Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik"

Transkrypt

1 Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń. pl-pl M.-Nr

2 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia... 5 Ochrona środowiska naturalnego Przegląd piekarnika Elementy sterowania piekarnika Programator Pokrętło wyboru temperatury Kontrolka temperatury Zegar sterujący Wyświetlacz Przyciski dotykowe Wyposażenie Oznaczenie modelu Tabliczka znamionowa Zakres dostawy Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem i wyposażenie dodatkowe Prowadnice boczne Blacha do pieczenia, blacha uniwersalna i ruszt z zabezpieczeniem przed wypadnięciem Wysuwy FlexiClip HFC 70-C Sterowanie piekarnika Zabezpieczenia piekarnika Blokada uruchomienia dla piekarnika Wentylator chłodzący Wentylowane drzwiczki Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean Powierzchnie pokryte emalią katalityczną Pierwsze uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem Pierwsze nagrzewanie piekarnika Przegląd programów Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Obsługa piekarnika Obsługa uproszczona Wentylator chłodzący Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika

3 Spis treści Zegar sterujący Wyświetlacz Symbole na wyświetlaczu Przyciski Zasada ustawiania czasu Wyświetlanie czasów Po upływie czasów Korzystanie z minutnika Ustawianie minutnika Zmiana czasu minutnika Kasowanie czasu minutnika Automatyczne włączanie i wyłączanie programów Ustawianie czasu trwania programu Po upływie czasu trwania programu: Ustawianie czasu trwania i czasu zakończenia programu Zmiana czasu trwania programu Kasowanie czasu trwania programu Kasowanie czasu zakończenia programu Zmiana godziny Zmiana ustawień Pieczenie wypieków Wskazówki do tabeli pieczenia Tabele pieczenia Ciasto ucierane Ciasto zagniatane Ciasto drożdżowe/twarogowo-olejowe Ciasto biszkoptowe Ciasto ptysiowe, ciasto francuskie, wypieki z białka Pieczenie mięs Wskazówki do tabeli pieczenia mięs Tabele pieczenia mięs Wołowina, cielęcina Wieprzowina Jagnięcina, dziczyzna Drób, ryby Pieczenie delikatne Grillowanie Wskazówki dotyczące tabeli grillowania Tabela grillowania

4 Spis treści Pozostałe zastosowania Rozmrażanie Przyrumienianie Produkty głęboko mrożone/dania gotowe Suszenie Pasteryzacja Podgrzewanie naczyń Czyszczenie i konserwacja Niezalecane środki czyszczące Wskazówki Normalne zabrudzenia Czyszczenie uszczelki Mocno przywarte zabrudzenia (za wyjątkiem wysuw FlexiClip) Mocno przywarte zabrudzenia na wysuwach FlexiClip Zabrudzenia katalitycznie emaliowanej ścianki tylnej Usuwanie zabrudzeń z przypraw, cukru itp Usuwanie zabrudzeń z olejów i tłuszczów Demontaż drzwiczek Rozbieranie drzwiczek Montaż drzwiczek Demontaż prowadnic bocznych z wysuwami FlexiClip Demontaż ścianki tylnej Opuszczanie grzałki grzania górnego/grilla Co robić, gdy Serwis i gwarancja Podłączenie elektryczne Rysunki montażowe Wymiary i wycięcie w szafce Zabudowa w szafce podblatowej Zabudowa w wysokiej szafce stojącej Szczegółowe wymiary frontu piekarnika Zabudowa piekarnika Informacje dla instytutów testowych Potrawy testowe wg EN Klasa efektywności energetycznej Karta produktu dla piekarników domowych

5 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ten piekarnik spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem piekarnika należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń piekarnika. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem. 5

6 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten piekarnik jest przeznaczony do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Używać piekarnika wyłącznie w warunkach domowych do pieczenia, grillowania, gotowania, rozmrażania, pasteryzacji i suszenia produktów spożywczych. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać piekarnika, nie mogą z niego korzystać bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osoby te mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że są w stanie bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Ten piekarnik, ze względu na szczególne wymagania (np. w odniesieniu do temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, odporności na ścieranie i wibracje), jest wyposażony w specjalny element świetlny. Ten specjalny element świetlny może być stosowany wyłącznie w przewidzianym do tego celu. Nie nadaje się on do oświetlania pomieszczeń. 6

7 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od piekarnika, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci powyżej 8 roku życia mogą używać piekarnika bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że są w stanie bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub konserwacji bez nadzoru. Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu piekarnika. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy dzieci mogą się zawinąć w materiały opakowaniowe (np. folię) lub zadzierzgnąć je na głowie i się zadławić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci. 7

8 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wrażliwością niż skóra dorosłych. Piekarnik rozgrzewa się w obszarze szyby drzwiczek, panelu sterowania i otworów wylotowych powietrza z komory urządzenia. Proszę zapobiec dotykaniu pracującego piekarnika przez dzieci. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Udźwig drzwiczek wynosi maksymalnie 15 kg. Dzieci mogą się zranić o otwarte drzwiczki. Proszę zapobiec stawaniu, siadaniu lub wieszaniu się dzieci na otwartych drzwiczkach. 8

9 Bezpieczeństwo techniczne Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Uszkodzenia piekarnika mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. Proszę kontrolować urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonego piekarnika. Niezawodna i bezpieczna praca piekarnika jest zagwarantowana tylko wtedy, gdy piekarnik jest podłączony do publicznej sieci elektrycznej. Elektryczne bezpieczeństwo urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie) na tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymaganego bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać piekarnika do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem. Piekarnika należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby zagwarantować jego bezpieczne działanie. 9

10 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia To urządzenie nie może być użytkowane w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). Dotknięcie elementów przewodzących prąd elektryczny, jak również zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na niebezpieczeństwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu urządzenia. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający autoryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na takie części zamienne. W przypadku piekarników, które są dostarczane bez przewodu zasilającego, lub przy wymianie uszkodzonego przewodu zasilającego, musi zostać zainstalowany przez wykwalifikowanego elektryka specjalny przewód zasilający (patrz rozdział "Podłączenie elektryczne"). Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach piekarnik musi być całkowicie odłączony od sieci elektrycznej, np. gdy ulegnie uszkodzeniu oświetlenie komory (patrz rozdział "Co robić, gdy...?"). Urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykręcone z oprawek, wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy tym za przewód przyłączeniowy, lecz za wtyczkę. 10

11 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Do bezusterkowej pracy piekarnik wymaga wystarczającego dopływu powietrza chłodzącego. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby nie utrudniać dopływu powietrza chłodzącego (np. przez montaż listew termochronnych w szafce do zabudowy). Ponadto wymagane powietrze chłodzące nie może zostać nadmiernie ogrzane przez inne źródła ciepła (np. piec na paliwo stałe). Jeśli piekarnik został zabudowany za frontem meblowym (np. drzwiczkami), nie zamykać go nigdy podczas korzystania z piekarnika. Za zamkniętym frontem meblowym nagromadzi się ciepło i wilgoć. W efekcie piekarnik, szafka i podłoga mogą zostać uszkodzone. Zamykać drzwiczki meblowe dopiero wtedy, gdy piekarnik całkowicie ostygnie. 11

12 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Prawidłowe użytkowanie Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Piekarnik rozgrzewa się w czasie pracy. Można się oparzyć o grzałki, komorę urządzenia, potrawę i wyposażenie. Zakładać rękawice termochronne przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy wszelkich pracach w gorącej komorze urządzenia. Przedmioty znajdujące się w pobliżu włączonego piekarnika mogą zacząć się palić ze względu na wysokie temperatury. Nigdy nie stosować piekarnika do ogrzewania pomieszczeń. W razie przegrzania oleje i tłuszcze mogą się zapalić. W przypadku pracy z olejami i tłuszczami nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez dozoru. Nigdy nie gasić palącego się oleju lub tłuszczu wodą. Wyłączyć urządzenie i ostrożnie zdusić płomienie, pozostawiając zamknięte drzwiczki. Przy grillowaniu produktów spożywczych zbyt długi czas grillowania prowadzi do wysuszenia i ewentualnie do samozapłonu grillowanej potrawy. Przestrzegać zalecanych czasów grillowania. Niektóre produkty spożywcze szybko wysychają i przez wysokie temperatury grillowania mogą się same zapalić. Nigdy nie stosować programów grillowych do zapiekania bułek lub chleba ani do suszenia kwiatów lub ziół. Zastosować program Termonawiew Plus lub Grzanie górne i dolne. Jeśli przy przyrządzaniu produktów spożywczych stosuje się napoje alkoholowe, należy pamiętać, że w wysokiej temperaturze alkohol paruje. Opary te mogą się zapalić od gorących grzałek. 12

13 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przy wykorzystaniu ciepła resztkowego do utrzymywania potraw w cieple, ze względu na wysoką wilgotność powietrza i wodę kondensacyjną, może dojść do wystąpienia korozji w piekarniku. Również panel sterowania, blat roboczy lub sąsiadujące szafki mogą zostać uszkodzone. Nigdy nie wyłączać piekarnika, lecz ustawić najniższą temperaturę dostępną w wybranym programie. Wentylator chłodzący pozostanie wówczas automatycznie włączony. Potrawy, które są utrzymywane w cieple lub przechowywane w komorze urządzenia, mogą wyschnąć, a ulatniająca się wilgoć może doprowadzić do korozji w piekarniku. Dlatego potrawy takie należy przykrywać. Emalia na dnie komory urządzenia może pękać lub odpryskiwać przez zator cieplny. Nigdy nie wykładać dna komory np. folią aluminiową lub folią ochronną do piekarników. Jeśli dno komory ma zostać wykorzystane jako powierzchnia ustawcza przy przyrządzaniu lub do podgrzewania naczyń, należy stosować wyłącznie program Termonawiew Plus lub Przyrumienianie. Emalia na dnie komory urządzenia może zostać uszkodzona przez przesuwanie po niej przedmiotów. Gdy garnki, patelnie lub naczynia stoją na dnie komory urządzenia, nie przesuwać tych przedmiotów w tę z i powrotem. Gdy na gorącej powierzchni rozleje się zimny płyn, powstaje para, która może doprowadzić do ciężkich poparzeń. Ponadto gorące emaliowane powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu ze względu na nagłą zmianę temperatury. Nigdy nie wylewać zimnych płynów bezpośrednio na gorące emaliowane powierzchnie. 13

14 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Istotne jest, żeby temperatura w potrawie rozkładała się równomiernie i była również wystarczająco wysoka. Obracać potrawy lub je mieszać, żeby zostały równomiernie podgrzane. Naczynia z tworzyw sztucznych nie przeznaczone do zastosowania w piekarnikach topią się w wysokich temperaturach i mogą uszkodzić piekarnik lub zacząć się palić. Stosować wyłącznie naczynia z tworzyw sztucznych przeznaczone do zastosowania w piekarnikach. Przestrzegać danych producenta naczyń. Przy pasteryzacji i podgrzewaniu w zamkniętych puszkach powstaje ciśnienie, które może je rozsadzić. Nie stosować piekarnika do pasteryzacji i podgrzewania puszek. O otwarte drzwiczki piekarnika można się zranić lub potknąć. Nie pozostawiać bez potrzeby otwartych drzwiczek. Maksymalne obciążenie drzwiczek wynosi 15 kg. Nie stawać ani nie siadać na otwartych drzwiczkach, ani też nie odstawiać na nich ciężkich przedmiotów. Zwrócić również uwagę na to, żeby nic nie przytrzasnąć pomiędzy drzwiczkami i komorą urządzenia. Piekarnik może zostać uszkodzony. 14

15 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dla piekarników z frontem ze stali szlachetnej obowiązuje: Powlekana powierzchnia ze stali szlachetnej zostanie uszkodzona przez środki klejące i utraci swoje działanie chroniące przed zabrudzeniami. Nie naklejać na powierzchnię stalową żadnych przyklejanych karteczek, przezroczystej taśmy klejącej, maskującej taśmy klejącej ani innych środków klejących. Powierzchnia jest wrażliwa na zadrapania. Nawet magnesy mogą spowodować zarysowania. Czyszczenie i konserwacja Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. Zarysowania mogą spowodować zniszczenie szyby drzwiczek. Do czyszczenia szyby drzwiczek nie stosować żadnych środków szorujących, twardych gąbek lub szczotek ani żadnych ostrych skrobaków metalowych. Prowadnice boczne mogą zostać zdemontowane do czyszczenia (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja"). Zamontować je prawidłowo z powrotem. Katalitycznie emaliowana ścianka tylna może zostać zdemontowana w celu wyczyszczenia (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja"). Proszę ją prawidłowo z powrotem zamontować i nigdy nie używać piekarnika bez zamontowanej tylnej ścianki. 15

16 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Wyposażenie Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne części, przepadają roszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Brytfanny Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/ HUB 5001-XL (jeśli występują) nie mogą być wsuwane na poziom 1. Dno komory urządzenia zostanie uszkodzone. Ze względu na niewielki odstęp utworzy się zator cieplny i w efekcie emalia może popękać lub poodpryskiwać. Nigdy nie wsuwać również brytfanny Miele na górne pręty poziomu 1, ponieważ nie będzie ona tam wówczas zabezpieczona przed wypadnięciem. Z reguły należy stosować poziom 2. 16

17 Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urządzenia To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie takiego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwarzania. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowania. 17

18 Przegląd piekarnika a Elementy sterowania piekarnika b Grzałka grzania górnego/grilla c Katalitycznie emaliowana ścianka tylna d Otwór zasysania dla wentylatora ze znajdującą się za nim grzałką pierścieniową e Prowadnice boczne z 5 poziomami f Dno komory ze znajdującą się pod nim grzałką grzania dolnego g Rama frontowa z tabliczką znamionową h Drzwiczki 18

19 Elementy sterowania piekarnika a Programator Wybieranie programów b Zegar sterujący Wskazania godziny i ustawień c Pokrętło wyboru temperatury Ustawianie temperatury d Przycisk Zmiana czasów i ustawień e Przycisk OK Wywoływanie funkcji i potwierdzanie ustawień f Przycisk Zmiana czasów i ustawień 19

20 Elementy sterowania piekarnika Programator Za pomocą programatora wybiera się programy i włącza oddzielnie oświetlenie komory urządzenia. Można go obracać dookoła w prawo i w lewo. Gdy znajduje się on w pozycji 0, można go schować przez naciśnięcie. Programy Oświetlenie Grzanie górne i dolne Grzanie dolne Grill Rozmrażanie Szybkie nagrzewanie Termonawiew Plus Intensywny Grill z nawiewem Przyrumienianie Pokrętło wyboru temperatury Za pomocą pokrętła wyboru temperatury wybiera się temperatury dla poszczególnych programów. Można je obracać wyłącznie w prawo do oporu i z powrotem. Gdy pokrętło znajduje się w pozycji, można je schować przez naciśnięcie. Skala temperaturowa znajduje się na pokrętle wyboru temperatury i w przypadku piekarników dodatkowo na panelu sterowania. Kontrolka temperatury Kontrolka temperatury na wyświetlaczu świeci się zawsze wtedy, gdy włączone jest grzanie w komorze piekarnika. Gdy tylko zostanie osiągnięta wybrana temperatura: wyłącza się grzanie w komorze urządzenia. gaśnie kontrolka temperatury. Regulator temperatury troszczy się o to, żeby włączyć z powrotem grzanie w komorze i kontrolkę temperatury, gdy tylko temperatura w komorze opadnie poniżej ustawionej wartości. 20

21 Zegar sterujący Zegar sterujący obsługuje się poprzez wyświetlacz i przyciski dotykowe, OK i. Wyświetlacz Na wyświetlaczu pokazywana jest aktualna godzina lub Państwa ustawienia. Wyświetlacz zostaje lekko przyciemniony, gdy nie dokonuje się żadnych ustawień. Dalsze informacje znajdują się w rozdziale "Zegar sterujący". Przyciski dotykowe Przyciski dotykowe reagują na naciśnięcie palcem. Każde naciśnięcie zostaje potwierdzone dźwiękiem. Ten dźwięk przycisków można wyłączyć, wybierając dla ustawienia status (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). Elementy sterowania piekarnika 21

22 Wyposażenie Oznaczenie modelu Lista opisywanych modeli znajduje się na okładce. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jest widoczna na ramie frontowej przy otwartych drzwiczkach. Znajduje się tam oznaczenie modelu Państwa piekarnika, numer fabryczny oraz dane przyłączeniowe (napięcie/ częstotliwość/maksymalna moc przyłączeniowa). Proszę przygotować te informacje w razie wystąpienia pytań lub problemów, żeby uzyskać konkretną pomoc od firmy Miele. Zakres dostawy Zakres dostawy obejmuje: instrukcję użytkowania i montażu do obsługi funkcji piekarnika śruby do zamocowania piekarnika w szafce do zabudowy różne wyposażenie Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem i wyposażenie dodatkowe Zakres wyposażenia zależy od modelu! Zasadniczo Państwa piekarnik dysponuje prowadnicami bocznymi, blachą uniwersalną i rusztem do pieczenia/ smażenia (w skrócie: rusztem). W zależności od modelu piekarnik może być jednak ponadto wyposażony w inne, wymienione tutaj elementy wyposażenia. Wszystkie wymienione elementy wyposażenia, jak również środki do czyszczenia i pielęgnacji, są przeznaczone do urządzeń Miele. Można je nabyć w sklepie internetowym Miele, w serwisie Miele lub w sklepach specjalistycznych Miele. Przy zamówieniu należy podać oznaczenie modelu Państwa piekarnika i oznaczenie zamawianego wyposażenia. 22

23 Wyposażenie Prowadnice boczne W komorze gotowania po prawej i lewej stronie znajdują się prowadnice boczne z poziomami do wsuwania wyposażenia. Oznaczenie poziomów można odczytać na ramie frontowej. Każdy poziom składa się z dwóch leżących nad sobą prętów: Wyposażenie (np. ruszt) może być stosowane na każdym poziomie. Wsuwa się je przy tym pomiędzy pręty. Wysuwy FlexiClip (jeśli występują) mogą być stosowane na poziomach 1, 2 i 3. Montuje się je przy tym na górnym pręcie. Prowadnice boczne można zdemontować (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja"). Blacha do pieczenia, blacha uniwersalna i ruszt z zabezpieczeniem przed wypadnięciem Blacha do pieczenia HBB 71: Te elementy wyposażenia należy zawsze wsuwać pomiędzy pręty jednego poziomu w prowadnicach bocznych. Wsuwać ruszt zawsze powierzchnią ustawczą do dołu. Na krótszej stronie tego wyposażenia znajduje się umieszczone pośrodku zabezpieczenie przed wypadnięciem. Zapobiega ono wyciągnięciu wyposażenia z prowadnic bocznych przy częściowym wysunięciu. Jeśli używana jest blacha uniwersalna z nałożonym rusztem, blacha wsuwa się pomiędzy pręty wybranego poziomu wsuwania, a ruszt automatycznie powyżej. Elementy emaliowane są uszlachetnione powłoką PerfectClean. Blacha uniwersalna HUBB 71: Ruszt HBBR 71: 23

24 Wyposażenie Wysuwy FlexiClip HFC 70-C Wysuwy FlexiClip mogą zostać zamontowane wyłącznie na poziomach 1, 2, i 3. Wysuwy FlexiClip mogą zostać całkowicie wysunięte z komory gotowania i umożliwiają dobry widok na potrawę. Wsunąć całkowicie wysuwy FlexiClip, zanim wsunie się na nie elementy wyposażenia. Aby wyposażenie nie zsunęło się przypadkowo, należy: Uważać na to, żeby elementy wyposażenia były zawsze ułożone pomiędzy przednimi i tylnymi wypustkami wysuw FlexiClip. Wsuwać ruszt na wysuwy FlexiClip zawsze powierzchnią ustawczą do dołu. Obciążenie wysuw FlexiClip wynosi maksymalnie 15 kg. 24

25 Wyposażenie Ponieważ wysuwy FlexiClip montuje się na górnym pręcie poziomu wsuwania, zmniejsza się odstęp do znajdującego się powyżej poziomu. Zbyt mały odstęp może mieć wpływ na efekt procesów odbywających się w piekarniku. Jeśli przyrządza się potrawy przy równoczesnym korzystaniu z kilku blach do pieczenia, blach uniwersalnych lub rusztów: Wsunąć blachę do pieczenia, blachę uniwersalną lub ruszt na wysuwy FlexiClip. Przy wsuwaniu kolejnych elementów wyposażenia zachować od góry odstęp przynajmniej jednego poziomu wsuwania do wysuw FlexiClip. Jeśli stosuje się blachę uniwersalną z nałożonym rusztem: Wsunąć blachę uniwersalną z nałożonym rusztem na wysuwy FlexiClip. Przy wsuwaniu ruszt wsuwa się automatycznie pomiędzy pręty poziomu znajdującego się nad wysuwami FlexiClip. Przy wsuwaniu kolejnych elementów wyposażenia zachować od góry odstęp przynajmniej jednego poziomu wsuwania do wysuw FlexiClip. 25

26 Wyposażenie Montaż wysuw FlexiClip Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora gotowania musi być ostygnięta. Zamontować wysuwy FlexiClip najlepiej na poziomie 1. Można ich wówczas użyć do wszystkich potraw, które mają być przyrządzane na poziomie 2. Jeden poziom prowadnic bocznych składa się z dwóch prętów. Wysuwy FlexiClip montuje się zawsze na górnym pręcie danego poziomu. Wysuwę FlexiClip z napisem Miele należy zamontować po prawej stronie. Nie rozkładać wysuw podczas montażu lub demontażu. Jeśli wysuwy FlexiClip blokują się po zakończeniu montażu, należy je jednokrotnie mocno wyciągnąć. Zaczepić wysuwę FlexiClip z przodu na górnym pręcie poziomu wsuwania (1.). Wychylić wysuwę FlexiClip w stronę środka komory gotowania (2.). 26

27 Demontaż wysuw FlexiClip Wyposażenie Wsunąć całkowicie wysuwę FlexiClip. Wsunąć wysuwę FlexiClip ukośnie do tyłu wzdłuż górnego pręta aż do oporu (3.). Nacisnąć do dołu wypustkę wysuwy FlexiClip (1.). Przechylić wysuwę FlexiClip z powrotem w stronę prowadnicy bocznej i zatrzasnąć ją na górnym pręcie ze słyszalnym kliknięciem (4.). Przechylić wysuwę FlexiClip do środka komory (2.) i wyciągnąć ją do przodu wzdłuż górnego pręta (3.). Podważyć wysuwę FlexiClip z pręta i ją wyjąć. 27

28 Wyposażenie Okrągła forma do pieczenia HBF 27-1 Kamień do pieczenia HBS 60 Okrągła forma do pieczenia nadaje się bardzo dobrze do przyrządzania pizzy, płaskich placków z ciasta drożdżowego lub zagniatanego, słodkiej i pikantnej tarty, zapiekanych deserów, płaskiego chleba lub do zapiekania mrożonego ciasta lub pizzy. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. Perforowana blacha do pieczenia Gourmet HBBL 71 Kamień do pieczenia umożliwia uzyskanie optymalnego rezultatu pieczenia w przypadku potraw, które powinny posiadać spód przypieczony na krucho, jak pizza, kołacz, chleb, bułki, pikantne pieczywo itp. Kamień do pieczenia jest wykonany z żaroodpornej ceramiki i jest szkliwiony. Kładzie się go na ruszcie. Do nakładania i zdejmowania wypieków służy łopatka z surowego drewna. Blacha do pieczenia i grillowania HGBB 71 Perforowana blacha do pieczenia Gourmet została opracowana specjalnie do przyrządzania wypieków ze świeżego ciasta drożdżowego i twarogowego, chleba i bułek. Drobne otwory ułatwiają przyrumienienie spodu. Można ją również wykorzystać do suszenia/odpestkowywania. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. Takie same możliwości zastosowania oferuje również perforowana, okrągła forma do pieczenia HBFP Blachę do pieczenia i grillowania wkłada się do blachy uniwersalnej. Przy grillowaniu lub pieczeniu chroni ona sok skapujący z mięsa przed przypaleniem, tak że może on jeszcze zostać dalej wykorzystany. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. 28

29 Wyposażenie Brytfanna Gourmet HUB Pokrywa brytfanny HBD Brytfanny Gourmet Miele w przeciwieństwie do innych brytfann mogą zostać wsunięte bezpośrednio w prowadnice boczne. Są one wyposażone, tak jak ruszt, w zabezpieczenie przed wypadnięciem. Powierzchnia brytfann jest pokryta powłoką z efektem nieprzywierania. Brytfanny Gourmet są dostępne w różnych głębokościach. Szerokość i wysokość są takie same. Pasujące pokrywy są do nabycia oddzielnie. Przy dokonywaniu zakupu proszę podać oznaczenie modelu. Blacha sufitowa Stosuje sią ją nad grzałką grzania górnego/grilla i chroni ona sufit komory urządzenia przed zabrudzeniami. Ścianka tylna Proszę zamówić część zamienną, gdy emalia katalityczna utraci swe własności przez nieprawidłowe obchodzenie się z nią lub silne zabrudzenie. Przy zamówieniu należy koniecznie podać oznaczenie modelu posiadanego piekarnika. Uchwyt do wyjmowania HEG Głębokość: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M * Głębokość: 35 cm HUB 5001-XL * Uchwyt do wyjmowania ułatwia wyjmowanie blachy uniwersalnej, blachy do pieczenia i rusztu. HBD HBD * do płyt indukcyjnych Wyposażenie emaliowane katalitycznie Ścianki boczne Są zakładane za prowadnicami bocznymi i chronią ścianki komory urządzenia przed zabrudzeniami. Uniwersalna ściereczka mikrofazowa Miele Za pomocą ściereczki mikrofazowej można łatwo usunąć lekkie zabrudzenia i odciski palców. Środek do czyszczenia piekarników Miele Środek do czyszczenia piekarników jest przeznaczony do usuwania bardzo uporczywych zabrudzeń. Nie jest przy tym konieczne nagrzewanie komory piekarnika. 29

30 Wyposażenie Sterowanie piekarnika Sterowanie piekarnika umożliwia korzystanie z różnych programów do pieczenia ciast i mięs oraz do grillowania. Ponadto oferuje ono: wskazania godziny minutnik automatyczne włączanie i wyłączanie programów wybór indywidualnych ustawień Zabezpieczenia piekarnika Blokada uruchomienia dla piekarnika Blokada uruchomienia zabezpiecza piekarnik przez niepożądaną obsługą (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień "). Blokada uruchomienia jest włączona, na wyświetlaczu jest pokazywane. Wentylator chłodzący Wentylator chłodzący włącza się automatycznie w przypadku każdego programu. Troszczy się on o to, żeby gorące powietrze z komory piekarnika zostało zmieszane z zimnym powietrzem z pomieszczenia i schłodzone, zanim wydostanie się ze szczeliny pomiędzy drzwiczkami i panelem sterowania. Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Wentylator chłodzący wyłącza się automatycznie po pewnym czasie. Wentylowane drzwiczki Drzwiczki są zbudowane z szyb szklanych z powłoką częściowo odbijającą ciepło. Podczas pracy przez drzwiczki prowadzone jest dodatkowo powietrze, tak że zewnętrzna szyba drzwiczek pozostaje chłodna. Drzwiczki można zdemontować i rozebrać do czyszczenia (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja"). 30

31 Wyposażenie Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean odznaczają się znakomitym efektem nieprzywierania i niezwykle łatwym czyszczeniem. Przyrządzane potrawy pozwalają się łatwo oddzielić. Zabrudzenia po pieczeniu i smażeniu można łatwo usunąć. Na powierzchniach uszlachetnionych powłoką PerfectClean można kroić i dzielić potrawy. Nie stosować noży ceramicznych, ponieważ zarysują one powierzchnię uszlachetnioną powłoką PerfectClean. Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean są w utrzymaniu porównywalne do szkła. Proszę przeczytać wskazówki w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja", żeby zachować zalety efektu nieprzywierania i niezwykle łatwego czyszczenia. Powłoką PerfectClean są uszlachetnione: komora urządzenia blacha uniwersalna blacha do pieczenia blacha do pieczenia i grillowania blacha do pieczenia Gourmet z perforacją okrągła forma do pieczenia okrągła forma do pieczenia z perforacją Powierzchnie pokryte emalią katalityczną Tylna ścianka komory urządzenia jest pokryta emalią katalityczną, która przy wysokich temperaturach samoczynnie oczyszcza się z zabrudzeń pochodzących z oleju i tłuszczu. Proszę przeczytać wskazówki w rozdziale "Czyszczenie i konserwacja". 31

32 Pierwsze uruchomienie Przed pierwszym uruchomieniem Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w stanie zabudowanym. Wysunąć pokrętła programatora i temperatury przez naciśnięcie, jeśli są schowane. Aktualną godzinę można zmienić tylko wtedy, gdy pokrętło programatora jest ustawione w pozycji 0. Ustawić godzinę. Ustawianie godziny po raz pierwszy Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godz. Po podłączeniu do sieci elektrycznej na wyświetlaczu miga. Godzinę ustawia się blokowo: najpierw godziny, następnie minuty. Potwierdzić za pomocą OK. świeci się stale, a miga. Potwierdzić za pomocą OK, dopóki miga. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godziny zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku minutowego. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godzina zostaje zapamiętana. Godzina może być również wyświetlana w formacie 12-godz., gdy dla ustawienia wybierze się status (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). 32

33 Pierwsze uruchomienie Pierwsze nagrzewanie piekarnika Przy pierwszym nagrzewaniu piekarnika mogą wystąpić nieprzyjemne zapachy. Można je usunąć, nagrzewając pusty piekarnik przynajmniej przez 1 godzinę. Podczas nagrzewania należy się zatroszczyć o dobrą wentylację kuchni. Proszę zapobiec przedostawaniu się zapachów do innych pomieszczeń. Wyczyścić komorę ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i czystą ściereczką gąbkową lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć powierzchnie do sucha miękką ściereczką. Drzwiczki zamknąć dopiero wtedy, gdy komora urządzenia będzie sucha. Usunąć ew. naklejki i folie ochronne z piekarnika i wyposażenia. Wyjąć wyposażenie z komory urządzenia i je umyć (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja"). Przed nagrzewaniem wyczyścić komorę urządzenia wilgotną ściereczką z ewentualnych osadów kurzu i resztek opakowania. Wybrać program Termonawiew Plus. Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Wybrać maksymalną możliwą temperaturę (250 C). Nagrzewać piekarnik przynajmniej przez godzinę. Po zakończeniu nagrzewania obrócić pokrętło programatora na pozycję 0, a pokrętło wyboru temperatury na pozycję. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Komora piekarnika przed rozpoczęciem ręcznego czyszczenia powinna najpierw ostygnąć. 33

34 Przegląd programów Do dyspozycji są różne programy służące do przyrządzania potraw. Program Grzanie górne i dolne Grzanie dolne Grill Rozmrażanie Szybkie nagrzewanie Opis Do pieczenia ciast i mięs według tradycyjnych przepisów, do przyrządzania sufletów i do pieczenia delikatnego. Przy przepisach ze starszych książek kucharskich należy ustawić temperaturę o 10 C niższą niż podana. Czas przyrządzania nie ulega zmianie. Wybrać ten program pod koniec czasu pieczenia, jeśli potrawa ma być bardziej przyrumieniona od spodu. Do grillowania płaskich potraw (np. steków) i do zapiekania. Do delikatnego rozmrażania mrożonek. Do szybkiego rozgrzewania komory piekarnika. Proszę na koniec zmienić na program, który będzie używany do pieczenia. 34

35 Przegląd programów Program Termonawiew Plus Intensywny Grill z nawiewem Przyrumienianie Opis Do pieczenia ciast i mięs. Można piec na kilku poziomach równocześnie. Tutaj można piec w niższych temperaturach niż w programie Grzanie górne i dolne, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze urządzenia. Do pieczenia ciast z wilgotnym nadzieniem. Nie stosować tego programu do pieczenia płaskich wypieków i do pieczenia mięs, ponieważ sos pieczeniowy będzie zbyt ciemny. Do grillowania potraw o większych średnicach (jak np. kurczak). Tutaj można grillować w niższych temperaturach niż w programie Grill, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze urządzenia. Do małych ilości jak np. pizza mrożona, zapiekanki, racuszki, ale również do dań mięsnych i pieczeni. Można zaoszczędzić do 30 % energii w porównaniu do tradycyjnych programów, gdy drzwiczki pozostaną zamknięte podczas procesu gotowania. W tym programie nie włącza się oświetlenie w komorze piekarnika. 35

36 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Programy Wyjąć z komory urządzenia całe wyposażenie, które nie będzie potrzebne podczas procesu pieczenia. Rozgrzewać wstępnie komorę urządzenia tylko wtedy, gdy jest to wymagane w przepisie lub w tabeli pieczenia. W miarę możliwości nie otwierać drzwiczek podczas trwania programu. Z reguły należy wybrać najniższą temperaturę podaną w przepisie lub w tabeli i sprawdzić potrawę po upływie najkrótszego podanego czasu. Stosować najlepiej matowe, ciemne formy do pieczenia i naczynia do gotowania z niepołyskujących materiałów (stal emaliowana, szkło żaroodporne, powlekane odlewy aluminiowe). Jasne materiały jak stal szlachetna czy aluminium odbijają ciepło, które gorzej dociera wówczas do potrawy. Nie zakrywać również dna komory ani rusztu odbijającą ciepło folią aluminiową. Proszę monitorować czas trwania procesu, żeby uniknąć marnowania energii przy przyrządzaniu produktów spożywczych. Jeśli to możliwe, ustawić czas trwania programu lub zastosować pieczeniomierz. Do wielu potraw można wykorzystać program Termonawiew Plus. Można w nim zastosować niższe temperatury niż w programie Grzanie górne i dolne, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze gotowania. Ponadto można piec na kilku poziomach równocześnie. Przyrumienianie jest innowacyjnym programem z optymalnym wykorzystaniem ciepła. Można zaoszczędzić do 30 % energii w porównaniu do tradycyjnych programów, gdy drzwiczki pozostaną zamknięte podczas procesu gotowania. Do potraw grillowych należy w miarę możliwości stosować program Grill z nawiewem. Grillowanie odbywa się wówczas z niższą temperaturą niż w innych programach grillowych przy maksymalnym ustawieniu temperatury. Jeśli to możliwe, przyrządzać równocześnie kilka potraw. Ustawić je obok siebie lub na różnych poziomach. Potrawy, których nie można przyrządzać równocześnie, w miarę możliwości należy przyrządzać bezpośrednio po sobie, żeby wykorzystać już istniejące ciepło. 36

37 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wykorzystanie ciepła resztkowego W przypadku procesów gotowania z temperaturami przekraczającymi 140 C i czasami gotowania dłuższymi niż 30 minut, na ok. 5 minut przed końcem procesu można zredukować temperaturę do minimalnej możliwej do ustawienia wartości. Istniejące ciepło resztkowe wystarczy, żeby dogotować potrawę do końca. W żadnym wypadku nie należy jednak wyłączać piekarnika (patrz rozdział "Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia"). W celu wyczyszczenia elementów z powłoką katalityczną, proces czyszczenia należy uruchomić najlepiej bezpośrednio po zakończeniu procesu pieczenia. Istniejące ciepło resztkowe zmniejsza zużycie energii. 37

38 Obsługa piekarnika Obsługa uproszczona Wstawić potrawę do komory urządzenia. Wybrać żądany program za pomocą programatora. Włącza się oświetlenie w komorze piekarnika i wentylator chłodzący. Ustawić temperaturę za pomocą pokrętła wyboru temperatury. Włącza się grzanie w komorze urządzenia. Po zakończeniu programu: Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0, a pokrętło wyboru temperatury na pozycję. Wyjąć potrawę z komory urządzenia. Wentylator chłodzący Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Wentylator chłodzący wyłącza się automatycznie po pewnym czasie. 38

39 Obsługa piekarnika Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika jest wymagane tylko w kilku przypadkach. Większość potraw można wstawiać bezpośrednio do zimnego piekarnika, żeby wykorzystać ciepło już podczas nagrzewania. Urządzenie należy rozgrzać wstępnie w przypadku przyrządzania następujących potraw i programów: Termonawiew Plus ciemne ciasta chlebowe, rostbef i polędwica. Grzanie górne i dolne ciasta i wypieki o krótkim czasie pieczenia (do ok. 30 minut), wrażliwe ciasta (np. biszkopt), ciemne ciasta chlebowe, rostbef i polędwica. Szybkie nagrzewanie Za pomocą programu Szybkie nagrzewanie można skrócić fazę nagrzewania. W przypadku pizzy oraz wrażliwych ciast (np. biszkopt lub kruche ciasteczka) podczas nagrzewania nie stosować programu Szybkie nagrzewanie. W przeciwnym razie wypieki te zostaną zbyt szybko przyrumienione od góry. Wybrać program Szybkie nagrzewanie. Wybrać temperaturę. Zmienić na żądany program, gdy kontrolka temperatury zgaśnie po raz pierwszy. Wstawić potrawę do komory urządzenia. 39

40 Zegar sterujący Zegar sterujący oferuje następujące funkcje: wskazania godziny minutnik automatyczne włączanie i wyłączanie programów zmiana różnych ustawień Obsługa zegara sterującego odbywa się poprzez wyświetlacz oraz przyciski, OK i. Do dostępnych funkcji są przyporządkowane symbole. Wyświetlacz Symbole na wyświetlaczu W zależności od pozycji programatora i/lub naciśnięcia jednego z przycisków dotykowych wyświetlane są następujące symbole: Symbol/Funkcja Minutnik Czas trwania programu Czas zakończenia programu Kontrolka temperatury Godzina Ustawienie Status ustawienia Blokada uruchomienia dowolnie Program Daną funkcję można ustawić lub zmienić tylko w przyporządkowanej pozycji pokrętła programatora. Przyciski Przycisk OK Zastosowanie zaznaczanie funkcji zmniejszanie czasów wywoływanie ustawień zmiana statusu ustawienia zaznaczanie funkcji zwiększanie czasów zmiana statusu ustawienia wywoływanie funkcji zapamiętywanie ustawionych czasów i zmienionych ustawień wywoływanie ustawionych czasów 0 40

41 Zegar sterujący Godziny, minuty lub sekundy ustawia się za pomocą lub w krokach jednostkowych. Jeśli naciśnięty przycisk zostanie przytrzymany dłużej, odliczanie przyspiesza. Zasada ustawiania czasu Zasadniczo czasy ustawia się blokowo: w przypadku aktualnej godziny i czasów programów najpierw godziny, następnie minuty, w przypadku minutnika najpierw minuty, potem sekundy. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawiają się funkcje odpowiadające pozycji pokrętła programatora (,, lub ). Zaznaczyć wybraną funkcję za pomocą lub. Odpowiedni symbol miga przez ok. 15 sekund. Potwierdzić za pomocą OK, dopóki symbol miga. Funkcja zostaje wywołana i miga lewy blok cyfrowy. Potwierdzić za pomocą OK. Państwa ustawienia zostają zachowane. Wyświetlanie czasów Gdy czasy zostały ustawione, wskazują na to symbole i lub. Jeśli korzysta się równocześnie z funkcji minutnika, czasu trwania programu i czasu zakończenia programu, najpierw pokazywany jest czas, który został ustawiony jako ostatni. Gdy został ustawiony czas trwania programu, nie może być wyświetlana aktualna godzina. Po upływie czasów Gdy upłynie czas, miga odpowiedni symbol i rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). Potwierdzić za pomocą OK. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Czas można ustawić tylko wtedy, gdy migają cyfry. Po upływie tego czasu funkcja musi zostać ponownie wywołana. Ustawić żądaną wartość za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Prawy blok cyfrowy miga. Ustawić żądaną wartość za pomocą lub. 41

42 Zegar sterujący Korzystanie z minutnika Minutnik można ustawić do nadzorowania oddzielnych procesów, np. do gotowania jajek. Minutnik można również wykorzystać, gdy ustawione są równocześnie czasy automatycznego włączenia lub wyłączenia procesu (np. jako przypomnienie, żeby przyprawić potrawę lub ją polać w trakcie procesu). Minutnik może zostać ustawiony maksymalnie na 99 minut i 59 sekund. Ustawianie minutnika Przykład: Chcieliby Państwo ugotować jajka i ustawić minutnik na 6 minut i 20 sekund. Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Minuty zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku sekundowego. Ustawić sekundy za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Czas minutnika zostaje zapamiętany i jest odliczany w krokach sekundowych. Symbol wskazuje na włączony minutnik. Pojawia się i migają cyfry bloku minutowego. Gdy naciśnie się po raz pierwszy, pojawiają się najpierw dwie kreski, a przy następnym naciśnięciu zostaje wyświetlona maksymalna możliwa wartość bloku minutowego. 42

43 Zegar sterujący Po upływie czasu minutnika: Miga. Czas jest odliczany w górę. Przez ok. 7 minut rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). Potwierdzić za pomocą OK. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Jeśli nie zostały ustawione żadne czasy gotowania, pojawia się aktualna godzina. Zmiana czasu minutnika Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Pojawia się ustawiony czas minutnika. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku minutowego zaczynają migać. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku sekundowego zaczynają migać. Ustawić sekundy za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniony czas minutnika zostaje zapamiętany i jest odliczany w krokach sekundowych. Kasowanie czasu minutnika Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku minutowego zaczynają migać. Zmniejszyć minuty za pomocą na lub zwiększyć je za pomocą na. Przy następnym naciśnięciu odpowiedniego przycisku zamiast cyfr bloku minutowego pojawiają się dwie kreski: Potwierdzić za pomocą OK. Pojawiają się cztery kreski: Potwierdzić za pomocą OK. Czas minutnika zostaje skasowany. Jeśli nie zostały ustawione żadne czasy gotowania, pojawia się aktualna godzina. 43

44 Zegar sterujący Automatyczne włączanie i wyłączanie programów Programy można automatycznie wyłączać lub włączać i wyłączać. W tym celu po wybraniu programu i temperatury należy ustawić czas trwania programu lub czas trwania i czas zakończenia programu. Czas trwania programu, który można ustawić dla programu, wynosi maksymalnie 11 godzin i 59 minut. Automatyczne włączanie i wyłączanie procesu jest warte zalecania przy pieczeniu mięs. Pieczenie wypieków nie powinno być programowane ze zbyt dużym wyprzedzeniem. Ciasto mogłoby obeschnąć, co wpływa negatywnie na działanie środków spulchniających. Ustawianie czasu trwania programu Przykład: Ciasto wymaga 1 godziny i 5 minut czasu pieczenia. Wstawić potrawę do komory urządzenia. Wybrać program i temperaturę. Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Pojawia się komunikat. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się i migają cyfry bloku godzinowego. Gdy naciśnie się po raz pierwszy, pojawiają się najpierw dwie kreski, a przy następnym naciśnięciu zostaje wyświetlona maksymalna możliwa wartość bloku godzinowego. 44

45 Zegar sterujący Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godziny zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku minutowego. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Czas trwania programu zostaje zapamiętany i jest odliczany w krokach minutowych, ostatnia minuta w krokach sekundowych. Symbol wskazuje na ustawiony czas trwania programu. Po upływie czasu trwania programu: Pojawia się komunikat. Miga. Wyłącza się automatycznie grzanie w komorze urządzenia. Wentylator chłodzący pozostaje włączony. Przez ok. 7 minut rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). Potwierdzić za pomocą OK. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Zostaje wyświetlona aktualna godzina, Włącza się z powrotem grzanie w komorze urządzenia. Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0, a pokrętło wyboru temperatury na pozycję. Wyjąć potrawę z komory urządzenia. 45

46 Zegar sterujący Ustawianie czasu trwania i czasu zakończenia programu Można ustawić czas trwania programu i czas zakończenia programu, żeby automatycznie włączyć i wyłączyć proces. Przykład: Aktualna godzina to 11:15; pieczeń o czasie pieczenia 90 minut powinna być gotowa o godzinie 13:30. Wstawić potrawę do komory urządzenia. Wybrać program i temperaturę. Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Najpierw należy ustawić czas trwania programu: Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się i migają cyfry bloku godzinowego. Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godziny zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku minutowego. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Czas trwania programu zostaje zapamiętany. Symbol wskazuje na ustawiony czas trwania programu. Następnie należy ustawić czas zakończenia programu: Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Na wyświetlaczu pojawia się (= aktualna godzina + czas trwania programu = + ). Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godziny zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku minutowego. 46

47 Zegar sterujący Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Czas zakończenia programu zostaje zapamiętany. Wyłącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Na wyświetlaczu pojawia się ustawiony czas zakończenia programu. Gdy tylko zostanie osiągnięty czas startu ( - = ), włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Pojawia się ustawiony czas trwania programu i zaczyna być odliczany w krokach minutowych, ostatnia minuta w trybie sekundowym. Zmiana czasu trwania programu Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Wyświetla się pozostały czas trwania programu. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku minutowego zaczynają migać. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniony czas trwania programu zostaje zapamiętany. 47

48 Zegar sterujący Kasowanie czasu trwania programu Naciskać lub dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Naciskać lub dotąd, aż na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski: Potwierdzić za pomocą OK. Pojawiają się cztery kreski: Potwierdzić za pomocą OK. Czas trwania i ewentualnie ustawiony czas zakończenia programu zostają skasowane. Gdy nie jest ustawiony żaden czas minutnika, zostaje wyświetlona aktualna godzina. Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Jeśli program ma zostać zakończony: Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0, a pokrętło wyboru temperatury na pozycję. Wyjąć potrawę z komory urządzenia. Kasowanie czasu zakończenia programu Naciskać lub dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Naciskać lub dotąd, aż na wyświetlaczu pojawią się dwie kreski. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawiają się cztery kreski. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się symbol, a ustawiony czas trwania programu zaczyna być odliczany w krokach minutowych, ostatnia minuta w trybie sekundowym. Jeśli program ma zostać zakończony: Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0, a pokrętło wyboru temperatury na pozycję. Wyjąć potrawę z komory urządzenia. Gdy pokrętło programatora zostanie obrócone na pozycję 0, ustawienia czasu trwania i czasu zakończenia programu zostaną skasowane. 48

49 Zegar sterujący Zmiana godziny Aktualną godzinę można zmienić tylko wtedy, gdy pokrętło programatora jest ustawione w pozycji 0. Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0. Naciskać dotąd, aż zacznie migać. Potwierdzić za pomocą OK. Cyfry bloku godzinowego zaczynają migać. Ustawić godziny za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godziny zostają zapamiętane i zaczynają migać cyfry bloku minutowego. Ustawić minuty za pomocą lub. Potwierdzić za pomocą OK. Godzina zostaje zapamiętana. Po awarii zasilania aktualna godzina musi zostać ustawiona ponownie. 49

50 Zegar sterujący Zmiana ustawień W sterowaniu piekarnika są już zaprogramowane ustawienia fabryczne (patrz "Przegląd ustawień"). Ustawienie zmienia się, zmieniając jego status. Obrócić pokrętło programatora na pozycję 0. Naciskać dotąd, aż zostanie wyświetlone : Jeśli ma zostać zmienione inne ustawienie, naciskać lub dotąd, aż zostanie wyświetlona odpowiednia cyfra. Potwierdzić za pomocą OK. Aby zmienić status: Naciskać lub dotąd, aż zostanie wyświetlony żądany status. Potwierdzić za pomocą OK. Wybrany status zostaje zapamiętany i znowu pojawia się ustawienie. Jeśli mają zostać zmienione dalsze ustawienia, proszę odpowiednio powtórzyć postępowanie. Jeśli zmiana ustawień została zakończona: Odczekać ok. 15 sekund, aż pojawi się aktualna godzina. Po awarii zasilania ustawienia pozostają zachowane. Ustawienie zostaje wywołane i pokazywany jest jego aktualny status, np.. 50

51 Zegar sterujący Przegląd ustawień Ustawienie Głośność sygnałów dźwiękowych Format czasu aktualnej godziny Blokada uruchomienia dla piekarnika Dźwięk przycisków Status do * * * * Sygnał dźwiękowy jest wyłączony. Sygnał dźwiękowy jest włączony. Istnieje możliwość zmiany głośności. Gdy zostanie wybrany jakiś status, rozlega się równocześnie przynależny do tej kombinacji sygnał dźwiękowy. Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godz. Godzina jest wyświetlana w formacie 12-godz. Jeśli przełączenie z formatu 12-godz. na format 24- godz. nastąpi po godzinie 13:00, należy odpowiednio dopasować cyfry bloku godzinowego aktualnej godziny. Blokada uruchomienia jest wyłączona. Blokada uruchomienia jest włączona i na wyświetlaczu jest pokazywane. Blokada uruchomienia zabezpiecza piekarnik przed niepożądaną obsługą. Pozostaje ona włączona również po awarii zasilania. Dźwięk przycisków jest wyłączony. Dźwięk przycisków jest włączony. * ustawienie fabryczne 51

52 Pieczenie wypieków Delikatne traktowanie produktów spożywczych służy zdrowiu. Ciasta, pizza, frytki itp. powinny być tylko przyrumienione na złotobrązowy kolor a nie przypieczone na ciemny brąz. Programy W zależności od sposobu przyrządzania można zastosować programy Termonawiew Plus, Intensywny lub Grzanie górne i dolne. Forma do pieczenia Wybór formy do pieczenia zależy od programu i od sposobu przyrządzania. Termonawiew Plus, Intensywny : blacha do pieczenia, blacha uniwersalna, formy do pieczenia z każdego materiału nadającego się do zastosowania w piekarniku. Grzanie górne i dolne : matowe i ciemne formy do pieczenia. Unikać jasnych form z błyszczących materiałów, ponieważ powodują one nierównomierne lub słabe przyrumienienie w formie, a w niekorzystnych okolicznościach wypieki nie zostaną prawidłowo upieczone. Formy do pieczenia należy zawsze ustawiać na ruszcie. Formy prostokątne lub formy podłużne najlepiej ustawiać na ruszcie poprzecznie, żeby osiągnąć optymalne rozprowadzenie ciepła w formie i równomierne wypieczenie. Placki owocowe i wysokie ciasta z blachy należy piec na blasze uniwersalnej. 52 Papier do pieczenia, natłuszczanie Elementy wyposażenia Miele, takie jak np. blacha uniwersalna, są uszlachetnione powłoką PerfectClean (patrz rozdział "Wyposażenie"). Z reguły powierzchni uszlachetnionych powłoką PerfectClean nie trzeba natłuszczać ani wykładać papierem do pieczenia. Papier do pieczenia jest konieczny w przypadku: wypieków sodowych Roztwór sody używany przy wyrabianiu ciasta może uszkodzić powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean. biszkoptu, bezy, makaroników itp. Te ciasta łatwo się przyklejają ze względu na dużą zawartość białka. przyrządzania głęboko mrożonych produktów na ruszcie

53 Pieczenie wypieków Wskazówki do tabeli pieczenia W tabelach dane dla zalecanego programu są wydrukowane tłustym drukiem. Czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Dla rozgrzanego piekarnika podane czasy należy skrócić o ok. 10 minut. Temperatura Ogólnie należy wybierać niższą temperaturę. Przy temperaturach wyższych niż podane skraca się wprawdzie czas pieczenia, ale przyrumienienie może być bardzo nierównomierne, a wypieki niedopieczone. Czas pieczenia Z reguły po upływie najkrótszego czasu pieczenia należy sprawdzić, czy wypiek jest już gotowy. W tym celu należy nakłuć ciasto patyczkiem drewnianym. Jeśli do patyczka nie przyklejają się żadne drobiny ciasta, wypiek jest gotowy. Poziom Poziom, na który wsuwa się wypieki, zależy od programu i ilości blach. Termonawiew Plus 1 blacha: poziom 2 2 blachy: poziomy blachy: poziomy 1+3/2+4 Jeśli korzysta się z blachy uniwersalnej i blachy do pieczenia na kilku poziomach równocześnie, należy wsunąć blachę uniwersalną poniżej blachy do pieczenia. Wilgotne ciasta i wypieki należy piec maksymalnie na dwóch poziomach równocześnie. Intensywny 1 blacha: poziom 1 lub 2 Grzanie górne i dolne 1 blacha: poziom 1 lub 2 53

54 Pieczenie wypieków Tabele pieczenia Ciasto ucierane Ciasto/wypiek [ C] [min] Mufinki (1 blacha) ) ) Mufinki (2 blachy) ) ) Babeczki (1 blacha) * ) Babeczki (2 blachy) * 150 1) Drobne wypieki/placuszki (1 blacha) ) ) 3 2) Drobne wypieki/placuszki (2 blachy) ) ) Ciasto piaskowe ) ) Ciasto z czekoladą ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują) ) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 3) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy wypiek jest już wystarczająco przyrumieniony przed upływem podanego czasu pieczenia. 54

55 Ciasto ucierane Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Ciasto ucierane (blacha) ) ) 2 2) Marmurek, orzechowiec (forma) ) Ciasto owocowe z bezami/polewą (blacha) ) ) Ciasto owocowe (blacha) ) ) Ciasto owocowe (forma) ) Spody tortowe ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia ) 2 2) ) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 55

56 Pieczenie wypieków Ciasto zagniatane Ciasto/wypiek [ C] [min] Drobne wypieki (1 blacha) ) ) 3 2) Drobne wypieki (2 blachy) ) ) Ciasteczka wyciskane (1 blacha) * ) Ciasteczka wyciskane (2 blachy) * ) Spody tortowe ) ) 2 2) Ciasto z kruszonką ) ) Sernik ) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują). 1) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 3) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy wypiek jest już wystarczająco przyrumieniony przed upływem podanego czasu pieczenia. 56

57 Ciasto zagniatane Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Szarlotka (apple pie) (forma 20 cm) * Szarlotka, z pokryciem ) ) ) Ciasto owocowe z polewą (forma) ) ) Keks (blacha) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują). 1) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 57

58 Pieczenie wypieków Ciasto drożdżowe/twarogowo-olejowe Ciasto/wypiek [ C] [min] Babka drożdżowa ) Strucla ) ) Ciasto z kruszonką ) ) Ciasto owocowe (blacha) ) ) Kieszonki z owocami (1 blacha) ) ) 2) Kieszonki z owocami (2 blachy) ) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 2) Dla ciasta drożdżowego. W przypadku ciasta twarogowo-olejowego zastosować poziom 3. 3) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy wypiek jest już wystarczająco przyrumieniony przed upływem podanego czasu pieczenia. 58

59 Ciasto drożdżowe/twarogowo-olejowe Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Chleb biały ) ) Chleb pełnoziarnisty ) ) 2 2) Pizza (blacha) ) ) 2 2) 3) ) 3) Ciasto cebulowe ) Wyrastanie ciasta drożdżowego ) 2 2) 3) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 4) 4) ) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 3) Dla ciasta drożdżowego. W przypadku ciasta twarogowo-olejowego zastosować poziom 3. 4) Naczynie może zostać ustawione bezpośrednio na dnie komory. W zależności od wielkości naczynia można również wyjąć prowadnice boczne. Jeśli korzysta się z programu Grzanie górne i dolne, dodatkowo na dnie komory należy położyć ruszt. 59

60 Pieczenie wypieków Ciasto biszkoptowe Ciasto/wypiek [ C] [min] Spody tortowe (2 jajka) ) ) 2 2) Tort biszkoptowy (4-6 jajek) ) ) Biszkopt * ) Rolada ) 2 2) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują) ) 2 2) ) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 60

61 Ciasto ptysiowe, ciasto francuskie, wypieki z białka Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Ptysie (1 blacha) ) ) 2 2) Ptysie (2 blachy) ) ) Ciasto francuskie (1 blacha) ) ) Ciasto francuskie (2 blachy) ) ) Makaroniki (1 blacha) ) ) 2 2) Makaroniki (2 blachy) ) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 3) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy wypiek jest już wystarczająco przyrumieniony przed upływem podanego czasu pieczenia. 61

62 Pieczenie mięs Programy W zależności od sposobu przyrządzania można zastosować programy Termonawiew Plus lub Grzanie górne i dolne. Naczynia Można zastosować każde naczynie przeznaczone do użycia w piekarniku: brytfanna, garnek do pieczenia, żaroodporna forma szklana, rękaw do pieczenia, garnek rzymski, blacha uniwersalna, ruszt i/lub blacha do pieczenia i grillowania (jeśli występuje) na blasze uniwersalnej. Zalecamy pieczenie w brytfannie, ponieważ pozostaje wówczas wystarczająca ilość sosu pieczeniowego do przyrządzenia sosu. Ponadto komora piekarnika pozostanie czystsza niż przy pieczeniu na ruszcie. Wskazówki Przyrumienienie: Przyrumienienie powstaje na koniec czasu pieczenia. Mięso uzyska dodatkowe intensywne przyrumienienie, gdy mniej więcej po połowie czasu pieczenia zdejmie się przykrywkę z naczynia. Czas spoczynkowy: Wyjąć pieczeń z komory urządzenia po zakończeniu pieczenia, zawinąć w folię aluminiową i pozostawić na ok. 10 minut. Przy krojeniu będzie z niej wówczas wypływać mniej soku. Pieczenie drobiu: Skórka drobiu będzie chrupiąca, gdy na 10 minut przed końcem pieczenia posmaruje się ją lekko osoloną wodą. 62

63 Pieczenie mięs Wskazówki do tabeli pieczenia mięs W tabelach dane dla zalecanego programu są wydrukowane tłustym drukiem. Czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Dla rozgrzanego piekarnika podane czasy należy skrócić o ok. 10 minut. Temperatura Ogólnie należy wybierać niższą temperaturę. Przy temperaturach wyższych niż podane mięso będzie wprawdzie brązowe, ale pozostanie niedopieczone. W programie Termonawiew Plus wybrać temperaturę o ok. 20 C niższą niż w programie Grzanie górne i dolne. W przypadku kawałków mięsa, które ważą więcej niż 3 kg, wybrać temperaturę o ok. 10 C niższą, niż podana w tabeli pieczenia mięs. Pieczenie będzie wprawdzie trwało nieco dłużej, ale mięso będzie upieczone równomiernie i uzyska niezbyt grubą skórkę. Przy pieczeniu na ruszcie należy wybrać temperaturę o ok. 10 C niższą, niż przy pieczeniu w brytfannie. Rozgrzewanie Rozgrzewanie zasadniczo nie jest wymagane, poza przyrządzaniem rostbefu i polędwicy. Czas pieczenia Czas pieczenia można ustalić, mnożąc (w zależności od rodzaju mięsa) wysokość pieczeni [cm] przez czas na wysokość [min/cm]: Wołowina/Dziczyzna: min/cm Wieprzowina/Cielęcina/Jagnięcina: min/cm Rostbef/Polędwica: 8 10 min/cm W przypadku głęboko mrożonego mięsa czas pieczenia przedłuża się o ok. 20 minut na kg. Głęboko mrożone mięso o wadze do ok. 1,5 kg można piec bez uprzedniego rozmrażania. Z reguły po upływie najkrótszego czasu pieczenia należy sprawdzić, czy pieczeń jest już gotowa. Poziom Ogólnie należy stosować poziom 2. Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 63

64 Pieczenie mięs Tabele pieczenia mięs Wołowina, cielęcina * [ C] [min] Pieczeń wołowa, ok. 1 kg ) ) Polędwica wołowa, ok. 1 kg 1) ) ) ) ) Rostbef, ok. 1 kg 1) ) ) ) ) Pieczeń cielęca, ok. 1,5 kg ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne ) * Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 1) Zastosować blachę uniwersalną. Przysmażyć mięso wcześniej na płycie grzejnej. 2) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 3) Najpierw zastosować pokrywę. Usunąć pokrywę po upływie połowy czasu gotowania i dolać ok. 0,5 l płynu. 4) W zależności od pożądanego stopnia upieczenia (przy zastosowaniu oddzielnego pieczeniomierza): rare/krwiste: C, medium: C, well done/wypieczone: C 64

65 Wieprzowina Pieczeń wieprzowa / Pieczeń zawijana, ok.1 kg Pieczenie mięs * [ C] [min] ) ) Pieczeń wieprzowa z tłuszczykiem, ok. 2 kg ) ) Wędzonka, ok. 1 kg ) ) Pieczeń siekana, ok. 1 kg ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne ) * Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 1) Najpierw zastosować pokrywę. Usunąć pokrywę po upływie połowy czasu gotowania i dolać ok. 5 l płynu. 2) Po upływie połowy czasu gotowania dolać ok. 0,5 l płynu. 65

66 Pieczenie mięs Jagnięcina, dziczyzna * [ C] [min] Udziec jagnięcy, ok. 1,5 kg ) ) Karczek jagnięcy, ok. 1,5 kg ) ) ) ) Pieczeń z dziczyzny, ok. 1 kg ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne ) * Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 1) Najpierw zastosować pokrywę. Usunąć pokrywę po upływie połowy czasu gotowania i dolać ok. 0,5 l płynu. 2) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 3) Po upływie połowy czasu gotowania dolać ok. 0,5 l płynu. 66

67 Drób, ryby Pieczenie mięs * [ C] [min] Drób, 0,8 1 kg Drób, ok. 2 kg Drób, nadziewany, ok. 2 kg Drób, ok. 4 kg ) ) Ryba w całości, ok. 1,5 kg Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne * Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 1) Po upływie połowy czasu gotowania dolać ok. 0,5 l płynu. 67

68 Pieczenie delikatne Ten proces jest idealny dla wrażliwego mięsa wołowego, wieprzowego, cielęcego lub jagnięcego, które powinno być przyrządzane z dużą dokładnością parametrów. Najpierw, w ciągu krótkiego czasu, mięso należy równomiernie przysmażyć z każdej strony w bardzo wysokiej temperaturze. Następnie mięso wkłada się do rozgrzanego piekarnika, gdzie w niskiej temperaturze jest łagodnie i delikatnie pieczone do końca przez dłuższy czas. Mięso się przy tym odpręża. Soki w środku zaczynają krążyć i rozkładają się równomiernie aż po zewnętrzne warstwy. Mięso po pieczeniu jest delikatne i soczyste. Wskazówki Stosować wyłącznie dobrze skruszałe, chude mięso bez ścięgien i warstwy tłuszczu. Należy wcześniej oddzielić kości. Do przysmażania używać tłuszczu, który można rozgrzewać do bardzo wysokiej temperatury (np. masło klarowane, olej rzepakowy). Nie przykrywać mięsa podczas pieczenia. Czas pieczenia wynosi ok. 2-4 godziny i zależy od ciężaru i wielkości sztuki mięsa, jak również od oczekiwanego stopnia wypieczenia i przyrumienienia. Przebieg Zastosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem. Do rozgrzewania nie stosować programu Szybkie nagrzewanie. Wsunąć blachę uniwersalną z rusztem na poziom 2. Wybrać program Grzanie górne i dolne i temperaturę 130 C. Rozgrzewać komorę urządzenia wraz z blachą uniwersalną i rusztem przez ok. 15 minut. Podczas rozgrzewania piekarnika mocno przysmażyć mięso ze wszystkich stron na kuchence. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipulacji w gorącej komorze gotowania należy zakładać rękawice termoizolacyjne. Ułożyć przysmażone mięso na ruszcie. Zmniejszyć temperaturę do 100 C. Upiec mięso do końca. W przypadku piekarników z zegarem sterującym można ustawić automatyczne wyłączenie procesu (patrz rozdział "Zegar sterujący - Ustawianie czasu trwania programu"). 68

69 Pieczenie delikatne Po zakończeniu programu: Mięso można natychmiast kroić. Nie jest wymagany żaden czas spoczynkowy. Nie ma wpływu na rezultaty pieczenia to, czy po zakończeniu pieczenia mięso pozostanie jeszcze w komorze piekarnika. Można je bez problemu utrzymywać w cieple, aż do czasu, gdy zostanie podane. Mięso ma optymalną temperaturę spożycia. Proszę je wykładać na podgrzane talerze i podawać z bardzo gorącym sosem, żeby zbyt szybko nie ostygło. Czasy trwania programów / Temperatury wewnętrzne Mięso [min] [ C] Polędwica wołowa Rostbef rare/krwiste medium well done/wypieczone Polędwica wieprzowa Wędzonka * Polędwica cielęca Karczek cielęcy * Comber z jagnięcy * Czas trwania programu Temperatura wewnętrzna Jeśli dysponują Państwo oddzielnym pieczeniomierzem, można go również wykorzystać do kontrolowania podanej temperatury wewnętrznej. * bez kości 69

70 Grillowanie Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Gdy grilluje się przy otwartych drzwiczkach, gorące powietrze z komory piekarnika nie jest więcej automatycznie odprowadzane i chłodzone przez wentylator chłodzący. Elementy sterowania stają się gorące. Zamykać drzwiczki przy grillowaniu. Naczynia Programy Grill Do grillowania płaskich potraw i do zapiekania. Cała grzałka grzania górnego/grilla ulega rozżarzeniu do czerwoności, żeby wytworzyć konieczne promieniowanie cieplne. Grill z nawiewem Do grillowania potraw o większych średnicach, jak np. kurczak. Grzałka grzania górnego/grilla i dmuchawa włączają się na zmianę. Stosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem lub blachą do smażenia i grillowania (jeśli występuje). Ta ostatnia chroni sok skapujący z mięsa przed przypaleniem, tak że może on jeszcze zostać dalej wykorzystany. Nie stosować blachy do pieczenia. 70

71 Grillowanie Przygotowanie potrawy do grillowania Umyć mięso szybko pod zimną, bieżącą wodą i je osuszyć. Nie solić plastrów mięsa przed grillowaniem, ponieważ z mięsa będzie wówczas wyciekał sok. Chude mięso można posmarować olejem. Nie stosować żadnych innych tłuszczów, ponieważ mogą się łatwo przypalić lub zacząć dymić. Oczyścić płaskie ryby i ryby w plastrach i je posolić. Można je również skropić sokiem z cytryny. Grillowanie Położyć ruszt lub blachę do pieczenia i grillowania (jeśli występuje) na blasze uniwersalnej. Położyć na tym grillowaną potrawę. Wybrać program i temperaturę. Rozgrzewać grzałkę grzania górnego/ grilla przez ok. 5 minut przy zamkniętych drzwiczkach. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipulacji w gorącej komorze gotowania należy zakładać rękawice termoizolacyjne. Wsunąć grillowaną potrawę na odpowiedni poziom (patrz tabela grillowania). Zamknąć drzwiczki. W miarę możliwości obrócić potrawę po upływie połowy czasu grillowania. 71

72 Grillowanie Wskazówki dotyczące tabeli grillowania Dane dla zalecanego programu są wydrukowane w tabeli tłustym drukiem. Sprawdzić grillowaną potrawę po najkrótszym czasie. Przestrzegać podanych zakresów temperaturowych, poziomów i czasów. Należy przy tym uwzględnić zróżnicowanie kawałków mięsa i przyzwyczajenia kulinarne. Temperatura Ogólnie należy wybierać niższą temperaturę. Przy temperaturach wyższych niż podane mięso będzie wprawdzie brązowe, ale pozostanie niedopieczone. Rozgrzewanie Rozgrzewanie wstępne jest wymagane przy grillowaniu. Rozgrzewać grzałkę grzania górnego/grilla przez ok. 5 minut przy zamkniętych drzwiczkach. Poziom Wybierać poziom w zależności od grubości grillowanej potrawy. Płaskie potrawy grillowe: poziom 4 lub 5 Potrawy grillowe o większej średnicy: poziom: poziom 2 lub 3 Czas grillowania Płaskie plastry mięsa/ryb wymagają na stronę ok. 6 8 minut. Wyższe kawałki wymagają na stronę nieco więcej czasu. Zwrócić uwagę na to, żeby plastry były mniej więcej takiej samej grubości, żeby czasy grillowana nie różniły się zbyt bardzo. W miarę możliwości obrócić potrawę po upływie połowy czasu grillowania. Sprawdzanie stopnia przyrządzenia W celu ustalenia stopnia przyrządzenia mięsa, należy nacisnąć je łyżką: krwiste: medium: wypieczone: Jeśli mięso jest jeszcze bardzo elastyczne, w środku jest jeszcze czerwone. Gdy mięso trochę się ugina, w środku jest różowe. Gdy mięso prawie w ogóle się nie ugina, jest dobrze wypieczone. Ogólnie należy sprawdzić po upływie najkrótszego czasu, czy grillowana potrawa jest już gotowa. Wskazówka: Jeśli powierzchnia większego kawałka mięsa jest już mocno przyrumieniona, a w środku mięso nie jest jeszcze gotowe, można wsunąć potrawę na niższy poziom lub zmniejszyć temperaturę grillowania. Dzięki temu powierzchnia nie będzie zbyt ciemna. 72

73 Grillowanie Tabela grillowania Rozgrzewać grzałkę grzania górnego/grilla przez ok. 5 minut przy zamkniętych drzwiczkach. Grillowana potrawa [ C] [min] [ C] [min] Płaskie potrawy grillowe Burgery * 5 1) Szaszłyk Szaszłyk drobiowy Stek z karkówki 5 1) Wątróbka 4 2) Kotleciki 5 1) Kiełbasa pieczona Filety rybne 4 2) Pstrągi 4 2) Tosty * Tosty hawajskie 4 2) Pomidory 4 2) Brzoskwinie 3/4 2) Potrawy grillowe o większej średnicy Kurczak, ok. 1,2 kg 2 2) Golonka, ok. 1 kg 2 2) Grill / Grill z nawiewem Poziom / Temperatura / Czas grillowania * Ustawienia obowiązują w programie Grill także dla wytycznych wg EN Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują). 1) Wsunąć sam ruszt na poziom 5, a blachę uniwersalną na poziom 2. 2) Gdy stosowane są wysuwy FlexiClip (jeśli występują), należy je zamontować o jeden poziom niżej. 73

74 Pozostałe zastosowania Rozmrażanie Do delikatnego rozmrażania mrożonek stosować program Rozmrażanie. W tym programie włącza się tylko dmuchawa, która przetłacza powietrze w komorze urządzenia przy temperaturze pokojowej. Zagrożenie salmonellą! Przy rozmrażaniu drobiu należy zwrócić szczególną uwagę na czystość. Nie wykorzystywać płynu z rozmrażania. Wskazówki Mrożonki bez opakowania rozmrażać na blasze uniwersalnej lub w salaterce. Czasy rozmrażania całkowitego lub częściowego Czasy rozmrażania zależą od rodzaju i wagi mrożonki: Mrożonka [g] [min] Kurczak Mięso Kiełbasa pieczona Ryby Truskawki Ciasto maślane Chleb Waga / Czas rozmrażania Do rozmrażania drobiu zastosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem. Mrożonka nie będzie wówczas leżeć w cieczy z rozmrażania. Mięso, drób lub ryby nie muszą być całkowicie rozmrażane przed gotowaniem. Wystarczy, gdy produkt spożywczy będzie rozmrożony z wierzchu. Powierzchnia jest wówczas wystarczająco miękka, żeby przyjąć przyprawy. 74

75 Pozostałe zastosowania Przyrumienianie Program Przyrumienianie nadaje się do małych ilości jak np. pizza mrożona, zapiekanki, racuszki, ale również do dań mięsnych i pieczeni. Dzięki optymalnemu wykorzystaniu ciepła oszczędza się do 30% energii w porównaniu do tradycyjnych programów przy porównywalnie dobrych rezultatach gotowania. Ten program nie jest przeznaczony dla większych ilości, w przypadku których powinno nastąpić wypieczenie surowego ciasta (np. ciasto biszkoptowe, ciasto z owocami czy babeczki). Nie osiąga się przy tym żadnej oszczędności energii. Można ustawić temperaturę pomiędzy 100 i 250 C. W tym programie nie włącza się oświetlenie w komorze piekarnika. Dla optymalnego zaoszczędzenia energii drzwiczki powinny pozostawać zamknięte podczas trwania procesu. Przykłady zastosowań: Potrawa [ C] [min] Racuszki Ratatouille Filet rybny w folii, ok. 500 g Pizza mrożona, podpiekana Pieczeń z szynki, ok. 1,5 kg Pieczeń wołowa, ok. 1,5 kg Temperatura / Czas trwania W zależności od wysokości potrawy zastosować poziom 1 lub 2. Podane czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Najpierw gotować pieczeń z pokrywą. Usunąć pokrywę po upływie trzech czwartych czasu gotowania i dolać ok. 0,5 l płynu. Sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie. 75

76 Pozostałe zastosowania Produkty głęboko mrożone/ Dania gotowe Wskazówki Ciasta, pizza, bagietki Te mrożone produkty należy piec na ruszcie z nałożonym papierem do pieczenia. Blacha do pieczenia lub blacha uniwersalna mogą się tak mocno zdeformować przy przyrządzaniu takich mrożonek, że na gorąco ewentualnie nie będzie można ich więcej wyjąć z komory piekarnika. Każde kolejne użycie pogłębi deformację. Wybierać najniższą temperaturę zalecaną na opakowaniu. Frytki, krokiety itp. Te mrożone produkty można piec na blasze do pieczenia lub blasze uniwersalnej. W celu złagodzenia procesu należy przy tym podłożyć pod nie papier do pieczenia. Wybierać najniższą temperaturę zalecaną na opakowaniu. Wielokrotnie przewracać potrawę. Przyrządzanie Delikatne traktowanie produktów spożywczych służy zdrowiu. Ciasta, pizza, frytki itp. powinny być tylko przyrumienione na złotobrązowy kolor a nie przypieczone na ciemny brąz. Wybrać program i temperaturę zalecane na opakowaniu. Rozgrzać wstępnie komorę piekarnika. Wsunąć potrawę do rozgrzanej wstępnie komory urządzenia na poziom zalecany na opakowaniu. Sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie przyrządzania zalecanym na opakowaniu. 76

77 Pozostałe zastosowania Suszenie Suszenie jest tradycyjnym sposobem konserwowania owoców, niektórych warzyw i ziół. Warunkiem wstępnym jest, żeby owoce i warzywa były świeże i dobrze dojrzałe i nie miały żadnych wgnieceń. Przygotować produkt do suszenia. Jabłka ewentualnie obrać, wyciąć gniazda nasienne i pokroić w krążki o grubości ok. 0,5 cm. Śliwki ewentualnie odpestkować. Gruszki obrać, odpestkować i pokroić w cząstki. Banany obrać i pokroić na plasterki. Grzyby oczyścić, przepołowić lub pokroić na plasterki. Pietruszkę lub koperek oddzielić od grubych łodyżek. Rozłożyć suszony produkt równomiernie na blasze uniwersalnej. Można również zastosować perforowaną blachę do pieczenia Gourmet, jeśli występuje. Suszony produkt [min] Owoce Warzywa Zioła Program / Czas suszenia Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Zmniejszyć temperaturę, gdy w komorze piekarnika utworzą się krople wody. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu suszonego produktu zakładać rękawice do gorących garnków. Wysuszone owoce lub warzywa pozostawić do ostygnięcia. Owoce pestkowe muszą być całkowicie wysuszone, ale miękkie i elastyczne. Przy przełamaniu lub przekrojeniu nie może z nich wypływać sok. Przechowywać je w dobrze zamkniętych słoikach lub puszkach. Wybrać program Termonawiew Plus lub Grzanie górne i dolne. Wybrać temperaturę C. Wsunąć blachę uniwersalną na poziom 2. W programie Termonawiew Plus można również równocześnie suszyć na poziomach

78 Pozostałe zastosowania Pasteryzacja Pojemniki do pasteryzacji Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Przy podgrzewaniu zamkniętych puszek wytwarza się ciśnienie, które może je rozsadzić. Nie stosować piekarnika do pasteryzacji i podgrzewania puszek. Stosować wyłącznie specjalne słoiki, które można nabyć w handlu specjalistycznym: weki słoiki z nakręcaną pokrywką Pasteryzacja owoców i warzyw Zalecamy program Termonawiew Plus. Dane obowiązują dla 6 słoików o pojemności 1 l. Wsunąć blachę uniwersalną na poziom 2 i postawić na niej słoiki. Wybrać program Termonawiew Plus i temperaturę z zakresu C. Poczekać na "perlenie", tzn. aż w słoikach zaczną się tworzyć równomierne pęcherzyki. Zmniejszyć temperaturę w odpowiednim momencie, żeby uniknąć zagotowania. Owoce/Ogórki Obrócić programator na Oświetlenie, gdy tylko "perlenie" w słoikach stanie się widoczne. Następnie pozostawić słoiki na kolejne minut w ciepłej komorze urządzenia. Warzywa Zmniejszyć temperaturę do 100 C, gdy tylko "perlenie" w słoikach stanie się widoczne. [min] Marchewka Szparagi, groszek, fasolka Czas pasteryzacji Po upływie czasu pasteryzacji obrócić pokrętło programatora na Oświetlenie. Następnie pozostawić słoiki na kolejne minut w ciepłej komorze urządzenia. Po pasteryzacji Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu słoików zakładać rękawice do gorących garnków. Wyjąć słoiki z komory piekarnika. Pozostawić przykryte ścierką na ok. 24 godziny w miejscu bez przeciągów. Na koniec sprawdzić, czy wszystkie słoiki są zamknięte. 78

79 Pozostałe zastosowania Podgrzewanie naczyń Do podgrzewania naczyń stosować program Termonawiew Plus. Stosować wyłącznie naczynia odporne temperaturowo. Wsunąć ruszt na poziom 2 i ustawić na nim naczynie. W zależności od wielkości naczynia można je również ustawić na dnie komory urządzenia i dodatkowo zdemontować prowadnice boczne. Wybrać program Termonawiew Plus. Ustawić temperaturę C. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu naczynia zakładać rękawice do gorących garnków. Od spodu naczynia mogą się utworzyć pojedyncze krople wody. Wyjąć podgrzane naczynie z komory urządzenia. 79

80 Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić, gdy zostaną zastosowane nieodpowiednie środki czyszczące. W szczególności front piekarnika zostanie uszkodzony przez środek do czyszczenia piekarników i środek odkamieniający. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe na zarysowania. W przypadku powierzchni szklanych zarysowania mogą również doprowadzić do pęknięć. Natychmiast usuwać pozostałości środków czyszczących. Niezalecane środki czyszczące Aby nie uszkodzić powierzchni, przy czyszczeniu należy unikać: środków czyszczących zawierających sodę, amoniak, kwasy lub chlor środków rozpuszczających osady wapienne na froncie piekarnika środków szorujących (jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks) środków zawierających rozpuszczalniki środków do czyszczenia stali szlachetnej środków do czyszczenia zmywarek do naczyń środków do mycia szkła środków do czyszczenia płyt szklano-ceramicznych szorujących twardych gąbek i szczotek (np. gąbek do garnków, używanych gąbek, które zawierają jeszcze resztki środków szorujących) środków do ścierania zabrudzeń ostrych skrobaków metalowych wełny stalowej punktowego czyszczenia za pomocą środków mechanicznych środków do czyszczenia piekarników spirali ze stali szlachetnej 80

81 Czyszczenie i konserwacja W przypadku dłuższego oddziaływania zabrudzeń ich usunięcie może być więcej niemożliwe. Wielokrotne użycie bez czyszczenia w międzyczasie może doprowadzić do zwiększenia nakładów pracy na czyszczenie. Zabrudzenia najlepiej jest usuwać od razu. Wyposażenie nie jest przeznaczone do mycia w zmywarce do naczyń. Wskazówki Zabrudzenia przez soki owocowe lub ciasto ze źle zamkniętych form do pieczenia usuwa się najłatwiej, dopóki komora piekarnika jest jeszcze choć trochę ciepła. W celu wygodniejszego czyszczenia można zdemontować i rozebrać drzwiczki, wyjąć prowadnice boczne z wysuwami FlexiClip (jeśli występują), zdemontować katalitycznie emaliowaną ściankę tylną oraz wychylić do dołu grzałkę grzania górnego/grilla. Normalne zabrudzenia Informacje dotyczące czyszczenia ścianki tylnej znajdują się w rozdziale "Zabrudzenia katalitycznie emaliowanej ścianki tylnej". Normalne zabrudzenia należy usuwać najlepiej od razu czystą gąbkową ściereczką za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Usunąć dokładnie pozostałości środków czyszczących za pomocą czystej wody. Jest to szczególnie ważne w przypadku elementów uszlachetnionych powłoką PerfectClean, ponieważ pozostałości środków czyszczących mają negatywny wpływ na efekt nieprzywierania. Na koniec czyszczone powierzchnie należy wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. Czyszczenie uszczelki Wokół komory piekarnika znajduje się uszczelka stanowiąca uszczelnienie wobec wewnętrznej strony drzwiczek. Uszczelka może się stać krucha i łamliwa pod wpływem pozostałości tłuszczu. Uszczelkę najlepiej jest wyczyścić po każdym użyciu. 81

82 Czyszczenie i konserwacja Mocno przywarte zabrudzenia (za wyjątkiem wysuw FlexiClip) Rozlane soki owocowe lub pozostałości po pieczeniu mogą spowodować powstanie trwałych przebarwień lub zmatowień na powierzchniach emaliowanych. Nie ma to wpływu na ich własności użytkowe. Nie należy próbować usuwać tych plam za wszelką cenę. Stosować wyłącznie opisane środki pomocnicze. Przypalone pozostałości usunąć skrobakiem do szkła lub spiralą ze stali szlachetnej (np. Spontex Spirinett), ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Emalia katalityczna może zostać uszkodzona przez środek do czyszczenia piekarników. Zdemontować elementy emaliowane katalitycznie, zanim zastosuje się środek do czyszczenia piekarników. W przypadku bardzo uporczywych zabrudzeń na emalii uszlachetnionej powłoką PerfectClean, na zimną powierzchnię należy nanieść środek do czyszczenia piekarników Miele. Stosować go zgodnie z zaleceniami na opakowaniu. Środki do czyszczenia piekarników innych producentów mogą być nanoszone tylko na zimne powierzchnie i mogą na nie oddziaływać maksymalnie przez 10 minut. Dodatkowo po upływie czasu działania można zastosować twardą stronę zmywaka do naczyń. Usunąć dokładnie pozostałości środka do czyszczenia piekarników za pomocą czystej wody i wysuszyć powierzchnie. 82

83 Czyszczenie i konserwacja Mocno przywarte zabrudzenia na wysuwach FlexiClip Specjalny smar, znajdujący się w wysuwach FlexiClip, wypłukuje się przy myciu w zmywarce do naczyń, przez co pogarszają się ich właściwości jezdne. Nigdy nie czyścić wysuw FlexiClip w zmywarce do naczyń. W przypadku mocno przywartych zabrudzeń powierzchni lub zaklejenia łożysk kulkowych przez rozlane soki owocowe należy postępować w następujący sposób: Namoczyć wysuwy FlexiClip na chwilę (ok. 10 minut) w gorącym roztworze płynu do mycia naczyń. W razie potrzeby można zastosować dodatkowo twardą stronę zmywaka do naczyń. Łożyska kulkowe można wyczyścić miękką szczoteczką. Po czyszczeniu mogą pozostać przebarwienia lub rozjaśnienia, które jednak nie mają żadnego wpływu na własności użytkowe. Zabrudzenia katalitycznie emaliowanej ścianki tylnej Emalia katalityczna w wysokich temperaturach czyści się samodzielnie z zabrudzeń olejami i tłuszczami. Im wyższa temperatura, tym proces ten jest bardziej skuteczny. Emalia katalityczna traci swoje samoczyszczące właściwości pod wpływem środków szorujących, ostrych szczotek i gąbek oraz środków do czyszczenia piekarników. Zdemontować elementy z emalią katalityczną, zanim zastosuje się środek do czyszczenia piekarników. Usuwanie zabrudzeń z przypraw, cukru itp. Zdemontować ściankę tylną (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja - Demontaż ścianki tylnej"). Wyczyścić ją ręcznie ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń za pomocą miękkiej szczoteczki. Dokładnie spłukać ściankę tylną i poczekać, aż wyschnie, zanim się ją z powrotem zamontuje. 83

84 Czyszczenie i konserwacja Usuwanie zabrudzeń z olejów i tłuszczów Wyjąć całe wyposażenie (łącznie z prowadnicami bocznymi) z komory piekarnika. Przed rozpoczęciem czyszczenia katalitycznego usunąć z wewnętrznej strony drzwiczek i z powierzchni uszlachetnionych powłoką PerfectClean większe zabrudzenia, żeby się nie przypaliły. Wybrać program Termonawiew Plus i 250 C. Nagrzewać pustą komorę piekarnika przynajmniej przez 1 godzinę. Czas trwania ustala się odpowiednio do stopnia zabrudzenia. Gdy emalia katalityczna jest mocno zabrudzona olejem lub tłuszczem, podczas procesu czyszczenia w komorze piekarnika może się osadzać mgiełka. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przed rozpoczęciem ręcznego czyszczenia najpierw pozostawić komorę urządzenia do ostygnięcia. Na koniec wyczyścić wewnętrzną stronę drzwiczek i komorę piekarnika czystą ściereczką gąbkową za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Każde kolejne nagrzewanie do wysokiej temperatury usunie stopniowo pozostałe jeszcze zabrudzenia. 84

85 Czyszczenie i konserwacja Demontaż drzwiczek Drzwiczki ważą ok. 9 kg. Nigdy nie ściągać drzwiczek poziomo z zaczepów, ponieważ uderzą one o piekarnik. Nigdy nie ściągać drzwiczek z zaczepów za uchwyt drzwiczek, ponieważ może się on odłamać. Zamknąć drzwiczki do oporu. Drzwiczki urządzenia są połączone z zawiasami za pomocą zaczepów. Zanim będzie można przystąpić do zdjęcia drzwiczek z zaczepów, należy najpierw odblokować jarzma blokujące przy zawiasach po obu stronach drzwiczek. Otworzyć całkowicie drzwiczki. Chwycić drzwiczki po bokach i zdjąć je z zaczepów ciągnąc równomiernie ukośnie do góry. Uważać, żeby nie przekrzywić przy tym drzwiczek. Odblokować jarzma blokujące, obracając je do oporu. 85

86 Czyszczenie i konserwacja Rozbieranie drzwiczek Drzwiczki składają się z otwartego systemu 3 szyb szklanych powleczonych warstwą częściowo odbijającą ciepło. Podczas pracy przez drzwiczki prowadzone jest dodatkowo powietrze, tak że zewnętrzna szyba pozostaje chłodna. Jeśli w przestrzeni pomiędzy szybami szklanymi osadzą się zanieczyszczenia, drzwiczki urządzenia można rozebrać w celu wyczyszczenia ich wewnątrz. Zarysowania mogą spowodować zniszczenie szkła szyby drzwiczek. Nie stosować do czyszczenia szyby drzwiczek żadnych środków szorujących, żadnych twardych gąbek lub szczotek ani żadnych skrobaków metalowych. Przy czyszczeniu szyby drzwiczek przestrzegać również wskazówek obowiązujących dla frontu piekarnika. Powierzchnia profili aluminiowych zostanie uszkodzona przez środki do czyszczenia piekarników. Te elementy należy czyścić tylko ciepłą wodą, płynem do mycia naczyń i czystą ściereczką gąbkową lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Zabezpieczyć zdemontowane szyby drzwiczek przed stłuczeniem. 86

87 Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Zawsze zdemontować drzwiczki, zanim przystąpi się do ich rozbierania. Położyć zewnętrzną szybę drzwiczek na miękkiej podkładce, żeby uniknąć zarysowań (np. na ścierce do naczyń). Sensowne jest umieszczenie przy tym uchwytu poza krawędzią stołu, żeby szyba płasko przylegała i nie mogła się potłuc przy czyszczeniu. Zdemontować wewnętrzną szybą drzwiczek: Podważyć lekko wewnętrzną szybę drzwiczek i wyciągnąć ją z plastikowej listwy. Otworzyć oba zaczepy szyb drzwiczek, obracając je na zewnętrz. Podważyć lekko środkową szybę drzwiczek i ją wyjąć. Wyczyścić szyby drzwiczek i inne pojedyncze elementy czystą ściereczką gąbkową za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć elementy do sucha miękką ściereczką. 87

88 Czyszczenie i konserwacja Na koniec starannie złożyć drzwiczki z powrotem: Założyć środkową szybę w taki sposób, żeby numer materiałowy był czytelny (tzn. bez odbicia lustrzanego). Zamknąć oba zaczepy szyb drzwiczek ruchem obrotowym do wewnątrz. Drzwiczki są z powrotem złożone. Wsunąć wewnętrzną szybę drzwiczek, stroną zadrukowaną matowo do dołu, w listwę plastikową i położyć ją pomiędzy zaczepami. 88

89 Czyszczenie i konserwacja Montaż drzwiczek Otworzyć całkowicie drzwiczki. Drzwiczki mogą spaść z zaczepów i ulec uszkodzeniu, gdy nie zostaną zablokowane jarzma blokujące. Bezwzględnie zablokować z powrotem jarzma blokujące. Chwycić drzwiczki po bokach i założyć je na zaczepy zawiasów. Zwrócić przy tym uwagę, żeby ich nie przekrzywić. Zablokować z powrotem jarzma blokujące, obracając je do oporu w położenie poziome. 89

90 Czyszczenie i konserwacja Demontaż prowadnic bocznych z wysuwami FlexiClip Prowadnice boczne można zdemontować razem z wysuwami FlexiClip (jeśli występują). Jeśli wysuwy FlexiClip mają jednak zostać zdemontowane oddzielnie, proszę postępować według wskazówek w rozdziale "Wyposażenie - Montaż i demontaż wysuw FlexiClip". Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Ściągnąć prowadnice boczne z przodu z mocowań (1.) i je wyjąć (2.). Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Proszę starannie zamontować poszczególne elementy. 90

91 Czyszczenie i konserwacja Demontaż ścianki tylnej Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nigdy nie używać piekarnika bez ścianki tylnej. Ściankę tylną można zdemontować do czyszczenia. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Odłączyć piekarnik od sieci elektrycznej. W tym celu wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik instalacji elektrycznej. Zdemontować prowadnice boczne. Odkręcić cztery śruby w narożnikach tylnej ścianki i wyjąć tylną ściankę. Wyczyścić tylną ściankę (patrz rozdział "Zabrudzenia katalitycznie emaliowanej ścianki tylnej"). Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Starannie zamontować tylną ściankę. Otwory muszą być umieszczone w sposób przedstawiony w rozdziale "Przegląd piekarnika". Zamontować prowadnice boczne. Przywrócić połączenie piekarnika z siecią elektryczną. 91

92 Czyszczenie i konserwacja Opuszczanie grzałki grzania górnego/grilla Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Zdemontować prowadnice boczne. Odkręcić nakrętkę skrzydełkową. Grzałka grzania górnego/grilla może zostać uszkodzona. Nigdy nie naciskać grzałki grzania górnego/grilla do dołu na siłę. Rozłożyć ostrożnie grzałkę grzania górnego/grilla do dołu. Teraz można wyczyścić sufit komory piekarnika. Złożyć grzałkę grzania górnego/grilla do góry i dokręcić z powrotem nakrętkę skrzydełkową. Zamontować prowadnice boczne. 92

93 Co robić, gdy... Większość problemów, występujących podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. Poniższe zestawienie powinno być w tym pomocne. Proszę wzywać serwis (patrz okładka) wtedy, gdy nie można znaleźć lub usunąć przyczyny problemu. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które Miele nie ponosi odpowiedzialności. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmę Miele. Nigdy nie otwierać samodzielnie obudowy urządzenia. Problem Wyświetlacz jest ciemny. Komora piekarnika się nie nagrzewa. Przyczyna i postępowanie Piekarnik nie ma prądu. Sprawdzić, czy doszło do wyzwolenia zabezpieczenia instalacji domowej. Wezwać elektryka lub serwis Miele. Wybrano tylko program lub temperaturę. Wybrać program i temperaturę. Blokada uruchomienia jest włączona. Wyłączyć blokadę uruchomienia (patrz rozdział "Zegar sterujący - Zmiana ustawień"). Piekarnik nie ma prądu. Sprawdzić, czy doszło do wyzwolenia zabezpieczenia instalacji domowej. Wezwać elektryka lub serwis. 93

94 Co robić, gdy... Problem miga na wyświetlaczu. pojawia się nieoczekiwanie na wyświetlaczu i równocześnie miga symbol. Ewentualnie rozlega się również sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawia się. Po zakończeniu programu słychać odgłosy pracy. Na emalii katalitycznej znajdują się rdzawe zabrudzenia. Po upływie czasu podanego w tabeli wypieków ciasto/wypiek nie jest jeszcze gotowy. Przyczyna i postępowanie Wystąpiła przerwa w dopływie prądu. Ustawić ponownie aktualną godziną (patrz rozdział "Pierwsze uruchomienie"). Także czasy dla procesów gotowania muszą zostać ponownie wprowadzone. Piekarnik był używany przez niezwykle długi okres czasu i zostało uaktywnione wyłączenie ze względów bezpieczeństwa. Obrócić programator na pozycję 0. Piekarnik jest od razu ponownie gotowy do pracy. Problem, którego nie można usunąć samodzielnie. Wezwać serwis Miele. Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Wentylator chłodzący wyłącza się automatycznie po pewnym czasie. Zabrudzenia z przypraw, cukru itp. nie są usuwane w procesie czyszczenia katalitycznego. Zdemontować elementy z emalią katalityczną i u- sunąć te zabrudzenia ciepłą wodą, płynem do mycia naczyń i miękką szczoteczką (patrz rozdział "Zabrudzenia katalitycznie emaliowanej tylnej ścianki"). Wybrana temperatura odbiega od przepisu. Wybrać temperaturę odpowiadającą przepisowi. Ilości składników różnią się od przepisu. Sprawdzić, czy przepis nie został zmieniony. Przez dodanie większej ilości płynu lub jajek ciasto stanie się bardziej wilgotne i będzie wymagało dłuższego czasu pieczenia. 94

95 Co robić, gdy... Problem Ciasto/wypiek jest nierównomiernie przyrumienione. Wysuwy FlexiClip ciężko się wsuwają lub wysuwają. Przyczyna i postępowanie Została wybrana nieprawidłowa temperatura lub poziom. Pewne różnice w przyrumienieniu występują zawsze. W przypadku bardzo dużej różnicy w przyrumienieniu należy sprawdzić, czy wybrano prawidłową temperaturę i poziom. Materiał lub kolor formy do pieczenia nie są dostosowane do programu. W programie Grzanie górne i dolne jasne lub białe formy do pieczenia nie nadają się zbyt dobrze. Stosować matowe, ciemne formy do pieczenia. W łożyskach kulkowych wysuw FlexiClip nie ma wystarczającej ilości smaru. Nasmarować łożyska kulkowe specjalnym smarem Miele. Tylko specjalny smar Miele jest dostosowany do wysokich temperatur panujących w komorze urządzenia. Inne smary mogą się utwardzić przy nagrzewaniu i zakleić wysuwy FlexiClip. Specjalny smar Miele można nabyć w sklepach specjalistycznych Miele lub w serwisie Miele. 95

96 Co robić, gdy... Problem Nie włącza się górne oświetlenie w komorze piekarnika. Przyczyna i postępowanie Żarówka halogenowa jest uszkodzona. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora gotowania musi być ostygnięta. Odłączyć piekarnik od sieci elektrycznej. W tym celu wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik instalacji domowej. Zwolnić pokrywkę żarówki, obracając ją o ćwierć obrotu w lewo i wyjąć ją do dołu z obudowy wraz z uszczelką. Wymienić żarówkę halogenową (Osram AM/ A, 230 V, 25 W, oprawka G9). Włożyć pokrywkę żarówki wraz z uszczelką do obudowy i zamocować ją, obracając w prawo. Przywrócić połączenie piekarnika z siecią elektryczną. Został wybrany program Przyrumienianie. W tym programie nie włącza się oświetlenie w komorze piekarnika. 96

97 Serwis i gwarancja Serwis W przypadku wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, należy powiadomić: swojego sprzedawcę Miele lub serwis fabryczny Miele. Okres gwarancji i warunki gwarancji Okres gwarancji wynosi 2 lata. Więcej informacji można znaleźć w dostarczonych wraz z urządzeniem warunkach gwarancji. Numer telefonu do serwisu znajduje się na okładce tej instrukcji użytkowania i montażu. Serwis wymaga podania oznaczenia modelu i numeru fabrycznego. Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej, która przy otwartych drzwiczkach jest widoczna na ramie frontowej. 97

98 Podłączenie elektryczne Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które Miele nie ponosi odpowiedzialności. Instalacja urządzenia do sieci elektrycznej może zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, który zna obowiązujące przepisy i dodatkowe uwarunkowania lokalnego zakładu energetycznego i starannie ich przestrzega. Podłączenie może nastąpić wyłącznie do instalacji elektrycznej wykonanej zgodnie z obowiązującymi normami. Zalecane jest podłączenie do gniazda, ponieważ ułatwia ono odłączenie od sieci elektrycznej w przypadku interwencji serwisowej. Jeśli wtyczka nie jest więcej dostępna dla użytkownika lub przewidziano przyłącze stałe, po stronie instalacji musi występować urządzenie rozłączające wszystkie bieguny. Jako urządzenia rozłączające obowiązują ogólnie dostępne przełączniki z rozwarciem styków przynajmniej 3 mm. Należą tutaj przełączniki instalacyjne, bezpieczniki i styczniki (EN 60335). Dane przyłączeniowe Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej, która przy otwartych drzwiczkach jest widoczna na ramie frontowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. W razie konsultacji z Miele zawsze proszę przygotować: oznaczenie modelu numer fabryczny dane przyłączeniowe (napięcie prądu/ częstotliwość/maksymalna wartość przyłączeniowa) Przy zmianie rodzaju przyłącza lub wymianie przewodu zasilającego należy zastosować przewód H 05 VV-F o odpowiednim przekroju. 98

99 Podłączenie elektryczne Piekarnik Piekarnik jest wyposażony w 3-żyłowy przewód przyłączeniowy z wtyczką o długości ok. 1,7 m, gotowy do podłączenia do prądu zmiennego 230 V, 50 Hz. Zabezpieczenie powinno wynosić 16 A. Podłączenie może zostać dokonane wyłącznie przez przepisowo zainstalowane gniazdo ochronne. Maksymalna wartość przyłączeniowa patrz tabliczka znamionowa. 99

100 Rysunki montażowe Wymiary i wycięcie w szafce Wymiary podane są w mm. Zabudowa w szafce podblatowej Jeśli piekarnik ma zostać zabudowany pod płytą grzejną, proszę przestrzegać wskazówek dotyczących zabudowy płyty grzejnej, jak również wysokości zabudowy płyty grzejnej. * Piekarnik z frontem szklanym ** Piekarnik z frontem metalowym 100

101 Rysunki montażowe Zabudowa w wysokiej szafce stojącej * Piekarnik z frontem szklanym ** Piekarnik z frontem metalowym 101

102 Rysunki montażowe Szczegółowe wymiary frontu piekarnika Wymiary podane są w mm. A B H22xx: 42 mm Piekarnik z frontem szklanym: 2,2 mm Piekarnik z frontem metalowym: 1,2 mm 102

103 Zabudowa piekarnika Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w stanie zabudowanym. Do bezusterkowej pracy piekarnik wymaga wystarczającego dopływu powietrza chłodzącego. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby nie utrudniać dopływu powietrza chłodzącego (np. przez montaż listew termochronnych w szafce do zabudowy). Ponadto wymagane powietrze chłodzące nie może zostać nadmiernie ogrzane przez inne źródła ciepła (np. piec na paliwo stałe). Przed zabudową Upewnić się, że gniazdo elektryczne nie znajduje się pod napięciem. Zabudowa piekarnika Podłączyć piekarnik do zasilania elektrycznego. Otworzyć drzwiczki, jeśli nie zostały zdemontowane. Zamocować piekarnik do bocznych ścianek szafki do zabudowy za pomocą wkrętów dostarczonych wraz z urządzeniem. Ew. zamontować z powrotem drzwiczki (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja - Montaż drzwiczek"). Drzwiczki mogą zostać uszkodzone, gdy przenosi się piekarnik za uchwyt. Wykorzystywać do przenoszenia zagłębienia uchwytów po bokach obudowy. Zalecane jest zdemontowanie drzwiczek przed zabudową (patrz rozdział "Czyszczenie i konserwacja" - Rozbieranie drzwiczek") i wyjęcie wyposażenia. Piekarnik jest wówczas lżejszy, gdy się go wsuwa do szafki, a przy przenoszeniu nie można go złapać przypadkowo za uchwyt drzwiczek. Wsunąć piekarnik do szafki do zabudowy i go wyrównać. 103

104 Informacje dla instytutów testowych Potrawy testowe wg EN Potrawy testowe Wyposażenie [ C] Ciasteczka wyciskane 1 blacha * [min] Rozgrzewanie nie 160 4) tak Babeczki 2 blachy 1) nie nie 1 blacha 160 4) tak Biszkopt 2 blachy 150 4) tak Tortownica 2) 26 cm Szarlotka (apple pie) Tortownica 2) 20 cm nie 3) ) tak nie nie Tosty Ruszt 4) Burgery Ruszt i blacha uniwersalna 4) 5 5) strona: 1. strona: Program / Temperatura / Poziom / Czas trwania Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Grill * Nie stosować wysuw FlexiClip (jeśli występują). tak, 5 minut tak, 5 minut 1) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy wypiek jest już wystarczająco przyrumieniony przed upływem podanego czasu pieczenia. 2) Zastosować matową, ciemną formę do pieczenia i ustawić ją na ruszcie. 3) Z reguły należy wybierać niższą z podanych temperatur i sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie. 4) Rozgrzać komorę urządzenia. Nie wybierać w tym celu programu Szybkie nagrzewanie. 5) Wsunąć sam ruszt na poziom 5, a blachę uniwersalną na poziom

105 Klasa efektywności energetycznej Informacje dla instytutów testowych Ustalenie klasy efektywności energetycznej odbywa się wg EN Klasa efektywności energetycznej: A+ Przy przeprowadzaniu pomiaru należy przestrzegać następujących wskazówek: Pomiar odbywa się w programie Przyrumienianie. Podczas pomiaru w komorze urządzenia znajduje się wyłącznie wyposażenie wymagane do przeprowadzenia pomiaru. Nie stosować żadnego innego ewentualnie występującego wyposażenia, jak wysuwy FlexiClip lub elementy z powłoką katalityczną (ścianki boczne lub blacha sufitowa). Ważnym warunkiem dla ustalenia klasy efektywności energetycznej jest szczelne zamknięcie drzwiczek podczas pomiaru. W zależności od zastosowanych elementów pomiarowych szczelność uszczelki drzwiczek może zostać w większym lub mniejszym stopniu naruszona. Ma to negatywny wpływ na wynik pomiaru. Tę wadę można zrekompensować przez dociśnięcie drzwiczek. Do tego może być również konieczne zastosowanie odpowiednich środków technicznych. W normalnym praktycznym użytkowaniu taki problem nie występuje. Karta produktu dla piekarników domowych Poniżej są dołączone karty produktu dla modeli opisanych w tej instrukcji użytkowania i montażu. 105

106 Informacje dla instytutów testowych Karta produktu do piekarników dla gospodarstw domowych w odniesieniu do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 65/2014 oraz rozporządzenia nr 66/2014 MIELE Identyfikator modelu H2265B Wskaźnik efektywności energetycznej dla komory (EEI cavity ) 81,9 Klasa efektywności energetycznej dla komory A+++ (największa efektywność) do D (najmniejsza efektywność) A+ Zużycie energii dla cyklu dla komory w trybie tradycyjnym Zużycie energii dla cyklu dla komory w trybie z włączonym wentylatorem Ilość komór 1 Źródła ciepła dla komory Objętość komory Masa urządzenia 1,05 kwh 0,71 kwh electric 76 l 39 kg 106

107 Miele Sp. z o.o. ul. Gotarda Warszawa Tel.: (022) Fax: (022) Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Niemcy

108 H2265B pl-pl M.-Nr / 00

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.

Bardziej szczegółowo

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.

Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi. Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria

Bardziej szczegółowo

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED

SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED SF6100VS1 Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED EAN13: 8017709281786 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł i dotykowe

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna

SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna WYPRZEDAŻ EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie za pomocą pokręteł Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184285 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.

Bardziej szczegółowo

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709177324 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym

Bardziej szczegółowo

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A

SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A EAN13: 8017709200183 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz zegara) Sterowanie za

Bardziej szczegółowo

SF99X. classica OUTLET

SF99X. classica OUTLET OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/

Bardziej szczegółowo

SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale

SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale SF9800PRO Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość 90 cm, wysokość 48 cm, 9 funkcji pieczenia, pojemność netto: 77 l EAN13: 8017709200183 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A

SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja

Bardziej szczegółowo

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184964 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze mosiężnym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy

TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy TR60IP Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm EAN13: 8017709241810 Wzornictwo/Obsługa Kremowy Wyświetlacz elektroniczny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Płyta kuchenna

Bardziej szczegółowo

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA

A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA A5-8 Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 7 palników gazowych i 1 elektryczny:

Bardziej szczegółowo

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709185459 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

SFR9390X Nowość. classica. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+

SFR9390X Nowość. classica. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+ SFR9390X Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+ EAN13: 8017709235840 WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze

Bardziej szczegółowo

A2BL-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT

A2BL-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT A2BL-8 Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709155100 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

SF6101VS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD

SF6101VS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD SF6101VS Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD EAN13: 8017709252502 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SE995XT-7. classica OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED. Pokrętła

SE995XT-7. classica OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED. Pokrętła OUTLET EAN13: 8017709107727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED Pokrętła FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 10 funkcji Inne funkcje: toaster Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start,

Bardziej szczegółowo

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE

A4-8. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE A4-8 classic Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: 8017709153878 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

A3-7. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm

A3-7. classic. Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm A3-7 classic Kuchnia wolnostojąca, szerokość 120 cm EAN13: 8017709162375 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

SF106PZ. Functions. linea

SF106PZ. Functions. linea OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD EAN13: 8017709173081 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń

Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można

Bardziej szczegółowo

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.

A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE. A4BL-8 classica Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154752 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe

SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709171940 ESTETYKA / STEROWANIE pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 11 funkcji

Bardziej szczegółowo

SF4750VCOT. cortina. Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start, automatyczne wyłączenie, minutnik

SF4750VCOT. cortina. Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start, automatyczne wyłączenie, minutnik WYPRZEDAŻ Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, zegar analogowy, 12 funkcji pieczenia - w tym 3 przy użyciu pary, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709211042 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

A2-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.

A2-8. Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE. A2-8 Kuchnia wolnostojąca, 100 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709155001 ESTETYKA I STEROWANIE Stal nierdzewna Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny

Bardziej szczegółowo

S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia

S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709130206 ESTETYKA i STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Srebrne pokrętła Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe

SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172039 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji

Bardziej szczegółowo

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz

SF4390VCX. classica. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Moc przyłączeniowa: 3,1 kw Napięcie: V Zabezpieczenie: 14 A Częstotliwość: 50 Hz Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709210922 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

SFP750BS. Functions. cortina OUTLET EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE

SFP750BS. Functions. cortina OUTLET EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE OUTLET EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały Sterowanie za pomocą pokręteł z postarzanego srebra Wykończenie z postarzanego srebra (uchwyt, podkładki pokręteł, ramka szyby) Zegar analogowy FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

SF4102VCS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l

SF4102VCS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l SF4102VCS Nowość Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709254100 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo

SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość: 45 cm, kolorowy wyświetlacz TFT EasyGuide, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 40 l EAN13: 8017709223618 WZORNICTWO / OBSŁUGA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można

Bardziej szczegółowo

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709176228 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe

Bardziej szczegółowo

SFP750AX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt

SFP750AX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt OUTLET EAN13: 8017709172343 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Sterowanie za pomocą pokręteł antracytowych Wykończenie ze srebra (podkładki pokręteł, ramka szyby), chromowany uchwyt Zegar analogowy FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

TR93IBL. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne

TR93IBL. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne EAN13: 8017709196790 ESTETYKA / STEROWANIE Czarny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Chromowane uchwyty drzwi

Bardziej szczegółowo

SF855RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe

SF855RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe SF855RA coloniale Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe EAN13: 8017709185442 ESTETYKA / STEROWANIE Miedź Miedziane pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE

Bardziej szczegółowo

SF390X. classica. OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe

SF390X. classica. OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe SF390X classica OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe EAN13: 8017709172572 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców

Bardziej szczegółowo

SF6102TVN Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close

SF6102TVN Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close SF6102TVN Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709252496 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA

EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218966 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracyt Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

TR4110P1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych

TR4110P1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych EAN13: 8017709176655 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie za pomocą chromowanych

Bardziej szczegółowo

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji

SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709184285 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji

Bardziej szczegółowo

SF166X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean

SF166X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709164652 ESTETYKA / STEROWANIE Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Pokrętła

Bardziej szczegółowo

SF805P. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe

SF805P. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172442 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji

Bardziej szczegółowo

SF6381X Nowość. classic. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 6 funkcji pieczenia, pojemność 70 l

SF6381X Nowość. classic. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 6 funkcji pieczenia, pojemność 70 l SF6381X Nowość Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 6 funkcji pieczenia, pojemność 70 l EAN13: 8017709195762 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcj pirolizy, wysoko 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia atwoczyszcz ca Ever Clean

SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcj pirolizy, wysoko 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia atwoczyszcz ca Ever Clean SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały

Bardziej szczegółowo

SF6102PZS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym,funkcja Pizza wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close

SF6102PZS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym,funkcja Pizza wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close SF6102PZS Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym,funkcja Pizza wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709252953 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SFP805A. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji

SFP805A. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709177324 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji

Bardziej szczegółowo

TR4110RW1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych

TR4110RW1. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych Kuchnia wolnostojąca z płytą gazową, szerokość 110 cm, 3 piekarniki elektryczne, 1 szuflada do przechowywania naczyń kuchennych EAN13: 8017709190361 ESTETYKA / STEROWANIE Czerwone wino Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

SF850APZ. Functions. Wersje. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy

SF850APZ. Functions. Wersje. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy EAN13: 8017709173111 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze polerowanego srebra (antracytowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

SF850APZ. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean

SF850APZ. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean Piekarnik elektryczny z funkcją Pizza, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709173111 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Srebrne pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

SF4750VCPO. cortina. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy

SF4750VCPO. cortina. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, zegar analogowy, 12 funkcji pieczenia - w tym 3 przy użyciu pary, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709210915 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy

Bardziej szczegółowo

A1A-9 Nowość. classica. Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasaa+, piekarnik z czyszczeniem parowym wyświetlacz TFT, zawiasy Silent Close

A1A-9 Nowość. classica. Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasaa+, piekarnik z czyszczeniem parowym wyświetlacz TFT, zawiasy Silent Close A1A-9 Nowość Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasaa+, piekarnik z czyszczeniem parowym wyświetlacz TFT, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709236298 PŁYTA KUCHENNA 6 palników gazowych: - lewy tylny:

Bardziej szczegółowo

SF800B. Functions. Wersje. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy

SF800B. Functions. Wersje. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy OUTLET Piekarnik elektryczny, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709182663 WZORNICTWO / OBSŁUGA Biały Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (białe podkładki pokręteł) Wykończenie

Bardziej szczegółowo

SF4395VCX1 Nowość. classica

SF4395VCX1 Nowość. classica SF4395VCX1 Nowość classica Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz TFT (brak języka polskiego w menu), czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41

Bardziej szczegółowo

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki

Bardziej szczegółowo

CPF9IPAN Nowość. Portofino

CPF9IPAN Nowość. Portofino CPF9IPAN Nowość Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasa A+, piekarnik z czyszczeniem pirolitycznym, płyta indukcyjna, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709240721 PŁYTA INDUKCYJNA 5

Bardziej szczegółowo

F610AB. newson. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe

F610AB. newson. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe F610AB newson Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709138110 ESTETYKA / STEROWANIE Biały mat Szkło hartowane Sterowanie dotykowe Wyświetlacz: LED FUNKCJE / OPCJE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową

Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

C9IMX9 Nowość. classica. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 90 cm. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna

C9IMX9 Nowość. classica. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 90 cm. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna C9IMX9 Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: EAN13: 8017709222888 WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna Dotykowy wyświetlacz LCD Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze stali nierdzewnej

Bardziej szczegółowo

SF106B. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD

SF106B. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD EAN13: 8017709175993 WZORNICTWO / OBSŁUGA Biały Sterowanie za pomocą podświetlanych pokręteł z

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

SF6922NPZ Nowość. victoria. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA

SF6922NPZ Nowość. victoria. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA SF6922NPZ Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 65 l, funkcja PIZZA EAN13: 8017709204341 ESTETYKA / STEROWANIE Czarny Sterowanie za pomocą

Bardziej szczegółowo

CPF9GMOR Nowość. Portofino. Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasa A+, piekarnik z czyszczeniem parowym, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close

CPF9GMOR Nowość. Portofino. Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasa A+, piekarnik z czyszczeniem parowym, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close CPF9GMOR Nowość Kuchnia wolnostojąca, szerokość: 90 cm, klasa A+, piekarnik z czyszczeniem parowym, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709225735 PŁYTA KUCHENNA 6 palników gazowych: - lewy

Bardziej szczegółowo

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 70 l, prowadnice teleskopowe z pełnym wysuwem EAN13: 8017709172527 ESTETYKA / STEROWANIE Biały Sterowanie za

Bardziej szczegółowo

SF4120V. linea. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l

SF4120V. linea. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709208660 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Stopsol + stal

Bardziej szczegółowo

SF106PZ. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD

SF106PZ. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD EAN13: 8017709173081 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

SF4604VCNX1. Dolce Stil Novo

SF4604VCNX1. Dolce Stil Novo SF4604VCNX1 Dolce Stil Novo Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, kolorowy wyświetlacz TFT EasyGuide, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709236182

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

SF4390VX Nowość. classica

SF4390VX Nowość. classica SF4390VX Nowość Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709214777 WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem

Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

S45VCX2. classica. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168872 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem

Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

SF850RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean

SF850RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 6 funkcji Emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709182069 ESTETYKA / STEROWANIE Miedź Miedziane pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY

Bardziej szczegółowo

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

SF750RWX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Czerwone wino

SF750RWX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Czerwone wino OUTLET EAN13: 8017709166410 WZORNICTWO / OBSŁUGA Czerwone wino Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze czerwonego wina Wykończenie w kolorze polerowanego srebra (uchwyt podkładki pokręteł, ramka szyby

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 70 l, prowadnice teleskopowe z pełnym wysuwem EAN13: 8017709166427 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Sterowanie

Bardziej szczegółowo

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia

SC45VC2. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia Piekarnik elektryczny z funkcją gotowania na parze, wysokość 45 cm, 10 funkcji (5 z parą), 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709168865 ESTETYKA / STEROWANIE Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna Podświetlane

Bardziej szczegółowo

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE

EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość 60 cm, 10 funkcji pieczenia, pojemność 70 l, prowadnice teleskopowe z pełnym wysuwem EAN13: 8017709166410 ESTETYKA / STEROWANIE Czerwone wino Sterowanie

Bardziej szczegółowo