Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń
|
|
- Sylwester Kozłowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń urządzenia. pl-pl M.-Nr
2 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia... 3 Ochrona środowiska naturalnego Przegląd Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem Elementy sterowania Pierwsze uruchomienie Pierwsze czyszczenie szuflady Pierwsze nagrzewanie szuflady Obsługa Ustawienia temperatury Czasy nagrzewania Zdolność załadunkowa Podgrzewanie naczyń Czyszczenie i konserwacja Co robić, gdy Wyposażenie dodatkowe Wskazówki bezpieczeństwa do zabudowy Wskazówki dotyczące zabudowy Zabudowa kombinowana Zabudowa Podłączenie elektryczne Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja
3 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ta szuflada spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem szuflady należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń szuflady. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem. 3
4 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ta szuflada jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. Ta szuflada nie jest przeznaczona do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Szuflady należy używać wyłącznie w warunkach domowych do zastosowań opisanych w instrukcji użytkowania. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, nie mogą z niego korzystać bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osoby te mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. 4
5 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od szuflady, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieci powyżej 8 roku życia mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Dzieci nie mogą czyścić szuflady bez nadzoru. Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu szuflady. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Szuflada do podgrzewania nagrzewa się w czasie pracy i pozostaje gorąca jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu. Trzymać dzieci z daleka od urządzenia, aż nie ostygnie ono na tyle, że będzie można wykluczyć możliwość odniesienia oparzeń. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy dzieci mogą się zawinąć w materiały opakowaniowe (np. folię) lub zadzierzgnąć je na głowie i się zadławić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci. 5
6 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Uszkodzenia szuflady mogą zagrażać Państwa bezpieczeństwu. Proszę skontrolować szufladę pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. Bezusterkowa i bezpieczna praca szuflady jest zagwarantowana tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do publicznej sieci elektrycznej. Elektryczne bezpieczeństwo szuflady jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ona podłączona do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce znamionowej szuflady muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Proszę porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymaganego bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać szuflady do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem. Szuflady należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby zagwarantować jej bezpieczne działanie. Ta szuflada nie może być użytkowana w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). 6
7 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dotknięcie elementów przewodzących prąd elektryczny, jak również zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na niebezpieczeństwo i może prowadzić do usterek w funkcjonowaniu urządzenia. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający autoryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na takie części zamienne. Jeśli z przewodu zasilającego zostanie usunięta wtyczka lub przewód zasilający nie jest wyposażony we wtyczkę, urządzenie musi zostać podłączone do sieci elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić na specjalny przewód typu H 05 VV-F (w izolacji PCV), do nabycia w serwisie firmy Miele. Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach urządzenie musi być całkowicie odłączone od sieci elektrycznej. Szuflada jest odłączona od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykręcone z oprawek, wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy tym za kabel przyłączeniowy, lecz za wtyczkę. 7
8 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Jeśli szuflada została zabudowana za frontem meblowym (np. drzwiczkami), nie należy go nigdy zamykać podczas korzystania z szuflady. Za zamkniętym frontem meblowym nagromadzi się ciepło i wilgoć. W efekcie szuflada, szafka i podłoga mogą zostać uszkodzone. Zamykać drzwiczki meblowe dopiero wtedy, gdy szuflada całkowicie wystygnie. 8
9 Prawidłowe użytkowanie Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia O gorącą szufladę można się oparzyć. Przy wszystkich pracach wykonywanych przy gorącym urządzeniu należy chronić ręce za pomocą odpowiednich rękawic termoizolacyjnych, łapek do garnków itp. Stosować wyłącznie suche rękawice termoizolacyjne. Mokre lub wilgotne tekstylia lepiej przewodzą ciepło i mogą spowodować oparzenia parą. Zagrożenie pożarowe! Nie przechowywać w szufladzie żadnych pojemników plastikowych ani przedmiotów palnych. W przypadku włączenia mogą się one stopić lub zapalić. Przedmioty znajdujące się w pobliżu włączonej szuflady mogą zacząć się palić pod wpływem wysokich temperatur. Nigdy nie używać szuflady do ogrzewania pomieszczeń. W żadnym wypadku nie zastępować dostarczonej maty antypoślizgowej przez ścierkę kuchenną itp. Obciążalność wysuw teleskopowych wynosi maksymalnie 25 kg. Gdy szuflada zostanie przeładowana lub stanie się lub siądzie na otwartej szufladzie, wysuwy zostaną uszkodzone. Wilgoć zawarta w potrawach lub napojach może doprowadzić do korozji. Nie stosować szuflady do utrzymywania w cieple, podgrzewania lub gotowania potraw lub napojów. Wnętrze szuflady, szczególnie w górnej części, rozgrzewa się w czasie pracy i pozostaje gorące jeszcze przez jakiś czas po wyłączeniu. Zwrócić uwagę na to, żeby go przypadkowo nie dotknąć, gdy szuflada jest wyciągnięta. W celu wyjęcia naczyń wyciągnąć szufladę do oporu, żeby nie dotknąć gorących elementów urządzenia. 9
10 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Czyszczenie i konserwacja Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. 10
11 Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urządzenia To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowania. 11
12 Przegląd a Przełącznik wł./wył. (podświetlany) b Pokrętło temperatury c Szuflada na naczynia d Mata antypoślizgowa e Panel kontrolny na froncie urządzenia f Naklejka (ostrzeżenie: Niebezpieczeństwo oparzenia o grzałkę) 12
13 Przegląd Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem W razie potrzeby można zamówić zarówno wyposażenie dostarczone, jak i inne elementy wyposażenia (patrz rozdział "Wyposażenie dodatkowe"). Mata antypoślizgowa Troszczy się o pewne ustawienie naczyń. 13
14 Elementy sterowania Na elementy sterowania składają się pokrętło temperatury i przełącznik wł./ wył. Są one widoczne tylko wtedy, gdy szuflada na naczynia jest otwarta. Przy zamkniętej szufladzie przez okienko kontrolne na froncie urządzenia można zobaczyć, czy urządzenie jest włączone. 14
15 Pierwsze uruchomienie Tabliczkę znamionową, znajdującą się w dokumentacji urządzenia, należy nakleić w przewidzianym do tego miejscu w rozdziale "Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja". Usunąć ew. folię ochronną i naklejki. Pierwsze czyszczenie szuflady Otworzyć szufladę przez lekkie naciśnięcie na środek panelu. Wyjąć matę antypoślizgową z szuflady. Wyczyścić matę za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń, czystą gąbkową ściereczką lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć matę do sucha miękką ściereczką. Wyczyścić szufladę wilgotną ściereczką w środku i na zewnątrz z ewentualnych osadów kurzu i resztek opakowania. Wytrzeć powierzchnie do sucha miękką ściereczką. Włożyć z powrotem do szuflady matę antypoślizgową. Zamknąć szufladę przez lekkie naciśnięcie na środek panelu. Pierwsze nagrzewanie szuflady Nagrzewać pustą szufladę przynajmniej przez 2 godziny. W tym celu ustawić pokrętło temperatury na maksimum (patrz rozdział "Ustawianie temperatury"). Elementy z metalu są chronione za pomocą środka konserwacyjnego. Dlatego dochodzi do przejściowego wytworzenia zapachu, gdy szuflada jest nagrzewana po raz pierwszy. Zapach i ewentualne opary zanikają po chwili i nie są oznaką nieprawidłowego podłączenia ani usterki urządzenia. Proszę zatroszczyć się w tym czasie o dobrą wentylację kuchni. 15
16 Obsługa Wilgoć zawarta w potrawach lub napojach może doprowadzić do korozji urządzenia. Nie stosować szuflady do utrzymywania w cieple, podgrzewania lub gotowania potraw i napojów. Szuflada jest wyłożona matą antypoślizgową, która zapobiega przesuwaniu naczyń przy otwieraniu i zamykaniu szuflady. Ustawienia temperatury Obracać pokrętło temperatury wyłącznie w prawo do oporu i z powrotem. W przeciwnym razie zostanie ono uszkodzone. Temperaturę można ustawić bezstopniowo w zakresie od 30 C do 50 C. Po osiągnięciu wybranej temperatury grzanie się wyłącza. Jednak gdy tylko temperatura spadnie poniżej ustawionej wartości, grzanie znowu się włącza. Optymalna temperatura do podgrzewania filiżanek i szklanek wynosi ok. 40 C. Gorące napoje, napełnione do naczyń podgrzanych w takiej temperaturze, nie stygną tak szybko, a mimo to można bez problemu dotknąć naczynia. Czasy nagrzewania Na czas nagrzewania wpływają różne czynniki: materiał i grubość naczyń wielkość ładunku ułożenie ładunku ustawienie temperatury Z tego powodu nie jest możliwe podanie dokładnych danych. Jako punkt odniesienia można potraktować następujące wartości: Przy ustawieniu temperatury ok. 50 C równomierne podgrzanie naczynia trwa ok minut. Proszę ustalić podczas praktycznego użytkowania optymalne ustawienia dla Państwa warunków domowych. 16
17 Obsługa Zdolność załadunkowa Obciążalność wysuw teleskopowych wynosi 25 kg. W przypadku przeładowania szuflady wysuwy zostaną uszkodzone. Zdolność załadunkowa zależy od rozmiarów naczyń. Poniższe przykłady załadunku stanowią punkt odniesienia. 25 filiżanek do Cappuccino, 88 mm lub 56 filiżanek do Cappuccino, 60 mm Ustawić filiżanki lub szklanki w szufladzie otworami do dołu, dzięki temu uzyskuje się równomierne ogrzanie. Podgrzewanie naczyń Otworzyć szufladę. Ustawić naczynia w szufladzie. Włączyć szufladę. Zapala się przełącznik. Obrócić pokrętło temperatury w prawo na żądaną temperaturę. Zamknąć szufladę. Do wyjmowania podgrzanych naczyń należy stosować rękawice do gorących garnków. Otworzyć szufladę. Wyłączyć szufladę. Wyciągnąć szufladę do oporu w celu wyjęcia naczynia. Wyjąć naczynie. Zamknąć szufladę. 17
18 Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia szuflady. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić, gdy zostaną zastosowane nieodpowiednie środki czyszczące. Stosować do czyszczenia wyłącznie domowy płyn do mycia naczyń. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe na zarysowania. W przypadku powierzchni szklanych zarysowania mogą również doprowadzić do pęknięć. Natychmiast usuwać pozostałości środków czyszczących. Poczekać na ostygnięcie szuflady przed każdym czyszczeniem. Umyć i wysuszyć szufladę i wyposażenie po każdym użyciu. Niezalecane środki czyszczące Aby nie uszkodzić powierzchni, przy czyszczeniu należy unikać: środków czyszczących zawierających sodę, amoniak, kwasy lub chlor, środków rozpuszczających osady wapienne, środków szorujących, jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks, środków zawierających rozpuszczalniki, środków do czyszczenia stali szlachetnej, środków do czyszczenia zmywarek do naczyń, aerozoli do czyszczenia piekarników, środków do mycia szkła, szorujących twardych gąbek i szczotek, jak np. gąbki do mycia naczyń, ostrych skrobaków metalowych. 18
19 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie frontu szuflady i wnętrza Usunąć zabrudzenia czystą gąbkową ściereczką za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Zmyć czystą wodą. Na koniec czyszczone powierzchnie należy wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. Czyszczenie maty antypoślizgowej Nie czyścić maty antypoślizgowej w zmywarce ani w pralce. Nigdy nie suszyć maty antypoślizgowej w piekarniku! Wyjąć matę antypoślizgową do czyszczenia. Matę antypoślizgową należy czyścić wyłącznie ręcznie, ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i na koniec wytrzeć ją do sucha ściereczką. Matę antypoślizgową wkładać z powrotem do szuflady dopiero wtedy, gdy jest całkowicie sucha. 19
20 Co robić, gdy... Większość problemów, występujących podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. Poniższe zestawienie powinno być w tym pomocne. Proszę wzywać serwis (patrz okładka) wtedy, gdy nie można znaleźć lub usunąć przyczyny problemu. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które Miele nie ponosi odpowiedzialności. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistów autoryzowanych przez firmę Miele. Nigdy nie otwierać samodzielnie obudowy urządzenia. Problem Szuflada nie grzeje. Naczynie nie jest wystarczająco ciepłe. Naczynie jest zbyt gorące. Przełącznik wł./wył. nie zapala się przy włączaniu. Przyczyna i postępowanie Wtyczka nie jest prawidłowo włożona do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Wyskoczył bezpiecznik. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa). Jeśli po ponownym włączeniu/wkręceniu bezpiecznika ew. wyłącznika różnicowoprądowego nadal nie można uruchomić urządzenia, proszę wezwać elektryka lub serwis. Ustawiona temperatura jest zbyt niska. Ustawić wyższą temperaturę. Naczynie nie było podgrzewane przez wystarczająco długi okres czasu. Czas nagrzewania naczyń zależy od wielu różnych czynników (patrz rozdział "Czasy nagrzewania"). Regulator temperatury jest uszkodzony. Wyłączyć urządzenie i wezwać elektryka lub serwis. Lampka kontrolna przełącznika jest uszkodzona. Wyłączyć urządzenie i wezwać elektryka lub serwis. 20
21 Wyposażenie dodatkowe Firma Miele oferuje bogaty asortyment wyposażenia dodatkowego dostosowanego do Państwa urządzenia, jak również środki do czyszczenia i konserwacji. Te produkty można łatwo zamówić w sklepie internetowym Miele: Można je również nabyć w serwisie (patrz okładka) lub w sklepach specjalistycznych Miele. Mata antypoślizgowa Troszczy się o pewne ustawienie naczyń. Ściereczka mikrofazowa Usuwa odciski palców i lekkie zabrudzenia. 21
22 Wskazówki bezpieczeństwa do zabudowy Nieprawidłowa zabudowa może doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych! Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie prądu) na tabliczce znamionowej szuflady muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Proszę porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Po zabudowie urządzenia gniazdo musi być łatwo dostępne. Szuflada może być zabudowywana wyłącznie w kombinacji z podanymi urządzeniami Miele. Przy kombinacji z innymi urządzeniami wygasają ew. roszczenia gwarancyjne, ponieważ nie są więcej zapewnione warunki do prawidłowego działania. Dno, na którym instalowana jest szuflada i urządzenie kombinowane, musi być zabudowane na stałe. Należy zagwarantować nośność odpowiednią dla obu urządzeń. Przy zabudowie kombinowanego urządzenia proszę bezwzględnie przestrzegać informacji zawartych w jego instrukcji użytkowania ew. montażu. 22
23 Urządzenie kombinowane ustawia się na szufladzie bez dna pośredniego. Szuflady są dostępne w dwóch różnych wysokościach. Wymagana wysokość wnęki wynika z wymiaru szuflady i wymiaru urządzenia kombinowanego. Wszystkie wymiary podane są w mm. Wskazówki dotyczące zabudowy 23
24 Zabudowa kombinowana Szuflada może zostać zabudowana wyłącznie w kombinacji z następującymi urządzeniami Miele: Ekspres do kawy Urządzenie do gotowania na parze *) Front szklany / **) Front metalowy *) Front szklany / **) Front metalowy 24
25 Zabudowa Zwrócić uwagę na to, żeby obudowa szuflady była ustawiona pod kątem prostym. Wstawić szufladę do szafki do zabudowy aż po listwę zabezpieczającą przed oparami i wyrównać ją pod kątem prostym. Otworzyć szufladę i zamocować ją do bocznych ścianek szafki za pomocą 2 dostarczonych wkrętów. Wyrównywanie frontu szuflady Po zabudowaniu urządzenia kombinowanego może okazać się konieczne wyrównanie frontu szuflady i skorygowanie wymiaru szczeliny pomiędzy szufladą i kombinowanym urządzeniem. W tym celu pod nakrętkami, za pomocą których szuflada jest zamocowana do szyn teleskopowych, znajdują się podkładki. Zamontować urządzenie kombinowane zgodnie ze wskazówkami w odpowiedniej instrukcji użytkowania ew. montażu. Odkręcić ząbkowane nakrętki i wyjąć szufladę. Skorygować wyrównanie i odstęp, rozmieszczając podkładki nad i pod szufladą, po prawej i lewej stronie. 25
26 Podłączenie elektryczne Zaleca się podłączenie szuflady do sieci elektrycznej poprzez gniazdo. Dzięki temu zostanie ułatwiona praca serwisu. Po zabudowie szuflady gniazdo musi być łatwo dostępne. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które firma Miele nie odpowiada. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które powstaną w wyniku nieprawidłowo przeprowadzonych prac instalacyjnych i konserwacyjnych lub napraw albo zostały spowodowane brakiem lub nieciągłością przewodu ochronnego po stronie instalacji (np. porażenie elektryczne). Jeśli z przewodu zasilającego zostanie usunięta wtyczka lub przewód zasilający nie jest wyposażony we wtyczkę, urządzenie musi zostać podłączone do sieci elektrycznej przez wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli gniazdo nie jest więcej dostępne lub przewidziano przyłącze stałe, instalacja musi być wyposażona w urządzenie odłączające wszystkie bieguny. Za urządzenia odłączające uważa się przełączniki z przerwą pomiędzy stykami wynoszącą przynajmniej 3 mm. Należą tutaj wyłączniki instalacyjne, bezpieczniki i styczniki. Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Po zakończeniu montażu należy zapewnić ochronę przed dotknięciem elementów w izolacji roboczej! Moc całkowita patrz tabliczka znamionowa 26
27 Podłączenie elektryczne Przyłącze i zabezpieczenie AC 230 V / 50 Hz Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. Wyłącznik różnicowoprądowy W celu podwyższenia bezpieczeństwa zaleca się poprzedzenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym o prądzie wyzwalającym 30 ma. Odłączanie od sieci Szkody osobowe przez porażenie elektryczne! Po rozłączeniu należy zabezpieczyć sieć przed ponownym włączeniem. Jeśli obwód elektryczny urządzenia ma zostać odłączony od zasilania, w zależności od wariantu instalacji elektrycznej należy wykonać jedną z poniższych czynności: Bezpieczniki topikowe Całkowicie wyjąć wkładki bezpieczników z oprawek. Bezpieczniki automatyczne Nacisnąć przycisk kontrolny (czerwony), żeby wyskoczył przycisk środkowy (czarny). Bezpieczniki instalacyjne (przynajmniej typu B lub C!) Przestawić dźwignię z pozycji 1 (wł.) na 0 (wył.). Wyłączniki różnicowoprądowe Przestawić dźwignię z pozycji 1 (wł.) na 0 (wył.) lub nacisnąć przycisk kontrolny. 27
28 Podłączenie elektryczne Wymiana przewodu przyłączeniowego Przy wymianie przewodu przyłączeniowego można zastosować wyłącznie specjalny przewód typu H 05 VV-F (w izolacji PCV), który jest do nabycia u producenta lub w serwisie. 28
29 Serwis Serwis, tabliczka znamionowa, gwarancja W przypadku wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, należy powiadomić swojego sprzedawcę Miele lub serwis fabryczny Miele. Numer telefonu do serwisu znajduje się na okładce tej instrukcji użytkowania i montażu. Serwis wymaga podania oznaczenia modelu i numeru fabrycznego. Tabliczka znamionowa Tutaj proszę nakleić dołączoną do urządzenia tabliczkę znamionową. Proszę zwrócić uwagę na to, czy oznaczenie modelu zgadza się z danymi na okładce tej instrukcji użytkowania. Okres gwarancji i warunki gwarancji Okres gwarancji wynosi 2 lata. Więcej informacji można znaleźć w dostarczonych wraz z urządzeniem warunkach gwarancji. 29
30
31 Miele Sp. z o.o. ul. Gotarda Warszawa Tel.: (022) Fax: (022) Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Niemcy
32 EGW 6210 pl-pl M.-Nr / 01
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
Spis treści OCHRONA ŚRODOWISKA:
PL Spis treści Ochrona środowiska Opis podgrzewacza do naczyń Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Montaż Zabudowa Sposób użycia podgrzewacza do naczyń Czyszczenie i konserwacja OCHRONA ŚRODOWISKA: Opakowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Gyros elektryczny MODEL: 777370, 777371, 777372 v1.0-09.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi TeeGourmet
Instrukcja obsługi TeeGourmet Item No. 1800/1810 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line
Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300
GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania Gourmet
Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania Gourmet Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kociołek do zup i sosów v1-07.2013 MODEL: 432104 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO
HAIER INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO MODEL NR: HHB-18 Przed użyciem piekarnika prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. OPIS ELEMENTÓW: f g e d c b a a. Lampka sygnalizacyjna
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.
tel.: 22 517 15 75 fax: 55 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. 2. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA.. 3. DANE TECHNICZNE. 4. CHARAKTERYSTYKA BUDOWY URZĄDZENIA...
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
x2 90 C 345 20 540 97 473 595 89 max 537 572 5,5 6 4 538 595 min 550 min 550 min 500 600 30 min 560 min 500 min 560 583 + 2 30 5 = = INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piecyk konwekcyjny MODEL:777264, 777265 v1.0-03.2017 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: 753060, 753150 v1.0-12.2016 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770
Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy