zaciski typu V Wizja Grupa PTOR Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu ZSTOSOWNIE I UDOW Podstawy
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
APARATURA ŁĄCZENIOWA 62 RBK pro rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń, za pośrednictwem
Seria rozłączników SL 800V Gotowy na przyszłość SL 800V series Ready for the future
Seria rozłączników SL 800V Gotowy na przyszłość SL 800V series Ready for the future W celu niezawodnej ochrony najnowszej generacji inwerterów pracujących przy napięciu AC800V, firma JEAN MÜLLER oferuje
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych
Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych Aluminium profiles Glass opening systems for counters and display cases www.aifo.pl A i F O GROUP 32-700 Bochnia, ul. Łany 23 POLAND
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem
BETA ochrona. System szyn zbiorczych SR60. n Przegląd. n Korzyści. Komponenty montażowe. 116 Siemens BETA 06/2010
Komponenty montażowe n Przegląd System szyn zbiorczych wraz z różnorodnymi przyłączami, urządzeniami zabezpieczającymi i łączeniowymi stanowią ekonomiczne rozwiązanie dla wyposażenia nowoczesnych rozdzielnic
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: Strona 1/3. Główne parametry. Opis
KARTA KATALOGOWA WYROBU Aktualizacja: 2012-03-29 Strona 1/3 Rozłącznik z bezpiecznikami typu SASILplus z przyłączem z prawej strony, podwyższona zdolność załączeniowa Typ SASIL-PL00/H31/AR-H nr artykułu:
rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe
APARATURA RBK rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń, za pośrednictwem przemysłowych
LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01
LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm
EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F
System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe
TRIESTE SF40 SF50 SF56
TRIESTE SF40 SF50 SF56 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Zestaw
TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING
TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET
60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE
MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED
ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES
Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY
FIBERGLASS ENCLOSURES FIBERGLASS ENCLOSURES IP 65 FIBERGLASS ENCLOSURES IP65 WINDOW DOOR VERSION. Szafy wzmocnione włóknem szklanym
FIBERGLASS ENCLOSURES FIBERGLASS ENCLOSURES QUADRI IN VETRORESINA IP 65 FIBERGLASS ENCLOSURES o stopniu ochrony IP65 7 sizes 7 Modular rozmiarów and adjustable frame regulowana Din rails adjustable rama
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA
TB10 - System Box DOŻYWOTNIA GWARANCJA TB10 - System Box AKCESORIA MEBLOWE TB10 - System Box Nowoczesny system do zabudowy szuflad. Prowadnice z funkcją miękkiego domyku gwarantują cichą i bezpieczną pracę.
SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM
m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom
System podnoszenia szyb giętych i sferycznych. Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-067
LS-07 Lift up opening for linear and spherical glasses System LS-07 System podnoszenia szyb giętych i sferycznych 0.2014 01.2017 LS-07/01 Str. LS-210/01 See sheet LS-210/01 180 99 Pokrywa Case cover LS-07.0272
& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!
-EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który
ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe RBK. produkt polski
Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe RBK produkt polski Wizja Grupy Apator Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu ZASTOSOWANIE
ROMA CDA/DRM38. Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 38 Assembly rail DRM 38
Quality product of CDA/DRM8 Akcesoria: panel stały / Accesories: fixed panel Listwa montażowa DRM 8 Assembly rail DRM 8 Zestaw zawiera / Set includes: Zestawy / Sets : Produkt / Produkt profil główny /
Wyłączniki nadmiarowoprądowe i różnicowoprądowe
w Wyłączniki nadmiarowoprądowe serii BMS6, 6 ka 25 BM618110 BM617616 BM617316 BM617416 Zdolność zwarciowa 6 ka zgodnie z PN-EN 60898 Izolowane zaciski podłączeniowe Zaciski windowe i szynowe po obu stronach
Rozłączniki izolacyjne typu LA
Rozłączniki mocy Tilos Rozłączniki izolacyjne typu LA Zalety: małe gabaryty podwójny układ widocznych styków z napędem migowym, styki samoczyszczące, wysoka wytrzymałość mechaniczna i elektryczna, napięcie
Katalog techniczny ZLBM/ZHBM Listwowe rozłączniki bezpiecznikowe
Katalog techniczny 02.2016 ZLBM/ZHBM Listwowe rozłączniki bezpiecznikowe 2 1SEC312022B0202 In Line II Spis treści Wprowadzenie Produkty standardowe 1 2 Akcesoria 3 Dane techniczne 4 Zaciski i osłony kablowe
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
Uniwersalne obudowy poliestrowe. Normy. Właściwości. Certyfikaty. Aplikacje ARIA IEC IEC EN EN EN 50298
Uniwersalne obudowy poliestrowe Normy IEC 091 IEC 059 EN 091 EN 059 EN 509 Certyfikaty UL typy, R, S,, X, 1 a 1 CSA typy, R, S,, X, 1 i 1 AS 11991 Normy Australijskie Właściwości Obudowy dostępne w siedmiu
Kompletny system. Łatwy montaż na listwach montażowych. Osłony z osłabieniami dla różnych wielkości przewodów
R5 Kompletny system Łatwy montaż na listwach montażowych Zabezpieczenie przed dotykiem w standardzie Osłony z osłabieniami dla różnych wielkości przewodów Rysunek rozłącznika do zasilania systemu szyn
Rozłączniki bezpiecznikowe FUSOMAT od 250 do 1250 A. Funkcje. Zgodność z normami. Ogólna charakterystyka. Funkcje
od 50 do 50 A Numery zamówieniowe fusom_06_a cat to rodzina rozłączników bezpiecznikowych z cewką wybijakową. Aparaty zapewniają bezpieczne wykonywanie czynności łączeniowych pod obciążeniem oraz chronią
BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04
EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus
Rozdzielnice elektryczne Prisma Plus Prisma Plus wszechstronna gama obudów i szaf rozdzielczych PD395101_SE Prisma Plus sprawdzony i przetestowany system modułowy Pewna instalacja elektryczna Pełna zgodność
BOLZANO MERANO MARSALA
DASZKI SZKLANE FITTINGS CANOPIES BOLZANO MERANO MARSALA Zadaszenia szklane Canopies ZADASZENIA SZKLANE GLASS CANOPIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO Quality product of BOLZANO CP01 Ramię mocujące M14 Arm
Nowa seria rozłączników SL 800V Gotowy na przyszłość
Nowa seria rozłączników SL 800V Gotowy na przyszłość W celu niezawodnej ochrony najnowszej generacji inwerterów pracujących przy napięciu AC800V, firma JEAN MÜLLER oferuje sprawdzone rozwiązania rozłączników
ERICE LINE ZAMKI. Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door KLAMKI LOCKS ZAWIASY HINGES & PULL HANDLES
ERICE LINE Zamki i zawiasy do drzwi szklanych Locks & hinges for glass door ZAMKI ZAWIASY KLAMKI LOCKS HINGES & PULL HANDLES ZAMKI I ZAWIASY DO DRZWI SZKLANYCH LOCKS & HINGES FOR GLASS DOOR KOD CODE DOSTĘPNE
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH
PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)
LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10
System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System LS
System podnoszenia szyb giętych, do ciągów prostych LS-016 Lift up opening for linear glasses System 10.2015 01.2017 LS-016 LS-016/01 W przypadku montażu bez wspornika (np. montaż na panelach bocznych)
4 klamra do szkła / glass clamp. 4 odbój z zaczepem / end stopper with catch
Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt Sztuk / Pcs prowadnica górna SF-TR / top track SF-TR wózek / carriage roller
Listwowe rozłączniki izolacyjne Vertical fuse switch disconnectors
Apator S.A., 87-100 Toruń, ul. Gdańska 4a lok. C4 tel.: +48 56 61 91 244, fax: +48 56 61 91 295 www.apator.com Zakład produkcyjny Manufacturing area Ostaszewo 57C, 87-148 Łysomice Listwowe rozłączniki
publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki
Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO
VESUVIO VESUVIO ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY UNOSZONE TTU LIFTED HINGES TTU TTU90LH TTU90RH TTU90-OSLH TTU90-OSRH TTU10LH TTU10RH TTU90GGLH TTU90GGRH KLAMRY
AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA
ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS
System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System
Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10
CDA/ TS-01SET/ z odbojem i zaczepem Completed accessory kit for sliding system with end-stoper and fastner min 90 20 CDA/TS-01SET/ Przygotowanie szkła: zaleca się wykonanie otworów Ø 12 dla drzwi o wadze
Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM
Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001
GRADO AJ51 System przesuwny Sliding system
GRADO AJ5 System przesuwny Sliding system SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS Quality product of System przesuwny Sliding system Zestaw na jedno skrzydło zawiera: One panel set includes: Produkt / Produkt
Karta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION
BERGAMO BUDRIO Uszczelki & FIRENZE Clip seals Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO TD800 Samozamykacz podłogowy Floor
250 W 250 W. 250 W min W min -1 (1.1 A) S A R 63 min -1. Podłączenie. \Connection\
Siłownik elektr. wieloobrotowy w wersji przeciwwybuchowej\ Explosion-proof multi-turn actuator Wyposażenie standardowe: Napięcie zasilania 3x4 V AC Przyłącze elektryczne na listwę zaciskową 2 wyłączniki
COMO CDA/PD10 CDA/PD10-OSLH. Zawias dolny Bottom hinge. Zawias górny z przesunietą osią (lewy) Top hinge, offset (left handed)
CDA/PD0 Zawias dolny Bottom hinge 64 CDA/PD0PSS CDA/PD0SSS CDA/PD0AALS max. szerokość drzwi (mm): 000 max. ciężar drzwi (kg): 90 dla samozamykacza podłogowego: CDA/TD750, CDA/TD800, łożyska dolnego CDA/PD5,
System Box NOVA AKCESORIA MEBLOWE
System Box NOVA AKCESORIA EBLOWE System Box NOVA Nowa odsłona systemu do zabudowy szuflad. Charakteryzuje się nowoczesnym oraz gładkim wzornictwem. Prowadnice z funkcją cichego domyku gwarantują komfortowe
INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T
INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas
POWERTEC i380c ADVANCED
POWERTEC i80c ADVANCED IM0 05/09 REV0 Spare Parts... Figure A: Powertec i80c ADV Machine Assembly... Figure B: Powertec i80c ADV Inside Machine Assembly... Figure C: Powertec i80c ADV Wire Drive Assembly...
BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400
System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400 SLF400-B10-ROLLER Wózek SLF400-B10-ROLLER Roller Zaślepka czołowa End cap PD15 Łożysko dolne PD15 Floor pivot Przykładowy Uchwyt PM-ROSES
Rev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
Sypniewski Sp. z o.o.
Rozdzielnice nn stacji transformatorowych Sypniewski Sp. z o.o. Rozwiązania Rozdzielnice stacji słupowych typu RS Rozdzielnica słupowa RS-I: izolacyjna z tworzywa chemoutwardzalnego. Rozdzielnica słupowej