Instrukcja obsługi. (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Dmuchawa do liści HHB25
|
|
- Zbigniew Chmiel
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Dmuchawa do liści HHB25
2 SPIS TRESCI WPROWADZENIE... 3 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 4 Obowiązki operatora... 4 Bezpieczeństwo dzieci... 6 Niebezpieczeństwo pożaru... 6 Niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla... 7 UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA... 7 Naklejki bezpieczeństwa... 7 Znak CE i oznaczenie głośności... 8 Umieszczenie numeru seryjjnego urządzenia... 9 OPIS ELEMENTÓW MASZYNY... 9 STEROWANIE Włącznik silnika Linka rozrusznika Pompka paliwowa Dźwignia ssania Przepustnica gazu Dźwignia ustawienia stałej prędkości silnika SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM Poziom oleju silnikowego Poziom paliwa Filtr powietrza Śruby i nakrętki URUCHAMIANIE SILNIKA Ponowne uruchomienie gorącego silnika UŻYWANIE DMUCHAWY DO LIŚCI Montaż i demontaż tuby dmuchawy i dyszy Uruchomienie silnika Używanie dmuchawy Jak używać dyszy dmuchawy Kształty dysz ZATRZYMYWANIE SILNIKA Zatrzymanie silnika w nagłej sytuacji Normalne zatrzymanie silnika KONSERWACJA I PRZEGLĄDY Tabela przeglądów Zestaw narzędzi Wymiana oleju Filtr powietrza Kontrola świecy zapłonowej Regulacja linki przepustnicy gazu Żeberka chłodzące Filtr paliwa Czyszczenie zbiornika paliwa PRZECHOWYWANIE DMUCHAWY USUWANIE USTEREK DANE TECHNICZNE NOTATKI LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH
3 WPROWADZENIE Szanowny Kliencie!! Dziękując za okazane nam zaufanie, gratulujemy jednocześnie udanego zakupu i trafnego wyboru urządzenia z bogatej oferty naszych wyrobów. Zostałeś właścicielem markowej dmuchawy do liści HONDA HHB25. Mamy nadzieję, że użytkowanie tej nowej maszyny spełni Twoje oczekiwania, przynosząc pełną satysfakcję. Napisaliśmy tą instrukcję abyś mógł bezproblemowo i bezawaryjnie użytkować urządzenie. Prosimy o jej dokładne przeczytanie przed pierwszym uruchomieniem maszyny, abyś był świadomy jakie środki ostrożności należy przedsięwziąć w trakcie jej użytkowania. Instrukcja zawiera także kompendium wiedzy przydatnej przy wykonywaniu okresowych przeglądów technicznych. Pragniemy zwrócić uwagę, że instrukcja stanowi integralną część Twojego urządzenia, powinna być zatem trzymana pod ręką, tak aby zawsze można było z niej skorzystać. Prosimy o przekazanie jej nowemu użytkownikowi w przypadku odsprzedaży urządzenia. Twoja nowa dmuchawa do liści została zaprojektowana i wykonana zgodnie z wymaganiami bezpieczeństwa obowiązującymi w Unii Europejskiej, jednak niewłaściwie używana może powodować zagrożenia dla zdrowia i życia Użytkownika. Jeżeli używasz maszyny zgodnie z jej przeznaczeniem i informacjami zamieszczonymi w niniejszej Instrukcji Obsługi będzie ona pracowała wydajnie i bezawaryjnie. Proponujemy również zapoznać się z Warunkami Gwarancji, byś wiedział jakie przysługują Ci prawa i jakie są Twoje obowiązki jako Użytkownika. Karta Gwarancyjna jest osobnym dokumentem wydawanym przez Sprzedawcę w momencie sprzedaży. W przypadku niewłaściwego użytkowania wyrobu producent nie będzie ponosił odpowiedzialności z tytułu gwarancji za powstałe uszkodzenia. Wszystkie informacje zawarte w tej publikacji, oparte są na aktualnych danych o produkcie, dostępnych w chwili drukowania. ARIES Power Equipment Sp. z o.o. zastrzega sobie stałe prawo do wprowadzania zmian bez informowania o tym użytkownika i bez zaciągania jakichkolwiek zobowiązań. Żaden fragment tej publikacji nie może być powielany bez naszej pisemnej zgody. Bezpieczeństwo Twoje i innych jest dla nas sprawą priorytetową. W instrukcji i na urządzeniu umieściliśmy ważne informacje o zagrożeniach. Ostrzegają i informują one o potencjalnym niebezpieczeństwie, które może przynieść szkodę użytkownikowi i osobom trzecim. Każdy komunikat o zagrożeniu jest poprzedzony symbolem graficznym oraz jednym ze słów : wskazuje na dużą możliwość odniesienia obrażeń lub poważnego uszkodzenia urządzenia, jeśli informacje nie zostaną wzięte pod uwagę. wskazuje na możliwość odniesienia obrażeń lub uszkodzenia sprzętu, jeśli informacje nie zostaną wzięte pod uwagę. podaje pożyteczne informacje. Każdy komunikat ostrzega o niebezpieczeństwie oraz informuje co może się stać i co można zrobić, aby uniknąć lub zmniejszyć szkodę. Jeśli masz problem lub pytania dotyczące DMUCHAWY DO LIŚCI - skontaktuj się z autoryzowanym dealerem HONDA, lub najbliższym autoryzowanym serwisem. 3
4 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób, zwróć szczególną uwagę na następujące ostrzeżenia: Ręczna dmuchawa do liści firmy Honda została zaprojektowana w taki sposób, aby zapewnić bezpieczeństwo i niezawodność operatorowi użytkującemu maszynę zgodnie z Instrukcją Obsługi. Przed uruchomieniem przeczytaj uważnie Instrukcję Obsługi. Spaliny zawierają trujący tlenek węgla. Nigdy nie uruchamiaj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach. Upewnij się, że jest zapewniona dostateczna wentylacja. Używaj okularów ochronnych, kasku oraz odzieży ochronnej w celu uchrony oczu i ciała przed przedmiotami, które mogą być wyrzucone przez dmuchawę (szkło, druty, żwir, piasek). Obowiązki operatora Każda z części urządzenia może być przyczyną poważnych obrażeń jeżeli dmuchawa nie jest użytkowana zgodnie z instrukcją obsługi. Przeczytaj dokładnie Instrukcję Obsługi. Zapoznaj się z obsługą poszczególnych elementów urządzenia. Wiedz, jak szybko zatrzymać silnik. Nigdy nie pozwalaj dzieciom lub osobom nie obeznanym z obsługą dmuchawy do jej używania. Lokalne przepisy mogą ograniczyć wiek operatora dmuchawy. Jeśli pożyczasz lub odsprzedajesz urządzenie osobie trzeciej, poinstruuj ją jak należy trzymać dmuchawę, a także ostrzeż o konieczności uważnego przeczytania Instrukcji Obsługi. Nie używaj dmuchawy jeśli: - inni ludzie, a zwłaszcza dzieci znajdują się w pobliżu - użytkownik jest w czasie leczenia lub zażył środki powodujące ograniczenie zdolności decydowania lub szybkości reakcji. Pamiętaj, że właściciel lub użytkownik są odpowiedzialni za wypadki i zagrożenia spowodowane innym lub ich własności. Podczas pracy utrzymuj odpowiednią odległość od ludzi i zwierząt. Podczas używania dmuchawy do liści zawsze zakładaj odzież ochronną i używaj wyposażenia ochronnego. Odzież ochronna: Zakładaj odpowiednią odzież z długimi rękawami i nogawkami. Ubranie musi być dopasowane i dokładnie zapięte. Nie pozostawiaj luźnych rękawów oraz koszul czy kurtek. Osłaniaj również ramiona i przedramiona. Nie zakładaj ubrań z tasiemkami, biżuterii podczas używania dmuchawy. Mogą one zostać pochwycone przez dmuchawę, powodując obrażenia ciała. Jeśli masz długie włosy, zwiąż je dokładnie, tak by nie opadały na ramiona. Wyposażenie ochronne: * Okulary ochronne używaj gogli lub innych ochronników oczy by zapobiec dostaniu się do nich zanieczyszczeń wyrzucanych przez dmuchawę. * Kask zakładaj kask, by uchronić głowę przed gałęziami oraz innymi spadającymi przedmiotami. 4
5 * Osłona twarzy stosuj osłonę twarzy, by chronić ją przed zanieczyszczeniami wyrzucanymi przez dmuchawę. * Ochronniki słuchu / zatyczki do uszu stosuj zatyczki do uszu, by chronić uszy przed hałasem. * Rękawice - zakładaj rękawice by chronić ręce. * Buty zakładaj buty ze wzmocnieniami na palcach, na antypoślizgowej podeszwie, by chronić palce. Nie zakładaj sandałek lub klapek. * Maska przeciw kurzowi jeśli jesteś alergikiem, zalecamy zakładanie specjalnej maski ograniczającej ilość wdychanych pyłków. Maskę taką można zakupić w aptece. OKULARY OCHRONNE KASK OCHRONNIKI SŁUCHU OCHRONNE UBRANIE (DŁUGIE RĘKAWY) OCHRONNIKI PRZEDRAMION RĘKAWICE OCHRONNE UBRANIE (DŁUGIE NOGAWKI) BUTY (Z OCHRANIACZAMI PALCÓW) Przed każdym użyciem sprawdź wizualnie urządzenie czy nie ma żądnych uszkodzeń lub poluzowanych części. Unikaj używania dmuchawy w nocy, przy złej pogodzie i słabej widoczności. W takich warunkach zwiększa się ryzyko wypadku. Podczas używania dmuchawy idź, nigdy nie biegnij. Unikaj stosowania dmuchawy na stromym zboczu, które może być śliskie. Nie używaj urządzenia jeśli naklejki lub inne części urządzenia są usunięte. Nie dokonuj samodzielnie przeróbek dmuchawy gdyż może to prowadzić do obrażeń ciała oraz uszkodzenia urządzenia. Zawsze zatrzymaj silnik i zdejmij fajkę świecy przy wykonywaniu następujących czynności: - przy wykonywaniu dowolnych prac przy dmuchawie, - przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub naprawianiem dmuchawy, - po uderzeniu w nieznany przedmiot. Sprawdź uszkodzenie maszyny i dokonaj napraw przed ponownym uruchomieniem, - jeśli dmuchawa zacznie zbyt wibrować, sprawdź przyczynę i dokonaj niezbędnych napraw. 5
6 Natychmiast zatrzymaj silnik jeśli: - zostawiasz dmuchawę bez opieki, - zamierzasz uzupełnić paliwo, - zbliża się człowiek lub zwierzę, - dmuchawa zaczyna nadmiernie wibrować sugeruje to uszkodzenie lub poluzowanie części wirujących Pilnuj aby wszystkie nakrętki i śruby były dokładnie dokręcone, zapewni to długotrwałą i prawidłową pracę urządzenia. Dmuchawa działa nieprawidłowo jeśli po zamknięciu przepustnicy gazu silnik nadal pracuje. W takim przypadku bieg jałowy silnika wymaga regulacji. Zgłoś się do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Hondy. Nie używaj dmuchawy z uszkodzonymi lub zniszczonymi częściami. części muszą być wymienione lub naprawiane. Uszkodzone części wymieniaj na oryginalne części zamienne HONDA. Noże muszą nosić znak HONDA i być odpowiednie do Twojego modelu kosiarki. Niewłaściwe części mogą spowodować uszkodzenie Twojej kosiarki i stanowić zagrożenie dla Twojego bezpieczeństwa. Obrażenia spowodowane wibracjami i zimnem: Możesz czuć kłujący lub palący ból w palcach lub kolor palców może ulec zmianie. Są to symptomy ekspozycji na wibracje i zimno. Postępuj więc zgodnie z następującymi instrukcjami. - Ogranicz czas jaki dziennie spędzasz pracując dmuchawą do liści. Dzienny czas pracy powinien składać się z pracy dmuchawą oraz pracy bez konieczności używania maszyn trzymanych w rękach, by ograniczyć wibracje oddziałujące na ręce operatora. - Staraj się utrzymywać odpowiednią ciepłotę ciała, szczególnie rąk, nadgarstków i ramion. - Przerwy w pracy wykorzystuj na wykonanie krótkich ćwiczeń rąk, popraawiających krążenie. Nie pal opdczas pracy dmuchawą. - Jeśli poczujesz dyskomfort, zaobserwujesz zaczerwienieni i obrzęk palców, a następnie blednięcie palców i utratę czucia w nich, skonsultuj się z lekarzem. Obrażenia spowodowane powtarzającymi się czynnościami: Powtarzanie niektórych operacji przez długi czas może prowadzić do obrażeń. - Unikaj długotrwałego używania dmuchawy przy skręconych, wygiętych lub znajdujących się w innej pozycji wymuszonej nadgarstkach, - Rób regularnie przerwy, by zminimalizować efekt powtarzanych czynności. Nie wykonuj czynności w pośpiechu, - Jeśli palce, ręce, nadgarstki i/lub ramiona zaczynają drżeć, skonsultuj się z lekarzem. Bezpieczeństwo dzieci W czasie pracy dmuchawy postaraj się, aby dzieci były pilnowane, najlepiej w zamkniętym pomieszczeniu. Małe dzieci biegają bardzo szybko, a pracująca dmuchawa budzi ich zainteresowanie. Nigdy nie zakładaj, że dzieci znajdują się tam, gdzie je ostatnio widziałeś. Bądź ostrożny i wyłącz dmuchawę, jeśli w pobliżu ciebie znajdą się dzieci. Dzieci nigdy nie powinny być dopuszczone do obsługi dmuchawy nawet pod nadzorem dorosłych. Niebezpieczeństwo pożaru Benzyna jest wysoce łatwopalna a jej opary mogą wybuchnąć. Podczas jakichkolwiek czynności z benzyną zachowaj szczególną ostrożność. Przechowuj ją w pojemniku specjalnie do tego celu zaprojektowanym. Uzupełniaj paliwo tylko na zewnątrz budynku, przed uruchomieniem silnika i nie pal oraz nie dopuszczaj otwartego ognia w pobliże miejsca gdzie to robisz. 6
7 Uważać, aby przy tankowaniu nie rozlewać paliwa. Opary benzyny lub pozostałości paliwa mogą się zapalić. Jeżeli nastąpiło rozlanie benzyny bezwzględnie przed rozruchem silnika wytrzyj wszelkie plamy paliwa i pozwól oparom wywietrzeć. Korek wlewu paliwa dmuchawy i kanistra dokręć bardzo dokładnie i sprawdź czy nie ma wycieku. Jeśli uruchamiasz silnik po uprzednim uzupełnieniu paliwa, upewnij się, że stoisz przynajmniej 3m od miejsca, w którym uzupełniałeś paliwo. Nigdy nie przechowuj dmuchawy w zamkniętych pomieszczeniach z paliwem w zbiorniku, gdyż zebrane opary paliwa mogą ulec zapaleniu w kontakcie z ogniem, iskrą lub z powodu bardzo wysokiej temperatury. Pozwól silnikowi wystygnąć przed umieszczeniem dmuchawy w zamkniętym pomieszczeniu. W celu zmniejszenia ryzyka zapalenia się, przechowuj dmuchawę, a zwłaszcza silnik i tłumik z dala od miejsca przechowywania benzyny, oczyszczone z trawy, liści lub smarów. Nie umieszczaj pojemników z resztkami organicznymi wewnątrz lub blisko budynku. Jeżeli musisz spuścić paliwo ze zbiornika, dokonuj tego na zewnątrz i przy wystudzonym silniku. Niebezpieczeństwo zatrucia tlenkiem węgla Spaliny zawierają bezwonny i bezbarwny trujący tlenek węgla. Jego wdychanie może doprowadzić do utraty świadomości a nawet do śmierci. Nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach, gdzie wdychane przez ciebie powietrze może zawierać groźny dla zdrowia tlenek węgla. W razie konieczności uruchamiania silnika w zamkniętym pomieszczeniu zapewnij dobrą wentylację. Zawsze wymieniaj uszkodzony tłumik. Nie uruchamiaj dmuchawy w miejscach o ograniczonej wentylacji, gdzie może zbierać się tlenek węgla. UMIESZCZENIE NAKLEJEK BEZPIECZEŃSTWA Naklejki bezpieczeństwa Naklejki te ostrzegają i informują Cię o możliwości odniesienia poważnych obrażeń. Obejrzyj naklejki i zrozum ich znaczenie. Jeśli naklejki ulegną zniszczeniu lub staną się nieczytelne, skontaktuj się z najbliższym dealerem HONDA w celu ich uzupełnienia. 7
8 PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI Znak CE i oznaczenie głośności 1. Znak zgodności z wymaganiami Dyrektywy 2000/14/EC. 2. Typ. 3. Rok produkcji. 4. Nazwa i adres producenta. 8
9 Umieszczenie numeru seryjjnego urządzenia NUMER SERYJNY URZĄDZENIA NUMER SERYJNY SILNIKA Zapisz poniżej numer seryjny obudowy urządzenia oraz numer seryjny silnika. Będziesz potrzebował tych numerów podczas zamawiania części zamiennych. Numer seryjny urządzenia:... Numer seryjny silnika:... OPIS ELEMENTÓW MASZYNY DŹWIGNIA USTAWIENIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI SILNIKA RĄCZKA TŁUMIK TUBA DMUCHAWY DYSZA DMUCHAWY OSŁONA 9
10 ŚWIECA ZAPŁONOWA (pod pokrywą) WŁĄCZNIK SILNIKA FAJKA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ (pod pokrywą) DŹWIGNIA SSANIA DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY KOREK WLEWU OLEJU RĄCZKA STARTERA FILTR POWIETRZA KOREK WLEWU PALIWA STEROWANIE Włącznik silnika Włącznik silnika uruchamia i unieruchamia system zapłonu. Włącznik silnika musi znajdować się w pozycji ON jeśli chcesz uruchomić silnik i dmuchawę do liści. Przestawienie włacznika w pozycję OFF zatrzyma dmuchawę i silnik. WŁĄCZNIK SILNIKA 10
11 Linka rozrusznika Pociągnięcie linki rozrusznika spowoduje rozruch silnika. LINKA ROZRUSZNIKA Pompka paliwowa Wciśnięcie pompki paliwowej (jak pokazano na rysunku) spowoduje wtrysk paliwa ze zbiornika do gaźnika. Wykonanie tej czynności jest niezbędne do uruchomienia silnika. POMPKA PALIWOWA Dźwignia ssania Dźwignia ssania otwiera i przymyka przewód zasysania strumienia powietrza do gaźnika. Dźwignia w pozycji CLOSED (zamknięte) powoduje wzbogacenie mieszanki paliwowej przy uruchamianiu zimnego silnika. Dźwignia w pozycji OPEN (otwarte) powoduje dostarczanie do gaźnika właściwej mieszanki paliwowej po uruchomieniu silnika oraz przy ponownym uruchomieniu rozgrzanego silnika. DŹWIGNIA SSANIA 11
12 Przepustnica gazu Przepustnica gazu kontroluje prędkość obrotową silnika. Dociśnij dźwignię przepustnicy gazu by zacząć pracę dmuchawą do liści. SZYBKO DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY GAZU WOLNO Dźwignia ustawienia stałej prędkości silnika Ustawienie dźwigni stałej prędkości silnika w pozycji FAST pozwala utrzymać wysokie obroty silnika na stałym poziomie. Przy ustawieniu dźwigni w pozycji SLOW obroty silnika będą na stałym niskim poziomie. WOLNO SZYBKO DŹWIGNIA USTAWIANIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI SILNIKA WOLNO SZYBKO SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM Aby używanie dmuchawy do liści było bezpieczne i efektywne, zawsze wykonuj działania sprwadzające przed uruchomieniem urządzenia. Sprawdzenie urządzenia dokonuj zawsze na twardej, płaskiej powierzchni, przy wyłączonym silniku oraz przy zdjętej ze świecy zapłonowej fajce świecy. Poziom oleju silnikowego Uruchomienie urządzenia przy nieodpowiednim poziomie oleju może doprowadzić do poważnego uszkodzenia silnika. 1. Ustaw ręczną dmuchawę do liści na płaskiej powierzchni i zdejmij korek wlewu oleju. 2. Sprawdź poziom oleju: powinien sięgać krawędzi szyjki wlewu oleju. Sprawdź również czy olej nie jest zanieczyszczony. 12
13 3. Jeśli poziom oleju jest za niski, uzupełnij zbiornik zalecanym olejem do krawędzi szyjki wlewu. Jeśli olej w zbiorniku jest zanieczyszczony wymień go. 4. Załóż spowrotem korek wlewu oleju. Co każde 10 godzin, sprawdź poziom oleju i uzupełnij poziom do górnej krawędzi szyjki wlewu jeśli urządzenie pracuje nieprzerwanie dłużej niż 10 godz. Ilość oleju w silniku: 0,08 l KOREK WLEWU OLEJU SZYJKA WLEWU OLEJU Używaj oleju HONDA lub oleju do silników czterosuwowych klasyfikacji SG/SF. Zalecany jest olej SAE 10W-30 (zakres temperatur od 5 o C do 40 o C). Stosowanie olejów dla silników 2-suwowych może znacząco skrócić czas prawidłowego działania silnika. Poziom paliwa Używaj tylko czystą bezołowiową benzynę samochodową, zalecana liczba oktanowa 95 (w celu zminimalizowania osadu w komorze spalania). Nigdy nie używaj mieszanki benzyny i oleju lub benzyny zabrudzonej. Staraj się zapobiec przedostaniu się brudu, kurzu lub wody do zbiornika. wybuchowa. Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach Napełniaj zbiornik paliwa w dobrze wentylowanych miejscach przy zatrzymanym silniku. Nie pal i nie dopuszczaj otwartego ognia lub iskier w czasie tankowania lub w miejsce przechowywania benzyny. 13
14 Nie przepełniaj zbiornika paliwa (nie powinno być paliwa w szyjce wlewu paliwa do zbiornika). Po zatankowaniu dokręć dokładnie korek wlewu. Uzupełniaj paliwo ostrożnie i unikaj rozlania podczas tankowania. Rozlane paliwo lub jego opary mogą ulec zapaleniu. Jeśli jednak rozlałeś paliwo, przed uruchomieniem silnika upewnij się, że wszystko dokłądnie wytarłeś, a opary wywietrzały. Unikaj powtarzającego się długotrwałego kontaktu bezyny ze skórą oraz wdychania oparów paliwa. TRZYMAJ PALIWO Z DALA OD DZIECI. Stosowanie zamienników benzyny nie jest zalecane mogą one być szkodliwe dla systemu paliwowego. 1. Sprawdź wizualnie poziom paliwa patrząc z zewnątrz zbiornika, trzymając go tak by wlew paliwa był skierowany ku górze. 2. Jeśli poziom paliwa jest zbyt niski, uzupełnij jego poziom jak podano wyżej. Korek wlewu paliwa zdejmuj zawsze stopniowo i powoli by uwolnić powietrze ze zbiornika paliwa. Jeśli korek zostanie zdjęty szybko, paliwo może chlusnąć na zewnątrz. KOREK WLEU PALIWA ZBIORNIK PALIWA GÓRNY POZIOM PALIWA Benzyny zawierające alkohol Jeśli zamierzasz użyć paliwa zawierającego alkohol, upewnij się, że jego liczba oktanowa jest co najmniej tak wysoka, jak paliwa zalecanego przez Hondę. Istnieją dwa rodzaje paliwa zawierającego alkohol jedne zawierają etanol, drugie metanol. Nie stosuj paliwa zawierającego więcej niż 10% etanolu ani paliwa zawierającego metanol (metyl / alkohol drzewny), jeśli nie zawierają one jednocześnie uszlachetniaczy i środków opóźniających korozję. Jednak nawet jeśli paliwo zawierające alkohol zawiera jednocześnie uszlachetniacze i środki opóźniające korozje, nie dopuść by zawartość metanolu przekroczyła 5%. 14
15 Uszkodzenia silnika wynikające ze stosowania benzyny zawierającej alkohol nie są objęte gwarancją. Honda nie może honorować stosowania benzyn zawierających metanol, od kiedy katalogi zawartości składników tych benzyn są tak niekompletne. Przed zakupem paliwa na nieznajomej stacji, spróbuj się dowiedzieć czy paliwo nie zawiera alkoholu. Jeśli tak, dowiedz się jaki i dokładnie ile alkoholu zawiera. Jeśli podczas stosowania paliwa zawierającego alkohol lub paliwa, które jak podejrzewasz może zawierać alkohol, zauważysz jakieś niepokojące symptomy, zacznij stosować paliwo, co do którego jesteś pewny, że nie zawiera alkoholu. Filtr powietrza Nigdy nie uruchamiaj silnika bez zamontowanego filtra powietrza. W przeciwnym wypadku silnik bardzo szybko ulegnie zużyciu. 1. Ustaw dźwignię ssania w pozycji CLOSED. 2. Zdejmij osłonę filtra powietrza poprzez naciśnięcie prawego bocznego zatrzasku na pokrywie. Używając lewego zatrzasku jako punktu osiowego, obróć osłonę a następnie zdejmij ją z elementu mocującego filtr powietrza. 3. Wyjmij wkład filtrujący (piankowy) i sprawdź jego czystość. 4. Jeśli wkład jest brudny, wyczyść go lub wymień na nowy. 5. Zamontuj zdjęte elementy w kolejności odwrotnej do zdejmowania. ZATRZASKI Z LEWEJ STRONY OBUDOWY ZATRZASK Z PRAWEJ STRONY OSŁONA FILTRA POWIETRZA PIANKOWY WKŁAD FILTRUJĄCY ELEMENT MOCUJĄCY WKŁĄD FILTRUJĄCY Śruby i nakrętki 1. Sprawdź czy śruby nie są pozluwane. Jeśli tak, dociśnij je dokładnie. 2. Sprawdź czy rączka nie jest poluzowana. Jeśli tak, dosiśnij śruby. Sprawdź również mocowanie i stan amortyzatora rączki i jeśli jest uszkodzony wymień na nowy. W razie konieczności wymiany amortyzatora, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym. 15
16 ŚRUBY MOCUJĄCE OSŁONA AMORTYZATOR TŁUMIĄCY DRGANIA RĄCZKI ŚRUBY MOCUJĄCE URUCHAMIANIE SILNIKA Spaliny zawierają trujący tlrnrk węgla. Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Zapewnij dostateczną wentylację. Uruchamiaj silnik w oddaleniu od ludzi, zwierząt oraz budynków. Upewnij się, że na terenie, na którym będziesz pracował, nie ma żadnych przeszkód. 1. Ustaw włącznik silnika w pozycji ON. WŁĄCZNIK SILNIKA 16
17 2. Gdy uruchamiasz zimny silnik, przesuń dźwignię ssania w pozycję CLOSED. Gdy uruchamiasz rozgrzany silnik, pozostaw dźwignię ssania w pozycji OPEN. DŹWIGNIA SSANIA 3. Wciśnij pompę paliwową parę razy, aż zobaczysz paliwo w przezroczystym powrotny przewodzie paliwowym. POMPKA PALIWOWA PRZEZROCZYSTY POWROTNY PRZEWÓD PALIWOWY 4. Trzymając dmuchawę za rączkę, pociągnij lekko linkę startera aż do wyczucia oporu, a następnie pociągnij energicznie. Delikatnie i powoli pozwól lince powrócić na miejsce. RĄCZKA RĄCZKA LINKI ROZRUSZNIKA Nie puszczaj gwałtownie uchwytu linki rozrusznika po uruchomieniu silnika, gdyż może on uderzyć w obudowę. Linkę zwolnij powoli do całkowitego zwinięcia. Umieść dmuchawę na twardym, płaskim podłożu zanim uruchomisz silnik. 17
18 Upewnij się, że w pobliżu nie ma ludzi ani zwierząt w szczególności za tobą, gdy uruchamiasz dmuchawę. 5. Jeśli przy uruchamianiu silnika dźwignia ssania ustawiona była w pozycji CLOSED, w miarę jak silnik się rozgrzewa przesuwaj ją stopniowo w pozycję OPEN. DŹWIGNIA SSANIA Ponowne uruchomienie gorącego silnika Jeżeli urządzenie pracowało przy wysokiej temperaturze otoczenia, a następnie zostało wyłączone na krótką chwilę, może nie uruchomić się ponownie przy pierwszym pociągnięciu za linkę startera. Jeśli tak się zdarzy, postępuj wg poniższych wskazówek. WAŻNE WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF przed wykonaniem dalszych czynności. Uchroni to silnik przed uruchomieniem się na wysokich obrotach kiedy przepustnica gazu będzie całkowicie otwarta. Jeśli silnik uruchomiłby się przy otwartej maksymalnie przepustnicy gazu, dmuchawa zaczęłaby pracować na najwyższych obrotach i mogłoby spowodować to obrażenia operatora lub osób trzecich. 1. Ustaw włącznik silnika w pozycji OFF. 2. Ustaw dźwignię ssania w pozycji OPEN. 3. Przytrzymaj przepustnicę gazu maksymalnie otwartą (FAST). 4. Pociągnij linkę startera 3 do 5 razy. 5. Ponownie wykonaj czynności z rozdziału URUCHAMIANIE SILNIKA przy dźwigni ssania ustawionej w pozycji OPEN. UŻYWANIE DMUCHAWY DO LIŚCI Przeczytaj i upewnij się, że rozumiesz instrukcje bezpieczeństwa ze stron 4-7 zanim rozpoczniesz używanie dmuchawy do liści. Jeśli zaobserwujesz niepokojący dźwięk, zapach, wibracje lub inne odbiegające od normy sygnały, natychmiast zatrzymaj silnik i skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym. Montaż i demontaż tuby dmuchawy i dyszy 1. Ustaw wypustki na wylocie dmuchawy odpowiednio do rowków na tubie i dyszy i wepchnij tubę / dyszę dmuchawy w wylot. Następnie przekręć tubę / dyszę tak jak pokazano na rysunku aż zatrzaski zaskoczą. 2. Sprawdź czy tuba lub dysza nie mają nadmiernego luzu oraz czy są prawidłowo zablokowane. 18
19 Nie używaj dmuchawy jeśli wyczuwasz, że zamontowana tuba czy dysza nie są dobrze zablokowane. Uszkodzona dmuchawa może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. WYPUSTKI TUBA LUB DYSZA DMUCHAWY ROWEK TUBA LUB DYSZA DMUCHAWY POZYCJA DOBRZE ZABLOKOWANEJ DYSZY 3. Tubę i dyszę demontuj w kolejności odwritnej do montażu. Nie uruchamiaj silnika jeśli tuba lub dysza nie jest zamontowana na dmuchawie. Prędkości obrotowa spadnie, prawdopodobnie powodując uszkodzenie silnika. Uruchomienie silnika Uruchamiaj silnik zgodnie z procedurą zawartą w rozdziale URUCHAMIANIE SILNIKA. Używanie dmuchawy 1. Kiedy silnik już pracuje dociśnij przepustnicę gazu, a następnie przestaw dźwignię stałej prędkości silnika w pozycję FAST. DŹWIGNIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI SILNIKA DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY GAZU Jeśli zaobserwujesz jakieś wybiegające poza normę wibracje, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym w celu sprawdzenia i ewentualnego naprawienia urządzenia. 2. Trzymaj dmuchawę w prawej lub lewej ręce. Uprzątaj opadnięte liście poruszając dmuchawą w prawo i lewo oraz do przodu i do tyłu. 19
20 Jeśli trzymasz dmuchawę w lewej ręce, nie trzymaj jej tak jak pokazane na rysunku poniżej (tzn. tak by wylot spalin był blisko lub dotykał ciała). W przeciwnym wypadku możesz zostać poparzony gorącymi spalinami wylotowymi. WYLOT SPALIN Niniejsza dmuchawa do liści została zaprojektowana w ten sposób, by mogła być obsługiwana jedną ręką. Jednakże jeśli zachodzi taka potrzeba, dmuchawa może być obiema rękami, jak pokazano na rysunku. Przestaw dźwignię stałego gazu w pozycję SLOW, zwolnij przepustnicę gazu i ustaw włącznik silnika w pozycji OFF zanim odłożysz dmuchawę. 20
21 Jak używać dyszy dmuchawy Niniejsza dmuchawa do liści została zaprojektowana tak, by była odpowiednia do różnych prac czyszczących przy użyciu różnych dysz (standardowa dysza wentylatorowa oraz opcjonalna dysza okrągła). - dysza wentylatorowa powoduje, że strumień powietrza jest szeroki i silny. Możesz bardzo precyzyjnie kierować strumień powietrza. Doskonała do przedmuchiwania płaskich powierzchni oraz gruntownego kumulowania trocin, liści lub ściętej trawy. - dysza okrągła (opcja) doskonała do kumulowania liści na nierównych powierzchniach. W celu efektywnego stosowania dmuchawy do liści: - jeśli szczątki, które sprzątasz są bardzo brudne, usuwaj je z powierzchni pomału i powoli. - wysuń dyszę dmuchawy tak, aby wylot strumienia powietrza znajdował się najbliżej powierzchni jak to możliwe. - przedmuchuj szczątki ostrzożnie, tak by nie uderzały w ludzi, zwierzęta, otwarte okna ani też w samochody. - uważaj by nie przedmuchwiać sprzątanych szczątków na posesje sąsiadów. W celu zminimalizowania czasu pracy dmuchawy, zagrab lub zamieć szczątki przed uzyciem dmuchawy. W celu zminimalizowania hałasu: - używaj dmuchawy tylko w ciągu dnia. Unikaj używania dmuchawy wtedy kiedy ludzie śpią lub odpoczywają (wczesnym rankiem, w nocy lub w czasie przerwy południowej). Zastosuj się do lokalnych przepisów odnośnie godzin ciszy nocnej. - używaj tylko jednej dmuchawy w jednym czasie jeśli to możliwe. Im mniejsza liczba pracujących silników, tym niższy generowany przez nie hałas. - jeśli to możliwe używaj dmuchawy, otwierając przepustnicę gazu jak najmniej. - dokonuj przeglądów dmuchawy, w szczególności tłumika, wlotu powietrza oraz filtra powietrza przed każdym użyciem dmuchawy. Kształty dysz Dostępne są dwa kształty dysz, jak na poniższym rysunku. STANDARD DYSZA SPŁASZCZONA OPCJA DYSZA OKRĄGŁA 21
22 ZATRZYMYWANIE SILNIKA Zatrzymanie silnika w nagłej sytuacji: - przestaw włącznik silnika w pozycję OFF. Normalne zatrzymanie silnika: 1. Zwolnij przepustnicę gazu i przestaw dźwignię stałej prędkości silnika w pozycję SLOW. WOLNO DŹWIGNIA STAŁEJ PRĘDKOŚCI SILNIKA WOLNO 2. Przestaw włącznik silnika w pozycję OFF. DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY GAZU WŁĄCZNIK SILNIKA KONSERWACJA I PRZEGLĄDY Przed rozpoczęciem czynności konserwujących czy przeglądów ustaw dmuchawę na płaskiej powierzchni, zatrzymaj silnik, zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej by silnik nie uruchomił się niekontrolowanie. Ręczna dmuchawa powinna być serwisowana w Autoryzowanych Punktach Serwisowych. Używaj tylko oryginalnych części Hondy lub ich zamienników. Używanie części innych producentów lub ich zamienników może doprowadzić do uszkodzenia silnika. Okresowe przeglądy i regulacje są niezbędne do utrzymania urządzenia w idealnym stanie. Dokonuj ich sam lub zlecaj na podstawie poniższych informacji. 22
23 Tabela przeglądów Regularny przegląd okresowy * Wyszczególnienie Olej silnikowy Filtr powietrza sprawdzić wymienić sprawdzić oczyścić Przed każdym uruchomieniem o o Po miesiącu lub po 10 godz (2) o (2) Co 3 m-ce lub co 25 godz o (1) Co 6 m-cy lub co 50 godz Żeberka chłodzące sprawdzić o Nakrętki, śruby sprawdzić o Komora spalania oczyścić Co każde 300 godzin (2) Świeca oczyścić - wyregulować zapłonowa wymienić Linka gazu sprawdzić o Dźwignia gazu sprawdzić o o Co 1 rok lub co 100 godz Regulacja zaworów wyregulować o (2) Zbiornik paliwa oczyścić o Filtr paliwa sprawdzić o Przewody paliwowe sprawdzić Co każde 2 lata (wymień w razie potrzeby) (2) Przewody olejowe sprawdzić Co każde 2 lata (wymień w razie potrzeby) (2) Bieg jałowy sprawdzić - wyregulować o (2) o Co 2 lata lub co 300 godz o * Regularny przegląd przeprowadzać po wskazanych okresach lub po określonej ilości godzin pracy - w zależności od tego co wystąpi wcześniej. (1) Wykonuj obsługę częściej jeśli używasz silnik w warunkach dużego zapylenia. (2) Obsługa tych pozycji musi być wykonana przez autoryzowany serwis. Zestaw narzędzi Dołączone do dmuchawy narzędzia są niezbędne do wykonania niektórych okresowych przeglądów, prostych regulacji i napraw. Przechowuj narzędzia w oznaczonym miejscu. KLUCZ DO ŚWIECY ZAPŁONOWEJ RĄCZKA DO PRZEKRĘCANIA KLUCZA DO ŚWIECY ZAPŁONOWEJ 23
24 Wymiana oleju Jeśli silnik dopiero co przestał pracować, tłumik i olej silnikowy są bardzo gorące i pozostają gorące jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu silnika. By nie dopuścić do oparzeń, poczekaj aż tłumik i olej trochę przestygną przed wymianą oleju. i w całości. Olej należy spuszczać z silnika gdy jest ciepły, dzięki czemu spłynie szybko 1. Upewnij się, że korek wlewu paliwa jest dokładnie dokręcony. 2. Odkręć korek wlewu oleju i przechyl silnik w kierunku szyjki wlewu oleju aby olej mógł bezproblemowo spłynąć do przygotowanego naczynia. 3. Uzupełnij rekomendowanym olejem i sprawdź jego poziom. 4. Dokręć dokładnie korek wlewu oleju. Ilość oleju w silniku: 0,08 l. Umyj ręce wodą z mydłem po każdym kontakcie ze zużytym olejem. KOREK WLEWU PALIWA SZYJKA WLEWU OLEJU SZYJKA WLEWU OLEJU KOREK WLEWU OLEJU GÓRNY POZIOM OLEJU Pozbywaj się zużytego oleju w sposób, który nie będzie szkodził środowisku naturalnemu. Zalecamy byś zaniósł zużyty olej w odpowiednim zbiorniku do lokalnego serwisu. Nie wyrzucaj go do kosza, ani nie wylewaj do ściaków czy do ziemi. Jakość oleju silnikowego pogarsza się z upływem czasu. Sprawdzaj i wymieniaj olej regularnie. Dokręcaj dokładnie korek wlewu oleju by uniknąć przecieków. 24
25 Filtr powietrza Zabrudzony filtr powietrza będzie utrudniał dopływ powietrza do gaźnika. Aby zapewnić prawidłową pracę gaźnika, regularnie sprawdzaj stan filtra powietrza. Dokonuj przeglądów i czyszczenia filtra częściej jeśli pracujesz w silnie zapylonej atmosferze. Nigdy nie używaj benzyny lub rozpuszczalników o niskim punkcie zapłonu do czyszczenia filtra powietrza. Może to spowodować pożar lub wybuch. Nigdy nie uruchamiaj silnika bez zamontowanego filtra powietrza. Przyspieszy to gwałtownie zużycie silnika. 1. Ustaw dźwignię ssania w pozycji CLOSED. 2. Zdejmij osłonę filtra powietrza poprzez naciśnięcie prawego bocznego zatrzasku na pokrywie. Używając lewego zatrzasku jako punktu osiowego, obróć osłonę a następnie zdejmij ją z elementu mocującego filtr powietrza. 3. Wyjmij wkład filtrujący (piankowy) i sprawdź jego czystość. 4. Umyj wkład piankowy w letniej wodzie z mydłem, a następnie wypłucz dokładnie. Wyciśnij wkład i pozostaw do wyschnięcia. Możesz również umyć wkład filtrujący w niepalnym rozpuszczalniku lub w rozpuszczalniku o wysokim punkcie zapłonu i wysuszyć. Nasącz wkład filtrujący czystym olejem silnikowym, a nadmiar oleju wyciśnij. Silnik będzie dymił na biało, jeśli wkład filtrujący będzie zbyt mocno nasączony olejem. Jeśli wkład filtrujący jest zniszczony wymień go na nowy. ZATRZASKI Z LEWEJ STRONY OBUDOWY ZATRZASKI Z PRAWEJ STRONY OBUDOWY OSŁONA FILTRA POWIETRZA WKŁAD FILTRUJĄCY MOCOWANIE FILTRA POWIETRZA 5. Oczyść wewnętrzną stronę osłony filtra oraz podstawę mocowania wkładu wilgotną szmatką. 6. Zamontuj ostrożnie spowrotem wkłąd filtrujący i osłonę filtra. 25
26 ZATRZASKI Z LEWEJ STRONY OBUDOWY OSŁONA FILTRA POWIETRZA Kontrola świecy zapłonowej Zalecane świece: CMR5H (NGK) ZATRZASKI Z PRAWEJ STRONY OBUDOWY WKŁAD FILTRUJĄCY MOCOWANIE FILTRA POWIETRZA Aby zapewnić prawidłową pracę silnika świeca musi być wolna od nalotu, a odległość między elektrodami musi być właściwie ustawiona. Jeśli silnik pracował świeca zapłonowa i tłumik są bardzo gorące. Uważaj, aby przez pewnien czas nie dotykać świecy i tłumika. Nigdy nie używaj świec zapłonowych o niewłaściwej ciepłocie. 1. Pociągnij mniejszy zatrzask i podnieś pokrywę osłaniającą świecę zapłonową. ZATRZASK POKRYWA OSŁANIAJĄCA ŚWIECĘ 2. Zdejmij fajkę świecy i wykręć świecę używając odpowiedniego klucza do świec. 3. Sprawdź wizualnie stan świecy zapłonowej. Jeśli świeca jest zużyta lub izolator popękany wymień świecę na nową. Jeśli pozostawiasz tą samoą świecę oczyść ją z nalotu przy pomocy szczotki drucianej. ŚWIECA ZAPŁONOWA 26 KLUCZ DO ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
27 4. Sprawdź odstęp pomiędzy elektrodami przy pomocy szczelinomierza. Skoryguj odstęp jeśli jest to konieczne poprzez ostrożne zginanie bocznej elektrody. Odstęp powinien wynosić: 0,60-0,70 mm. 0,60 0,70 mm 5. Przed ponownym wkręceniem sprawdź, czy podkładka świecy zapłonowej jest w dobrym stanie i wprowadź świecę w otwór uważając aby nie uszkodzić gwintu. 6. Po wstępnym wkręceniu świecy palcami dokręć ją kluczem by dobrze docisnąć uszczelkę. Jeżeli istalujesz nową świecę zapłonową dociśnij ją kluczem o1/2 obrotu. Jeśli instalujesz używaną świecę dociśnij ją tylko o 1/8 1/4 obrotu. Świeca zapłonowa powinna być dokręcona bardzo dokładnie. Niedokładnie dokręcona świeca nagrzewa się w bardzo znacznym stopniu i może spowodować uszkodzenie silnika. 7. Załóż fajkę na świecę zapłonową. 8. Opuść pokrywę osłaniającą świecę zapłonową. Regulacja linki przepustnicy gazu Sprawdź luz linki przepustnicy gazu i wyreguluj jeśłi jest to konieczne. 1. Przełóż pręt pod rączką dmuchawy. Podnieś dmuchawę do góry trzymając za pręt. DMUCHAWA DO LIŚCI Rączka dmuchawy do liści cechuje się strukturą tłumiącą drgania. Reguluj luz linki gazu podnosząc dmuchawę na pręcie, w przeciwnym wypadku jeśli będziesz trzymał dmuchawę za rączkę, obroty silnika mogą wzrosnąć. 2. Poluzuj śrubę ogranicznika linki gazu. Wyreguluj luz linki gazu dociskając ogranicznik zgodnie ze strzałką na rysunku. Wyreguluj luz tak, aby wynosił od 2 do 3 mm na końcu dźwigni. 27
28 ŚRUBA LUZ NA KOŃCU DŹWIGNI : 2 3 mm OGRANICZNIK LINKI PRZEPUSTNICY DŹWIGNIA PRZEPUSTNICY GAZU Aby reulacja była dobrze wykonana zalecane jest użycie kulowego klucza hex. 3. Dokręć ostrożnie śrubę ogranicznika. 4. Po wykonaniu regulacji uruchom silnik aby sprawdzić czy przepustnica gazu działa poprawnie. Dmuchawa powinna działać na wysokich obrotach gdy dźwignia przepustnicy jest dociśnięta, a na wolnych obrotach gdy dźwignia przepustnicy jest zwolniona. 5. Jeśli nie jesteś w stanie wykonać regulacji sam, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym. Żeberka chłodzące Sprawdź wizualnie przez pokrywę stan żeberek chłodzących. Jeśliz zauważysz tam zablokowaną trawę, liście lub błoto, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym w celu wyczyszczenia silnika. Filtr paliwa ŻEBERKA CHŁODZĄCE (wewnątrz obudowy) Pamiętaj, że zatkany filtr paliwa wpływa niekorzystnie na działanie silnika. Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Przy nieostrożnym obchodzeniu się z paliwem możesz doznać poparzeń i innych poważnych obrażeń. Zatrzymaj silnik. Dokonuj przeglądu w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. 28
29 Nie dopuszczaj w pobliże iskier, płomieni i źródeł wysokiej temperatury. Nie pal. Nie dopuszczaj do rozlewania paliwa. Jeśli jednak doszło do rozlania, natychmiast wytrzyj plamę, a ręcznika czy szmaty, której użyłeś do wytarcia pozbądź się w ekologiczny sposób. 1. Sprawdź czy korek wlewu oleju jest dokładnie dokręcony. 2. Zdejmij korek wlewu paliwa i wylej paliwo do przygotowanego zbiornika, przechylając silnik w kierunku szyjki wlewu paliwa. KOREK WLEWU OLEJU SZYJKA WLEWU PALIWA KOREK WLEWU PALIWA 3. Wyciągnij delikatnie filtr paliwa z szyjki wlewu przy pomocy specjalnego klucza. 4. Sprawdź czystość filtra paliwa. Jeśli filtr jest zabrudzony, umyj go delikatnie w niepalnym rozpuszczalniku lub rozpuszczalniku o wysokim punkcie zapłonu. Jeśłi filtr jest wyjątkowo mocno zabrudzony wymien go na nowy. FILTR PALIWA FILTR PALIWA 5. Włóż spowrotem filtr paliwa i zakręć korek wlewu paliwa dokładnie. 29
30 Czyszczenie zbiornika paliwa Woda, kurz oraz inne zanieczyszczenia w zbiorniku paliwa wpłyną niekorzystnie na pracę silnika. Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Przy nieostrożnym obchodzeniu się z paliwem możesz doznać poparzeń i innych poważnych obrażeń. Zatrzymaj silnik. Dokonuj przeglądu w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie dopuszczaj w pobliże iskier, płomieni i źródeł wysokiej temperatury. Nie pal. Nie dopuszczaj do rozlewania paliwa. Jeśli jednak doszło do rozlania, natychmiast wytrzyj plamę, a ręcznika czy szmaty, której użyłeś do wytarcia pozbądź się w ekologiczny sposób. 1. Sprawdź czy korek wlewu oleju jest dokładnie dokręcony. 2. Zdejmij korek wlewu paliwa i wylej paliwo do przygotowanego zbiornika przechylając silnik w kierunku szyjki wlewu paliwa. KOREK WLEWU OLEJU SZYJKA WLEWU PALIWA KOREK WLEWU PALIWA 3. Wyciągnij delikatnie filtra paliwa z szyjki wlewu przy pomocy specjalnego klucza. 4. Usuń wodę i zanieczyszczenia zalegające w zbiorniku paliwa poprzez przepłukanie zbiornika niepalnym rozpuszczalnikiem lub rozpuszczalnikiem o wysokim punkcie zapłonu. 5. Włóż spowrotem filtr paliwa i zakręć korek wlewu paliwa dokładnie PRZECHOWYWANIE DMUCHAWY Właściwe przechowywanie dmuchawy do liści jest bardzo ważne dla utrzymania jej w dobrej kondycji. Poniższe wskazówki pomogą ci uniknąć rdzy i korozji mogącej zniszczyć dmuchawę. Jeśli dmuchawa właśnie co przestała pracować silnik jest bardzo gorący, przed podjęciem poniższych działań pozwól mu ostygnąć. Ustaw dmuchawę na płaskiej powierzchni i zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej by być pewnym się, że silnik nie uruchomi się niekontrolowanie. 1. Wyczyść zewnętrzne powierzchnie, wszystkie miejsca narażone na działanie rdzy pokryj cieniutką wartswą oleju. 2. Spuść paliwo. 30
31 Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Przy nieostrożnym obchodzeniu się z paliwem możesz doznać poparzeń i innych poważnych obrażeń. a. Upewnij się, że korek wlewu oleju jest dokładnie dokręcony. b. Zdejmij korek wlewu paliwa i wylej paliwo do przygotowanego zbiornika, przechylając silnik w stronę szyjki wlewu. KOREK WLEWU OLEJU SZYJKA WLEWU PALIWA KOREK WLEWU PALIWA c. Wciśnij parę razy pompkę wtryskową, tak aby całe paliwo znajdujące się w przezroczystym przewodzie paliwowym powrotnym powróciło do zbiornika paliwa. POMPKA WTRYSKOWA PRZEZROCZYSTY PRZEWÓD POWROTNY PALIWA d. Ponownie przechyl silnik w stronę szyjki wlewu paliwa by usunąć resztki paliwa ze zbiornika. e. Po całkowitym opróżnieniu zbiornika dokręć dokładnie korek wlewu paliwa. 3. Wymień olej silnikowy. 4. Oczyść filtr powietrza. 5. Wyjmij świecę zapłonową i wpuść do cylindra kilka kropek oleju silnikowego. 6. Pociągni lekko linkę startera by wał korbowy wykonał kilka obrotów, rozprowadzając olej po cylindrze. Następnie pociągnij wolno linkę startera aż do wyczucia oporu. RĄCZKA LINKI STARTERA 7. Na czas przechowywania przykryj dmuchawę. 31
32 USUWANIE USTEREK Jeśli silnik nie chce zapalić, sprawdź następujące rzeczy: 1. Czy włącznik silnika znajduje się w pozycji ON? 2. Czy zbiornik paliwa jest pełny? Benzyna jest wysoce łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa. Nie pal oraz nie dopuszczaj otwartego ognia ani iskier w pobliże benzyny. 3. Czy paliwo dociera do gaźnika? Aby sprawdzić wciśnij parę razy pompkę wtryskową. 4. Czy świeca zapłonowa jest w dobrym stanie? Oczyść, wyreguluj i osusz świecę zapłonową. Wymień na nową jeśli to konieczne. 5. Jeśli mimo to nożyce nie działają, skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym. DANE TECHNICZNE Model maszyny Kod Obudowa bez tuby i dyszy Długość z tubą i dyszą Szerokość Wysokość Waga bez osprzętu Waga z tubą i dyszą Max prędkość strumienia powietrza (przy płaskiej dyszy) HHB25 ręczna dmuchawa Honda UBAJ 335 mm 965 mm 265 mm 370 mm 4,5 kg 5,2 kg 70 m/s Silnik Model silnika Kod GX 25T GCAAM Typ 4-suwowy, OHV, 1-cylindrowy Pojemność skokowa 25 cm 3 Średnica x skok Net Power wg SAE J1349 * System zapłonowy Pojemność zbiornika paliwa Pojemność miski olejowej Świeca zapłonowa 35 x 26 mm 0,72 kw / 1,0 KM przy 7000 obr /min Iskrownik tranzystorowy 0,32 l 0,08 l CMR5H (NGK) Poziom hałasu Typ E U wg Normy EN ISO (przy 7250 obr/min) 87 db - wg Dyrektywy 2000/14/EC (przy 7250 obr/min) 102 db - wg Standardów Australijskich - 75 db Wibracje wg Normy pren 774:2001 (przy 7250 obr/min) 7 m/s 2 32
33 * Moc silnika przedstawiona w tym dokumencie jest mocą netto testowaną dla produkowanego modelu silnika i mierzoną zgodnie z normą SAE1349 przy 7000 obr/min (Engine Net Power) oraz przy 5000 obr/min (Engine Max. Net Torque). Silniki z produkcji masowej mogą nieco odbiegać od tych wartości. Rzeczywista moc silnika zainstalowanego w finalnym wyrobie zależy od wielu czynników włącznie z prędkością obrotową silnika w konkretnym zastosowaniu, warunków otoczenia, obsługi i innych czynników. NOTATKI 33
34 LISTA AUTORYZOWANYCH PUNKTÓW SERWISOWYCH Adresy oraz telefony do Autoryzowanych Punktów Serwisowych Aries Power Equipment znajdziesz na stronie internetowej: lub oraz pod podanymi poniżej telefonami: Centrala: Serwis Centralny: Warszawa Warszawa , ul. Wrocławska 25 ul. Puławska 467, tel. (0 22) tel. (0 22)
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy HONDA GX 35
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy HONDA GX 35 NUMER SERYJNY TYP SILNIKA SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejki ostrzegawczej... 5 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Nożyce do żywopłotu Honda HHH25D HHH25S
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Nożyce do żywopłotu Honda HHH25D HHH25S SPIS TRESCI WPROWADZENIE... 3 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 4 Obowiązki operatora... 4 Bezpieczeństwo dzieci...
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GSV 160 GSV 190 WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 KONTROLA URZĄDZENIA PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY... 6 PORADY DOTCZĄCE UŻYTKOWANIA SILNIKA... 6 Typ
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda GX 100. (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Silnik spalinowy Honda GX 100 PL 2 Spis treści Rozdział 1. Wstęp... 3 Rozdział 2. Zalecenia bezpieczeństwa... 4 Rozdział 3. Umiejscowienie znaku ostrzegawczego...
Instrukcja obsługi. Silnik spalinowy Honda GC 135 / GC 160
Instrukcja obsługi Silnik spalinowy Honda GC 135 / GC 160 2 3 SPIS TREŚCI WSTĘP...4 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA...6 Umiejscowienie naklejek ostrzegawczych...7 OPIS ELEMENTÓW...8 SPRAWDZENIE PRZED URUCHOMIENIEM...9
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Pompa wodna HONDA WX 10 2 SPIS TREŚCI WSTĘP... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejki ostrzegawczej... 5 Umiejscowienie znaku CE... 5 OPIS
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi. Instrukcja oryginalna. Płytowa zagęszczarka gruntu Bully 110
Instrukcja obsługi Instrukcja oryginalna Płytowa zagęszczarka gruntu Bully 110 SPIS TREŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE... 3 WPROWADZENIE... 4 1. WYGLĄD ZEWNĘTRZNY ZAGĘSZCZARKI... 5 1.1. OPIS ELEMENTÓW... 5
Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000588394 Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten wytwarza regularny
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
TECHNOLOGIA ŚWIADOMA EKOLOGICZNIE
Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. W niniejszej instrukcji przedstawiono sposoby obsługi i konserwacji silnika: GC135E GC160E GC135E GC160E Wszystkie informacje zamieszczone w tej publikacji
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Instrukcja wymiany filtra FMU
Instrukcja wymiany filtra FMU Spis treści: Zasady bezpieczeństwa:... 2 Lista wymaganych narzędzi... 3 Lista niezbędnych części:... 3 Rozszczelnienie... 4 Demontaż zespołu filtra... 5 Montaż zestawu filtra...
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Agregaty hydrauliczne LP 9-20 P PAC LP 11-30 P PAC Druk 2001 Atlas Copco Berema AB Sztokholm Szwecja Warunki bezpieczeństwa Niniejsza publikacja zawiera istotne uwagi
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C
INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C (Tłumaczenie wersji oryginalnej) OPIS 1. Stoper przewodów 2. Kosz na skoszoną trawę 3. Dźwignie regulacji wysokości koszenia (4) 4. Zawór paliwa 5. Filtr powietrza 6. Świeca
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T
INSTRUKCJA OBSŁUGI GLEBOGRYZARKA MODEL HG60T SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 3 2. Montaż 4 3. Sprawdzanie poziomu oleju 6 4. Napełnianie zbiornika paliwa 7 5. Instrukcja pracy 8 6. Użytkowanie 8 7. Dane techniczne
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GCV 135 GCV 160 GCV 190
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GCV 135 GCV 160 GCV 190 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 Umiejscowienie naklejek ostrzegawczych... 5 Umiejscowienie numeru seryjnego oraz
Lampa naftowa. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa naftowa Nr produktu 001300197 Strona 1 z 6 (PL) Instrukcja obsługi Lampa naftowa, nr art. 31535 Oryginalna lampa Dietz Lampa naftowa Dane techniczne Pojemność zbiornika: Czas palenia:
INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.
AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe HONDA GX610 GX620 GX670
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe HONDA GX610 GX620 GX670 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 3 2. ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. NAKLEJKA BEZPIECZEŃSTWA... 5 4. POŁĄCZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (przepustnica
Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI
Promiennik gazowy GAS-4500Wt INSTRUKCJA OBSŁUGI 1/7 Przed użyciem zapoznaj się dokładnie z instrukcją. Urządzenie należy użytkować zgodnie z panującymi regulacjami i instrukcjami bezpieczeństwa. Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
GRILL Z WĘDZARNIĄ. Instrukcja obsługi
GRILL Z WĘDZARNIĄ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed montażem produktu oraz pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc się do niej odwołać w przyszłości.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS DLA SWOJEGO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE Importer i wyłączny przedstawiciel
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG PL
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG 1004 18 PL PL 19 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W TYCH OSTRZEŻENIACH O NIEBEZPIECZEŃSTWIE MOŻE PROWADZIĆ
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Instrukcja obsługi. Silniki spalinowe Honda GXV 610 GXV 620 GXV 670
Instrukcja obsługi Silniki spalinowe Honda GXV 610 GXV 620 GXV 670 PL 2 Spis treści Rozdział 1. Wstęp... 3 Rozdział 2. Zalecenia bezpieczeństwa... 4 Rozdział 3. Umiejscowienie znaku ostrzegawczego... 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: T6580P / T6580LP
Instrukcja obsługi GLEBOGRYZARKI Model: WAŻNE: Proszę czytać i przechowywać niniejszą instrukcję. Zanim rozpoczniesz pracę z urządzeniem zapoznaj się starannie z instrukcją obsługi. Przestrzegając wszystkich
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI. ROMET GARDEN home edition 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI SILNIKA ODŚNIEŻARKI ROMET GARDEN home edition 1 ROMET GARDEN home edition 2 1.Bezpieczna obsługa silnika Ważne informacje dotyczące silnika Większości wypadków związanych z użyciem silników
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
POMPA WODNA WX10T. INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
POMPA WODNA WX10T INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Dziękujemy za zakup pompy wodnej marki HONDA. Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące obsługi i serwisowania pompy wodnej
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
OPRYSKIWACZ WJR1525 WJR2525
OPRYSKIWACZ WJR1525 WJR2525 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji Obsługi) 3MYG9620 Znak e-spec symbolizuje technologie odpowiedzialne środowiskowo zastosowane przez firmę Honda w urządzeniach,
OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C
Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE
INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP 10000 TE 1 Instrukcja obsługi zespołu prądotwórczego EP 10000 TE 1. WSTĘP Bardzo dziękujemy za okazane nam zaufanie i zakup generatora EP 10000TE. Przed rozpoczęciem
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji
Odkurzacz MALTEC ML 1E20 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 1. Charakterystyka urządzenia 1. Odkurzacz do odkurzania na mokro i sucho 2. W podstawie wmontowane zaczepy, które pozwalają na łatwe przechowywanie
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACIERACZKA BASS POLSKA QJM-1000
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACIERACZKA BASS POLSKA QJM-1000 UWAGI WSTĘPNE: Urządzenie może stanowić zagrożenie. Istnieje ryzyko uszkodzenia maszyny lub zranienia operatora, jeżeli procedury nie są przeprowadzane
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej)
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Pompa wodna HONDA WH 20X SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 UMIEJSCOWIENIE NAKLEJEK... 5 OPIS ELEMENTÓW POMPY... 7 PRZYGOTOWANIE
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Pompa wodna HONDA WX15
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie wersji oryginalnej) Pompa wodna HONDA WX15 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 UMIEJSCOWIENIE NAKLEJEK OSTRZEGAWCZYCH... 5 Umiejscowienie znaku CE i
BC490 & BC520. Karta gwarancyjna. nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... uwagi: podpis i pieczęć sprzedawcy
Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy BC490 & BC520 Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie sprzętu zgodnie z warunkami
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami
Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup uchwytu na butelki. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi. Tłumaczenie oryginalej Instrukcji Obsługi. Glebogryzarka F 220
Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalej Instrukcji Obsługi Glebogryzarka F 220 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA... 4 Odpowiedzialność operatora... 4 Bezpieczeństwo dzieci... 6 Zagrożenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI GX25 WSTĘP. Tłumaczenie instrukcji oryginalnej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA SPIS TREŚCI
WSTĘP Dziękujemy za dokonanie zakupu silnika Honda. Zależy nam, aby nowy silnik służył Państwu jak najlepiej, a przede wszystkim bezpiecznie. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje, dzięki
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI
11679818 Zestaw indukcyjnych patelni ceramicznych, 3 sztuki INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści Znaczenie symboli w instrukcji... 3 Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem... 3 Ryzyko
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Instrukcja obsługi. Silników spalinowych GCV 520 GCV 530 GXV 530
Instrukcja obsługi Silników spalinowych GCV 520 GCV 530 GXV 530 SPIS TREŚCI Rozdział 1. Wstęp... 3 Rozdział 2. Zalecenia bezpieczeństwa... 5 Rozdział 3. Umiejscowienie znaku ostrzegawczego... 6 Rozdział
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Oczyszczacz powietrza
Oczyszczacz powietrza Lavender 1224 BAP-HC-I1224-U16X Instrukcja obsługi 21 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W trakcie korzystania z urządzeń elektrycznych należy zachować podstawowe środki ostrożności, aby zmniejszyć
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: Spalinowa glebogryzarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSA SPALINOWA Uwagi wstępne Przed użytkowaniem elektronarzędzia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera: 1. Spis części... 2. Ostrzeżenia na maszynie...
SPALINOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU HT230B-2
SPALINOWE NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU HT230B-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Nr artykułu Model Номер артикула HT230B-2 Mieszanka paliwowa 1:25 (np.
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód