Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
|
|
- Aleksander Żukowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń. pl-pl M.-Nr
2 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia... 8 Ochrona środowiska naturalnego Przegląd piekarnika Elementy sterowania Przycisk wł./wył Przyciski dotykowe Wyświetlacz dotykowy Menu główne Symbole Zasady obsługi Wyposażenie Oznaczenie modelu Tabliczka znamionowa Zakres dostawy Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem i wyposażenie dodatkowe Prowadnice boczne Blacha do pieczenia, blacha uniwersalna i ruszt z zabezpieczeniem przed wypadnięciem Wysuwy FlexiClip HFC Sterowanie piekarnika Zabezpieczenia piekarnika Blokada uruchomienia Blokada przycisków dla piekarnika Wyłączenie ze względów bezpieczeństwa Wentylator chłodzący Wentylowane drzwiczki Blokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean Wyposażenie dostosowane do pirolizy Pierwsze uruchomienie Ustawienia podstawowe Pierwsze nagrzewanie piekarnika i przepłukiwanie systemu wytwarzania pary Ustawienia Wywoływanie menu Ustawienia Zmienianie i zapamiętywanie ustawień Przegląd ustawień Język
3 Spis treści Godzina Wskazania Prezentacja Format czasu Ustawianie Synchronizacja Data Oświetlenie Ekran startowy Jasność Głośność Dźwięki sygnałów Dźwięk przycisków Melodia powitalna Jednostki Waga Temperatura Przedłużenie pracy wentylatora chłodzącego Temperatury proponowane Piroliza Bezpieczeństwo Blokada uruchomienia Blokada przycisków Katalizator Handel Tryb pokazowy Ustawienia fabryczne MyMiele Dodawanie wpisu Zmiany w MyMiele Kasowanie wpisów Sortowanie wpisów Alarm + Minutnik Korzystanie z alarmu Ustawianie alarmu Zmiana alarmu Kasowanie alarmu Korzystanie z minutnika Ustawianie minutnika Zmiana czasu minutnika Kasowanie czasu minutnika
4 Spis treści Przegląd programów Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Obsługa piekarnika Obsługa uproszczona Wentylator chłodzący Obsługa zaawansowana Zmiana temperatury Szybkie nagrzewanie Funkcja szybkiego nagrzewania Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika Crisp function (redukcja wilgoci) Zmiana programu Ustawianie czasów procesu Automatyczne wyłączanie procesu Automatyczne włączanie i wyłączanie procesów Przebieg procesu włączanego i wyłączanego automatycznie Zmiana ustawionych czasów procesu Przerywanie procesu Pieczenie Plus Przebieg procesu gotowania w programie Pieczenie Plus Ustawianie temperatury Ustawianie ilości uderzeń pary Moment uderzeń pary Przygotowywanie wody i rozpoczynanie procesu zasysania Zmiana trybu grzania Wyzwalanie uderzeń pary Automatyczne uderzenie pary , 2 lub 3 uderzenia pary Odparowywanie wody resztkowej Natychmiastowe przeprowadzenie odparowania resztek wody Pomijanie odparowywania wody resztkowej Programy automatyczne Przegląd kategorii produktowych Korzystanie z programów automatycznych Wskazówki użytkowe Szukanie Programy własne Tworzenie programów własnych
5 Spis treści Uruchamianie programów własnych Zmiana programów własnych Zmiana etapów programu Zmiana nazwy Kasowanie programów własnych Pieczenie wypieków Wskazówki do tabeli pieczenia Tabele pieczenia Ciasto ucierane Ciasto zagniatane Ciasto drożdżowe/twarogowe Ciasto biszkoptowe Ciasto ptysiowe, ciasto francuskie, wypieki z białka Pieczenie mięs Wskazówki do tabeli pieczenia mięs Tabele pieczenia mięs Wołowina, cielęcina Wieprzowina Jagnięcina, dziczyzna Drób, ryby Pieczeniomierz Sposób działania Możliwości zastosowania Ważne wskazówki dotyczące użytkowania Stosowanie pieczeniomierza Wskazania czasu pozostałego Wykorzystanie ciepła resztkowego Pieczenie delikatne Korzystanie z zastosowania specjalnego Pieczenie delikatne Pieczenie delikatne z ręcznym ustawianiem temperatury Grillowanie Wskazówki dotyczące tabeli grillowania Tabela grillowania Zastosowania specjalne Rozmrażanie Suszenie Podgrzewanie Podgrzewanie naczyń Wyrastanie ciasta drożdżowego
6 Spis treści Pizza Przyrumienianie Pasteryzacja Produkty głęboko mrożone/dania gotowe Czyszczenie i konserwacja Niezalecane środki czyszczące Wskazówki Normalne zabrudzenia Pieczeniomierz Mocno przywarte zabrudzenia (za wyjątkiem wysuw FlexiClip) Czyszczenie komory piekarnika za pomocą programu Piroliza Przygotowanie czyszczenia pirolitycznego Uruchamianie czyszczenia pirolitycznego Natychmiastowe uruchomienie czyszczenia pirolitycznego Uruchamianie czyszczenia pirolitycznego z opóźnieniem Po zakończeniu czyszczenia pirolitycznego Czyszczenie pirolityczne zostało przerwane Demontaż drzwiczek Rozbieranie drzwiczek Montaż drzwiczek Demontaż prowadnic bocznych z wysuwami FlexiClip Opuszczanie grzałki grzania górnego/grilla Odkamienianie systemu wytwarzania pary Przebieg procesu odkamieniania Przygotowanie procesu odkamieniania Przeprowadzanie procesu odkamieniania Co robić, gdy Serwis Kontakt w przypadku wystąpienia usterki Gwarancja Podłączenie elektryczne Rysunki montażowe Wymiary i wycięcie w szafce Zabudowa w szafce podblatowej Zabudowa w wysokiej szafce stojącej Szczegółowe wymiary frontu piekarnika Zabudowa piekarnika
7 Spis treści Informacje dla instytutów testowych Potrawy testowe wg EN Klasa efektywności energetycznej Klasa efektywności energetycznej Karta produktu dla piekarników domowych Prawa autorskie i licencje Miele@home
8 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Ten piekarnik spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem piekarnika należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące zabudowy, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń piekarnika. Firma Miele nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za szkody, które zostaną spowodowane w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Instrukcję użytkowania i montażu należy zachować do późniejszego wykorzystania i przekazać ją ewentualnemu następnemu posiadaczowi wraz z urządzeniem. 8
9 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten piekarnik jest przeznaczony do stosowania w gospodarstwie domowym i w otoczeniu domowym. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania na zewnątrz pomieszczeń. Używać piekarnika wyłącznie w warunkach domowych do pieczenia, grillowania, gotowania, rozmrażania, pasteryzacji i suszenia produktów spożywczych. Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w stanie bezpiecznie obsługiwać piekarnika, nie mogą z niego korzystać bez nadzoru lub wskazań osoby odpowiedzialnej. Osoby te mogą używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że są w stanie bezpiecznie z niego korzystać. Muszą one być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Ten piekarnik, ze względu na szczególne wymagania (np. w odniesieniu do temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, odporności na ścieranie i wibracje), jest wyposażony w specjalny element świetlny. Ten specjalny element świetlny może być stosowany wyłącznie w przewidzianym do tego celu. Nie nadaje się on do oświetlania pomieszczeń. 9
10 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od piekarnika, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej 8 roku życia wolno używać piekarnika bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w takim stopniu, że mogą bezpiecznie z niego korzystać. Dzieci muszą być w stanie rozpoznać i zrozumieć możliwe zagrożenia wynikające z nieprawidłowej obsługi. Dzieci nie mogą przeprowadzać zabiegów czyszczenia lub konserwacji bez nadzoru. Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu piekarnika. Nigdy nie pozwalać dzieciom na zabawy urządzeniem. Niebezpieczeństwo zadławienia! Podczas zabawy dzieci mogą się zawinąć w materiały opakowaniowe (np. folię) lub zadzierzgnąć je na głowie i się zadławić. Trzymać materiały opakowaniowe z daleka od dzieci. 10
11 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wrażliwością niż skóra dorosłych. Piekarnik rozgrzewa się w obszarze szyby drzwiczek, panelu sterowania i otworów wylotowych powietrza z komory urządzenia. Proszę zapobiec dotykaniu pracującego piekarnika przez dzieci. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z większą wrażliwością niż skóra dorosłych. Przy czyszczeniu pirolitycznym piekarnik rozgrzewa się bardziej niż podczas normalnej pracy. Proszę zapobiec dotykaniu piekarnika przez dzieci podczas czyszczenia pirolitycznego. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Udźwig drzwiczek wynosi maksymalnie 15 kg. Dzieci mogą się zranić o otwarte drzwiczki. Proszę zapobiec stawaniu, siadaniu lub wieszaniu się dzieci na otwartych drzwiczkach. Po naciśnięciu przycisku dotykowego drzwiczki zostają automatycznie kompletnie otwarte. Mogą się przy tym o nie uderzyć małe dzieci lub zwierzęta. Przy otwieraniu uważać na to, żeby nikt nie przebywał w obszarze otwierania drzwiczek. 11
12 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Uszkodzenia piekarnika mogą zagrażać bezpieczeństwu użytkownika. Proszę kontrolować urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń. Nigdy nie uruchamiać uszkodzonego piekarnika. Niezawodna i bezpieczna praca piekarnika jest zagwarantowana tylko wtedy, gdy piekarnik jest podłączony do publicznej sieci elektrycznej. Elektryczne bezpieczeństwo urządzenia jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do przepisowej instalacji ochronnej. To podstawowe zabezpieczenie jest bezwzględnie wymagane. W razie wątpliwości należy zlecić sprawdzenie instalacji domowej przez wykwalifikowanego elektryka. Dane przyłączeniowe (częstotliwość i napięcie) na tabliczce znamionowej urządzenia muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia. Porównać dane przed podłączeniem. W razie wątpliwości należy zasięgnąć opinii wykwalifikowanego elektryka. Gniazda wielokrotne lub przedłużacze nie zapewniają wymaganego bezpieczeństwa (zagrożenie pożarowe). Nie podłączać piekarnika do sieci elektrycznej za ich pośrednictwem. Piekarnika należy używać wyłącznie w stanie zabudowanym, żeby zagwarantować jego bezpieczne działanie. 12
13 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia To urządzenie nie może być użytkowane w miejscach niestacjonarnych (np. na statkach). Dotknięcie elementów przewodzących prąd elektryczny, jak również zmiana budowy elektrycznej i mechanicznej naraża użytkownika na niebezpieczeństwo i może prowadzić do zaburzeń w funkcjonowaniu urządzenia. Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający autoryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne. Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa w pełnym zakresie. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na takie części zamienne. W przypadku piekarników, które są dostarczane bez przewodu zasilającego, lub przy wymianie uszkodzonego przewodu zasilającego, musi zostać zainstalowany przez wykwalifikowanego elektryka specjalny przewód zasilający (patrz rozdział Podłączenie elektryczne ). Przy pracach instalacyjnych i konserwacyjnych oraz naprawach piekarnik musi być całkowicie odłączony od sieci elektrycznej, np. gdy ulegnie uszkodzeniu oświetlenie komory (patrz rozdział Co robić, gdy...? ). Urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy: bezpieczniki instalacji domowej są wyłączone, bezpieczniki topikowe instalacji elektrycznej są całkowicie wykręcone z oprawek, wtyczka (jeśli występuje) jest wyjęta z gniazdka. Nie ciągnąć przy tym za przewód przyłączeniowy, lecz za wtyczkę. 13
14 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Do bezusterkowej pracy piekarnik wymaga wystarczającego dopływu powietrza chłodzącego. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby nie utrudniać dopływu powietrza chłodzącego (np. przez montaż listew termochronnych w szafce do zabudowy). Ponadto wymagane powietrze chłodzące nie może zostać nadmiernie ogrzane przez inne źródła ciepła (np. piec na paliwo stałe). Jeśli piekarnik został zabudowany za frontem meblowym (np. drzwiczkami), nie zamykać go nigdy podczas korzystania z piekarnika. Za zamkniętym frontem meblowym nagromadzi się ciepło i wilgoć. W efekcie piekarnik, szafka i podłoga mogą zostać uszkodzone. Zamykać drzwiczki meblowe dopiero wtedy, gdy piekarnik całkowicie ostygnie. 14
15 Prawidłowe użytkowanie Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Piekarnik rozgrzewa się w czasie pracy. Można się oparzyć o grzałki, komorę urządzenia, potrawę i wyposażenie. Zakładać rękawice termochronne przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy wszelkich pracach w gorącej komorze urządzenia. Przedmioty znajdujące się w pobliżu włączonego piekarnika mogą zacząć się palić ze względu na wysokie temperatury. Nigdy nie stosować piekarnika do ogrzewania pomieszczeń. W razie przegrzania oleje i tłuszcze mogą się zapalić. W przypadku pracy z olejami i tłuszczami nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez dozoru. Nigdy nie gasić palącego się oleju lub tłuszczu wodą. Wyłączyć urządzenie i ostrożnie zdusić płomienie, pozostawiając zamknięte drzwiczki. Przy grillowaniu produktów spożywczych zbyt długi czas grillowania prowadzi do wysuszenia i ewentualnie do samozapłonu grillowanej potrawy. Przestrzegać zalecanych czasów grillowania. Niektóre produkty spożywcze szybko wysychają i przez wysokie temperatury grillowania mogą się same zapalić. Nigdy nie stosować programów grillowych do zapiekania bułek lub chleba ani do suszenia kwiatów lub ziół. Zastosować program Termonawiew Plus lub Grzanie górne i dolne. Jeśli przy przyrządzaniu produktów spożywczych stosuje się napoje alkoholowe, należy pamiętać, że w wysokiej temperaturze alkohol paruje. Opary te mogą się zapalić od gorących grzałek. 15
16 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Przy wykorzystaniu ciepła resztkowego do utrzymywania potraw w cieple, ze względu na wysoką wilgotność powietrza i wodę kondensacyjną, może dojść do wystąpienia korozji w piekarniku. Również panel sterowania, blat roboczy lub sąsiadujące szafki mogą zostać uszkodzone. Nigdy nie wyłączać piekarnika, lecz ustawić najniższą temperaturę dostępną w wybranym programie. Wentylator chłodzący pozostanie wówczas automatycznie włączony. Potrawy, które są utrzymywane w cieple lub przechowywane w komorze urządzenia, mogą wyschnąć, a ulatniająca się wilgoć może doprowadzić do korozji w piekarniku. Dlatego potrawy takie należy przykrywać. Emalia na dnie komory urządzenia może pękać lub odpryskiwać przez zator cieplny. Nigdy nie wykładać dna komory np. folią aluminiową lub folią ochronną do piekarników. Jeśli dno komory ma zostać wykorzystane jako powierzchnia ustawcza przy przyrządzaniu lub do podgrzewania naczyń, należy stosować wyłącznie program Termonawiew Plus lub Przyrumienianie. Zawsze przy tym wyłączać szybkie nagrzewanie. Emalia na dnie komory urządzenia może zostać uszkodzona przez przesuwanie po niej przedmiotów. Gdy garnki, patelnie lub naczynia stoją na dnie komory urządzenia, nie przesuwać tych przedmiotów w tę z i powrotem. Gdy na gorącej powierzchni rozleje się zimny płyn, powstaje para, która może doprowadzić do ciężkich poparzeń. Ponadto gorące emaliowane powierzchnie mogą ulec uszkodzeniu ze względu na nagłą zmianę temperatury. Nigdy nie wylewać zimnych płynów bezpośrednio na gorące emaliowane powierzchnie. 16
17 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia W procesach ze wspomaganiem wilgocią i podczas odparowywania wody resztkowej powstaje para wodna, która może doprowadzić do odniesienia ciężkich oparzeń. Nigdy nie otwierać drzwiczek podczas uderzenia pary lub odparowywania wody resztkowej. Istotne jest, żeby temperatura w potrawie rozkładała się równomiernie i była również wystarczająco wysoka. Obracać potrawy lub je mieszać, żeby zostały równomiernie podgrzane. Naczynia z tworzyw sztucznych nie przeznaczone do zastosowania w piekarnikach topią się w wysokich temperaturach i mogą uszkodzić piekarnik lub zacząć się palić. Stosować wyłącznie naczynia z tworzyw sztucznych przeznaczone do zastosowania w piekarnikach. Przestrzegać danych producenta naczyń. Przy pasteryzacji i podgrzewaniu w zamkniętych puszkach powstaje ciśnienie, które może je rozsadzić. Nie stosować piekarnika do pasteryzacji i podgrzewania puszek. O otwarte drzwiczki piekarnika można się zranić lub potknąć. Nie pozostawiać bez potrzeby otwartych drzwiczek. Maksymalne obciążenie drzwiczek wynosi 15 kg. Nie stawać ani nie siadać na otwartych drzwiczkach, ani też nie odstawiać na nich ciężkich przedmiotów. Zwrócić również uwagę na to, żeby nic nie przytrzasnąć pomiędzy drzwiczkami i komorą urządzenia. Piekarnik może zostać uszkodzony. 17
18 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Dla piekarników z frontem ze stali szlachetnej obowiązuje: Powlekana powierzchnia ze stali szlachetnej zostanie uszkodzona przez środki klejące i utraci swoje działanie chroniące przed zabrudzeniami. Nie naklejać na powierzchnię stalową żadnych przyklejanych karteczek, przezroczystej taśmy klejącej, maskującej taśmy klejącej ani innych środków klejących. Powierzchnia jest wrażliwa na zadrapania. Nawet magnesy mogą spowodować zarysowania. Czyszczenie i konserwacja Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. Zarysowania mogą spowodować zniszczenie szyby drzwiczek. Do czyszczenia szyby drzwiczek nie stosować żadnych środków szorujących, twardych gąbek lub szczotek ani żadnych ostrych skrobaków metalowych. Prowadnice boczne mogą zostać zdemontowane do czyszczenia (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja ). Zamontować je prawidłowo z powrotem. Większe zabrudzenia w komorze piekarnika mogą doprowadzić do silnego wytwarzania dymu i do wyłączenia procesu czyszczenia pirolitycznego. Usunąć większe zabrudzenia z komory piekarnika, zanim uruchomi się czyszczenie pirolityczne. 18
19 Wyposażenie Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne części, przepadają roszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Brytfanny Miele HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL/ HUB 5001-XL (jeśli występują) nie mogą być wsuwane na poziom 1. Dno komory urządzenia zostanie uszkodzone. Ze względu na niewielki odstęp utworzy się zator cieplny i w efekcie emalia może popękać lub poodpryskiwać. Nigdy nie wsuwać również brytfanny Miele na górne pręty poziomu 1, ponieważ nie będzie ona tam wówczas zabezpieczona przed wypadnięciem. Z reguły należy stosować poziom 2. Stosować wyłącznie dostarczony wraz z urządzeniem pieczeniomierz Miele. Jeśli pieczeniomierz jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na oryginalny pieczeniomierz Miele. Tworzywo sztuczne pieczeniomierza w bardzo wysokich temperaturach może ulec stopieniu. Nie stosować pieczeniomierza w programach grillowych (wyjątek: Grill z nawiewem ). Nie przechowywać pieczeniomierza w komorze urządzenia. Wysokie temperatury występujące przy czyszczeniu pirolitycznym spowodują uszkodzenie wyposażenia nie przystosowanego do pirolizy. Wyjąć całe nieprzystosowane wyposażenie z komory piekarnika, zanim uruchomi się proces czyszczenia pirolitycznego. Obowiązuje to również dla dokupionego wyposażenia, jeśli nie jest ono przystosowane do pirolizy (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja ). 19
20 Ochrona środowiska naturalnego Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. Materiały, z których wykonano opakowanie zostały specjalnie dobrane pod kątem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownego wykorzystania. Zwrot opakowań do obiegu materiałowego pozwala na zaoszczędzenie surowców i zmniejsza nagromadzenie odpadów. Utylizacja starego urządzenia To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, jest oznaczone symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie takiego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia konsekwencji szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz z niewłaściwego składowania i przetwarzania. Proszę zatroszczyć się o to, aby stare urządzenie było zabezpieczone przed dziećmi do momentu odtransportowania. 20
21 Przegląd piekarnika a Elementy sterowania piekarnika b Blokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego c Grzałka grzania górnego/grilla z anteną odbiorczą dla bezprzewodowego pieczeniomierza d Otwory dla dopływu pary e Rurka napełniania systemu wytwarzania pary f Schowek na bezprzewodowy pieczeniomierz g Zamek drzwiczek h Otwór zasysania dla wentylatora ze znajdującą się za nim grzałką pierścieniową i Prowadnice boczne z 3 poziomami j Dno komory ze znajdującą się pod nim grzałką grzania dolnego k Rama frontowa z tabliczką znamionową l Drzwiczki 21
22 Elementy sterowania a Przycisk wł./wył. w zagłębieniu Włączanie i wyłączanie b Wyświetlacz Wyświetlanie godziny i informacji dotyczących obsługi c Przycisk dotykowy Otwieranie drzwiczek d Przycisk dotykowy Ustawianie czasu minutnika e Przycisk dotykowy Włączanie i wyłączanie oświetlenia komory urządzenia f Przycisk dotykowy Stopniowe cofanie krok po kroku g Złącze optyczne (tylko dla serwisu Miele) 22
23 Przycisk wł./wył. Elementy sterowania Przycisk wł./wył. jest umieszczony w zagłębieniu i reaguje na dotknięcie palcem. Można nim włączyć i wyłączyć piekarnik. Przyciski dotykowe Przyciski dotykowe reagują na kontakt z palcem. Każde dotknięcie zostaje potwierdzone dźwiękiem. Ten dźwięk przycisków można wyłączyć (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięk przycisków ). Przycisk dotykowy Funkcja Do otwierania drzwiczek Do ustawiania czasów minutnika lub alarmów Do włączania i wyłączania oświetlenia komory urządzenia Do stopniowego cofania w menu Wskazówki Drzwiczki otwierają się automatycznie. W celu zamknięcia docisnąć drzwiczki ręką lub łapką do gorących garnków do ramy frontowej, aż się zatrzasną. Gdy wyświetlacz jest wygaszony, należy najpierw włączyć piekarnik, zanim ten przycisk dotykowy zareaguje. Gdy na wyświetlaczu pokazywane jest jakieś menu lub odbywa się program, w każdej chwili można ustawić czas minutnika (np. do gotowania jajek) lub czas alarmu, tzn. ustaloną godzinę (patrz rozdział Alarm + Minutnik ). Gdy wyświetlacz jest wygaszony, należy najpierw włączyć piekarnik, zanim ten przycisk dotykowy zareaguje. Gdy na wyświetlaczu pokazywane jest jakieś menu lub trwa program, naciskając można włączyć i wyłączyć oświetlenie komory gotowania. Gdy wyświetlacz jest wygaszony, należy najpierw włączyć piekarnik, zanim ten przycisk dotykowy zareaguje. W zależności od wybranego ustawienia, oświetlenie komory urządzenia w czasie trwania programu gaśnie po 15 sekundach lub pozostaje stale włączone. 23
24 Elementy sterowania Wyświetlacz dotykowy Wyświetlacz dotykowy może zostać zarysowany przez spiczaste lub ostre przedmioty, jak np. długopis. Wyświetlacza dotykowego należy dotykać wyłącznie palcami. Dotknięcie palcem powoduje niewielkie wyładowanie elektryczne i tym samym wyzwolenie impulsu elektrycznego, który jest rozpoznawany przez powierzchnię wyświetlacza dotykowego. Wyświetlacz jest podzielony na trzy obszary. Menu główne 12:00 Programy Programy Zastosowania MyMiele Pro automatyczne specjalne wła U góry po lewej stronie jest wyświetlana ścieżka menu. Wskazuje ona, w którym menu lub podmenu się Państwo znajdują. Poszczególne punkty menu są od siebie oddzielone pionową linią. Jeśli ze względu na brak miejsca nie może więcej zostać wyświetlona pełna ścieżka menu, nadrzędne punkty menu są prezentowane przez. U góry po prawej stronie wyświetlana jest godzina, alarm i minutnik. Pośrodku wyświetlane jest aktualne menu z punktami menu. W tym obszarze można przewijać menu, przesuwając palcem po wyświetlaczu w prawo lub w lewo. Na dole znajdują się strzałki i, za pomocą których można przewijać w lewo lub w prawo. Ilość małych kwadratów pomiędzy strzałkami wskazuje liczbę dostępnych stron i pozycję w aktualnym menu. 24
25 Elementy sterowania Menu główne Programy Programy automatyczne Zastosowania specjalne MyMiele Programy własne Symbole Ustawienia Konserwacja Na wyświetlaczu mogą być pokazywane następujące symbole: Symbol Znaczenie Niektórych ustawień, jak np. jasność wyświetlacza lub głośność dźwięków, dokonuje się poprzez pasek segmentowy. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i wskazówki dotyczące obsługi. Takie okienko informacyjne należy potwierdzić za pomocą OK. Włączona jest blokada uruchomienia lub blokada przycisków (patrz rozdział Ustawienia Bezpieczeństwo ). Obsługa jest zablokowana. Alarm Minutnik Temperatura wewnętrzna przy zastosowaniu pieczeniomierza Wskazanie na nadrzędne punkty menu, które ze względu na brak miejsca nie są pokazywane w ścieżce menu. 25
26 Elementy sterowania Zasady obsługi Każde naciśnięcie możliwej opcji powoduje zmianę koloru odpowiedniego pola na pomarańczowy. Wybieranie lub wywoływanie menu Nacisnąć palcem jednokrotnie na żądane pole. Przewijanie Można przewijać w prawo lub w lewo. Przeciągnąć palcem po ekranie, tzn. położyć palec na wyświetlaczu dotykowym i przesunąć go w wybraną stronę. Albo: Nacisnąć palcem na strzałkę lub, żeby przewinąć w lewo lub w prawo. Opuszczanie poziomu menu Nacisnąć na symbol albo w ścieżce menu nacisnąć na nadrzędny punkt menu lub na. W zależności od tego, w którym menu się Państwo znajdują, wyświetlacz przejdzie z powrotem do nadrzędnego menu lub do menu głównego. Funkcja Pomoc W niektórych punktach menu/funkcjach wyświetlane jest pole Pomoc. Nacisnąć to pole. Uzyskają Państwo pomocne objaśnienia w formie tekstu i rysunków. 26
27 Wprowadzanie wartości liczbowych Elementy sterowania Liczby można wprowadzać za pomocą walców cyfrowych lub klawiatury numerycznej. Gdy liczby mają być wprowadzane za pomocą walców cyfrowych: Przeciągnąć po walcu cyfrowym do góry lub do dołu, aż zostanie wyświetlona żądana wartość. Gdy liczby mają być wprowadzane za pomocą klawiatury numerycznej: Nacisnąć palcem na w prawym dolnym obszarze pola wprowadzania. Pojawia się klawiatura numeryczna. Nacisnąć palcem na żądane cyfry. Gdy tylko zostanie wprowadzona poprawna wartość, pole OK zmienia kolor na zielony. Za pomocą strzałki kasuje się ostatnio wprowadzoną cyfrę. Nacisnąć na OK. Wprowadzanie liter Nazwy wprowadza się poprzez klawiaturę. Należy wybierać krótkie, praktyczne nazwy. Nacisnąć żądane litery lub znaki. Nacisnąć na Zapamiętaj. 27
28 Wyposażenie Oznaczenie modelu Lista opisywanych modeli znajduje się na okładce. Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jest widoczna na ramie frontowej przy otwartych drzwiczkach. Znajduje się tam oznaczenie modelu Państwa piekarnika, numer fabryczny oraz dane przyłączeniowe (napięcie/ częstotliwość/maksymalna moc przyłączeniowa). Proszę przygotować te informacje w razie wystąpienia pytań lub problemów, żeby uzyskać konkretną pomoc od firmy Miele. Zakres dostawy W zakresie dostawy są zawarte: instrukcja użytkowania i montażu do obsługi funkcji piekarnika śruby do zamocowania piekarnika w szafce do zabudowy tabletki odkamieniacza i plastikowy wężyk z uchwytem do odkamieniania systemu wytwarzania pary różne wyposażenie Wyposażenie dostarczone wraz z urządzeniem i wyposażenie dodatkowe Zakres wyposażenia zależy od modelu! Zasadniczo Państwa piekarnik dysponuje prowadnicami bocznymi, blachą uniwersalną i rusztem do pieczenia/ smażenia (w skrócie: rusztem). W zależności od modelu piekarnik może być jednak ponadto wyposażony w inne, wymienione tutaj elementy wyposażenia. Wszystkie wymienione elementy wyposażenia, jak również środki do czyszczenia i pielęgnacji, są przeznaczone do urządzeń Miele. Można je nabyć w sklepie internetowym Miele, w serwisie Miele lub w sklepach specjalistycznych Miele. Przy zamówieniu należy podać oznaczenie modelu Państwa piekarnika i oznaczenie zamawianego wyposażenia. 28
29 Wyposażenie Prowadnice boczne W komorze piekarnika po prawej i lewej stronie znajdują się prowadnice boczne z poziomami do wsuwania wyposażenia. Oznaczenie poziomów można odczytać na ramie frontowej. Każdy poziom składa się z dwóch leżących nad sobą prętów: Wyposażenie (np. ruszt) wsuwa się pomiędzy pręty. Wysuwy FlexiClip (jeśli występują) montuje się na dolnych prętach. Prowadnice boczne można zdemontować (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja ). Blacha do pieczenia, blacha uniwersalna i ruszt z zabezpieczeniem przed wypadnięciem Blacha do pieczenia HBB 71: Blacha uniwersalna HUBB 71: Ruszt HBBR 72: Te elementy wyposażenia należy zawsze wsuwać pomiędzy pręty jednego poziomu w prowadnicach bocznych. Wsuwać ruszt zawsze powierzchnią ustawczą do dołu. Na krótszej stronie tego wyposażenia znajduje się umieszczone pośrodku zabezpieczenie przed wypadnięciem. Zapobiega ono wyciągnięciu wyposażenia z prowadnic bocznych przy częściowym wysunięciu. Jeśli używana jest blacha uniwersalna z nałożonym rusztem, blacha wsuwa się pomiędzy pręty wybranego poziomu wsuwania, a ruszt automatycznie powyżej. 29
30 Wyposażenie Wysuwy FlexiClip HFC 72 Montaż i demontaż wysuw FlexiClip Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Wysuwy FlexiClip można zamontować na każdym poziomie. Wysuwy FlexiClip należy najpierw wsunąć całkowicie do komory piekarnika, zanim wsunie się na nie jakiekolwiek wyposażenie. Akcesoria zostaną wtedy automatycznie bezpiecznie umieszczone pomiędzy wypustkami z przodu i z tyłu i zabezpieczone przed zsunięciem. Wysuwy FlexiClip montuje się na dolnym pręcie danego poziomu. Wysuwę FlexiClip z napisem Miele należy zamontować po prawej stronie. Nie rozkładać wysuw podczas montażu lub demontażu. Zaczepić wysuwę FlexiClip z przodu na dolnym pręcie wybranego poziomu (1.) i wsunąć ją wzdłuż pręta do komory piekarnika (2.). Obciążenie wysuw FlexiClip wynosi maksymalnie 15 kg. 30
31 Wyposażenie Okrągła forma do pieczenia HBF 27-1 Zatrzasnąć wysuwę FlexiClip na dolnym pręcie poziomu (3.). Jeśli wysuwy FlexiClip blokują się po zakończeniu montażu, należy je jednokrotnie mocno wyciągnąć. Aby zdemontować wysuwy FlexiClip: Wsunąć całkowicie wysuwę FlexiClip. Okrągła forma do pieczenia nadaje się bardzo dobrze do przyrządzania pizzy, płaskich placków z ciasta drożdżowego lub zagniatanego, słodkiej i pikantnej tarty, zapiekanych deserów, płaskiego chleba lub do zapiekania mrożonego ciasta lub pizzy. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. Perforowana blacha do pieczenia Gourmet HBBL 71 Podważyć wysuwę FlexiClip z przodu (1.) i wyciągnąć ją na zewnątrz wzdłuż pręta poziomu (2.). Perforowana blacha do pieczenia Gourmet została opracowana specjalnie do przyrządzania wypieków ze świeżego ciasta drożdżowego i twarogowego, chleba i bułek. Drobne otwory ułatwiają przyrumienienie spodu. Można ją również wykorzystać do suszenia/odpestkowywania. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. Takie same możliwości zastosowania oferuje również perforowana, okrągła forma do pieczenia HBFP
32 Wyposażenie Kamień do pieczenia HBS 60 Kamień do pieczenia umożliwia uzyskanie optymalnego rezultatu pieczenia w przypadku potraw, które powinny posiadać spód przypieczony na krucho, jak pizza, kołacz, chleb, bułki, pikantne pieczywo itp. Kamień do pieczenia jest wykonany z żaroodpornej ceramiki i jest szkliwiony. Kładzie się go na ruszcie. Do nakładania i zdejmowania wypieków służy łopatka z surowego drewna. Blacha do pieczenia i grillowania HGBB 71 Brytfanna Gourmet HUB Pokrywa brytfanny HBD Brytfanny Gourmet Miele w przeciwieństwie do innych brytfann mogą zostać wsunięte bezpośrednio w prowadnice boczne. Są one wyposażone, tak jak ruszt, w zabezpieczenie przed wypadnięciem. Powierzchnia brytfann jest pokryta powłoką z efektem nieprzywierania. Brytfanny Gourmet są dostępne w różnych głębokościach. Szerokość i wysokość są takie same. Pasujące pokrywy są do nabycia oddzielnie. Przy dokonywaniu zakupu proszę podać oznaczenie modelu. Głębokość: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M ** Głębokość: 35 cm * HUB 5001-XL ** Blachę do pieczenia i grillowania wkłada się do blachy uniwersalnej. Przy grillowaniu lub pieczeniu chroni ona sok skapujący z mięsa przed przypaleniem, tak że może on jeszcze zostać dalej wykorzystany. Emaliowana powierzchnia została uszlachetniona powłoką PerfectClean. HBD HBD * W komorach gotowania z 3 poziomami nie można zastosować brytfanny razem z pokrywą, ponieważ ich całkowita wysokość przekroczy wówczas dostępną wysokość komory. ** do płyt indukcyjnych 32
33 Wyposażenie Pieczeniomierz Tabletki do odkamieniania, plastikowy wężyk z uchwytem Piekarnik jest wyposażony w bezprzewodowy pieczeniomierz, za pomocą którego można dokładnie nadzorować temperaturowo procesy gotowania (patrz rozdział Pieczenie mięs - Pieczeniomierz ). Pieczeniomierz jest przechowywany w drzwiczkach. Pieczeniomierz wsunięty do schowka tylko częściowo może zostać uszkodzony przy zamykaniu drzwiczek. Po każdym użyciu włożyć pieczeniomierz z powrotem do schowka. Zwrócić uwagę na to, żeby był całkowicie wsunięty do schowka. Otwieracz Za pomocą otwieracza można zdjąć pokrywkę bocznego oświetlenia. Ponadto można nim podważyć drzwiczki w razie awarii zasilania. W tym celu wsunąć otwieracz na wysokości przycisku dotykowego ukośnie od góry w szczelinę pomiędzy panelem sterowania i drzwiczkami. To wyposażenie jest potrzebne do odkamieniania urządzenia. Uchwyt do wyjmowania HEG Uchwyt do wyjmowania ułatwia wyjmowanie blachy uniwersalnej, blachy do pieczenia i rusztu. Uniwersalna ściereczka mikrofazowa Miele Za pomocą ściereczki mikrofazowej można łatwo usunąć lekkie zabrudzenia i odciski palców. Środek do czyszczenia piekarników Miele Środek do czyszczenia piekarników jest przeznaczony do usuwania bardzo uporczywych zabrudzeń. Nie jest przy tym konieczne nagrzewanie komory piekarnika. 33
34 Wyposażenie Sterowanie piekarnika Sterowanie piekarnika umożliwia korzystanie z różnych programów do pieczenia ciast i mięs oraz do grillowania. Ponadto oferuje ono: wskazania godziny minutnik automatyczne włączanie i wyłączanie programów pieczenie ze wspomaganiem wilgocią korzystanie z programów automatycznych tworzenie programów własnych wybór indywidualnych ustawień Zabezpieczenia piekarnika Blokada uruchomienia Blokada uruchomienia zabezpiecza piekarnik przed niepożądaną obsługą (patrz rozdział Ustawienia - Bezpieczeństwo ). Blokada uruchomienia pozostaje włączona również po awarii zasilania. Blokada przycisków dla piekarnika Blokada przycisków zapobiega niezamierzonemu wyłączeniu lub zmianie procesu. Gdy blokada przycisków jest uaktywniona, wszystkie przyciski dotykowe i pola na wyświetlaczu zostają zablokowane kilka sekund po starcie procesu. Wyłączenie ze względów bezpieczeństwa Jest ono uaktywniane automatycznie, gdy piekarnik pracuje przez niezwykle długi okres czasu. Długość czasu zależy od wybranego programu. Wentylator chłodzący Wentylator chłodzący włącza się automatycznie w przypadku każdego programu. Troszczy się on o to, żeby gorące powietrze z komory piekarnika zostało zmieszane z zimnym powietrzem z pomieszczenia i schłodzone, zanim wydostanie się ze szczeliny pomiędzy drzwiczkami i panelem sterowania. Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Wentylator chłodzący wyłącza się automatycznie po pewnym czasie (patrz rozdział Ustawienia Przedłużenie pracy wentylatora chłodzącego ). Wentylowane drzwiczki Drzwiczki są zbudowane z szyb szklanych z powłoką częściowo odbijającą ciepło. Podczas pracy przez drzwiczki prowadzone jest dodatkowo powietrze, tak że zewnętrzna szyba drzwiczek pozostaje chłodna. Drzwiczki można zdemontować i rozebrać do czyszczenia (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja ). 34
35 Wyposażenie Blokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego Na początek czyszczenia pirolitycznego drzwiczki są blokowane ze względów bezpieczeństwa. Ta blokada zostaje otwarta dopiero wtedy, gdy po czyszczeniu pirolitycznym temperatura w komorze urządzenia opadnie poniżej 280 C. Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean odznaczają się znakomitym efektem nieprzywierania i niezwykle łatwym czyszczeniem. Przyrządzane potrawy pozwalają się łatwo oddzielić. Zabrudzenia po pieczeniu i smażeniu można łatwo usunąć. Na powierzchniach uszlachetnionych powłoką PerfectClean można kroić i dzielić potrawy. Nie stosować noży ceramicznych, ponieważ zarysują one powierzchnię uszlachetnioną powłoką PerfectClean. Powłoką PerfectClean są uszlachetnione: blacha uniwersalna blacha do pieczenia blacha do pieczenia i grillowania blacha do pieczenia Gourmet z perforacją okrągła forma do pieczenia okrągła forma do pieczenia z perforacją Wyposażenie dostosowane do pirolizy Poniższe wyposażenie może pozostawać w komorze urządzenia podczas czyszczenia pirolitycznego: prowadnice boczne wysuwy FlexiClip ruszt Proszę przeczytać wskazówki w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean są w utrzymaniu porównywalne do szkła. Proszę przeczytać wskazówki w rozdziale Czyszczenie i konserwacja, żeby zachować zalety efektu nieprzywierania i niezwykle łatwego czyszczenia. 35
36 Pierwsze uruchomienie Ustawienia podstawowe Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w stanie zabudowanym. Piekarnik włącza się automatycznie po podłączeniu do sieci elektrycznej. Ekran powitalny Pojawia się powitanie. Następnie zostają podjęte niektóre ustawienia, wymagane do uruchomienia piekarnika. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Ustawianie języka Wybrać żądany język. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawianie kraju Wybrać żądany kraj. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawianie daty Liczby można wprowadzać przeciągając palcem po walcach cyfrowych lub za pomocą klawiatury numerycznej. Ustawić po kolei dzień, miesiąc i rok. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawianie godziny Liczby można wprowadzać przeciągając palcem po walcach cyfrowych lub za pomocą klawiatury numerycznej. Ustawić aktualny czas w godzinach i minutach. Potwierdzić za pomocą OK. Godzina może być również wyświetlana w formacie 12-godzinnym (patrz rozdział Ustawienia Godzina Format czasu ). 36
37 Pierwsze uruchomienie Wskazania godziny Na koniec należy wybrać sposób wyświetlania godziny dla wyłączonego piekarnika (patrz rozdział Ustawienia Godzina Wskazania ). Wł. Godzina jest zawsze pokazywana na wyświetlaczu. Wył. Wyświetlacz gaśnie, żeby zaoszczędzić energię. Niektóre funkcje są ograniczone. Zostaje wyświetlona informacja Pierwsze uruchomienie zakończone sukcesem. Potwierdzić za pomocą OK. Piekarnik jest gotowy do pracy. Jeśli przez przeoczenie zostanie wybrany niezrozumiały język, proszę postępować zgodnie z opisem w rozdziale Ustawienia Język. Wył. na noc Godzina będzie pokazywana na wyświetlaczu tylko od godziny 5 do 23, a w nocy zostanie wyłączona w celu oszczędzania energii. Wybrać żądany format wyświetlania. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się informacja dotycząca zużycia energii. Potwierdzić za pomocą OK. Postępować zgodnie z ewentualnymi dalszymi wskazówkami. 37
38 Pierwsze uruchomienie Pierwsze nagrzewanie piekarnika i przepłukiwanie systemu wytwarzania pary Przy pierwszym nagrzewaniu piekarnika mogą wystąpić nieprzyjemne zapachy. Można je usunąć, nagrzewając pusty piekarnik przynajmniej przez jedną godzinę. Równocześnie zalecane jest przepłukanie systemu wytwarzania pary. Wybrać Automatyczne uderzenie pary. Pojawia się wezwanie dla procesu zasysania. Napełnić naczynie żądaną ilością wody kranowej. Otworzyć drzwiczki. Rozłożyć do przodu rurkę do napełnienia po lewej stronie pod panelem sterowania. Podczas nagrzewania należy się zatroszczyć o dobrą wentylację kuchni. Proszę zapobiec przedostawaniu się zapachów do innych pomieszczeń. Usunąć ew. naklejki i folie ochronne z piekarnika i wyposażenia. Przed nagrzewaniem wyczyścić komorę urządzenia wilgotną ściereczką z ewentualnych osadów kurzu i resztek opakowania. Zamontować wysuwy FlexiClip na prowadnicach bocznych i wsunąć wszystkie blachy oraz ruszt. Włączyć piekarnik za pomocą przycisku wł./wył.. Pojawia się menu główne. Wybrać Programy. Wybrać program Pieczenie Plus. Pojawia się temperatura proponowana (160 C). Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Ustawić maksymalną możliwą temperaturę (250 C). Potwierdzić za pomocą OK. Zanurzyć rurkę do napełniania w naczyniu z wodą kranową. Potwierdzić za pomocą OK. Rozpoczyna się proces zasysania. Ilość wody zassanej w rzeczywistości może być mniejsza niż wymagana, tak że resztka pozostaje w naczyniu. Po zakończeniu zasysania usunąć naczynie. Potwierdzić za pomocą OK wskazówkę o zakończeniu zasysania. Zamknąć drzwiczki. Wskazówka gaśnie. 38
39 Pierwsze uruchomienie Słychać jeszcze raz krótki odgłos pompowania. Woda pozostała w rurce do napełniania zostaje wessana. Po chwili automatycznie zostaje wyzwolone uderzenie pary. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Para wodna może doprowadzić do odniesienia oparzeń. Nie otwierać drzwiczek podczas uderzenia pary. Nagrzewać piekarnik przynajmniej przez godzinę. Po przynajmniej jednej godzinie: Wyłączyć piekarnik za pomocą przycisku wł./wył.. Po pierwszym nagrzewaniu Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przed rozpoczęciem ręcznego czyszczenia najpierw pozostawić komorę urządzenia do ostygnięcia. Włączyć piekarnik za pomocą przycisku wł./wył.. Włączyć oświetlenie komory przyciskiem dotykowym. Wyjąć z komory urządzenia całe wyposażenie i umyć je ręcznie (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja ). Wyczyścić komorę ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i czystą gąbkową ściereczką lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć powierzchnie do sucha miękką ściereczką. Wyłączyć oświetlenie komory urządzenia i piekarnik. Drzwiczki zamknąć dopiero wtedy, gdy komora piekarnika będzie sucha. 39
40 Ustawienia Wywoływanie menu Ustawienia Znajdują się Państwo w menu głównym. Wybrać Ustawienia. Teraz można sprawdzić lub zmienić ustawienia. Ustawienia mogą być zmieniane tylko wtedy, gdy nie jest uruchomiony żaden proces. Zmienianie i zapamiętywanie ustawień Wybrać Ustawienia. Przesunąć palcem po wyświetlaczu, aż pojawi się żądane ustawienie i dotknąć go palcem. Aktualnie wybrane ustawienie można rozpoznać po kolorowej ramce. Przesunąć palcem po wyświetlaczu, aż pojawi się żądana opcja i dotknąć jej palcem. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawienie zostaje zapamiętane. 40
41 Przegląd ustawień Punkt menu Możliwe ustawienia Język... / deutsch / english /... Godzina Data Kraj Wskazania [Wł. / Wył. * / Wył. na noc] Prezentacja [analogowa * / cyfrowa] Format czasu [24-godz. * / 12-godz. (am/pm)] Ustawianie Oświetlenie Wł. / "Wł." na 15 sekund * Ekran startowy Jasność Głośność Jednostki Przedłuż. pracy wentylatora chł. Piroliza Temperatury proponowane Menu główne Programy Programy automatyczne Zastosowania specjalne MyMiele Programy własne Dźwięki sygnałów Dźwięk przycisków Sygnał powitalny Waga [g * / lb / lb/oz] Temperatura [ C * / F] Sterowane czasem Sterowane temperaturą * Z przypomnieniem Bez przypomnienia * Bezpieczeństwo Blokada uruchomienia [Wł. / Wył. *] Blokada przycisków [Wł. / Wył. *] Katalizator Handel Tryb pokazowy [Wł. / Wył. *] Ustawienia fabryczne * ustawienie fabryczne Ustawienia Programy własne Temperatury proponowane MyMiele Ustawienia 41
42 Ustawienia Język Tutaj można ustawić swój język i kraj. Po dokonaniu wyboru i potwierdzeniu, na wyświetlaczu od razu pojawia się wybrany język. Wskazówka: Jeśli przypadkowo zostanie wybrany niezrozumiały język, należy wybrać Ustawienia i orientować się po symbolu, żeby dostać się z powrotem do podmenu Język. Godzina Wskazania Wybrać sposób wyświetlania godziny dla wyłączonego urządzenia: Wł. Godzina jest zawsze pokazywana na wyświetlaczu. Wybierając odpowiedni przycisk dotykowy można bezpośrednio otworzyć drzwiczki, włączyć i wyłączyć oświetlenie lub skorzystać z funkcji Alarm + Minutnik. Wył. Wyświetlacz gaśnie, żeby zaoszczędzić energię. Piekarnik należy włączyć, zanim będzie można otworzyć drzwiczki przyciskiem dotykowym. Obowiązuje to również dla funkcji Alarm + Minutnik i Oświetlenie. Prezentacja Godzina może być wyświetlana analogowo (w formie zegara z cyferblatem) lub cyfrowo (godz:min). W przypadku wskazań cyfrowych na wyświetlaczu jest dodatkowo pokazywana data. Format czasu Tutaj można wybrać format wyświetlanego czasu: 24-godz. Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godz. 12-godz. (am/pm) Godzina jest wyświetlana w formacie 12-godz. Ustawianie Tutaj ustawia się godziny i minuty. Po awarii zasilania aktualny czas zostaje z powrotem wyświetlony. Piekarnik zapamiętuje tę informację przez ok. 200 godzin. Synchronizacja Ten punkt menu jest wyświetlany tylko wtedy, gdy dysponują Państwo systemem Miele@home (patrz oddzielna instrukcja użytkowania). Wył. na noc Aby zaoszczędzić energię, godzina jest pokazywana na wyświetlaczu tylko od godziny 5 do 23. W pozostałym czasie wyświetlacz jest wygaszony i należy włączyć piekarnik, zanim będzie można go obsługiwać. 42
43 Ustawienia Data Tutaj ustawia się datę. Data pojawia się przy wyłączonym piekarniku tylko w ustawieniu Godzina - Prezentacja - cyfrowa. Oświetlenie Wł. Oświetlenie komory gotowania pozostaje włączone podczas trwania całego procesu. "Wł." na 15 sekund Oświetlenie komory gotowania zostaje wyłączone podczas trwania procesu po 15 sekundach. Wybierając, włącza się je z powrotem na 15 sekund. Ekran startowy Fabrycznie przy włączaniu piekarnika wyświetlane jest menu główne. Zamiast niego jako ekran startowy można także wybrać np. bezpośrednio programy lub wpisy znajdujące się w MyMiele (patrz rozdział MyMiele ). Jasność Jasność wyświetlacza jest prezentowana za pomocą siedmiosegmentowego paska. Wybrać ciemniej lub jaśniej, żeby zmienić jasność. 43
44 Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów Głośność jest prezentowana za pomocą siedmiosegmentowego paska. Gdy wszystkie segmenty są wypełnione, wybrana jest maksymalna głośność. Jeśli żaden segment nie jest wypełniony, dźwięk jest wyłączony. Wybrać ciszej lub głośniej, żeby zmienić głośność. Wybrać Wł. lub Wył., żeby włączyć lub wyłączyć dźwięki sygnałów. Dźwięk przycisków Głośność jest prezentowana za pomocą siedmiosegmentowego paska. Gdy wszystkie segmenty są wypełnione, wybrana jest maksymalna głośność. Jeśli żaden segment nie jest wypełniony, dźwięk jest wyłączony. Wybrać ciszej lub głośniej, żeby zmienić głośność. Wybrać Wł. lub Wył., żeby włączyć lub wyłączyć dźwięk przycisków. Jednostki Waga g Wagę potraw w programach automatycznych ustawia się w gramach. lb Wagę potraw w programach automatycznych ustawia się w funtach. lb/oz Wagę potraw w programach automatycznych ustawia się w funtach/uncjach. Temperatura C Temperatura jest wyświetlana w stopniach Celsjusza. F Temperatura jest wyświetlana w stopniach Fahrenheita. Melodia powitalna Melodię, która rozlega się przy naciśnięciu przycisku wł./wył., można wyłączyć lub włączyć. 44
45 Ustawienia Przedłużenie pracy wentylatora chłodzącego Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Sterowane temperaturą Wentylator chłodzący zostanie wyłączony przy temperaturze komory piekarnika poniżej ok. 70 C. Sterowane czasem Wentylator chłodzący zostanie wyłączony po ok. 25 minutach. Woda kondensacyjna może spowodować szkody w zabudowie meblowej i blacie roboczym, a w piekarniku może wystąpić korozja. Gdy w komorze urządzenia jest utrzymywana w cieple potrawa, przy ustawieniu Sterowane czasem wzrasta wilgotność, co prowadzi do zaparowania panelu sterowania, skraplania wilgoci pod blatem roboczym lub do osadzania wilgoci na frontach meblowych. Nie utrzymywać żadnych potraw w cieple w komorze urządzenia przy ustawieniu Sterowane czasem. Temperatury proponowane Zmiana temperatur proponowanych ma sens, jeśli często pracuje się z innymi temperaturami. Gdy tylko zostanie wywołany ten punkt menu, pojawia się lista programów. Wybrać żądany program. Pojawia się temperatura proponowana i równocześnie wyświetlany jest zakres, w jakim można ją zmienić. Zmienić zaproponowaną temperaturę. Potwierdzić za pomocą OK. Piroliza Z przypomnieniem Zalecenie do przeprowadzenia pirolizy będzie wyświetlane. Bez przypomnienia Zalecenie do przeprowadzenia pirolizy nie będzie wyświetlane. 45
46 Ustawienia Bezpieczeństwo Blokada uruchomienia Blokada uruchomienia zapobiega niezamierzonemu włączeniu piekarnika. Blokada uruchomienia pozostaje zachowana także po awarii zasilania. Blokadę uruchomienia należy uaktywnić, wybierając ustawienie Wł. Przy uaktywnionej blokadzie uruchomienia można nadal bezpośrednio ustawić czas minutnika lub alarm. Wł. Blokada uruchomienia jest uaktywniona. Zanim będzie można obsługiwać piekarnik, należy go włączyć i naciskać symbol przynajmniej przez 6 sekund. Blokada przycisków Blokada przycisków zapobiega niezamierzonemu wyłączeniu lub zmianie procesu. Gdy blokada przycisków jest uaktywniona, wszystkie przyciski dotykowe i pola na wyświetlaczu zostają zablokowane kilka sekund po starcie procesu. Wł. Blokada przycisków jest uaktywniona. Zanim będzie można korzystać z funkcji urządzenia, należy naciskać symbol przynajmniej przez 6 sekund. Blokada przycisków zostanie wówczas zdezaktywowana na krótki okres czasu. Wył. Blokada przycisków jest zdezaktywowana. Wszystkie przyciski dotykowe natychmiast reagują przy wybieraniu. Wył. Blokada uruchomienia jest zdezaktywowana. Można korzystać z piekarnika tak jak zwykle. 46
47 Ustawienia Katalizator Redukcja zapachów jest prezentowana za pomocą siedmiosegmentowego paska. Gdy wszystkie segmenty są wypełnione, wybrana jest maksymalna redukcja zapachów. Jeśli żaden segment nie jest wypełniony, katalizator jest wyłączony. Wybrać min. lub maks., żeby zmienić redukcję zapachów. Wybrać Wł. lub Wył., żeby włączyć lub wyłączyć katalizator. Handel Ta funkcja umożliwia prezentację urządzenia bez grzania w handlu. Dla prywatnego użytku to ustawienie nie jest potrzebne. Ustawienia fabryczne Ustawienia Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych. Programy własne Wszystkie programy własne zostaną skasowane. Temperatury proponowane Zmienione temperatury proponowane zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych. MyMiele Wszystkie wpisy MyMiele zostaną skasowane. Tryb pokazowy Gdy piekarnik zostanie włączony przy uaktywnionym trybie pokazowym, pojawia się wskazówka Tryb pokazowy jest włączony. Urządzenie nie grzeje. Wł. Tryb pokazowy zostanie uaktywniony, gdy OK będzie naciskane przynajmniej przez 4 sekundy. Wył. Tryb pokazowy zostanie zdezaktywowany, gdy OK będzie naciskane przynajmniej przez 4 sekundy. Można używać piekarnika tak jak zwykle. 47
48 MyMiele MyMiele umożliwia personalizację urządzenia przez wpisanie często używanych zastosowań. Szczególnie w przypadku programów automatycznych nie trzeba wówczas przechodzić przez wszystkie poziomy menu, żeby uruchomić program. Punkty menu wpisane w MyMiele można również ustawić jako ekran startowy (patrz rozdział Ustawienia Ekran startowy ). Dodawanie wpisu Istnieje możliwość dodania nawet 20 wpisów. Wybrać MyMiele. Wybrać Dodawanie wpisu. Teraz można wybrać podpunkty z następujących rubryk: Programy Programy automatyczne Zastosowania specjalne Programy własne Potwierdzić za pomocą OK. Na liście pojawia się wybrany podpunkt z przynależnym symbolem. Proszę postępować podobnie z kolejnymi wpisami. Do wyboru oferowane są tylko jeszcze niedodane podpunkty. 48
49 MyMiele Zmiany w MyMiele Po wybraniu opcji Zmiana można: dodawać wpisy, gdy MyMiele zawiera mniej niż 20 wpisów, kasować wpisy, sortować wpisy, gdy MyMiele zawiera więcej niż 4 wpisy. Kasowanie wpisów Wybrać MyMiele. Wybrać Zmiana. Wybrać Kasowanie wpisu. Wybrać wpis, który ma zostać skasowany. Potwierdzić za pomocą OK. Wpis zostaje skasowany z listy. Sortowanie wpisów W przypadku więcej niż 4 wpisów można zmienić kolejność wpisów. Wybrać MyMiele. Wybrać Zmiana. Wybrać Sortowanie wpisu. Wybrać wpis. Wybrać pozycję, na której wpis powienien być wyświetlany. Potwierdzić za pomocą OK. Wpis zostaje wyświetlony na wybranej pozycji. 49
50 Alarm + Minutnik Za pomocą przycisku dotykowego można ustawić czas minutnika (np. do gotowania jajek) lub alarm, tzn. określoną godzinę. Jednocześnie można ustawić dwa alarmy, dwa czasy minutnika lub jeden alarm i jeden czas minutnika. Korzystanie z alarmu Alarm można wykorzystać do ustawienia konkretnej godziny, o której powinien rozlec się sygnał. Ustawianie alarmu Gdy wybrane zostało ustawienie Godzina Wskazania Wył., należy włączyć piekarnik, żeby ustawić alarm. Godzina alarmu jest potem wyświetlana przy wyłączonym piekarniku. Wybrać. Wybrać Nowy alarm. Ustawić godzinę alarmu. Potwierdzić za pomocą OK. Gdy piekarnik jest wyłączony, wyświetlana jest godzina alarmu i symbol zamiast aktualnego czasu. Gdy równocześnie odbywa się proces gotowania lub znajdują się Państwo w jakimś menu, na górze po prawej stronie wyświetlacza pokazywana jest godzina alarmu i. O ustawionej godzinie alarmu: Miga obok godziny na wyświetlaczu. Rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Wybrać lub alarm na górze po prawej stronie wyświetlacza. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Zmiana alarmu Wybrać alarm na górze po prawej stronie na wyświetlaczu lub wybrać, a następnie żądany alarm. Pojawia się ustawiony alarm. Ustawić nową godzinę alarmu. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniony alarm zostaje zapamiętany i pojawia się na wyświetlaczu. Kasowanie alarmu Wybrać alarm na górze po prawej stronie na wyświetlaczu lub wybrać, a następnie żądany alarm. Pojawia się ustawiony alarm. Wybrać Resetowanie. Potwierdzić za pomocą OK. Alarm zostaje skasowany. 50
51 Alarm + Minutnik Korzystanie z minutnika Minutnik można ustawić do nadzorowania oddzielnych procesów, np. do gotowania jajek. Minutnik można również wykorzystać, gdy ustawione są równocześnie czasy automatycznego włączenia lub wyłączenia procesu (np. jako przypomnienie, żeby przyprawić potrawę lub polać ją w trakcie gotowania). Czas minutnika może zostać ustawiony maksymalnie na 9 godzin, 59 minut i 59 sekund. Wskazówka: W programie Pieczenie Plus można wykorzystać minutnik jako przypomnienie o ręcznym wyzwoleniu uderzenia pary w wyznaczonym czasie. Ustawianie minutnika Gdy wybrane zostało ustawienie Godzina Wskazania Wył., należy włączyć piekarnik, żeby ustawić czas minutnika. Upływ czasu minutnika jest potem wyświetlany przy wyłączonym piekarniku. Przykład: Chcieliby Państwo ugotować jajka i ustawić minutnik na 6 minut i 20 sekund. Wybrać. Wybrać Nowy minutnik. Ustawić czas minutnika. Potwierdzić za pomocą OK. Gdy piekarnik jest wyłączony, wyświetlany jest upływ czasu minutnika i zamiast aktualnej godziny. Gdy równocześnie odbywa się proces gotowania lub znajdują się Państwo w jakimś menu, na górze po prawej stronie wyświetlacza pokazywany jest czas minutnika i. 51
52 Alarm + Minutnik Po upływie czasu minutnika: Miga. Czas jest odliczany w górę. Rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Wybrać lub czas minutnika na górze po prawej stronie wyświetlacza. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Zmiana czasu minutnika Wybrać czas minutnika na górze po prawej stronie na wyświetlaczu lub wybrać, a następnie żądany czas minutnika. Pojawia się ustawiony czas minutnika. Ustawić nowy czas minutnika. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniony czas minutnika zostaje zapamiętany i jest odliczany w krokach 1-sekundowych. Kasowanie czasu minutnika Wybrać czas minutnika na górze po prawej stronie na wyświetlaczu lub wybrać, a następnie żądany czas minutnika. Pojawia się ustawiony czas minutnika. Wybrać Resetowanie. Potwierdzić za pomocą OK. Czas minutnika zostaje skasowany. 52
53 Przegląd programów Do dyspozycji są różne programy służące do przyrządzania potraw. Program Termonawiew Plus Do pieczenia i wypiekania. Można piec równocześnie na kilku poziomach. W tym programie można stosować niższe temperatury niż w programie Grzanie górne i dolne, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze piekarnika. Pieczenie Plus Do pieczenia ciast i mięs ze wspomaganiem wilgocią. Intensywny Do wypiekania ciast z wilgotnym nadzieniem. Nie stosować tego programu do pieczenia płaskich wypieków i do pieczenia mięs, ponieważ sos pieczeniowy będzie zbyt ciemny. Autopieczenie Do pieczenia mięs. Podczas opiekania piekarnik jest najpierw rozgrzewany do wysokiej temperatury opiekania (230 C). Gdy tylko temperatura ta zostanie osiągnięta, urządzenie przestawia się samoczynnie w dół na ustawioną temperaturę programu (temperaturę kontynuacji pieczenia). Grzanie górne i dolne Do pieczenia ciast i mięs według tradycyjnych przepisów, do przyrządzania sufletów i do pieczenia delikatnego. Przy przepisach ze starszych książek kucharskich należy ustawić temperaturę o 10 C niższą niż podana. Czas przyrządzania nie ulega zmianie. Temperatura proponowana Zakres temperatury 160 C C 160 C C 170 C C 160 C C 180 C C 53
54 Przegląd programów Program Grzanie górne Wybrać ten program pod koniec pieczenia, jeśli potrawa ma uzyskać lepsze przyrumienienie od góry. Grzanie dolne Wybrać ten program pod koniec czasu pieczenia, jeśli potrawa ma być bardziej przyrumieniona od spodu. Grill duży Do grillowania płaskich potraw grillowych i do zapiekania. Cała grzałka grzania górnego/grilla żarzy się na czerwono, żeby wytworzyć konieczne promieniowanie podczerwone. Grill mały Do grillowania płaskich potraw grillowych (np. steków) w małych ilościach i do zapiekania w małych formach. Tylko wewnętrzny obszar grzałki jest włączony i żarzy się na czerwono, żeby wytworzyć konieczne promieniowanie podczerwone. Grill z nawiewem Do grillowania potraw o większych średnicach (np. pieczeń zawijana, kurczak). Tutaj można grillować w niższych temperaturach niż w programie Grill, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze piekarnika. Przyrumienianie Dla małych ilości, jak np. pizza mrożona, bułki zapiekane, racuszki, ale również dla dań mięsnych i pieczeni. Oszczędza się nawet do 30% energii w porównaniu do tradycyjnych programów, gdy drzwiczki pozostają zamknięte podczas trwania procesu. Temperatura proponowana Zakres temperatury 190 C C 190 C C 240 C C 240 C C 200 C C 190 C C 54
55 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Programy Wyjąć z komory urządzenia całe wyposażenie, które nie będzie potrzebne podczas procesu pieczenia. Rozgrzewać wstępnie komorę urządzenia tylko wtedy, gdy jest to wymagane w przepisie lub w tabeli pieczenia. W miarę możliwości nie otwierać drzwiczek podczas trwania programu. Z reguły należy wybrać najniższą temperaturę podaną w przepisie lub w tabeli i sprawdzić potrawę po upływie najkrótszego podanego czasu. Stosować najlepiej matowe, ciemne formy do pieczenia i naczynia do gotowania z niepołyskujących materiałów (stal emaliowana, szkło żaroodporne, powlekane odlewy aluminiowe). Jasne materiały jak stal szlachetna czy aluminium odbijają ciepło, które gorzej dociera wówczas do potrawy. Nie zakrywać również dna komory ani rusztu odbijającą ciepło folią aluminiową. Proszę monitorować czas trwania procesu, żeby uniknąć marnowania energii przy przyrządzaniu produktów spożywczych. Jeśli to możliwe, ustawić czas trwania programu lub zastosować pieczeniomierz. Jeśli występują, stosować programy automatyczne. Do wielu potraw można wykorzystać program Termonawiew Plus. Można w nim zastosować niższe temperatury niż w programie Grzanie górne i dolne, ponieważ ciepło jest natychmiast rozprowadzane w komorze gotowania. Ponadto można piec na kilku poziomach równocześnie. Przyrumienianie jest innowacyjnym programem z optymalnym wykorzystaniem ciepła. Można zaoszczędzić do 30 % energii w porównaniu do tradycyjnych programów, gdy drzwiczki pozostaną zamknięte podczas procesu gotowania. Do potraw grillowych należy w miarę możliwości stosować program Grill z nawiewem. Grillowanie odbywa się wówczas z niższą temperaturą niż w innych programach grillowych przy maksymalnym ustawieniu temperatury. Jeśli to możliwe, przyrządzać równocześnie kilka potraw. Ustawić je obok siebie lub na różnych poziomach. Potrawy, których nie można przyrządzać równocześnie, w miarę możliwości należy przyrządzać bezpośrednio po sobie, żeby wykorzystać już istniejące ciepło. 55
56 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Wykorzystanie ciepła resztkowego W przypadku procesów gotowania z temperaturami przekraczającymi 140 C i czasami gotowania dłuższymi niż 30 minut, na ok. 5 minut przed końcem procesu można zredukować temperaturę do minimalnej możliwej do ustawienia wartości. Istniejące ciepło resztkowe wystarczy, żeby dogotować potrawę do końca. W żadnym wypadku nie należy jednak wyłączać piekarnika (patrz rozdział Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ). Jeśli dla jakiegoś procesu został wprowadzony czas trwania programu, grzanie w komorze piekarnika wyłącza się samoczynnie tuż przed zakończeniem procesu gotowania, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Oszczędzanie energii. Istniejące ciepło resztkowe wystarcza, żeby dokończyć proces. Gdy jakiś proces jest nadzorowany za pomocą pieczeniomierza Miele, grzanie w komorze piekarnika wyłącza się samoczynnie tuż przed zakończeniem procesu gotowania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Oszczędzanie energii. Istniejące ciepło resztkowe wystarcza, żeby dokończyć proces. W celu przeprowadzenia czyszczenia pirolitycznego, proces czyszczenia należy uruchomić najlepiej bezpośrednio po zakończeniu procesu gotowania. Istniejące ciepło resztkowe zmniejsza zużycie energii. Ustawienia Wyłączyć wskazanie godziny, żeby zredukować zużycie energii (patrz rozdział Ustawienia ). Ustawić oświetlenie komory piekarnika w taki sposób, żeby podczas trwania procesu wyłączało się automatycznie po 15 sekundach. Można je w każdej chwili włączyć z powrotem przez naciśnięcie przycisku dotykowego. Tryb oszczędzania energii Piekarnik wyłącza się automatycznie ze względu na oszczędzanie energii, gdy nie odbywa się żaden program i nie następuje dalsza obsługa. Zostaje wyświetlona godzina lub wyświetlacz gaśnie (patrz rozdział Ustawienia ). 56
57 Obsługa piekarnika Obsługa uproszczona Włączyć piekarnik. Pojawia się menu główne. Wstawić potrawę do komory urządzenia. Wybrać Programy. Wybrać żądany program. Wyświetlony zostaje program i temperatura proponowana. Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Zmienić zaproponowaną temperaturę, jeśli potrzeba. Wentylator chłodzący Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony, żeby w komorze piekarnika, na panelu sterowania lub na sąsiadujących szafkach nie osadzała się wilgoć. Wentylator chłodzący wyłącza się automatycznie po pewnym czasie (patrz rozdział Ustawienia Przedłużenie pracy wentylatora chłodzącego ). Temperatura proponowana zostaje zaakceptowana w ciągu kilku sekund. Jeśli potrzeba, wybrać Zmiana, żeby dostać się z powrotem do ustawień temperatury (patrz rozdział Obsługa rozszerzona - Zmiana temperatury ). Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się temperatura docelowa i temperatura aktualna. Można śledzić wzrost temperatury. Po pierwszym osiągnięciu wybranej temperatury rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność - Dźwięki sygnałów ). Po zakończeniu programu: Wyjąć potrawę z komory urządzenia. Wyłączyć piekarnik. 57
58 Obsługa zaawansowana Potrawa została włożona do komory u- rządzenia, program został wybrany i temperatura ustawiona. Wybierając Otwieranie ustawień zaawansowanych można ustawić czasy procesu i dokonać dalszych ustawień dla procesu. Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Wyświetlone zostają następujące punkty menu: Czas trwania Temperatura wewnętrzna (wyświetlane tylko wtedy, gdy korzysta się z pieczeniomierza; w takim przypadku nie można ustawić żadnych czasów procesu) Gotowe o Start o (wyświetlane dopiero wtedy, gdy zostanie ustawiony Czas trwania lub Gotowe o) Szybkie nagrzewanie (wyświetlane tylko w programach Termonawiew Plus, Autopieczenie, Grzanie górne i dolne i Pieczenie Plus, gdy zostanie ustawiona temperatura przekraczająca 100 C) Crisp function (można zastosować redukcję wilgoci do kruchych powierzchni lub ciast z wilgotnym nadzieniem) Zmiana sposobu grzania (wyświetlane tylko w programie Pieczenie Plus ; uderzenia pary można kombinować z innymi programami) Zmiana programu (program można zmienić podczas trwania procesu) 58
59 Obsługa zaawansowana Zmiana temperatury Gdy tylko zostanie wybrany program, pojawia się odpowiednia temperatura proponowana z możliwym zakresem temperatur (patrz rozdział Przegląd programów ). Jeśli proponowana temperatura odpowiada przepisowi, potwierdzić za pomocą OK. Jeśli temperatura proponowana nie odpowiada przepisowi, należy ją zmienić dla tego procesu. Temperaturę proponowaną można również zmienić na stałe, dostosowując ją do swoich osobistych przyzwyczajeń użytkowych (patrz rozdział Ustawienia Temperatury proponowane ). Szybkie nagrzewanie Szybkie nagrzewanie służy do skrócenia fazy nagrzewania. W programach Termonawiew Plus, Autopieczenie, Grzanie górne i dolne i Pieczenie Plus funkcja szybkiego nagrzewania zostaje automatycznie włączona, gdy ustawi się temperaturę przekraczającą 100 C. Pizza i wrażliwe ciasta (np. biszkopt, kruche ciasteczka), z funkcją Szybkie nagrzewanie zostaną zbyt szybko przyrumienione od góry. Przy przyrządzaniu takich potraw tę funkcję należy wyłączyć. Szybkie nagrzewanie można wyłączyć dla każdego procesu. Przykład: Został ustawiony program Termonawiew Plus i 170 C i można śledzić zmianę temperatury. Chcą Państwo zmniejszyć temperaturę docelową do 155 C. Wybrać Zmiana. Zmienić temperaturę. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniona temperatura docelowa zostaje zapamiętana. Wyświetlana jest temperatura docelowa i aktualna. 59
60 Obsługa zaawansowana Funkcja szybkiego nagrzewania Wł. Grzałka grzania górnego/grilla, grzałka pierścieniowa i dmuchawa włączają się równocześnie, żeby piekarnik możliwie szybko osiągnął ustawioną temperaturę. Wył. Tylko grzałki przynależne do programu zostaną włączone. Aby wyłączyć funkcję szybkiego nagrzewania: Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Wybrać Szybkie nagrzewanie. W polu Szybkie nagrzewanie pojawia się Wył. Potwierdzić za pomocą OK. Funkcja szybkiego nagrzewania jest wyłączona. Zamiast Szybkie nagrzewanie pojawia się Nagrzewanie. Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika Wstępne rozgrzewanie komory piekarnika jest wymagane tylko w kilku przypadkach. Większość potraw można wstawiać bezpośrednio do zimnego piekarnika, żeby wykorzystać ciepło już podczas nagrzewania. Urządzenie należy rozgrzać wstępnie w przypadku przyrządzania następujących potraw i programów: Termonawiew Plus ciemne ciasta chlebowe, rostbef i polędwica. Grzanie górne i dolne ciasta i wypieki o krótkim czasie pieczenia (do ok. 30 minut), wrażliwe ciasta (np. biszkopt), ciemne ciasta chlebowe, rostbef i polędwica. Wybrać program i temperaturę. W przypadku pizzy i wrażliwych ciast, jak biszkopt czy kruche ciasteczka, podczas rozgrzewania należy wyłączyć funkcję szybkiego nagrzewania. Poczekać na zakończenie fazy nagrzewania. Po osiągnięciu ustawionej temperatury rozlega się sygnał, gdy sygnał dźwiękowy jest włączony (patrz rozdział Ustawienia - Głośność - Dźwięki sygnałów ). Wstawić potrawę do komory urządzenia. 60
61 Obsługa zaawansowana Crisp function (redukcja wilgoci) Korzystanie z tej funkcji ma sens w przypadku wilgotnych potraw, które powinny uzyskać kruchą powierzchnię, np. głęboko mrożone frytki lub krokiety, jak również pieczeń z chrupiącą skórką. Funkcja ta nadaje się również do pieczenia ciast z wilgotnym nadzieniem, jak placek ze śliwkami lub szarlotka. Potrawa została włożona do komory u- rządzenia, program został wybrany i temperatura ustawiona. Funkcja Crisp function może zostać wykorzystana w każdym programie. Dla każdego procesu musi ona zostać uaktywniona oddzielnie. Optymalne działanie osiąga się, gdy uaktywni się ją na początku procesu. Zmiana programu Program można zmienić podczas trwania procesu. Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Wybrać Zmiana programu. Wybrać żądany program. Na wyświetlaczu pokazywany jest zmieniony program i przynależna temperatura proponowana. Zmienić temperaturę, jeśli potrzeba. Potwierdzić za pomocą OK. Program zostaje zmieniony. Ustawione czasy pozostają zachowane. Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Wybrać Crisp function. W polu Crisp function pojawia się Wł. Potwierdzić za pomocą OK. Redukcja wilgoci jest uaktywniona. 61
62 Obsługa zaawansowana Ustawianie czasów procesu Potrawa została włożona do komory u- rządzenia, program został wybrany i temperatura ustawiona. Wprowadzając Czas trwania, Gotowe o lub Start o można automatycznie wyłączać lub włączać i wyłączać procesy. Czas trwania Tutaj ustawia się czas, który jest wymagany do przyrządzenia potrawy. Po upływie tego czasu grzanie w komorze urządzenia wyłącza się automatycznie. Maksymalny czas trwania, który może zostać ustawiony, wynosi 12:00 godzin. Czasu procesu nie można ustawić, gdy korzysta się z pieczeniomierza. Czas procesu zależy tutaj od osiągnięcia temperatury wewnętrznej. Gotowe o Tutaj ustala się punkt czasowy, w którym program powinien się zakończyć. W tym punkcie czasowym grzanie w komorze urządzenia wyłączy się automatycznie. Nie można ustawić Gotowe o, gdy korzysta się z pieczeniomierza. Zakończenie procesu zależy tutaj od osiągnięcia temperatury wewnętrznej. Automatyczne wyłączanie procesu Przykład: Jest godzina 11:45. Potrawa wymaga 30 minut i powinna być gotowa o godzinie 12:15. Można wybrać Czas trwania i ustawić 00:30 godziny lub wybrać Gotowe o i ustawić godzinę 12:15. Po tym czasie lub w tym punkcie czasowym proces zostanie wyłączony. Ustawianie czasu trwania Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Ustawić czas trwania programu. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawianie czasu gotowe o Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. W polu Gotowe o ustawić czas, o którym potrawa powinna być gotowa. Potwierdzić za pomocą OK. Start o Tutaj ustala się punkt czasowy, w którym proces powinien się rozpocząć. W tym punkcie czasowym grzanie w komorze urządzenia włączy się automatycznie. 62 Start o może zostać zastosowany tylko w połączeniu z opcjami Czas trwania lub Gotowe o, za wyjątkiem korzystania z pieczeniomierza.
63 Obsługa zaawansowana Automatyczne włączanie i wyłączanie procesów Automatyczne włączanie i wyłączanie jest zalecane do pieczenia mięs. Pieczenie wypieków nie powinno być programowane ze zbyt dużym wyprzedzeniem. Ciasto mogłoby obeschnąć, co spowoduje upośledzenie działania środków spulchniających. Aby włączyć i wyłączyć proces automatycznie, do wyboru są różne możliwości wprowadzania czasu: Czas trwania i Gotowe o Czas trwania i Start o Gotowe o i Start o Przykład: Jest godzina 11:30. Potrawa wymaga 30 minut i powinna być gotowa o godzinie 12:30. Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. W polu Czas trwania ustawić 00:30 godz. W polu Gotowe o ustawić godzinę 12:30. Potwierdzić za pomocą OK. Start o zostanie obliczony automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się Start o 12:00. O tym czasie grzanie w piekarniku włączy się automatycznie. Przebieg procesu włączanego i wyłączanego automatycznie Aż do startu wyświetlany jest program, wybrana temperatura, Start o i czas startu. Po starcie można śledzić nagrzewanie aż do osiągnięcia temperatury docelowej. Gdy tylko ta temperatura zostanie osiągnięta, rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia - Głośność - Dźwięki sygnałów ). Po fazie nagrzewania wyświetlany jest pozostały czas przyrządzania (czas pozostały). Można śledzić upływ czasu trwania programu. Ostatnia minuta jest odliczana w sekundach. Na koniec procesu rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Wyłącza się grzanie i oświetlenie w komorze urządzenia. Pojawia się komunikat Proces zakończony. Istnieje możliwość zapamiętania swoich ustawień w formie programu własnego (patrz rozdział Programy własne ) lub przedłużenia procesu gotowania poprzez opcję Zmiana. Podczas chłodzenia wentylator chłodzący pozostaje włączony. 63
64 Obsługa zaawansowana Zmiana ustawionych czasów procesu Wybrać Zmiana. Wyświetlone zostają wszystkie punkty menu, które można zmienić. Zmienić żądany czas. Potwierdzić za pomocą OK. W przypadku awarii zasilania ustawienia zostaną skasowane. Przerywanie procesu Nacisnąć dwukrotnie. Na wyświetlaczu pojawia się pytanie Przerwać proces? Wybrać tak. Wyłącza się grzanie i oświetlenie w komorze urządzenia. Ustawione czasy zostają skasowane. 64
65 Pieczenie Plus Państwa piekarnik jest wyposażony w system wytwarzania pary do wspomagania procesów wilgocią. Przy pieczeniu lub gotowaniu w programie Pieczenie Plus zoptymalizowane doprowadzenie pary i powietrza gwarantuje osiągnięcie równomiernych rezultatów pieczenia i przyrumieniania. Po wybraniu programu Pieczenie Plus należy ustawić temperaturę i ustalić ilość uderzeń pary. Do wyboru są następujące opcje: Automatyczne uderzenie pary Przygotować ilość wody na jedno uderzenie pary. Piekarnik wyzwala uderzenie pary automatycznie po fazie nagrzewania. Przez rurkę do napełniania po lewej stronie pod panelem sterowania do systemu wytwarzania pary zasysana jest świeża woda wodociągowa. Płyny inne niż woda mogą doprowadzić do uszkodzeń urządzenia. W przypadku procesów ze wspomaganiem wilgocią stosować wyłącznie wodę wodociągową. Woda jest podawana do komory piekarnika podczas trwania procesu w formie pary. Otwory doprowadzające parę znajdują się w tylnym lewym rogu sufitu komory piekarnika. 1 uderzenie pary 2 uderzenia pary 3 uderzenia pary Przygotować ilość wody odpowiadającą ilości uderzeń pary. Uderzenia pary należy wyzwolić samodzielnie. 65
66 Pieczenie Plus Uderzenie pary trwa ok. 5 8 minut. Ilość i moment uderzeń pary należy dostosować do potrawy: W przypadku ciasta drożdżowego osiąga się lepsze wyrośnięcie ciasta, jeżeli uderzenie pary nastąpi na początku procesu. Chleb i bułki wyrastają lepiej z uderzeniem pary na początku. Dodatkowo skórka staje się błyszcząca, gdy na koniec pieczenia nastąpi jeszcze jedno uderzenie pary. Przy pieczeniu tłustego mięsa uderzenie pary na początku procesu powoduje, że tłuszcz lepiej się wysmaży. Pieczenie ze wspomaganiem wilgocią nie nadaje się do ciast, które zawierają w sobie bardzo dużo wilgoci, jak np. wypieki z białek. Tutaj przy pieczeniu musi się odbywać proces suszenia. Wskazówka: Wykorzystać przepisy ew. dołączone do urządzenia jako punkt odniesienia. Przebieg procesu gotowania w programie Pieczenie Plus To normalne, że podczas uderzenia pary na wewnętrznej szybie drzwiczek osadza się wilgoć. Ta wilgoć odparuje w trakcie programu. Przygotować potrawę i wstawić ją do komory gotowania. Wybrać Programy. Wybrać program Pieczenie Plus. Pojawia się temperatura proponowana (160 C). Włącza się grzanie w komorze urządzenia, oświetlenie i wentylator chłodzący. Ustawianie temperatury Ustawić żądaną temperaturę. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawianie ilości uderzeń pary Jeśli piekarnik ma wyzwalać uderzenie pary automatycznie po zakończeniu nagrzewania, należy wybrać Automatyczne uderzenie pary. Jeśli w określonym momencie ma zostać wyzwolone jedno lub kilka uderzeń pary, wybrać 1 uderzenie pary, 2 uderzenia pary lub 3 uderzenia pary. 66
67 Pieczenie Plus Moment uderzeń pary Ten wybór jest wyświetlany tylko wtedy, gdy zostało wybrane 1, 2 lub 3 uderzenia pary. Wskazówka: W przypadku wybrania więcej niż jednego uderzenia pary drugie uderzenie pary powinno zostać wyzwolone najwcześniej 10 minut po starcie procesu gotowania. Przygotowywanie wody i rozpoczynanie procesu zasysania Napełnić naczynie żądaną ilością wody kranowej. Otworzyć drzwiczki. Rozłożyć do przodu rurkę do napełnienia po lewej stronie pod panelem sterowania. Ręczne uderzenia pary Jeśli potrawa, jak np. chleb lub bułki, ma być przyrządzana w rozgrzanym piekarniku, uderzenia pary najlepiej jest wyzwolić ręcznie. Pierwsze uderzenie pary należy wyzwolić od razu po wsunięciu potrawy. Jeśli chcą Państwo wyzwolić uderzenia pary samodzielnie, należy wybrać ręcznie. Dla przypomnienia w odpowiednim momencie można ustawić czas minutnika. Uderzenia pary sterowane czasem Jeśli ma zostać ustawiony moment wyzwolenia każdego uderzenia pary, wybrać Sterowane czasem. Ustawić żądany punkt czasowy dla każdego uderzenia pary. Piekarnik wyzwala każde uderzenie pary po ustawionym czasie. Upływ czasu rozpoczyna się po starcie procesu. Potwierdzić za pomocą OK. Pojawia się wezwanie dla procesu zasysania. Zanurzyć rurkę do napełniania w naczyniu z wodą kranową. Potwierdzić za pomocą OK. Rozpoczyna się proces zasysania. Ilość wody zassanej w rzeczywistości może być mniejsza niż wymagana, tak że resztka pozostaje w naczyniu. Proces zasysania można w każdej chwili wstrzymać i kontynuować, wybierając Stop lub Start. Po zakończeniu zasysania usunąć naczynie. Potwierdzić za pomocą OK wskazówkę o zakończeniu zasysania. Zamknąć drzwiczki. 67
68 Pieczenie Plus Słychać jeszcze raz krótki odgłos pompowania. Woda pozostała w rurce do napełniania zostaje wessana. Włącza się grzanie w komorze urządzenia i wentylator chłodzący. Pojawia się temperatura docelowa i aktualna. Można śledzić wzrost temperatury. Po pierwszym osiągnięciu wybranej temperatury rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność - Dźwięki sygnałów ). Gdy została wybrana opcja Sterowane czasem, po nagrzewaniu pojawia się godzina, o której zostanie wyzwolone następne uderzenie pary. Ten czas można przesunąć przed wyzwoleniem uderzenia poprzez punkt menu Zmiana. Zmiana trybu grzania Program Pieczenie Plus stanowi kombinację programu Termonawiew Plus i wspomagania wilgocią. Wspomaganie wilgocią można połączyć z innym trybem grzania: Grzanie górne i dolne Intensywny Autopieczenie Wybrać Zmiana. Wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych. Wybrać Zmiana sposobu grzania. Wybrać żądany program. Potwierdzić za pomocą OK. Proces gotowania jest kontynuowany ze zmienionym trybem grzania. 68
69 Pieczenie Plus Wyzwalanie uderzeń pary Para wodna może doprowadzić do odniesienia oparzeń. Nie otwierać drzwiczek podczas uderzeń pary. Ponadto osadzanie pary wodnej na przyciskach dotykowych prowadzi do przedłużenia czasu reakcji przycisków. Automatyczne uderzenie pary Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Uderzenie pary automatycznie. Po zakończeniu nagrzewania zostaje automatycznie wyzwolone uderzenie pary. Woda jest odparowywana w komorze gotowania a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Uderzenie pary aktywne. Po uderzeniu pary na wyświetlaczu pojawia się komunikat Uderzenie pary zakończone. Dogotować potrawę do końca. 1, 2 lub 3 uderzenia pary Ręczne uderzenia pary Gdy została wybrana opcja ręcznie, uderzenia pary można wyzwolić, gdy tylko pojawi się Start Uderzenie pary ręcznie. Poczekać na zakończenie nagrzewania, żeby para wodna równomiernie się rozłożyła w podgrzanym powietrzu w komorze gotowania. Wskazówka: Dla określenia momentu uderzeń pary proszę się orientować wg przepisów dostarczonych wraz z urządzeniem. Dla przypomnienia można ustawić minutnik. Wybrać Start Uderzenie pary ręcznie. Uderzenie pary zostaje wyzwolone a na wyświetlaczu pojawia się komunikat Uderzenie pary aktywne. Postępować tak samo, żeby wyzwolić kolejne uderzenia pary. Na koniec każdego z uderzeń pary na wyświetlaczu pojawia się komunikat Uderzenie pary zakończone. Dogotować potrawę do końca. Uderzenia pary sterowane czasem Piekarnik wyzwala każde uderzenie pary po ustawionym czasie. 69
70 Pieczenie Plus Odparowywanie wody resztkowej W przypadku procesów ze wspomaganiem wilgocią, które odbywają się bez przerwy, w systemie nie pozostaje żadna woda resztkowa. Woda jest całkowicie odparowywana w trakcie uderzeń pary. Jeśli jednak proces wspomagany wilgocią zostanie przerwany ręcznie lub ze względu na brak prądu, nieodparowana jeszcze woda pozostaje w systemie wytwarzania pary. Przy następnym użyciu programu Pieczenie Plus lub jakiegoś programu automatycznego ze wspomaganiem wilgocią wyświetlane jest pytanie Odparować wodę resztkową? z opcjami pominąć i tak. Przebieg odparowania resztek wody Przy odparowaniu resztek wody piekarnik nagrzewa się i odparowuje pozostałą wodę do komory gotowania. W zależności od ilości pozostałej wody odparowanie resztek wody może trwać nawet do 30 minut. Para wodna może doprowadzić do odniesienia oparzeń. Nie otwierać drzwiczek podczas odparowywania resztek wody. Przy odparowywaniu resztek wody w komorze urządzenia i na drzwiczkach osadza się wilgoć. Usunąć te osady natychmiast po ostygnięciu komory urządzenia. Odparowanie resztek wody w miarę możliwości należy uruchomić natychmiast, żeby w następnym programie na potrawę była odparowywana wyłącznie świeża woda. 70
71 Pieczenie Plus Natychmiastowe przeprowadzenie odparowania resztek wody Para wodna może doprowadzić do odniesienia oparzeń. Nie otwierać drzwiczek podczas odparowywania resztek wody. Wybrać program Pieczenie Plus lub program automatyczny ze wspomaganiem wilgocią. Pojawia się pytanie Odparować wodę resztkową? Wybrać tak. Pojawia się komunikat Odparowywanie wody resztk. i wskazanie czasu. Rozpoczyna się odparowanie resztek wody. Można śledzić przebieg procesu. Pokazywany czas zależy od ilości wody, znajdującej się w systemie wytwarzania pary. Może on być korygowany w trakcie odparowywania resztek wody w zależności od ilości wody rzeczywiście znajdującej się w systemie. Na koniec odparowywania resztek wody pojawia się komunikat Proces zakończony. Nacisnąć. Teraz można przeprowadzić proces gotowania przy wykorzystaniu programu Pieczenie Plus lub wybranego programu automatycznego ze wspomaganiem wilgocią. Pomijanie odparowywania wody resztkowej W bardzo niekorzystnych okolicznościach przy dalszym zasysaniu wody może dojść do przelania systemu wytwarzania pary do komory u- rządzenia. W miarę możliwości nie przerywać odparowywania resztek wody. Wybrać program Pieczenie Plus lub program automatyczny ze wspomaganiem wilgocią. Pojawia się pytanie Odparować wodę resztkową? Wybrać pominąć. Teraz można przeprowadzić proces gotowania przy wykorzystaniu programu Pieczenie Plus lub wybranego programu automatycznego ze wspomaganiem wilgocią. Przy następnym wybraniu programu Pieczenie Plus lub jakiegoś programu automatycznego ze wspomaganiem wilgocią, jak również przy wyłączaniu piekarnika, zostaną Państwo poproszeni ponownie o przeprowadzenie odparowywania wody resztkowej. Przy odparowywaniu resztek wody w komorze urządzenia i na drzwiczkach osadza się wilgoć. Usunąć te osady natychmiast po ostygnięciu komory u- rządzenia. 71
72 Programy automatyczne Do przyrządzania różnych potraw piekarnik dysponuje licznymi programami automatycznymi, które komfortowo i pewnie prowadzą do uzyskania optymalnych rezultatów kulinarnych. Wystarczy po prostu wybrać program pasujący do potrawy i postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Przegląd kategorii produktowych Programy automatyczne wywołuje się poprzez Programy automatyczne. Ciasta Wypieki Chleb Mieszanki chlebowe Bułki Pizza itp. Mięso Dziczyzna Drób Ryby Zapiekanki Dania mrożone Desery Korzystanie z programów automatycznych Znajdują się Państwo w menu głównym. Wybrać Programy automatyczne. Wyświetlana jest lista wyboru kategorii produktowych. Wybrać żądaną kategorię. Wyświetlone zostają programy automatyczne znajdujące się do dyspozycji w wybranej kategorii. Wybrać żądany program automatyczny. Poszczególne kroki, aż do uruchomienia programu automatycznego, zostaną czytelnie przedstawione na wyświetlaczu. W zależności od programu automatycznego uzyskają Państwo wskazówki dotyczące: formy do pieczenia poziomu zastosowania pieczeniomierza ilości wody w programach automatycznych ze wspomaganiem wilgocią czasu trwania programu Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. 72
73 Programy automatyczne Wskazówki użytkowe Przy korzystaniu z programów automatycznych ew. dostarczone wraz z urządzeniem przepisy należy traktować w sposób orientacyjny. Za pomocą każdego programu automatycznego można również przyrządzać podobne przepisy z odmiennymi ilościami. Po zakończeniu programu komora u- rządzenia powinna najpierw ostygnąć do temperatury pokojowej, zanim zostanie uruchomiony program automatyczny. W niektórych programach automatycznych po upływie części czasu procesu należy dolać płynu. Odpowiednia wskazówka ze wskazaniem czasu pojawia się wówczas na wyświetlaczu (np. Dolać płynu o...). W niektórych programach automatycznych należy odczekać czas rozgrzewania, zanim będzie można włożyć potrawę do komory urządzenia. Odpowiednia wskazówka ze wskazaniem czasu pojawia się na wyświetlaczu. Dane dotyczące czasu trwania programów automatycznych są czasem przybliżonym. W zależności od przebiegu procesu czas może ulec skróceniu lub przedłużeniu. W szczególności przy zastosowaniu pieczeniomierza czas trwania procesu zależy od osiągnięcia temperatury wewnętrznej potrawy. Zmiany czasu mogą przy tym wynikać już z temperatury wyjściowej mięsa. 73
74 Programy automatyczne Szukanie (w zależności od języka) W punkcie Programy automatyczne można wyszukiwać według nazw kategorii produktowych i programów automatycznych. Chodzi o wyszukiwanie tekstowe, w którym można również wyszukiwać części wyrazów. Znajdują się Państwo w menu głównym. Wybrać Programy automatyczne. Wyświetlana jest lista wyboru kategorii produktowych. Wybrać Szukanie. Za pomocą klawiatury wprowadzić tekst, który ma zostać wyszukany, np. Chleb. W prawym dolnym obszarze wyświetlacza pojawia się ilość trafień. Wybrać pole trafień. Wyświetlone zostają wyszukane kategorie i programy automatyczne. Wybrać żądany program automatyczny lub kategorię produktową a następnie żądany program automatyczny. Rozpoczyna się program automatyczny. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Gdy nie znaleziono żadnych pasujących wyrażeń lub ilość wyników wyszukiwania jest większa niż 40 trafień, pole trafień jest zdezaktywowane i należy zmienić tekst do wyszukania. 74
75 Programy własne Można utworzyć i zapamiętać do 20 programów własnych. Istnieje możliwość kombinacji do dziesięciu etapów gotowania, żeby dokładnie opisać przebieg ulubionych lub często wykorzystywanych przepisów. W każdym etapie należy wybrać w tym celu ustawienia, takie jak np. program, temperatura i czas procesu lub temperatura wewnętrzna. Można ustalić poziom(y) dla potrawy. Mogą Państwo wprowadzić nazwę programu, która będzie związaną z przepisem. Gdy wywołają Państwo swój program i ponownie go uruchomią, przebiega on automatycznie. Inne możliwości tworzenia programów własnych: Po zakończeniu programu automatycznego zapamiętać go jako program własny. Po zakończeniu procesu gotowania zapamiętać go wraz z ustawionym czasem trwania. Na koniec wprowadzić nazwę programu. Tworzenie programów własnych Wybrać Programy własne. Wybrać Tworzenie programu. Teraz można wprowadzić ustawienia dla 1. etapu programu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu: Wybrać i potwierdzić żądane ustawienia. W zależności od wybranego programu, korzystając z opcji Otwieranie ustawień zaawansowanych można włączyć funkcje Szybkie nagrzewanie i Crisp function. Wszystkie ustawienia dla 1. etapu programu są ustalone. Można wprowadzić dalsze etapy, np. gdy po pierwszym trybie programowym powinny jeszcze zostać zastosowane kolejne. Gdy wymagane są dalsze etapy programowe, wybrać Dodawanie i postępować tak jak przy 1. etapie programu. Gdy zostaną już ustalone wszystkie wymagane etapy programu, wybrać Zakończenie. Na koniec należy ustalić poziom(y) dla Państwa potrawy: Wybrać i potwierdzić żądany(e) poziom(y). Potwierdzić za pomocą OK. Na wyświetlaczu pojawia się podsumowanie Państwa ustawień. 75
76 Programy własne Skontrolować ustawienia i potwierdzić za pomocą OK lub wybrać Zmiana, żeby skorygować ustawienia. Wybrać Zapamiętaj. Wpisać nazwę programu za pomocą klawiatury. Za pomocą znaku można złamać wiersz w przypadku długiej nazwy programu. Gdy nazwa programu zostanie wprowadzona, wybrać Zapamiętaj. Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie, że nazwa Państwa programu została zapamiętana. Potwierdzić za pomocą OK. Zapamiętany program można uruchomić natychmiast lub z opóźnieniem czasowym, albo też zmienić etapy programu. Punkt Zmiana etapów programu jest opisany w rozdziale Zmiana programów własnych. Uruchamianie programów własnych Wstawić potrawę do komory urządzenia. Wybrać Programy własne. Na wyświetlaczu pokazywane są nazwy programów. Wybrać żądany program. Zapamiętany program można uruchomić natychmiast lub z opóźnieniem czasowym, albo też wyświetlić etapy programu. Uruchomić teraz Program zostanie uruchomiony natychmiast. Grzanie w komorze włącza się od razu. Uruchomić później Wyświetlane tylko wtedy, gdy korzysta się z pieczeniomierza. Tutaj ustala się punkt czasowy, w którym program powinien się rozpocząć. W tym punkcie czasowym grzanie w komorze urządzenia włączy się automatycznie. Gotowe o Tutaj ustala się punkt czasowy, w którym program powinien się zakończyć. W tym punkcie czasowym grzanie w komorze urządzenia wyłączy się automatycznie. Start o Tutaj ustala się punkt czasowy, w którym program powinien się rozpocząć. W tym punkcie czasowym grzanie w komorze urządzenia włączy się automatycznie. Wyświetlanie etapów progr. Na wyświetlaczu pojawia się podsumowanie Państwa ustawień. Ustawienia można skorygować poprzez opcję Zmiana (patrz rozdział Zmiana programów własnych ). Wybrać żądany punkt menu. Potwierdzić wskazówkę, na który poziom powinna zostać wsunięta potrawa, za pomocą OK. Program zostaje uruchomiony natychmiast lub o ustawionym czasie. 76
77 Programy własne Zmiana programów własnych Zmiana etapów programu Etapy programów automatycznych, które zostały zapamiętane pod nazwą własną, nie mogą zostać zmienione. Wybrać Programy własne. Na wyświetlaczu pokazywane są nazwy programów. Wybrać Zmiana. Wybrać Zmiana programu. Wybrać żądany program. Wybrać Zmiana etapów programu. Ustalone ustawienia można zmienić dla każdego etapu programu lub wprowadzić kolejne etapy programowe. Zmienić program zgodnie z życzeniem (patrz rozdział Programy własne - Tworzenie programów własnych ). Skontrolować ustawienia i potwierdzić za pomocą OK. Wybrać Zapamiętaj. Zmienione etapy zostają zapamiętane w Państwa programie. Zmiana nazwy Wybrać Programy własne. Na wyświetlaczu pokazywane są nazwy programów. Wybrać Zmiana. Wybrać Zmiana programu. Wybrać żądany program. Wybrać Zmiana nazwy. Zmienić nazwę (patrz rozdział Tworzenie programów własnych ) i wybrać Zapamiętaj. Na wyświetlaczu pojawia się potwierdzenie, że nazwa Państwa programu została zapamiętana. Potwierdzić za pomocą OK. Zmieniona nazwa programu zostaje zapamiętana. 77
78 Programy własne Kasowanie programów własnych Wybrać Programy własne. Na wyświetlaczu pokazywane są nazwy programów. Wybrać Zmiana. Wybrać Kasowanie programu. Wybrać żądany program. Potwierdzić za pomocą OK. Program zostaje skasowany. Można również skasować jednocześnie wszystkie programy własne (patrz rozdział Ustawienia Ustawienie fabryczne Programy własne ). 78
79 Pieczenie wypieków Delikatne traktowanie produktów spożywczych służy zdrowiu. Ciasta, pizza, frytki itp. powinny być tylko przyrumienione na złotobrązowy kolor, a nie przypieczone na ciemny brąz. Programy W zależności od sposobu przyrządzania można zastosować programy Termonawiew Plus, Intensywny, Pieczenie Plus lub Grzanie górne i dolne. Forma do pieczenia Wybór formy do pieczenia zależy od programu i od sposobu przyrządzania. Termonawiew Plus, Intensywny, Pieczenie Plus : blacha do pieczenia, blacha uniwersalna, formy do pieczenia z wszelkich materiałów nadających się do zastosowania w piekarnikach. Grzanie górne i dolne : matowe i ciemne formy do pieczenia. Unikać jasnych form z błyszczących materiałów, ponieważ powodują one nierównomierne lub słabe przyrumienienie w formie, a w niekorzystnych okolicznościach wypieki nie zostaną prawidłowo upieczone. Formy do pieczenia należy zawsze ustawiać na ruszcie. Formy prostokątne lub formy podłużne najlepiej ustawiać na ruszcie poprzecznie, żeby osiągnąć optymalne rozprowadzenie ciepła w formie i równomierne wypieczenie. Placki owocowe i wysokie ciasta z blachy należy piec na blasze uniwersalnej. Papier do pieczenia, natłuszczanie Elementy wyposażenia Miele, takie jak np. blacha uniwersalna, są uszlachetnione powłoką PerfectClean (patrz rozdział Wyposażenie ). Z reguły powierzchni uszlachetnionych powłoką PerfectClean nie trzeba natłuszczać ani wykładać papierem do pieczenia. Papier do pieczenia jest konieczny w przypadku: wypieków sodowych Roztwór sody używany przy wyrabianiu ciasta może uszkodzić powierzchnie uszlachetnione powłoką PerfectClean. biszkoptu, bezy, makaroników itp. Te ciasta łatwo się przyklejają ze względu na dużą zawartość białka. przyrządzania głęboko mrożonych produktów na ruszcie 79
80 Pieczenie wypieków Wskazówki do tabeli pieczenia W tabelach dane dla zalecanego programu są wydrukowane tłustym drukiem. Czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Dla rozgrzanego piekarnika podane czasy należy skrócić o ok. 10 minut. Temperatura Ogólnie należy wybierać niższą temperaturę. Przy temperaturach wyższych niż podane skraca się wprawdzie czas pieczenia, ale przyrumienienie może być bardzo nierównomierne, a wypieki niedopieczone. Czas pieczenia Z reguły po upływie najkrótszego czasu pieczenia należy sprawdzić, czy wypiek jest już gotowy. W tym celu należy nakłuć ciasto patyczkiem drewnianym. Jeśli do patyczka nie przyklejają się żadne drobiny ciasta, wypiek jest gotowy. Poziom Poziom, na który wsuwa się wypieki, zależy od programu i ilości blach. Termonawiew Plus 1 blacha: poziom 2 2 blachy: poziomy 1+2 Jeśli korzysta się z blachy uniwersalnej i blachy do pieczenia na kilku poziomach równocześnie, należy wsunąć blachę uniwersalną poniżej blachy do pieczenia. Pieczenie Plus 1 blacha: poziom 1 Intensywny 1 blacha: poziom 1 lub 2 Grzanie górne i dolne 1 blacha: poziom 1 lub 2 80
81 Pieczenie wypieków Tabele pieczenia Ciasto ucierane Ciasto/wypiek [ C] [min] Mufinki (1 blacha) ) ) ) Babeczki (1 blacha) * 1) 150 2) ) 160 2) 3) Babeczki (2 blachy) * 1) 140 2) Drobne wypieki/placuszki (1 blacha) ) ) ) Drobne wypieki/placuszki (2 blachy) 1) ) 4) ) Ciasto piaskowe ) ) ) 4) Ciasto z czekoladą Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 4) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 5) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy potrawa jest już wystarczająco przyrumieniona przed upływem podanego czasu pieczenia. 81
82 Pieczenie wypieków Ciasto ucierane Ciasto/wypiek [ C] [min] Ciasto ucierane (blacha) 1) ) 3) ) ) Marmurek, orzechowiec (forma) 1) ) Ciasto owocowe z bezami/polewą (blacha) 1) ) ) Ciasto owocowe (blacha) 1) ) ) ) Ciasto owocowe (forma) ) ) 4) Spody tortowe ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) ) ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 4) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 82
83 Ciasto zagniatane Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Drobne wypieki (1 blacha) 1) ) ) 3) Drobne wypieki (2 blachy) 1) ) ) Ciasteczka wyciskane (1 blacha) * 140 2) ) 3) Ciasteczka wyciskane (2 blachy) * 140 2) ) Spody tortowe ) ) ) Ciasto z kruszonką ) ) ) Sernik ) ) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 4) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy potrawa jest już wystarczająco przyrumieniona przed upływem podanego czasu pieczenia. 83
84 Pieczenie wypieków Ciasto zagniatane Ciasto/wypiek [ C] [min] Szarlotka (apple pie) (forma 20 cm) * 160 2) ) Szarlotka, z pokryciem ) ) ) 3) 4) Ciasto owocowe z polewą (forma) Keks (blacha) 1) ) 4) ) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 4) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 84
85 Ciasto drożdżowe/twarogowe Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Babka drożdżowa 1) ) ) ) Keks ) Ciasto z kruszonką ) ) Ciasto owocowe (blacha) 1) ) 3) ) ) 3) Kieszonki z owocami (1 blacha) ) Kieszonki z owocami (2 blachy) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 4) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy potrawa jest już wystarczająco przyrumieniona przed upływem podanego czasu pieczenia. 85
86 Pieczenie wypieków Ciasto drożdżowe/twarogowe Ciasto/wypiek [ C] [min] Chleb biały Chleb pełnoziarnisty ) Pizza (blacha) ) ) 3) 1 4) ) Ciasto cebulowe Wyrastanie ciasta drożdżowego 35 1) ) 3) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Intensywny Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 5) 5) ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 3) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 4) Na ciasto drożdżowe. Przy cieście serowo-olejowym zastosować poziom 2. 5) Naczynie może zostać ustawione bezpośrednio na dnie komory. W zależności od wielkości naczynia można również wyjąć prowadnice boczne. Gdy stosuje się program Grzanie górne i dolne, położyć dodatkowo ruszt na dnie komory. 86
87 Ciasto biszkoptowe Pieczenie wypieków Ciasto/wypiek [ C] [min] Spody tortowe (2 jajka) ) ) ) 3) Tort biszkoptowy (4-6 jajek) ) ) ) 3) Biszkopt * 1) 180 2) 3) ) ) 3) Rolada 1) ) 3) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) ) 3) * Ustawienia obowiązują również dla wytycznych według EN ) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 87
88 Pieczenie wypieków Ciasto ptysiowe, ciasto francuskie, wypieki z białka Ciasto/wypiek [ C] [min] Ptysie (1 blacha) 1) ) ) ) 3) 4) Ptysie (2 blachy) 1) ) ) Ciasto francuskie (1 blacha) Ciasto francuskie (2 blachy) ) Makaroniki (1 blacha) ) ) 3) Makaroniki (2 blachy) ) Program / Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne Temperatura / Poziom / Czas pieczenia 1) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 2) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 3) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 4) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 5) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy potrawa jest już wystarczająco przyrumieniona przed upływem podanego czasu pieczenia. 88
89 Pieczenie mięs Programy W zależności od sposobu przyrządzania można zastosować Termonawiew Plus, Pieczenie Plus, Autopieczenie, Grzanie górne i dolne lub programy automatyczne. Naczynia Można zastosować każde naczynie przeznaczone do użycia w piekarniku: brytfanna, garnek do pieczenia, żaroodporna forma szklana, rękaw do pieczenia, garnek rzymski, blacha uniwersalna, ruszt i/lub blacha do pieczenia i grillowania (jeśli występuje) na blasze uniwersalnej. Zalecamy pieczenie w brytfannie, ponieważ pozostaje wówczas wystarczająca ilość sosu pieczeniowego do przyrządzenia sosu. Ponadto komora piekarnika pozostanie czystsza niż przy pieczeniu na ruszcie. Wskazówki Przyrumienienie: Przyrumienienie powstaje na koniec czasu pieczenia. Mięso uzyska dodatkowe intensywne przyrumienienie, gdy mniej więcej po połowie czasu pieczenia zdejmie się przykrywkę z naczynia. Czas spoczynkowy: Wyjąć pieczeń z komory urządzenia po zakończeniu pieczenia, zawinąć w folię aluminiową i pozostawić na ok. 10 minut. Przy krojeniu będzie z niej wówczas wypływać mniej soku. Pieczenie drobiu: Skórka drobiu będzie chrupiąca, gdy na 10 minut przed końcem pieczenia posmaruje się ją lekko osoloną wodą. 89
90 Pieczenie mięs Wskazówki do tabeli pieczenia mięs W tabelach dane dla zalecanego programu są wydrukowane tłustym drukiem. Czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Dla rozgrzanego piekarnika podane czasy należy skrócić o ok. 10 minut. Temperatura Z reguły należy wybrać niższą temperaturę. Przy wyższych temperaturach niż podane, mięso zostanie wprawdzie przyrumienione, ale będzie niedopieczone. W programach Termonawiew Plus, Pieczenie Plus lub Autopieczenie wybrać temperaturę o ok. 20 C niższą, niż w programie Grzanie górne i dolne. W przypadku kawałków mięsa ważących więcej niż 3 kg, wybrać temperaturę o ok. 10 C niższą, niż podana w tabeli pieczenia. Proces pieczenia będzie trwał nieco dłużej, ale mięso zostanie równomiernie upieczone a skórka nie będzie zbyt gruba. Przy pieczeniu na ruszcie należy wybrać temperaturę o ok. 10 C niższą, niż przy pieczeniu w brytfannie. Rozgrzewanie Rozgrzewanie zasadniczo nie jest wymagane, poza przyrządzaniem rostbefu i polędwicy. Czas pieczenia Czas pieczenia można ustalić, mnożąc (w zależności od rodzaju mięsa) wysokość pieczeni [cm] przez czas na wysokość [min/cm]: Wołowina/Dziczyzna: min/cm Wieprzowina/Cielęcina/Jagnięcina: min/cm Rostbef/Polędwica: 8 10 min/cm W przypadku głęboko mrożonego mięsa czas pieczenia przedłuża się o ok. 20 minut na kg. Głęboko mrożone mięso o wadze do ok. 1,5 kg można piec bez uprzedniego rozmrażania. Z reguły po upływie najkrótszego czasu pieczenia należy sprawdzić, czy pieczeń jest już gotowa. Poziom W zależności od wysokości potrawy zastosować poziom 1 lub 2. 90
91 Pieczenie mięs Tabele pieczenia mięs Wołowina, cielęcina Potrawa Pieczeń wołowa, ok. 1 kg / / ) / ) [ C] [min] 7) [ C] Polędwica wołowa, ok. 1 kg 1) / ) 1/ ) ) 1/ ) 1/ Rostbef, ok. 1 kg 1) / ) 1/ ) ) 1/ ) 1/ ) ) 3) / ) Pieczeń cielęca, ok. 1,5 kg / / ) / ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia / Temperatura wewnętrzna Termonawiew Plus / Autopieczenie / Pieczenie Plus / Grzanie górne i dolne 1) Zastosować blachę uniwersalną. Wcześniej przysmażyć mięso na kuchence. 2) Gdy stosuje się program Pieczenie Plus, wyzwolić uderzenie pary na początku procesu. 3) Gdy stosuje się program Pieczenie Plus, po zakończeniu fazy nagrzewania wyzwolić ręcznie uderzenia pary rozłożone w czasie procesu. 4) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 5) Najpierw zastosować pokrywę. Usunąć pokrywę po upływie połowy czasu i dolać ok. 0,5 l płynu. 6) Po upływie połowy czasu dolać ok. 0,5 l płynu. 7) Gdy stosuje się pieczeniomierz, należy wprowadzić temperaturę wewnętrzną odpowiednią dla potrawy. 8) W zależności od pożądanego stopnia przyrządzenia: rare/krwiste: C, medium: C, well done/wypieczone: C 91
92 Pieczenie mięs Wieprzowina Potrawa Pieczeń wieprzowa / Pieczeń zawijana, ok.1 kg Pieczeń wieprzowa z tłuszczykiem, ok. 2 kg [ C] [min] 3) [ C] / / ) ) / ) / ) / / ) ) / ) / ) 1) / Wędzonka, ok. 1 kg / / ) / ) Pieczeń siekana, ok. 1 kg / / ) / ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia / Temperatura wewnętrzna Termonawiew Plus / Autopieczenie / Pieczenie Plus / Grzanie górne i dolne 1) Gdy stosuje się program Pieczenie Plus, po zakończeniu fazy nagrzewania wyzwolić ręcznie uderzenia pary rozłożone w czasie procesu. 2) Po upływie połowy czasu dolać ok. 0,5 l płynu. 3) Gdy stosuje się pieczeniomierz, należy wprowadzić temperaturę wewnętrzną odpowiednią dla potrawy. 92
93 Pieczenie mięs Jagnięcina, dziczyzna Potrawa 1) / ) Udziec jagnięcy, ok. 1,5 kg / / ) [ C] [min] 5) [ C] / ) 1) ) 1/ Karczek jagnięcy, ok. 1,5 kg / ) 1/ ) ) 1/ ) Pieczeń z dziczyzny, ok. 1 kg / / ) / ) Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia / Temperatura wewnętrzna Termonawiew Plus / Autopieczenie / Pieczenie Plus / Grzanie górne i dolne 1) Gdy stosuje się program Pieczenie Plus, po zakończeniu fazy nagrzewania wyzwolić ręcznie uderzenia pary rozłożone w czasie procesu. 2) Rozgrzać wstępnie komorę urządzenia. 3) Najpierw zastosować pokrywę. Usunąć pokrywę po upływie połowy czasu i dolać ok. 0,5 l płynu. 4) Po upływie połowy czasu dolać ok. 0,5 l płynu. 5) Gdy stosuje się pieczeniomierz, należy wprowadzić temperaturę wewnętrzną odpowiednią dla potrawy. 93
94 Pieczenie mięs Drób, ryby Potrawa [ C] [min] Drób, 0,8 1 kg / / / Drób, ok. 2 kg / / / Drób, nadziewany, ok. 2 kg / / / ) [ C] Drób, ok. 4 kg / / ) / ) Ryba w całości, ok. 1,5 kg / / ) / / Program / Temperatura / Poziom / Czas pieczenia / Temperatura wewnętrzna Termonawiew Plus / Autopieczenie / Pieczenie Plus / Grzanie górne i dolne 1) Gdy stosuje się program Pieczenie Plus, po zakończeniu fazy nagrzewania wyzwolić ręcznie uderzenia pary rozłożone w czasie procesu. 2) Po upływie połowy czasu dolać ok. 0,5 l płynu. 3) Gdy stosuje się pieczeniomierz, należy wprowadzić temperaturę wewnętrzną odpowiednią dla potrawy. 94
95 Pieczenie mięs Pieczeniomierz Za pomocą bezprzewodowego pieczeniomierza można dokładnie nadzorować temperaturę procesu. Sposób działania Metalową końcówkę pieczeniomierza wbija się w mięso. Zawiera ona czujnik temperatury. Mierzy on temperaturę we wnętrzu potrawy podczas trwania procesu. Czujnik temperatury znajduje się ok. 2 cm za końcówką. Wbić metalową końcówkę w potrawę w taki sposób, żeby czujnik temperatury znajdował się w środku (patrz rozdział Ważne wskazówki użytkowe ). Wzrost temperatury wewnętrznej w potrawie odzwierciedla stan przyrządzenia. W zależności od tego, czy pieczeń ma być mniej lub bardziej wypieczona, należy ustawić niższą lub wyższą temperaturę wewnętrzną. Temperaturę wewnętrzną potrawy można ustawić do 99 C. Dane dotyczące poszczególnych potraw i odpowiadających im temperatur wewnętrznych zostały zamieszczone w tabeli pieczenia i w rozdziale Pieczenie delikatne. Procesy z i bez pieczeniomierza mają porównywalne czasy trwania. Przekazanie zmierzonej temperatury wewnętrznej do elektroniki piekarnika odbywa się za pomocą sygnału radiowego transmitowanego pomiędzy nadajnikiem w rączce pieczeniomierza i anteną odbiorczą w tylnej ściance, gdy tylko potrawa z wbitym pieczeniomierzem znajdzie się w komorze gotowania. Bezusterkowa transmisja sygnału jest zapewniona tylko przy zamkniętych drzwiczkach. Jeśli drzwiczki zostaną otwarte podczas procesu, np. w celu polania pieczeni, transmisja radiowa zostaje wstrzymana. Będzie ona kontynuowana dopiero po zamknięciu drzwiczek. Może minąć kilka sekund, zanim aktualna temperatura wewnętrzna pojawi się z powrotem na wyświetlaczu. Czujnik temperatury zostaje zniszczony przy temperaturach przekraczających 100 C. Ryzyko uszkodzenia nie występuje przy wbiciu w potrawę, ponieważ maksymalna możliwa do ustawienia temperatura wewnętrzna wynosi 99 C. Gdy nie korzysta się z pieczeniomierza, nie pozostawiać go w komorze podczas trwania procesu, lecz zawsze wkładać do schowka w drzwiczkach. 95
96 Pieczenie mięs Możliwości zastosowania W niektórych programach automatycznych i zastosowaniach specjalnych zostaną Państwo poproszeni o zastosowanie pieczeniomierza. Poza tym można go również zastosować w programach własnych oraz w następujących programach: Autopieczenie Termonawiew Plus Intensywny Grzanie górne i dolne Pieczenie Plus Grill z nawiewem Ważne wskazówki dotyczące użytkowania W celu zapewnienia optymalnego sposobu działania proszę bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek. Nie stosować metalowych naczyń do gotowania o wysokiej i wąskiej formie, ponieważ mogą one osłabiać sygnał radiowy. Unikać metalowych przedmiotów powyżej pieczeniomierza, jak pokrywa brytfanny, folia aluminiowa lub ruszt i blacha uniwersalna na wyższym poziomie wsuwania. Można stosować pokrywy szklane. Nie stosować równocześnie innego metalowego termometru do potraw. Unikać zanurzania uchwytu pieczeniomierza w sosie pieczeniowym lub kładzenia go na potrawie lub na krawędzi naczynia. Niebezpieczeństwo złamania! Nie wykorzystywać pieczeniomierza do przenoszenia potrawy. 96
97 Pieczenie mięs Ponadto proszę przestrzegać: Mięso można położyć w garnku lub na ruszcie z blachą uniwersalną. Metalowa końcówka pieczeniomierza musi być całkowicie wbita w potrawę, tak żeby czujnik temperatury dochodził mniej więcej do środka. Uchwyt powinien przy tym być skierowany ukośnie do góry i nie powinien wskazywać poziomo w stronę sufitu komory lub drzwiczek. W przypadku drobiu do wbicia metalowej końcówki dobrze nadaje się najgrubsze miejsce w obszarze piersi. W tym celu należy ścisnąć pierś kciukiem i palcem wskazującym, żeby znaleźć najgrubsze miejsce. Metalowa końcówka nie może dotykać kości i nie może być wbita w szczególnie tłuste miejsca. Tkanka tłuszczowa i kości mogą doprowadzić do wcześniejszego wyłączenia. Przy mocno marmurkowym, przerośniętym mięsie należy wybrać wyższą z podanego w tabeli pieczenia zakresu temperatur wewnętrznych. Przy zastosowaniu rękawa/worka do pieczenia lub folii aluminiowej, pieczeniomierz należy wbić w potrawę przez folię. Można go również włożyć do folii razem z mięsem. Proszę przy tym również przestrzegać wskazówek producenta folii. W bardzo płaskie potrawy, jak np. ryby, pieczeniomierz może być wbity wyłącznie prawie poziomo. Dlatego płaskie potrawy należy przyrządzać w naczyniach ze szkła lub ceramiki, ponieważ ścianki metalowego naczynia zakłócałyby sygnał radiowy. Jeśli pieczeniomierz utraci połączenie podczas trwania procesu, na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia wskazówka. Proszę wówczas zmienić pozycję pieczeniomierza w potrawie. 97
98 Pieczenie mięs Stosowanie pieczeniomierza Wyjąć pieczeniomierz ze schowka w drzwiczkach. Metalową końcówkę pieczeniomierza wbić całkowicie w potrawę. Uchwyt powinien być skierowany ukośnie do góry. Wstawić potrawę do komory urządzenia. Zamknąć drzwiczki. Wybrać program lub program automatyczny. Pojawia się pytanie Kontynuować proces pieczenia z pieczeniomierzem bezprzewodowym? Proces można również uruchomić w późniejszym terminie. W tym celu należy wybrać punkt menu Otwieranie ustawień zaawansowanych i w polu Start o ustawić czas. W programach automatycznych wybrać Uruchomić później. Czas zakończenia można oszacować w przybliżeniu, ponieważ czas trwania procesu z pieczeniomierzem jest mniej więcej taki sam, jak czas trwania procesu bez pieczeniomierza. Czas trwania i Gotowe o nie mogą zostać ustawione, ponieważ łączny czas zależy od osiągnięcia temperatury wewnętrznej. Wybrać tak. Zmienić zaproponowaną temperaturę, jeśli potrzeba. Zmienić zaproponowaną temperaturę wewnętrzną potrawy, jeśli potrzeba. W przypadku programów automatycznych wartości temperatur wewnętrznych są ustalone. 98
99 Pieczenie mięs Wskazania czasu pozostałego Gdy temperatura ustawiona dla procesu jest wyższa niż 140 C, po określonym czasie pojawia się pozostały, szacunkowy czas trwania procesu (czas pozostały). Czas pozostały oblicza się z ustawionej temperatury procesu, ustawionej temperatury wewnętrznej i przebiegu wzrostu temperatury wewnętrznej. Czas pozostały pokazywany na początku jest czasem szacunkowym. Ponieważ czas pozostały jest wciąż obliczany od nowa podczas trwania procesu, wskazania są stale korygowane i stają się coraz dokładniejsze. Wszystkie informacje dotyczące czasu pozostałego ulegną skasowaniu, gdy zostanie zmieniona temperatura procesu lub gdy wybierze się inny program. Gdy drzwiczki będą otwarte przez dłuższy czas, czas pozostały zostanie ponownie przeliczony. Wyświetlanie temperatury wewnętrznej Gdy tylko pojawi się czas pozostały, można dodatkowo wyświetlić aktualną temperaturę wewnętrzną potrawy. Wybrać Zmiana. Wybrać Wskaz. temp. wewnętrznej. Wykorzystanie ciepła resztkowego Tuż przed końcem procesu wyłącza się grzanie w komorze. Istniejące ciepło wystarczy, żeby zakończyć proces. Dzięki takiemu automatycznemu wykorzystaniu ciepła resztkowego oszczędza się energię. Na wyświetlaczu ta funkcja oszczędzania energii jest wskazywana przez Oszczędzanie energii. Zmierzona temperatura wewnętrzna nie jest wówczas więcej wyświetlana. Wentylator chłodzący i, w zależności od programu, także dmuchawa termonawiewu pozostają włączone. Gdy zostanie osiągnięta ustawiona temperatura wewnętrzna: Pojawia się komunikat Proces zakończony. Rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Wskazówka: Jeśli mięso nie jest jeszcze dopieczone zgodnie z oczekiwaniami, należy wbić pieczeniomierz w innym miejscu i powtórzyć proces. Wybrać Wł. Potwierdzić za pomocą OK. Na wyświetlaczu pojawia się dodatkowo aktualna temperatura wewnętrzna potrawy. 99
100 Pieczenie delikatne Ten proces jest idealny dla wrażliwego mięsa wołowego, wieprzowego, cielęcego lub jagnięcego, które powinno być przyrządzane z dużą dokładnością parametrów. Najpierw, w ciągu krótkiego czasu, mięso należy równomiernie przysmażyć z każdej strony w bardzo wysokiej temperaturze. Następnie mięso wkłada się do rozgrzanego piekarnika, gdzie w niskiej temperaturze jest łagodnie i delikatnie pieczone do końca przez dłuższy czas. Mięso się przy tym odpręża. Soki w środku zaczynają krążyć i rozkładają się równomiernie aż po zewnętrzne warstwy. Mięso po pieczeniu jest delikatne i soczyste. Wskazówki Stosować wyłącznie dobrze skruszałe, chude mięso bez ścięgien i warstwy tłuszczu. Należy wcześniej oddzielić kości. Do przysmażania używać tłuszczu, który można rozgrzewać do bardzo wysokiej temperatury (np. masło klarowane, olej rzepakowy). Nie przykrywać mięsa podczas pieczenia. Czas pieczenia wynosi ok. 2-4 godziny i zależy od ciężaru i wielkości sztuki mięsa, jak również od oczekiwanego stopnia wypieczenia i przyrumienienia. Czasy trwania programów / Temperatury wewnętrzne Mięso [min] [ C] Polędwica wołowa Rostbef rare/krwiste medium well done/wypieczone Polędwica wieprzowa Wędzonka * Polędwica cielęca Karczek cielęcy * Comber z jagnięcia * Czas trwania programu Temperatura wewnętrzna * bez kości Po zakończeniu programu: Mięso można natychmiast kroić. Nie jest wymagany żaden czas spoczynkowy. Nie ma wpływu na rezultaty pieczenia to, czy po zakończeniu pieczenia mięso pozostanie jeszcze w komorze piekarnika. Można je bez problemu utrzymywać w cieple, aż do czasu, gdy zostanie podane. Mięso ma optymalną temperaturę spożycia. Proszę je wykładać na podgrzane talerze i podawać z bardzo gorącym sosem, żeby zbyt szybko nie ostygło. 100
101 Pieczenie delikatne Korzystanie z zastosowania specjalnego Pieczenie delikatne Przestrzegać również wskazówek w rozdziale Pieczenie mięs - Pieczeniomierz. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Pieczenie delikatne. Ustawić temperaturę. Ustawić temperaturę wewnętrzną. Postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Przy rozgrzewaniu pozostawić w komorze urządzenia ruszt i blachę uniwersalną. Podczas rozgrzewania piekarnika mocno przysmażyć mięso ze wszystkich stron na kuchence. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipulacji w gorącej komorze gotowania należy zakładać rękawice termoizolacyjne. Gdy tylko pojawi się komunikat Proszę zastosować pieczeniomierz, położyć opieczone mięso na ruszcie i wbić w nie pieczeniomierz, tak żeby metalowa końcówka była całkowicie schowana w mięsie. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałka grzania górnego/grilla jest gorąca. Zamknąć drzwiczki. Po zakończeniu programu pojawia się komunikat Proces zakończony i rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia - Głośność - Dźwięki sygnałów ). Jeśli mięso nie jest jeszcze przyrządzone zgodnie z oczekiwaniami, można przedłużyć proces. 101
102 Pieczenie delikatne Pieczenie delikatne z ręcznym ustawianiem temperatury Zastosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem. Do rozgrzewania nie stosować funkcji szybkiego nagrzewania. Wsunąć blachę uniwersalną z rusztem na poziom 1. Wybrać Programy. Wybrać program Grzanie górne i dolne i temperaturę 130 C. Wyłączyć funkcję szybkiego nagrzewania, wybierając Zmiana Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. Rozgrzewać komorę urządzenia wraz z blachą uniwersalną i rusztem przez ok. 15 minut. Podczas rozgrzewania piekarnika mocno przysmażyć mięso ze wszystkich stron na kuchence. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipulacji w gorącej komorze gotowania należy zakładać rękawice termoizolacyjne. Ułożyć przysmażone mięso na ruszcie. Wybrać Zmiana. Zmniejszyć temperaturę do 100 C. Upiec mięso do końca. Można również ustawić automatyczne wyłączenie procesu (patrz rozdział Obsługa rozszerzona - Ustawianie czasów ). 102
103 Grillowanie Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Gdy grilluje się przy otwartych drzwiczkach, gorące powietrze z komory piekarnika nie jest więcej automatycznie odprowadzane i chłodzone przez wentylator chłodzący. Elementy sterowania stają się gorące. Zamykać drzwiczki przy grillowaniu. Naczynia Programy Grill duży Do grillowania płaskich potraw w większych ilościach i do zapiekania w dużych formach. Cała grzałka grzania górnego/grilla ulega rozżarzeniu do czerwoności, żeby wytworzyć konieczne promieniowanie cieplne. Stosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem lub blachą do smażenia i grillowania (jeśli występuje). Ta ostatnia chroni sok skapujący z mięsa przed przypaleniem, tak że może on jeszcze zostać dalej wykorzystany. Nie stosować blachy do pieczenia. Grill mały Do grillowania płaskich potraw w mniejszych ilościach i do zapiekania w małych formach. Tylko wewnętrzny obszar grzałki grzania górnego/grilla ulega rozżarzeniu do czerwoności, żeby wytworzyć konieczne promieniowanie cieplne. Grill z nawiewem Do grillowania potraw o większych średnicach, jak np. kurczak. Grzałka grzania górnego/grilla i dmuchawa włączają się na zmianę. 103
104 Grillowanie Przygotowanie potrawy do grillowania Umyć mięso szybko pod zimną, bieżącą wodą i je osuszyć. Nie solić plastrów mięsa przed grillowaniem, ponieważ z mięsa będzie wówczas wyciekał sok. Chude mięso można posmarować olejem. Nie stosować żadnych innych tłuszczów, ponieważ mogą się łatwo przypalić lub zacząć dymić. Oczyścić płaskie ryby i ryby w plastrach i je posolić. Można je również skropić sokiem z cytryny. Grillowanie Położyć ruszt lub blachę do pieczenia i grillowania (jeśli występuje) na blasze uniwersalnej. Położyć na tym grillowaną potrawę. Wybrać program i temperaturę. Rozgrzewać grzałkę grzania górnego/ grilla przez ok. 5 minut przy zamkniętych drzwiczkach. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wsuwaniu lub wyjmowaniu gorących potraw oraz przy manipulacji w gorącej komorze gotowania należy zakładać rękawice termoizolacyjne. Wsunąć grillowaną potrawę na odpowiedni poziom (patrz tabela grillowania). Zamknąć drzwiczki. W miarę możliwości obrócić potrawę po upływie połowy czasu grillowania. 104
105 Grillowanie Wskazówki dotyczące tabeli grillowania Dane dla zalecanego programu są wydrukowane w tabeli tłustym drukiem. Sprawdzić grillowaną potrawę po najkrótszym czasie. Przestrzegać podanych zakresów temperaturowych, poziomów i czasów. Należy przy tym uwzględnić zróżnicowanie kawałków mięsa i przyzwyczajenia kulinarne. Temperatura Z reguły należy wybrać niższą temperaturę. Przy wyższych temperaturach niż podane, mięso zostanie wprawdzie przyrumienione, ale będzie niedopieczone. Rozgrzewanie Rozgrzewanie wstępne jest wymagane przy grillowaniu. Rozgrzewać grzałkę grzania górnego/grilla przez ok. 5 minut przy zamkniętych drzwiczkach. Poziom Wybierać poziom w zależności od grubości grillowanej potrawy. Płaskie potrawy grillowe: poziom 2 Potrawy grillowe o większej średnicy: poziom 1 Czas grillowania Płaskie plastry mięsa/ryb wymagają na stronę ok. 6 8 minut. Wyższe kawałki wymagają na stronę nieco więcej czasu. Zwrócić uwagę na to, żeby plastry były mniej więcej takiej samej grubości, żeby czasy grillowana nie różniły się zbyt bardzo. W miarę możliwości obrócić potrawę po upływie połowy czasu grillowania. Sprawdzanie stopnia przyrządzenia W celu ustalenia stopnia przyrządzenia mięsa, należy nacisnąć je łyżką: krwiste: medium: wypieczone: Jeśli mięso jest jeszcze bardzo elastyczne, w środku jest jeszcze czerwone. Gdy mięso trochę się ugina, w środku jest różowe. Gdy mięso prawie w ogóle się nie ugina, jest dobrze wypieczone. Ogólnie należy sprawdzić po upływie najkrótszego czasu, czy grillowana potrawa jest już gotowa. Wskazówka: Jeśli powierzchnia większego kawałka mięsa jest już mocno przyrumieniona, a w środku mięso nie jest jeszcze gotowe, można wsunąć potrawę na niższy poziom lub zmniejszyć temperaturę grillowania. Dzięki temu powierzchnia nie będzie zbyt ciemna. 105
106 Grillowanie Tabela grillowania Grillowana potrawa / [ C] [min] [ C] [min] Płaskie potrawy grillowe Burgery * ) Szaszłyk ) ) Szaszłyk drobiowy ) ) Stek z karkówki ) ) Wątróbka 2/ Kotleciki ) ) Kiełbasa pieczona ) ) Filety rybne Pstrągi Tosty * ) 5 8 Tosty hawajskie Pomidory Brzoskwinie Potrawy grillowe o większej średnicy Kurczak, ok. 1,2 kg ) Golonka, ok. 1 kg Grill duży / Grill mały / Grill z nawiewem Poziom / Temperatura / Czas grillowania * Ustawienia obowiązują w programie Grill duży także dla wytycznych wg EN ) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 2) Nie rozgrzewać wstępnie grzałki grzania górnego/grilla. 106
107 Zastosowania specjalne Dodatkowo do programów automatycznych Państwa piekarnik dysponuje różnymi zastosowaniami specjalnymi. Wybrać Zastosowania specjalne. Do dyspozycji są następujące zastosowania specjalne: Rozmrażanie Ponadto w tym rozdziale znajdują się informacje dotyczące następujących zastosowań: Przyrumienianie Pasteryzacja Produkty głęboko mrożone/dania gotowe Suszenie Podgrzewanie (podgrzewanie dań na talerzu) Podgrzewanie naczyń Wyrastanie ciasta Pieczenie delikatne To zastosowanie specjalne jest opisane w rozdziale Pieczenie delikatne. Pizza 107
108 Zastosowania specjalne Rozmrażanie Ten program został opracowany do delikatnego rozmrażania mrożonek. Można ustawić temperaturę pomiędzy 25 i 50 C. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Rozmrażanie. W razie potrzeby zmienić temperaturę proponowaną i ustawić czas trwania procesu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Powietrze w komorze jest przepompowywane i mrożonka jest delikatnie rozmrażana. Czasy rozmrażania całkowitego lub częściowego Czasy rozmrażania zależą od rodzaju i wagi mrożonki: Mrożonka [g] [min] Kurczak Mięso Kiełbasa pieczona Ryby Truskawki Ciasto maślane Chleb Waga / Czas rozmrażania Zagrożenie salmonellą! Przy rozmrażaniu drobiu należy zwrócić szczególną uwagę na czystość. Nie wykorzystywać płynu z rozmrażania. Wskazówki Mrożonki bez opakowania rozmrażać na blasze uniwersalnej lub w salaterce. Do rozmrażania drobiu zastosować blachę uniwersalną z nałożonym rusztem. Mrożonka nie będzie wówczas leżeć w cieczy z rozmrażania. Mięso, drób lub ryby nie muszą być całkowicie rozmrażane przed gotowaniem. Wystarczy, gdy produkt spożywczy będzie rozmrożony z wierzchu. Powierzchnia jest wówczas wystarczająco miękka, żeby przyjąć przyprawy. 108
109 Zastosowania specjalne Suszenie Ten program został opracowany do tradycyjnego konserwowania poprzez suszenie. Można ustawić temperaturę pomiędzy 80 i 100 C. Warunkiem wstępnym jest, żeby owoce i warzywa były świeże i dobrze dojrzałe i nie miały żadnych wgnieceń. Przygotować produkt do suszenia. Jabłka ewentualnie obrać, wyciąć gniazda nasienne i pokroić w krążki o grubości ok. 0,5 cm. Śliwki ewentualnie odpestkować. Gruszki obrać, odpestkować i pokroić w cząstki. Banany obrać i pokroić na plasterki. Grzyby oczyścić, przepołowić lub pokroić na plasterki. Pietruszkę lub koperek oddzielić od grubych łodyżek. Rozłożyć suszony produkt równomiernie na blasze uniwersalnej. Można również zastosować perforowaną blachę do pieczenia Gourmet, jeśli występuje. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Suszenie. W razie potrzeby zmienić temperaturę proponowaną i ustawić czas trwania procesu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Suszony produkt [min] Owoce Warzywa Zioła * Czas suszenia * Ponieważ w tym programie włączona jest dmuchawa, do suszenia ziół należy zastosować program Grzanie górne i dolne z temperaturą C. Zmniejszyć temperaturę, gdy w komorze piekarnika utworzą się krople wody. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu suszonego produktu zakładać rękawice do gorących garnków. Wysuszone owoce lub warzywa pozostawić do ostygnięcia. Owoce pestkowe muszą być całkowicie wysuszone, ale miękkie i elastyczne. Przy przełamaniu lub przekrojeniu nie może z nich wypływać sok. Przechowywać je w dobrze zamkniętych słoikach lub puszkach. 109
110 Zastosowania specjalne Podgrzewanie Ten program został opracowany do podgrzewania dań na talerzu i pracuje ze wspomaganiem wilgocią. Do wyboru są następujące opcje: Pieczeń z warzywami Pieczeń z ziemniakami Pieczeń z kluskami Pieczeń z makaronem Ryba z warzywami Ryba z ziemniakami Zapiekanka warzywna Zapiekanka z makaronu Makaron z sosem Pizza Ragout z sosem Stosować naczynia odporne temperaturowo. Potrawę do podgrzania należy ustawić bez przykrycia na ruszcie. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Podgrzewanie. Wybrać żądaną potrawę i ustawić stopień podgrzania. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Podgrzewanie naczyń Ten program został opracowany do podgrzewania naczyń. Można ustawić temperaturę pomiędzy 50 i 80 C. Stosować naczynia odporne temperaturowo. Wsunąć ruszt na poziom 1 i ustawić na nim naczynie do podgrzania. W zależności od wielkości naczynia można je również ustawić na dnie komory gotowania i dodatkowo zdemontować prowadnice boczne. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Podgrzewanie naczyń. W razie potrzeby zmienić temperaturę proponowaną i ustawić czas trwania procesu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu naczynia zakładać rękawice do gorących garnków. Od spodu naczynia mogą się utworzyć pojedyncze krople wody. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu naczynia zakładać rękawice do gorących garnków. Od spodu naczynia mogą się utworzyć pojedyncze krople wody. 110
111 Zastosowania specjalne Wyrastanie ciasta drożdżowego Ten program został opracowany do wyrastania ciasta drożdżowego bez wspomagania wilgocią. Można ustawić temperaturę pomiędzy 30 i 50 C. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Wyrastanie ciasta. W razie potrzeby zmienić temperaturę proponowaną i ustawić czas trwania procesu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Pizza Ten program został opracowany do pieczenia pizzy. Można ustawić temperaturę pomiędzy 160 i 250 C. Wybrać Zastosowania specjalne. Wybrać Pizza. W razie potrzeby zmienić temperaturę proponowaną i ustawić czas trwania procesu. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Jeśli ciasto drożdżowe ma wyrastać ze wspomaganiem wilgocią, proszę zastosować odpowiedni program automatyczny. 111
112 Zastosowania specjalne Przyrumienianie Program Przyrumienianie jest przeznaczony do małych ilości, jak np. pizza mrożona, bułeczki zapiekane, racuszki, ale również do dań mięsnych i pieczeni. Optymalne wykorzystanie ciepła resztkowego pozwala zaoszczędzić nawet do 30% energii w porównaniu do tradycyjnych programów przy porównywalnych rezultatach. Ten program nie jest przeznaczony dla większych ilości, w przypadku których powinno nastąpić wypieczenie surowego ciasta (np. ciasto biszkoptowe, ciasto z owocami czy babeczki). Nie osiąga się przy tym żadnej oszczędności energii. Można ustawić temperaturę pomiędzy 100 i 250 C. Wybrać Programy. Wybrać Przyrumienianie i ew. zmienić zaproponowaną temperaturę. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Dla optymalnego zaoszczędzenia energii drzwiczki powinny pozostawać zamknięte podczas trwania procesu gotowania. Przykłady zastosowań: Potrawa [ C] [min] Racuszki Ratatouille Filet rybny w folii, ok. 500 g Pizza mrożona, podpiekana Pieczeń z szynki, ok. 1,5 kg Pieczeń wołowa, ok. 1,5 kg Temperatura / Czas trwania W zależności od wysokości potrawy zastosować poziom 1 lub 2. Podane czasy obowiązują, jeśli nie podano inaczej, dla nierozgrzanego piekarnika. Najpierw piec pieczeń pod przykryciem. Usunąć pokrywę po upływie trzech czwartych czasu i dolać ok. 0,5 l płynu. Sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie. 112
113 Zastosowania specjalne Pasteryzacja Pojemniki do pasteryzacji Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Przy podgrzewaniu zamkniętych puszek wytwarza się ciśnienie, które może je rozsadzić. Nie stosować piekarnika do pasteryzacji i podgrzewania puszek. Stosować wyłącznie specjalne słoiki, które można nabyć w handlu specjalistycznym: weki słoiki z nakręcaną pokrywką Pasteryzacja owoców i warzyw Zalecamy program Termonawiew Plus. Dane obowiązują dla 6 słoików o pojemności 1 l. Wsunąć blachę uniwersalną na poziom 1 i postawić na niej słoiki. Wybrać program Termonawiew Plus i temperaturę z zakresu C. Poczekać na perlenie, tzn. aż w słoikach zaczną się tworzyć równomierne pęcherzyki. Zmniejszyć temperaturę w odpowiednim momencie, żeby uniknąć zagotowania. Owoce/Ogórki Ustawić najniższą temperaturę, gdy tylko perlenie w słoikach stanie się widoczne. Następnie pozostawić słoiki w ciepłej komorze urządzenia na kolejne minut. Warzywa Zmniejszyć temperaturę do 100 C, gdy tylko perlenie w słoikach stanie się widoczne. [min] Marchewka Szparagi, groszek, fasolka Czas pasteryzacji Po upływie czasu pasteryzacji ustawić najniższą temperaturę. Następnie pozostawić słoiki w ciepłej komorze urządzenia na kolejne minut. Po pasteryzacji Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy wyjmowaniu słoików zakładać rękawice do gorących garnków. Wyjąć słoiki z komory piekarnika. Pozostawić przykryte ścierką na ok. 24 godziny w miejscu bez przeciągów. Na koniec sprawdzić, czy wszystkie słoiki są zamknięte. 113
114 Zastosowania specjalne Produkty głęboko mrożone/ Dania gotowe Wskazówki Ciasta, pizza, bagietki Te mrożone produkty należy piec na ruszcie z nałożonym papierem do pieczenia. Blacha do pieczenia lub blacha uniwersalna mogą się tak mocno zdeformować przy przyrządzaniu takich mrożonek, że na gorąco ewentualnie nie będzie można ich więcej wyjąć z komory piekarnika. Każde kolejne użycie pogłębi deformację. Wybierać najniższą temperaturę zalecaną na opakowaniu. Frytki, krokiety itp. Te mrożone produkty można piec na blasze do pieczenia lub blasze uniwersalnej. W celu złagodzenia procesu należy przy tym podłożyć pod nie papier do pieczenia. Wybierać najniższą temperaturę zalecaną na opakowaniu. Wielokrotnie przewracać potrawę. Przyrządzanie Delikatne traktowanie produktów spożywczych służy zdrowiu. Ciasta, pizza, frytki itp. powinny być tylko przyrumienione na złotobrązowy kolor a nie przypieczone na ciemny brąz. Wybrać program i temperaturę zalecane na opakowaniu. Rozgrzać wstępnie komorę piekarnika. Wsunąć potrawę do rozgrzanej wstępnie komory urządzenia na poziom zalecany na opakowaniu. Sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie przyrządzania zalecanym na opakowaniu. Wskazówka: Dla niektórych produktów mrożonych/dań gotowych do dyspozycji są również programy automatyczne (patrz rozdział Programy automatyczne ). 114
115 Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy nie stosować myjki parowej do czyszczenia urządzenia. Wszystkie powierzchnie mogą się przebarwić lub zmienić, gdy zostaną zastosowane nieodpowiednie środki czyszczące. W szczególności front piekarnika zostanie uszkodzony przez środek do czyszczenia piekarników i środek odkamieniający. Wszystkie powierzchnie są wrażliwe na zarysowania. W przypadku powierzchni szklanych zarysowania mogą również doprowadzić do pęknięć. Natychmiast usuwać pozostałości środków czyszczących. Niezalecane środki czyszczące Aby nie uszkodzić powierzchni, przy czyszczeniu należy unikać: środków czyszczących zawierających sodę, amoniak, kwasy lub chlor środków rozpuszczających osady wapienne na froncie piekarnika środków szorujących (jak np. proszki i mleczka do szorowania, pumeks) środków zawierających rozpuszczalniki środków do czyszczenia stali szlachetnej środków do czyszczenia zmywarek do naczyń środków do mycia szkła środków do czyszczenia płyt szklano-ceramicznych szorujących twardych gąbek i szczotek (np. gąbek do garnków, używanych gąbek, które zawierają jeszcze resztki środków szorujących) środków do ścierania zabrudzeń ostrych skrobaków metalowych wełny stalowej punktowego czyszczenia za pomocą środków mechanicznych środków do czyszczenia piekarników spirali ze stali szlachetnej 115
116 Czyszczenie i konserwacja W przypadku dłuższego oddziaływania zabrudzeń ich usunięcie może być więcej niemożliwe. Wielokrotne użycie bez czyszczenia w międzyczasie może doprowadzić do zwiększenia nakładów pracy na czyszczenie. Zabrudzenia najlepiej jest usuwać od razu. Wyposażenie nie jest przeznaczone do mycia w zmywarkach do naczyń (za wyjątkiem bezprzewodowego pieczeniomierza). Wskazówki Zabrudzenia przez soki owocowe lub ciasto ze źle zamkniętych form do pieczenia usuwa się najłatwiej, dopóki komora piekarnika jest jeszcze choć trochę ciepła. W celu wygodniejszego ręcznego czyszczenia można zdemontować i rozebrać drzwiczki, wyjąć prowadnice boczne z wysuwami FlexiClip (jeśli występują), jak również wychylić do dołu grzałkę grzania górnego/grilla. Normalne zabrudzenia Wokół komory piekarnika znajduje się, służąca jako uszczelnienie wobec szyby drzwiczek, delikatna uszczelka z włókna szklanego, która może zostać uszkodzona przez tarcie lub szorowanie. W miarę możliwości nie należy jej czyścić. Normalne zabrudzenia należy usuwać najlepiej od razu czystą gąbkową ściereczką za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Usunąć dokładnie pozostałości środków czyszczących za pomocą czystej wody. Jest to szczególnie ważne w przypadku elementów uszlachetnionych powłoką PerfectClean, ponieważ pozostałości środków czyszczących mają negatywny wpływ na efekt nieprzywierania. Na koniec czyszczone powierzchnie należy wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki. Pieczeniomierz Pieczeniomierz jest przeznaczony do mycia w zmywarce do naczyń. 116
117 Czyszczenie i konserwacja Mocno przywarte zabrudzenia (za wyjątkiem wysuw FlexiClip) Rozlane soki owocowe lub pozostałości po pieczeniu mogą spowodować powstanie trwałych przebarwień lub zmatowień na powierzchniach emaliowanych. Nie ma to wpływu na ich własności użytkowe. Nie należy próbować usuwać tych plam za wszelką cenę. Stosować wyłącznie opisane środki pomocnicze. Przypalone pozostałości usunąć skrobakiem do szkła lub spiralą ze stali szlachetnej (np. Spontex Spirinett), ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. W przypadku bardzo uporczywych zabrudzeń na emalii uszlachetnionej powłoką PerfectClean, na zimną powierzchnię należy nanieść środek do czyszczenia piekarników Miele. Stosować go zgodnie z zaleceniami na opakowaniu. Środki do czyszczenia piekarników innych producentów mogą być nanoszone tylko na zimne powierzchnie i mogą na nie oddziaływać maksymalnie przez 10 minut. Dodatkowo po upływie czasu działania można zastosować twardą stronę zmywaka do naczyń. Usunąć dokładnie pozostałości środka do czyszczenia piekarników za pomocą czystej wody i wysuszyć powierzchnie. 117
118 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie komory piekarnika za pomocą programu Piroliza Zamiast ręcznie, komorę piekarnika można wyczyścić za pomocą programu Piroliza. Przy czyszczeniu pirolitycznym komora piekarnika jest nagrzewana do ponad 400 C. Istniejące zabrudzenia zostają rozłożone przez wysoką temperaturę i rozpadają się na popiół. Do dyspozycji są trzy poziomy pirolizy o różnym czasie trwania. Proszę wybrać: poziom 1 w przypadku lekkich zabrudzeń poziom 2 przy silniejszych zabrudzeniach poziom 3 przy silnych zabrudzeniach Po starcie czyszczenia pirolitycznego drzwiczki zostają automatycznie zablokowane. Będą one mogły zostać z powrotem otwarte dopiero po zakończeniu procesu czyszczenia. Czyszczenie pirolityczne można również uruchomić z opóźnieniem, żeby np. wykorzystać korzystniejszą nocną taryfę elektryczną. Po czyszczeniu pirolitycznym można łatwo usunąć pozostałości pirolizy (np. popiół), które się wytworzyły w zależności od stopnia zabrudzenia piekarnika. Przygotowanie czyszczenia pirolitycznego Wysokie temperatury występujące przy czyszczeniu pirolitycznym spowodują uszkodzenie wyposażenia nie przystosowanego do pirolizy. Wyjąć całe nieprzystosowane wyposażenie z komory piekarnika, zanim uruchomi się proces czyszczenia pirolitycznego. Obowiązuje to również dla dokupionego wyposażenia, jeśli nie jest ono przystosowane do pirolizy. Następujące wyposażenie jest przystosowane do pirolizy i może pozostać w komorze piekarnika przy czyszczeniu pirolitycznym: prowadnice boczne wysuwy FlexiClip HFC 72 ruszt HBBR 72 Wyjąć wyposażenie nieprzystosowane do pirolizy. Wsunąć ruszt na najwyższy poziom. Większe zabrudzenia w komorze u- rządzenia mogą doprowadzić do silnego dymienia i do wyłączenia czyszczenia pirolitycznego. Przypieczone pozostałości mogą być przyczyną trwałych przebarwień lub zmatowień na powierzchniach emaliowanych. Przed uruchomieniem czyszczenia pirolitycznego usunąć większe zabrudzenia z komory urządzenia i zeskrobać przypieczone pozostałości na powierzchniach emaliowanych za pomocą skrobaka do szkła. 118
119 Czyszczenie i konserwacja Uruchamianie czyszczenia pirolitycznego Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Przy czyszczeniu pirolitycznym front urządzenia rozgrzewa się bardziej niż przy normalnym użytkowaniu piekarnika. Proszę zapobiec dotykaniu urządzenia przez dzieci podczas czyszczenia pirolitycznego. Wybrać Konserwacja. Wybrać Piroliza. Wybrać poziom pirolizy odpowiedni do stopnia zabrudzenia. Potwierdzić za pomocą OK. Proszę postępować według wskazówek na wyświetlaczu. Potwierdzić za pomocą OK. Natychmiastowe uruchomienie czyszczenia pirolitycznego Jeśli czyszczenie pirolityczne ma zostać uruchomione od razu, wybrać Uruchomić teraz. Potwierdzić za pomocą OK. Rozpoczyna się czyszczenie pirolityczne. Drzwiczki zostają automatycznie zablokowane. Następnie włącza się automatycznie grzanie w komorze urządzenia i wentylator chłodzący. Oświetlenie komory urządzenia nie jest włączone podczas czyszczenia pirolitycznego. Na wyświetlaczu pokazywany jest pozostały czas czyszczenia pirolitycznego. Nie można go zmienić. Jeśli w międzyczasie został ustawiony czas minutnika, po upływie czasu minutnika rozlega się sygnał, miga i czas jest odliczany w górę. Gdy tylko zostanie naciśnięte, wyłączają się sygnały akustyczne i optyczne. Uruchamianie czyszczenia pirolitycznego z opóźnieniem Jeśli czyszczenie pirolityczne ma zostać uruchomione z opóźnieniem czasowym, proszę wybrać Uruchomić później. Potwierdzić za pomocą OK. Ustawić punkt czasowy, w którym czyszczenie pirolityczne powinno się rozpocząć. Potwierdzić za pomocą OK. Drzwiczki zostają zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się Start o i ustawiony czas startu. Aż do momentu rozpoczęcia można ponownie ustawić czas startu lub zakończenia poprzez opcję Zmiana. Gdy tylko zostanie osiągnięty czas startu, włącza się grzanie w komorze i wentylator chłodzący, a na wyświetlaczu jest pokazywany czas pozostały. 119
120 Czyszczenie i konserwacja Po zakończeniu czyszczenia pirolitycznego Gdy tylko czas pozostały dojdzie do 00:00, na wyświetlaczu pojawia się wskazówka, że drzwiczki zostaną odblokowane. Gdy tylko drzwiczki zostaną odblokowane: Pojawia się komunikat Proces zakończony. Rozlega się sygnał, gdy dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Wyłączyć piekarnik. Sygnały akustyczne i optyczne zostają wyłączone. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Usunąć ewentualne pozostałości po czyszczeniu pirolitycznym dopiero wtedy, gdy piekarnik ostygnie. Wyczyścić komorę piekarnika i wyposażenie dostosowane do pirolizy z ewentualnych pozostałości pirolizy (np. popiołu), które się wytworzyły w zależności od stopnia zabrudzenia piekarnika. Większość pozostałości można usunąć czystą ściereczką za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. W zależności od stopnia zabrudzenia na wewnętrznej szybie drzwiczek mogą się utworzyć widoczne osady. Można je usunąć zmywakiem do garnków, skrobakiem do szkła lub spiralą ze stali szlachetnej (np. Spontex Spirinett) i płynem do mycia naczyń. Po czyszczeniu pirolitycznym rozłożyć wielokrotnie wysuwy FlexiClip. Proszę przestrzegać: Wokół komory piekarnika znajduje się, służąca jako uszczelnienie wobec szyby drzwiczek, delikatna uszczelka z włókna szklanego, która może zostać uszkodzona przez tarcie lub szorowanie. W miarę możliwości nie należy jej czyścić. Na wysuwach FlexiClip po czyszczeniu mogą się utworzyć przebarwienia lub jaśniejsze miejsca. Nie ma to jednak wpływu na ich własności użytkowe. Powierzchnie emaliowane mogą się trwale przebarwić przez rozlane soki owocowe. Takie przebarwienia nie mają jednak żadnego wpływu na właściwości emalii. Proszę nie próbować usuwać tych plam za wszelką cenę. 120
121 Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie pirolityczne zostało przerwane Generalnie po przerwaniu czyszczenia pirolitycznego drzwiczki pozostają zablokowane, aż temperatura w komorze piekarnika opadnie poniżej 280 C. Następujące zdarzenia prowadzą do przerwania czyszczenia pirolitycznego: Wyłączenie piekarnika. Przerwa w dopływie prądu. Gdy piekarnik zostanie wyłączony, na wyświetlaczu pokazywany jest komunikat Wyłączyć urządzenie? W celu przerwania czyszczenia pirolitycznego należy wybrać tak. Drzwiczki zostają odblokowane, gdy tylko temperatura w komorze urządzenia opadnie poniżej 280 C i piekarnik zostanie wyłączony. Jeśli czyszczenie pirolityczne ma być kontynuowane, wybrać nie. Czyszczenie pirolityczne jest kontynuowane. Jeśli nastąpiła przerwa w dopływie prądu, po wznowieniu zasilania na wyświetlaczu pojawia się komunikat Proces przerwany. Schładzanie. Drzwiczki zostają odblokowane, gdy tylko temperatura w komorze urządzenia opadnie poniżej 280 C i piekarnik zostanie wyłączony. Jeśli dźwięk sygnału jest włączony, rozlega się sygnał (patrz rozdział Ustawienia Głośność Dźwięki sygnałów ). Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Proces zakończony. Wybrać. Uruchomić ponownie proces pirolizy. 121
122 Czyszczenie i konserwacja Demontaż drzwiczek Drzwiczki ważą ok. 7 kg. Nigdy nie ściągać drzwiczek poziomo z zaczepów, ponieważ uderzą one o piekarnik. Zamknąć drzwiczki do oporu. Drzwiczki są połączone z zawiasami za pomocą zaczepów. Zanim będzie można zdjąć drzwiczki z tych zaczepów, należy najpierw odblokować jarzma blokujące na obu zawiasach. Otworzyć całkowicie drzwiczki. Chwycić drzwiczki po bokach i zdjąć je z zaczepów ciągnąc równomiernie ukośnie do góry. Zwrócić uwagę na to, żeby ich przy tym nie przekrzywić. Odblokować jarzma blokujące, obracając je do oporu. 122
123 Czyszczenie i konserwacja Rozbieranie drzwiczek Drzwiczki składają się z otwartego systemu 4 szyb szklanych powleczonych warstwą częściowo odbijającą ciepło. Podczas pracy przez drzwiczki prowadzone jest dodatkowo powietrze, tak że zewnętrzna szyba pozostaje chłodna. Jeśli w przestrzeni pomiędzy szybami szklanymi osadzą się zanieczyszczenia, drzwiczki urządzenia można rozebrać w celu wyczyszczenia ich wewnątrz. Zarysowania mogą spowodować zniszczenie szkła szyby drzwiczek. Nie stosować do czyszczenia szyby drzwiczek żadnych środków szorujących, żadnych twardych gąbek lub szczotek ani żadnych skrobaków metalowych. Przy czyszczeniu szyby drzwiczek przestrzegać również wskazówek obowiązujących dla frontu piekarnika. Poszczególne strony szyb drzwiczek mają różne powłoki. Strony skierowane do komory odbijają ciepło. Zwrócić uwagę na to, żeby po czyszczeniu założyć szyby drzwiczek z powrotem we właściwej pozycji. Powierzchnia profili aluminiowych zostanie uszkodzona przez środki do czyszczenia piekarników. Te elementy należy czyścić tylko ciepłą wodą, płynem do mycia naczyń i czystą ściereczką gąbkową lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Zabezpieczyć zdemontowane szyby drzwiczek przed stłuczeniem. 123
124 Czyszczenie i konserwacja Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Zawsze zdemontować drzwiczki, zanim przystąpi się do ich rozbierania. Rozebrać po kolei wewnętrzną szybę drzwiczek i obie środkowe szyby: Położyć drzwiczki zewnętrzną szybą na miękkim podłożu (np. na ścierce do naczyń), żeby uniknąć zarysowań. Podważyć lekko wewnętrzną szybę drzwiczek i wyciągnąć ją z plastikowej listwy. Otworzyć oba zaczepy szyb drzwiczek, obracając je na zewnętrz. Wyjąć uszczelkę. 124
125 Czyszczenie i konserwacja Na koniec starannie złożyć drzwiczki z powrotem: Obie środkowe szyby drzwiczek są identyczne. Dla orientacji przy montażu na szybach drzwiczek jest nadrukowany numer materiałowy. Podważyć lekko górną z obu środkowych szyb drzwiczek i ją wyciągnąć. Dolną z obu środkowych szyb należy założyć w taki sposób, żeby numer materiałowy był czytelny (tzn. bez odbicia lustrzanego). Podważyć lekko dolną z obu środkowych szyb drzwiczek i ją wyciągnąć. Wyczyścić szyby drzwiczek i inne pojedyncze elementy czystą ściereczką gąbkową za pomocą ciepłej wody z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Wytrzeć elementy do sucha miękką ściereczką. Obrócić zaczepy szyb drzwiczek do wewnątrz, tak żeby były ułożone na dolnej i obu środkowych szybach. Górną z obu środkowych szyb należy założyć w taki sposób, żeby numer materiałowy był czytelny (tzn. bez odbicia lustrzanego). Szyba drzwiczek musi się opierać na zaczepach. 125
126 Czyszczenie i konserwacja Założyć uszczelkę. Zamknąć oba zaczepy szyb drzwiczek ruchem obrotowym do wewnątrz. Drzwiczki są z powrotem złożone. Wsunąć wewnętrzną szybę drzwiczek, stroną zadrukowaną matowo do dołu, w listwę plastikową i położyć ją pomiędzy zaczepami. 126
127 Czyszczenie i konserwacja Montaż drzwiczek Otworzyć całkowicie drzwiczki. Drzwiczki mogą spaść z zaczepów i ulec uszkodzeniu, gdy nie zostaną zablokowane jarzma blokujące. Bezwzględnie zablokować z powrotem jarzma blokujące. Chwycić drzwiczki po bokach i założyć je na zaczepy zawiasów. Zwrócić przy tym uwagę, żeby ich nie przekrzywić. Zablokować z powrotem jarzma blokujące, obracając je do oporu w położenie poziome. 127
128 Czyszczenie i konserwacja Demontaż prowadnic bocznych z wysuwami FlexiClip Prowadnice boczne można zdemontować razem z wysuwami FlexiClip (jeśli występują). Jeśli wysuwy FlexiClip mają jednak zostać zdemontowane oddzielnie, proszę postępować według wskazówek w rozdziale Wyposażenie - Montaż i demontaż wysuw FlexiClip. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Ściągnąć prowadnice boczne z przodu z mocowań (1.) i je wyjąć (2.). Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Proszę starannie zamontować poszczególne elementy. 128
129 Czyszczenie i konserwacja Opuszczanie grzałki grzania górnego/grilla Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Zdemontować prowadnice boczne. Odkręcić nakrętkę skrzydełkową. Grzałka grzania górnego/grilla może zostać uszkodzona. Nigdy nie naciskać grzałki grzania górnego/grilla do dołu na siłę. Rozłożyć ostrożnie grzałkę grzania górnego/grilla do dołu. Teraz można wyczyścić sufit komory piekarnika. Złożyć grzałkę grzania górnego/grilla do góry i dokręcić z powrotem nakrętkę skrzydełkową. Zamontować prowadnice boczne. 129
130 Czyszczenie i konserwacja Odkamienianie systemu wytwarzania pary Moment przeprowadzenia procesu odkamieniania System wytwarzania pary należy regularnie odkamieniać, w zależności od twardości używanej wody. Odkamienianie można przeprowadzić w każdej chwili. Po określonej liczbie cykli programowych pojawi się jednak automatycznie wezwanie do przeprowadzenia odkamieniania, w celu zachowania bezusterkowego działania urządzenia. Ostatnie dziesięć cykli do odkamieniania jest odliczane na wyświetlaczu. Następnie korzystanie z programów i programów automatycznych ze wspomaganiem wilgocią zostaje zablokowane. Będzie ono z powrotem możliwe dopiero wtedy, gdy zostanie przeprowadzone odkamienianie. Nadal można korzystać ze wszystkich innych programów i programów automatycznych bez wspomagania wilgocią. Przebieg procesu odkamieniania Jeśli proces odkamieniania zostanie uruchomiony, musi zostać przeprowadzony do końca. Nie można go przerwać. Proces odkamieniania trwa ok. 90 minut i przebiega w kilku krokach: 1. Przygotowanie procesu odkamieniania 2. Zasysanie odkamieniacza 3. Faza działania 4. Płukanie 1 5. Płukanie 2 6. Płukanie 3 7. Odparowanie wody resztkowej 130
131 Czyszczenie i konserwacja Przygotowanie procesu odkamieniania Potrzebne będzie naczynie o pojemności ok. 1 l. Aby nie trzeba było trzymać naczynia z odkamieniaczem pod rurką do napełniania, do piekarnika dołączony jest plastikowy wężyk z przyssawką. Aby uzyskać optymalny efekt czyszczenia, zalecamy stosowanie dostarczonych wraz z urządzeniem, opracowanych specjalnie dla Miele, tabletek odkamieniających. Inne środki odkamieniające, które poza kwaskiem cytrynowym zawierają również inne kwasy i/lub nie są wolne od innych niepożądanych składników, jak np. związki chloru, mogą doprowadzić do uszkodzeń. Poza tym przy niedotrzymaniu koncentracji roztworu odkamieniającego nie można zagwarantować wymaganych efektów działania. Przeprowadzanie procesu odkamieniania Wybrać Konserwacja. Wybrać Odkamienianie. Gdy program Pieczenie Plus i programy automatyczne ze wspomaganiem wilgocią zostały już zablokowane, proces odkamieniania można uruchomić natychmiast przez potwierdzenie za pomocą OK. Wsunąć blachę uniwersalną do oporu na najwyższy poziom, żeby zebrać środek odkamieniający po użyciu. Potwierdzić wskazówkę za pomocą OK. Wskazówka: Dalsze tabletki odkamieniające można nabyć w sklepie internetowym Miele, w serwisie Miele lub w sklepach specjalistycznych Miele. Wlać do naczynia ok. 600 ml zimnej wody wodociągowej i rozpuścić w niej całkowicie jedną tabletkę odkamieniacza. 131
132 Czyszczenie i konserwacja Ustawić naczynie z odkamieniaczem na dnie komory urządzenia. Zamocować plastikowy wężyk na końcu rurki do napełniania. Drugi koniec wężyka włożyć aż do dna do naczynia z odkamieniaczem i zamocować go w naczyniu za pomocą przyssawki. Potwierdzić za pomocą OK. Rozpoczyna się proces zasysania. Słychać odgłosy pracy pompy. Proces zasysania można w każdej chwili wstrzymać i kontynuować, wybierając Stop lub Start. Ilość odkamieniacza zassanego w rzeczywistości może być mniejsza niż wymagana, tak że resztka pozostaje w naczyniu. Pojawia się wskazówka, że proces zasysania został zakończony. Potwierdzić za pomocą OK. Rozpoczyna się faza działania. Można śledzić upływ czasu. Pozostawić naczynie wraz z wężykiem podłączonym do rurki do napełniania w komorze urządzenia i dolać ok. 300 ml wody, ponieważ podczas fazy działania system jeszcze raz zasysa płyn. Co około pięć minut system zasysa jeszcze trochę płynu. Słychać odgłosy pracy pompy. Podczas całego procesu oświetlenie komory i wentylator chłodzący pozostają włączone. Na koniec fazy działania rozlega się sygnał, o ile dźwięk sygnału jest włączony (patrz rozdział Ustawienia - Głośność - Dźwięki sygnałów ). 132
133 Czyszczenie i konserwacja Po fazie działania system wytwarzania pary musi zostać przepłukany, żeby u- sunąć resztki środka odkamieniającego. W tym celu przez system wytwarzania pary zostaje trzykrotnie przepompowane ok. 1 l świeżej wody wodociągowej. Woda ta jest zbierana na blasze uniwersalnej. Wyjąć blachę uniwersalną z zebranym środkiem odkamieniającym, opróżnić ją i wsunąć z powrotem na najwyższy poziom. Wyjąć wężyk plastikowy z naczynia. Wyjąć naczynie, wypłukać je dokładnie i napełnić ok. 1 l świeżej wody wodociągowej. Wstawić naczynie z powrotem do komory urządzenia i zamocować plastikowy wężyk w naczyniu. Potwierdzić za pomocą OK. Rzopoczyna się proces zasysania dla pierwszego płukania. Woda jest prowadzona przez system wytwarzania pary i zbierana na blasze uniwersalnej. Pojawiają się wskazówki dotyczące przygotowania drugiego płukania. Wyjąć blachę uniwersalną z zebraną wodą z płukania, opróżnić ją i wsunąć z powrotem na najwyższy poziom. Wyjąć z naczynia plastikowy wężyk i napełnić naczynie ok. 1 l świeżej wody wodociągowej. Wstawić naczynie z powrotem do komory urządzenia, zamocować plastikowy wężyk w naczyniu. Potwierdzić za pomocą OK. Postępować dokładnie tak samo przy trzecim płukaniu. Pozostawić blachę uniwersalną z zebraną przy trzecim płukaniu wodą z płukania w komorze urządzenia podczas odparowania resztek wody. 133
134 Czyszczenie i konserwacja Po trzecim płukaniu rozpoczyna się odparowanie wody resztkowej. Wyjąć naczynie i wężyk z komory u- rządzenia. Zamknąć drzwiczki. Potwierdzić za pomocą OK. Para wodna może doprowadzić do odniesienia oparzeń. Nie otwierać drzwiczek podczas odparowywania resztek wody. Włącza się grzanie w komorze i wyświetlany jest czas odparowania resztek wody. Pokazywany czas jest automatycznie korygowany według rzeczywistej ilości wody resztkowej. Na koniec odparowywania resztek wody pojawia się okienko informacyjne ze wskazówkami dotyczącymi czyszczenia po odkamienianiu. Potwierdzić za pomocą OK. Gdy dźwięk sygnału jest włączony, rozlega się sygnał (patrz rozdział Ustawienia Wskazówki akustyczne ). Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Proces zakończony. Wyłączyć piekarnik. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Pozostawić komorę urządzenia i wyposażenie do ostygnięcia, zanim przystąpi się do czyszczenia. Wyjąć blachę uniwersalną z zebraną cieczą i na koniec wyczyścić ostygnięty piekarnik z ewentualnych osadów wilgoci i resztek środka odkamieniającego. Drzwiczki zamknąć dopiero wtedy, gdy komora piekarnika będzie sucha. 134
135 Co robić, gdy... Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustaleniu przyczyn ewentualnych usterek i błędów i ich usunięciu. Problem Wyświetlacz jest ciemny. Blokada uruchomienia pojawia się na wyświetlaczu przy włączaniu piekarnika. Przyczyna i postępowanie Wskazanie godziny jest wyłączone. Z tego powodu wyświetlacz jest ciemny przy wyłączonym piekarniku. Gdy tylko piekarnik zostanie włączony, pojawia się godzina. Jeśli godzina ma być pokazywana stale, należy włączyć wskazania godziny (patrz rozdział Ustawienia Godzina - Wskazania ). Piekarnik nie ma prądu. Sprawdzić, czy doszło do wyzwolenia zabezpieczenia instalacji domowej. W takim przypadku proszę wezwać elektryka lub serwis Miele. Blokada uruchomienia jest włączona. Można ją znieść na czas jednego cyklu programowego, naciskając symbol przynajmniej przez 6 sekund. Blokadę uruchomienia można wyłączyć na stałe (patrz rozdział Ustawienia - Blokada uruchomienia ). 135
136 Co robić, gdy... Problem Nie można otworzyć drzwiczek. Przyczyna i postępowanie Wskazanie godziny jest wyłączone. Z tego powodu wyświetlacz jest ciemny przy wyłączonym piekarniku i nie reagują przyciski dotykowe. Gdy tylko piekarnik zostanie włączony, pojawia się godzina i zaczyna reagować przycisk dotykowy (patrz rozdział Ustawienia Godzina - Wskazania ). Piekarnik nie jest podłączony do sieci elektrycznej. Sprawdzić, czy wtyczka piekarnika jest włożona do gniazdka. Sprawdzić, czy doszło do wyzwolenia zabezpieczenia instalacji domowej. W takim przypadku proszę wezwać elektryka lub serwis. Jeśli drzwiczki muszą zostać otwarte, ponieważ np. w komorze urządzenia znajduje się jeszcze potrawa, podważyć drzwiczki za pomocą otwieracza dostarczonego wraz z urządzeniem. W tym celu wsunąć otwieracz ukośnie od góry w szczelinę pomiędzy panelem sterowania i drzwiczkami na wysokości przycisku dotykowego. Można również pociągnąć obydwoma rękami z obu stron za drzwiczki, aż się otworzą. Czyszczenie pirolityczne zostaje uruchomione. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Podczas czyszczenia pirolitycznego drzwiczki pozostają zablokowane, aż temperatura w komorze piekarnika opadnie poniżej 280 C. W żadnym wypadku nie próbować otwierać drzwiczek za pomocą otwieracza dostarczone wraz z urządzeniem według wcześniejszego opisu! Komora piekarnika się nie nagrzewa. Poczekać, aż piekarnik ostygnie. Drzwiczki zostają automatycznie odblokowane, gdy tylko temperatura w komorze urządzenia opadnie poniżej 280 C. Uaktywniony jest tryb pokazowy. Piekarnik może wprawdzie być obsługiwany, ale grzanie w komorze urządzenia nie działa. Zdezaktywować tryb pokazowy (patrz rozdział Ustawienia Handel ). 136
137 Co robić, gdy... Problem Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Brak zasilania proces przerwany. Na wyświetlaczu pojawia się 12:00. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Osiągnięto maksymalny czas pracy. Na wyświetlaczu pojawia się Błąd XX. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Drzwiczki nie zostały zablokowane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Drzwiczki nie zostały odblokowane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Komunikacja z pieczeniomierzem zakłócona, zmienić pozycję w komorze. Funkcja obecnie niedostępna pojawia się na wyświetlaczu po wybraniu funkcji odkamieniania. Przyczyna i postępowanie Wystąpiła krótka przerwa w dopływie prądu. Z tego powodu bieżący program został przerwany. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie. Uruchomić ponownie proces. Urządzenie było pozbawione zasilania dłużej niż 200 godzin. Ustawić ponownie godzinę i datę. Piekarnik był używany przez niezwykle długi okres czasu. Zostało uaktywnione wyłączenie ze względów bezpieczeństwa. Potwierdzić za pomocą OK. Skasować komunikat Proces zakończony, wybierając. Następnie piekarnik jest z powrotem gotowy do pracy. Problem, którego nie można usunąć samodzielnie. Wezwać serwis fabryczny Miele. Nie zamyka się blokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie. Następnie uruchomić ponownie wybrane czyszczenie pirolityczne. Gdy wskazówka zostanie powtórzona, wezwać serwis fabryczny Miele. Nie otwiera się blokada drzwiczek dla czyszczenia pirolitycznego. Wyłączyć piekarnik i włączyć go ponownie. Gdy blokada drzwiczek nie zostaje otwarta, wezwać serwis fabryczny Miele. Pieczeniomierz nie jest więcej rozpoznawany. Zmienić pozycję pieczeniomierza w potrawie. Jeśli pieczeniomierz nadal nie jest rozpoznawany, jest on uszkodzony. Nowy pieczeniomierz można nabyć w sklepach specjalistycznych lub w serwisie firmy Miele. System wytwarzania pary jest uszkodzony. Wezwać serwis Miele. 137
138 Co robić, gdy... Problem Sterowanie wilgocią uszkodzone programy automatyczne odbywają się bez wykorzystania wilgoci pojawia się na wyświetlaczu po wybraniu programu automatycznego. Sterowanie wilgocią uszkodzone - program Pieczenie Plus jest niedostępny pojawia się na wyświetlaczu po wybraniu programu Pieczenie Plus. Przy procesie ze wspomaganiem wilgocią nie jest zasysana żadna woda. Po zakończeniu programu słychać odgłosy pracy. Piekarnik wyłączył się samoczynnie. Po upływie czasu podanego w tabeli wypieków ciasto/wypiek nie jest jeszcze gotowy. Przyczyna i postępowanie System wytwarzania pary jest uszkodzony. Wezwać serwis Miele. Program automatyczny może zostać przeprowadzony również bez wspomagania wilgocią. System wytwarzania pary jest uszkodzony. Wezwać serwis fabryczny Miele. Zamiast programu Pieczenie Plus zastosować program Termonawiew Plus. Uaktywniony jest tryb pokazowy. Piekarnik może być wprawdzie obsługiwany, ale pompa systemu wytwarzania pary nie działa. Zdezaktywować tryb pokazowy (patrz rozdział Ustawienia Handel ). Pompa systemu wytwarzania pary jest uszkodzona. Wezwać serwis fabryczny Miele. Po zakończeniu procesu wentylator chłodzący pozostaje włączony (patrz rozdział Ustawienia - Przedłużenie pracy wentylatora ). Piekarnik wyłącza się automatycznie ze względu na oszczędzanie energii, gdy po włączeniu piekarnika lub po zakończeniu programu w ciągu określonego czasu nie zostanie podjęta dalsza obsługa. Włączyć piekarnik z powrotem. Wybrana temperatura odbiega od przepisu. Wybrać temperaturę odpowiadającą przepisowi. Ilości składników różnią się od przepisu. Sprawdzić, czy przepis nie został zmieniony. Przez dodanie większej ilości płynu lub jajek ciasto stanie się bardziej wilgotne i będzie wymagało dłuższego czasu pieczenia. 138
139 Co robić, gdy... Problem Ciasto/wypiek jest nierównomiernie przyrumienione. Oświetlenie komory u- rządzenia wyłącza się po krótkim czasie. Przyczyna i postępowanie Została wybrana nieprawidłowa temperatura lub poziom. Pewne różnice w przyrumienieniu występują zawsze. W przypadku bardzo dużej różnicy w przyrumienieniu należy sprawdzić, czy wybrano prawidłową temperaturę i poziom. Materiał lub kolor formy do pieczenia nie są dostosowane do programu. W programie Grzanie górne i dolne jasne lub białe formy do pieczenia nie nadają się zbyt dobrze. Stosować matowe, ciemne formy do pieczenia. Ustawienie katalizatora jest zbyt wysokie. Na wyższych poziomach, w przypadku wrażliwych potraw jak np. biszkopt, mogą wystąpić różnice w przyrumienieniu. Ustawić katalizator do redukowania zapachów na najniższy poziom lub wyłączyć go całkowicie (patrz rozdział Ustawienia - Katalizator ). Oświetlenie komory jest fabrycznie ustawione w taki sposób, że wyłącza się automatycznie po 15 sekundach. To ustawienie fabryczne można zmienić (patrz rozdział Ustawienia Oświetlenie ). 139
140 Co robić, gdy... Problem Nie włącza się górne oświetlenie w komorze piekarnika. Nie włącza się boczne oświetlenie w komorze piekarnika. Przyczyna i postępowanie Żarówka halogenowa jest uszkodzona. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być ostygnięta. Odłączyć piekarnik od sieci elektrycznej. W tym celu wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik instalacji elektrycznej. Zwolnić pokrywkę żarówki, obracając ją o ćwierć obrotu w lewo i wyjąć ją do dołu z obudowy wraz z uszczelką. Wymienić żarówkę halogenową (Osram AM/A, 230 V, 25 W, oprawka G9). Włożyć pokrywkę żarówki wraz z uszczelką do obudowy i zamocować ją, obracając w prawo. Podłączyć piekarnik do sieci elektrycznej. Żarówka halogenowa jest uszkodzona. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń! Grzałki muszą być wyłączone. Komora piekarnika musi być wystygnięta. Odłączyć piekarnik od sieci elektrycznej. W tym celu wyjąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć odpowiedni bezpiecznik instalacji elektrycznej. Wyjąć prowadnicę boczną. Zwolnić pokrywkę żarówki z mocowania za pomocą otwieracza dostarczonego wraz z urządzeniem. Wymienić żarówkę halogenową (Osram AM/A, 230 V, 25 W, oprawka G9). Wcisnąć pokrywkę żarówki z powrotem w uchwyt i zamontować z powrotem prowadnicę boczną. Podłączyć piekarnik do sieci elektrycznej. 140
141 Co robić, gdy... Problem Po czyszczeniu pirolitycznym w komorze piekarnika znajdują się jeszcze zabrudzenia. Przy wsuwaniu lub wysuwaniu rusztu lub innego wyposażenia dochodzi do wystąpienia odgłosów. Przyczyna i postępowanie Przy czyszczeniu pirolitycznym zabrudzenia zostają wypalone i pozostaje z nich popiół. Usunąć popiół ciepłą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń i czystą ściereczką z gąbki lub czystą, wilgotną ściereczką mikrofazową. Jeśli nadal można znaleźć większe zabrudzenia, uruchomić czyszczenie pirolityczne ponownie, ew. z dłuższym czasem trwania. Odporna na pirolizę powierzchnia prowadnic bocznych powoduje efekt tarcia przy wsuwaniu lub wysuwaniu wyposażenia. Dla uniknięcia tego efektu tarcia wlać kilka kropli oleju jadalnego do smażenia na ręcznik kuchenny i nasmarować prowadnice boczne. Powtórzyć ten zabieg po każdym czyszczeniu pirolitycznym. 141
142 Serwis Kontakt w przypadku wystąpienia usterki W razie wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, proszę powiadomić sprzedawcę Miele lub serwis Miele. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 2 lata. Dalsze informacje można znaleźć w dostarczonych wraz z urządzeniem warunkach gwarancji. Numer telefonu do serwisu Miele znajduje się na końcu tej instrukcji użytkowania. Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urządzenia. Obie te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej. Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej, która przy otwartych drzwiczkach jest widoczna na ramie frontowej. 142
143 Podłączenie elektryczne Niebezpieczeństwo odniesienia zranień! Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytkownika, za które Miele nie ponosi odpowiedzialności. Instalacja urządzenia do sieci elektrycznej może zostać przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka, który zna obowiązujące przepisy i dodatkowe uwarunkowania lokalnego zakładu energetycznego i starannie ich przestrzega. Podłączenie może nastąpić wyłącznie do instalacji elektrycznej wykonanej zgodnie z obowiązującymi normami. Zalecane jest podłączenie do gniazda, ponieważ ułatwia ono odłączenie od sieci elektrycznej w przypadku interwencji serwisowej. Jeśli wtyczka nie jest więcej dostępna dla użytkownika lub przewidziano przyłącze stałe, po stronie instalacji musi występować urządzenie rozłączające wszystkie bieguny. Jako urządzenia rozłączające obowiązują ogólnie dostępne przełączniki z rozwarciem styków przynajmniej 3 mm. Należą tutaj przełączniki instalacyjne, bezpieczniki i styczniki (EN 60335). Dane przyłączeniowe Wymagane dane przyłączeniowe znajdują się na tabliczce znamionowej, która przy otwartych drzwiczkach jest widoczna na ramie frontowej. Dane te muszą być zgodne z parametrami sieci elektrycznej. W razie konsultacji z Miele zawsze proszę przygotować: oznaczenie modelu numer fabryczny dane przyłączeniowe (napięcie prądu/ częstotliwość/maksymalna wartość przyłączeniowa) Przy zmianie rodzaju przyłącza lub wymianie przewodu zasilającego należy zastosować przewód H 05 VV-F o odpowiednim przekroju. Piekarnik Piekarnik jest wyposażony w 3-żyłowy przewód przyłączeniowy z wtyczką o długości ok. 1,7 m, gotowy do podłączenia do prądu zmiennego 230 V, 50 Hz. Zabezpieczenie powinno wynosić 16 A. Podłączenie może zostać dokonane wyłącznie przez przepisowo zainstalowane gniazdo ochronne. Maksymalna wartość przyłączeniowa patrz tabliczka znamionowa. 143
144 Rysunki montażowe Wymiary i wycięcie w szafce Wymiary podane są w mm. Zabudowa w szafce podblatowej Jeśli piekarnik ma zostać zabudowany pod płytą grzejną, proszę przestrzegać wskazówek dotyczących zabudowy płyty grzejnej, jak również wysokości zabudowy płyty grzejnej. * Piekarnik z frontem szklanym ** Piekarnik z frontem metalowym 144
145 Rysunki montażowe Zabudowa w wysokiej szafce stojącej * Piekarnik z frontem szklanym ** Piekarnik z frontem metalowym 145
146 Rysunki montażowe Szczegółowe wymiary frontu piekarnika Wymiary podane są w mm. A Piekarnik z frontem szklanym: 2,2 mm Piekarnik z frontem metalowym: 1,2 mm 146
147 Zabudowa piekarnika Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w stanie zabudowanym. Dla bezusterkowego działania piekarnik wymaga wystarczającego dopływu powietrza chłodzącego. Wymagane powietrze chłodzące nie może zostać ogrzane przez inne źródła ciepła (np. piec na paliwo stałe). Przy zabudowie proszę bezwzględnie przestrzegać: Nie montować ścianki tylnej w szafce do zabudowy. Proszę się upewnić, że dno pośrednie, na którym jest ustawiony piekarnik, nie przylega do ściany. Nie montować na ściankach bocznych szafki do zabudowy żadnych listew termochronnych. Jeśli mają zostać zdemontowane drzwiczki, podważyć drzwiczki u góry pośrodku za pomocą otwieracza dostarczonego wraz z urządzeniem lub pociągnąć rękami z obu stron za boki drzwiczek, aż się otworzą. Zdemontować drzwiczki (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja Zdejmowanie drzwiczek ) i wyjąć wyposażenie z piekarnika. Wsunąć piekarnik do szafki do zabudowy i go wyrównać. Przywrócić zasilanie gniazda przyłączeniowego. Nacisnąć przycisk dotykowy, żeby otworzyć drzwiczki, jeśli nie zostały zdemontowane. Przed zabudową Upewnić się, że gniazdo elektryczne nie znajduje się pod napięciem. Zabudowa piekarnika Podłączyć piekarnik do zasilania elektrycznego. Do przenoszenia wykorzystywać zagłębienia uchwytów po bokach obudowy. Przed rozpoczęciem zabudowy sensowne jest zdemontowanie drzwiczek i wyjęcie wyposażenia. Piekarnik będzie wówczas lżejszy przy wsuwaniu do szafki do zabudowy. Zamocować piekarnik do bocznych ścianek szafki do zabudowy za pomocą wkrętów dostarczonych wraz z urządzeniem. Ew. zamontować z powrotem drzwiczki (patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja - Montaż drzwiczek ). 147
148 Informacje dla instytutów testowych Potrawy testowe wg EN Potrawy testowe Wyposażenie Ciasteczka wyciskane 1 blacha [ C] [min] Rozgrzewanie 140 4) nie 160 4) tak Babeczki 2 blachy 1) 140 4) nie 150 4) 5) nie 1 blacha 160 4) 5) tak Biszkopt 2 blachy 140 4) 5) nie Tortownica 2) 26 cm Szarlotka (apple pie) Tortownica 2) 20 cm 180 4) 5) tak 3) ) 5) tak 160 4) nie 180 4) nie Tosty Ruszt nie Burgery Ruszt na blasze uniwersalnej 300 6) 2 Program / Temperatura / Poziom / Czas trwania Termonawiew Plus / Grzanie górne i dolne / Grill 1. strona: strona: 5 10 tak, 5 minut 1) Wyjąć blachy o różnym czasie, gdy potrawa jest już wystarczająco przyrumieniona przed upływem podanego czasu pieczenia. 2) Zastosować matową, ciemną formę do pieczenia i ustawić ją na ruszcie. 3) Z reguły należy wybierać niższą z podanych temperatur i sprawdzić potrawę po najkrótszym czasie. 4) Podczas fazy nagrzewania wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Szybkie nagrzewanie Wył. 5) Wyłączyć katalizator, zanim rozpocznie się proces gotowania. Wybrać Ustawienia Katalizator Wył. 6) Ustawić program i temperaturę i dodatkowo wybrać Otwieranie ustawień zaawansowanych Crisp function Wł. 148
149 Klasa efektywności energetycznej Klasa efektywności energetycznej Informacje dla instytutów testowych Ustalenie klasy efektywności energetycznej odbywa się wg EN Klasa efektywności energetycznej: A+ Przy przeprowadzaniu pomiaru należy przestrzegać następujących wskazówek: Pomiar odbywa się w programie Przyrumienianie. Dla oświetlenia komory piekarnika należy wybrać ustawienie "Wł." na 15 sekund (patrz rozdział Ustawienia ). Wyłączyć katalizator (patrz rozdział Ustawienia ). Podczas pomiaru w komorze piekarnika znajduje się tylko wyposażenie wymagane dla pomiaru. Nie stosować żadnego innego ewentualnie obecnego wyposażenia, jak wysuwy FlexiClip lub elementy z powłoką katalityczną (ścianki boczne lub blacha sufitowa). Ważnym warunkiem dla ustalenia klasy efektywności energetycznej jest to, żeby podczas pomiaru drzwiczki były szczelnie zamknięte. W zależności od zastosowanych elementów pomiarowych funkcja uszczelnienia drzwi może zostać naruszona w mniejszym lub większym stopniu. Ma to negatywny wpływ na wynik pomiaru. Ten niedostatek powinien zostać zrekompensowany przez dociśnięcie drzwiczek. Do tego w niekorzystnych okolicznościach mogą być również konieczne odpowiednie środki techniczne. Wada ta nie występuje w normalnym praktycznym użytkowaniu. Karta produktu dla piekarników domowych Poniżej są dołączone karty produktu dla modeli opisanych w tej instrukcji użytkowania i montażu. 149
150 Informacje dla instytutów testowych Karta produktu do piekarników dla gospodarstw domowych w odniesieniu do rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 65/2014 oraz rozporządzenia nr 66/2014 MIELE Identyfikator modelu Wskaźnik efektywności energetycznej dla komory (EEI cavity ) 81,9 Klasa efektywności energetycznej dla komory A+++ (największa efektywność) do D (najmniejsza efektywność) A+ Zużycie energii dla cyklu dla komory w trybie tradycyjnym Zużycie energii dla cyklu dla komory w trybie z włączonym wentylatorem Ilość komór 1 Źródła ciepła dla komory Objętość komory Masa urządzenia H 6800 BPX 0,90 kwh 0,61 kwh electric 49 l 38,0 kg 150
151 Prawa autorskie i licencje Do obsługi i sterowania urządzenie wykorzystuje oprogramowanie Miele. W związku z tym należy respektować prawa autorskie Miele i innych dostawców oprogramowania (np. Adobe). Miele i jego dostawcy zastrzegają sobie prawa do poszczególnych składników oprogramowania. W szczególności zabronione jest: kopiowanie i rozpowszechnianie, dokonywanie zmian i tworzenie wersji, dekompilacja, odtwarzanie kodu źródłowego, podział oraz inne redukowanie oprogramowania. Ten produkt zawiera oprogramowanie Adobe Flash Player na licencji Adobe Systems Incorporated, Adobe Macromedia Software LLC. Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami towarowymi Adobe Systems Incorporated. W oprogramowaniu są również zintegrowane składniki oparte na licencji GNU General Public License jak również na innych licencjach Open Source. Przegląd zintegrowanych składników Open Source wraz z kopią każdej licencji można uzyskać pod adresem po podaniu nazwy konkretnego produktu. Miele przekazuje kod źródłowy wszystkich składników oprogramowania licencjonowanego na podstawie licencji GNU General Public License i podobnych licencji Open Source. Aby otrzymać taki kod źródłowy, proszę wysłać na adres info@miele.com. 151
152 a Urządzenie domowe gotowe do pracy w systemie Miele@home (system niedostępny w Polsce) b Adapter komunikacyjny Miele@home XKS3000Z ew. moduł komunikacyjny XKM3000Z c Urządzenie domowe gotowe do pracy w systemie Miele@home z funkcją SuperVision d Brama dostępowa Miele@home XGW3000 e Router WiFi f Podłączenie do systemów automatyki domowej g Smartfon, tablet, laptop h Podłączenie do internetu 152
153 Państwa urządzenie domowe / jest zdolne do komunikacji i poprzez dokupiony moduł komunikacyjny i ewentualnie wymagany zestaw doposażenia może zostać zintegrowane w systemie Miele@home (system niedostępny w Polsce). W systemie Miele@home zdolne do komunikacji urządzenia domowe wysyłają informacje o swoim stanie roboczym i wskazówki dotyczące przebiegu programu do urządzenia wskazującego, np. piekarnika z funkcją SuperVision. Wyświetlanie informacji, sterowanie urządzeniami domowymi Urządzenie domowe SuperVision Na wyświetlaczu niektórych zdolnych do komunikacji urządzeń domowych może być wyświetlany status innych zdolnych do komunikacji urządzeń domowych. Mobilne urządzenia końcowe Za pomocą komputera, notebooka, tabletu lub smartfona, w obrębie domowej sieci WLAN można wyświetlać informacje dotyczące statusu urządzeń domowych i wykonywać niektóre polecenia sterujące. Sieć domowa Rozwiązanie systemowe Miele@home umożliwia Państwu dołączenie do sieci domowej. Za pomocą bramy dostępowej Miele@home zdolne do komunikacji urządzenia domowe mogą zostać zintegrowane z innymi systemami magistrali domowych. SmartStart (w zależności od urządzenia domowego - funkcja niedostępna w urządzeniach przeznaczonych na rynek polski) Urządzenia domowe Smart Grid mogą zostać uruchomione automatycznie w jednym czasie, gdy taryfa prądowa jest korzystniejsza lub dostępna jest wystarczająca ilość prądu (np. przy zasilaniu fotowoltaicznym). Wyposażenie dodatkowe (oferta niedostępna na rynku polskim) Moduł komunikacyjny XKM3000Z ew. adapter komunikacyjny XKS3000Z Zestaw doposażenia do przygotowania komunikacji XKV Brama dostępowa Miele@home XGW3000 Do wyposażenia dołączone są oddzielne instrukcje instalacji i użytkowania. Dalsze informacje Dalsze informacje dotyczące Miele@home można znaleźć na niemieckiej stronie internetowej Miele oraz w instrukcjach użytkowania poszczególnych komponentów Miele@home. System Miele@home jest niedostępny w Polsce. 153
154
155 Miele Sp. z o.o. ul. Gotarda Warszawa Tel.: (022) Fax: (022) Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Niemcy
156 H6800BPX pl-pl M.-Nr / 03
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń.
SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184285 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz
SFP805A. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709177324 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
Models HSC 644 C. Instrukcja obsługi.
Models HSC 644 C PL Instrukcja obsługi www.teka.com 1 POLSKI Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do niego instrukcję montażu i konserwacji. W zależności od modelu akcesoria
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
SF6100VS1 Nowość. Functions. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED
SF6100VS1 Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, wyświetlacz LED EAN13: 8017709281786 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł i dotykowe
SF170X. Functions. evolution WYPRZEDAŻ. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna
WYPRZEDAŻ EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie za pomocą pokręteł Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej Wyświetlacz:
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń
Instrukcja użytkowania i montażu Szuflada do podgrzewania naczyń Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem.
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze z piekarnikiem Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem.
SF9800PRO. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość: 90 cm, klasa A EAN13: 8017709200183 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze mosiężnym (uchwyt, ramka szyby oraz zegara) Sterowanie za
SF99X. classica OUTLET
OUTLET EAN13: 8017709165727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Programator cyfrowo-analogowy Wyświetlacz: VFD Podświetlane i chowane pokrętła FUNKCJE/
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można uniknąć zagrożeń i uszkodzeń
EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Wykończenie w kolorze
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
SF9800PRO Nowość. Functions. coloniale
SF9800PRO Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, szerokość 90 cm, wysokość 48 cm, 9 funkcji pieczenia, pojemność netto: 77 l EAN13: 8017709200183 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Sterowanie
SFT805AO. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709184964 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy* Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze mosiężnym (antracytowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SF6101VS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD
SF6101VS Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD EAN13: 8017709252502 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne lustro Sterowanie za pomocą pokręteł Wyświetlacz
SF855A. Functions. coloniale. OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709185459 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
SF170X. Functions. evolution. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A EAN13: 8017709164669 WZORNICTWO / OBSŁUGA Polerowana stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Sterowanie
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
SFP750BS. Functions. cortina OUTLET EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE
OUTLET EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały Sterowanie za pomocą pokręteł z postarzanego srebra Wykończenie z postarzanego srebra (uchwyt, podkładki pokręteł, ramka szyby) Zegar analogowy FUNKCJE
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SF4604MCNX. Functions. Dolce Stil Novo
Piekarnik elektryczny z funkcją mikrofali, wysokość: 45 cm, kolorowy wyświetlacz TFT EasyGuide, czyszczenie parowe, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 40 l EAN13: 8017709223618 WZORNICTWO / OBSŁUGA
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
SFP750AX. Functions. cortina OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt
OUTLET EAN13: 8017709172343 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Sterowanie za pomocą pokręteł antracytowych Wykończenie ze srebra (podkładki pokręteł, ramka szyby), chromowany uchwyt Zegar analogowy FUNKCJE
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218980 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Sterowanie za pomocą
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
SF106PZ. Functions. linea
OUTLET Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, duży i przejrzysty wyświetlacz LCD EAN13: 8017709173081 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Stopsol + stal nierdzewna
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową
Instrukcja użytkowania i montażu Piekarnik z kuchnią mikrofalową Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej
Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup obrotowej gofrownicy ze stali szlachetnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
TR60IP Nowość. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm. EAN13: Wzornictwo/Obsługa Kremowy
TR60IP Nowość Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość: 60 cm EAN13: 8017709241810 Wzornictwo/Obsługa Kremowy Wyświetlacz elektroniczny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Płyta kuchenna
SFP805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji
Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709184285 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji
SF855AO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 11 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709171940 ESTETYKA / STEROWANIE pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 11 funkcji
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze
Instrukcja użytkowania i montażu Urządzenie do gotowania na parze Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją - pierwszym uruchomieniem. Dzięki temu można
SFR9390X Nowość. classica. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+
SFR9390X Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 47,5 cm, szerokość: 90 cm, klasa A+ EAN13: 8017709235840 WZORNICTWO / OBSŁUGA Stal nierdzewna Uchwyt z polerowanej stali nierdzewnej
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
SFP805A. coloniale. Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji
Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 8 funkcji EAN13: 8017709177324 ESTETYKA / STEROWANIE Antracyt Złote pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 6 funkcji
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
SF4750VCOT. cortina. Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start, automatyczne wyłączenie, minutnik
WYPRZEDAŻ Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, zegar analogowy, 12 funkcji pieczenia - w tym 3 przy użyciu pary, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709211042 WZORNICTWO / OBSŁUGA
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
SF805A. Functions. coloniale. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A, zegar analogowy EAN13: 8017709176228 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracytowy Sterowanie za pomocą pokręteł w kolorze złotym (antracytowe
EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA
Piekarnik elektryczny z czyszczeniem pirolitycznym, wysokość: 60 cm, klasa A, funkcja Pizza, zegar analogowy, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709218966 WZORNICTWO / OBSŁUGA Antracyt Sterowanie za pomocą
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI VISSO (PL 04307617) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki. Nr Instrukcja obsługi
Patelnie ceramiczne, 3 sztuki Nr 11021581 Instrukcja obsługi 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko odniesienia obrażeń... 3 Prawidłowe obchodzenie się z
TR93IBL. victoria. Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne
Kuchnia wolnostojąca z płytą indukcyjną, szerokość 90 cm, 3 piekarniki elektryczne EAN13: 8017709196790 ESTETYKA / STEROWANIE Czarny Sterowanie za pomocą chromowanych pokręteł Chromowane uchwyty drzwi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcj pirolizy, wysoko 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia atwoczyszcz ca Ever Clean
SFP750BS cortina Piekarnik elektryczny z funkcją pirolizy, wysokość 60 cm, 10 funkcji, funkcja czyszczenia: piroliza, emalia łatwoczyszcząca Ever Clean EAN13: 8017709171636 ESTETYKA / STEROWANIE Biały
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
A5-8. Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA
A5-8 Kuchnia wolnostojąca, 150 cm szer., piekarniki elektryczne Wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154844 PŁYTA GRZEJNA Automatyczny zapłon Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 7 palników gazowych i 1 elektryczny:
SE995XT-7. classica OUTLET. EAN13: ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED. Pokrętła
OUTLET EAN13: 8017709107727 ESTETYKA / STEROWANIE Stal nierdzewna Display: LED Pokrętła FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 10 funkcji Inne funkcje: toaster Programator elektroniczny: zegar, opóźniony start,
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL 04308179) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem
SF855RA. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe
SF855RA coloniale Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm, 11 funkcji, czyszczenie parowe EAN13: 8017709185442 ESTETYKA / STEROWANIE Miedź Miedziane pokrętła Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
SF4800VPO. coloniale. Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, zegar analogowy, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l
Urządzenie do gotowania na parze, wysokość: 45 cm, zegar analogowy, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709217198 WZORNICTWO / OBSŁUGA Kremowy Sterowanie za pomocą pokręteł z mosiądzu
Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ
EN COOKER HOOD DE DUNSTABZUGSHAUBE IT CAPPA PL OKAP KUCHENNY GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ PL 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie, przed
SF4102VCS Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l
SF4102VCS Nowość Piekarnik elektryczny z funkcją pary, wysokość: 45 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close, pojemność netto: 41 l EAN13: 8017709254100 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie
SFT805PO. coloniale. Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe
Piekarnik elektryczny, wysokość 60 cm 9 funkcji Czyszczenie parowe EAN13: 8017709172039 ESTETYKA / STEROWANIE Kremowy Pokrętła z mosiądzu Programator analogowy, zegar FUNKCJE / OPCJE / TEMPERATURY 9 funkcji
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
SF6102TVN Nowość. linea. Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close
SF6102TVN Nowość Piekarnik elektryczny z czyszczeniem parowym, wysokość: 60 cm, klasa A+, wyświetlacz LCD, zawiasy Silent Close EAN13: 8017709252496 WZORNICTWO / OBSŁUGA Srebrne szkło Sterowanie za pomocą
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
A4BL-8. classica. Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: ESTETYKA I STEROWANIE.
A4BL-8 classica Kuchnia wolnostojąca, 120 cm szer., piekarniki elektryczne, wyświetlacz: VFT EAN13: 8017709154752 ESTETYKA I STEROWANIE Czarny Wyświetlacz: VFT Pokrętła Dolna szuflada PŁYTA GRZEJNA Automatyczny
S45MFX2. classica. Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia
Piekarnik elektryczny, 45 cm wys, 10 funkcji, 3 poziomy pieczenia EAN13: 8017709130206 ESTETYKA i STEROWANIE Stal nierdzewna Powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców Srebrne pokrętła Wyświetlacz:
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję