Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL
|
|
- Bartłomiej Rosiński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Tilt & Lift 5 RTS Central Instrukcja instalacji Ref A_PL EL EN FR PT ES IT
2 PL Niniejszym firma Somfy deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz inne związane zalecenia Dyrektywy 999/5/CE. Deklaracja zgodności CE jest dostępna na stronie internetowej Do stosowania w krajach Unii Europejskiej, Szwajcarii i Norwegii. Ilustracje nie sa elementem wiążącym umowy. SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo.. Bezpieczeństwo.. Zasady bezpieczeństwa 3 6. Użytkowanie Wybór trybu: Roleta lub żaluzja Tryb roletowy - sterowanie Tryb żaluzjowy - sterowanie 6 3. Instalacja Przygotowanie napędu Przygotowanie rury nawojowej Instalacja napedu w rurze Montaż zestawu w uchwytach 3 4. Okablowanie 4 5. Uruchomienie Programowanie nadajnika RTS Sprawdzenie kierunku obrotów Ustawianie położeń krańcowych Przypisanie nadajnika RTS Pozycja komfortowa: pozycja MY / zapamiętanie pozycji MY 5 7. Dodatkowe ustawienia Pozycja komfortowa: MY Korekta położenia krańcowego Ustawianie prędkości żaluzji Korekta kierunku obrotów Korekta kierunku obrotów Dodanie/Skasowanie pilota RTS Skasowanie pilotów z pamięci Skasowanie pamięci napędu 8 8. Porady techniczne 9 9. Dane techniczne 9. WPROWADZENIE Napęd Tilt & Lift 5 RTS Central jest specjalnie zaprojektowany do urządzeń wewnętrznych. Napęd Tilt & Lift 5 RTS Central może sterować żaluzjami. Napęd Tilt & Lift 5 RTS Central jest zasilany bateriami litowymi lub akumulatorami NiMH z doładowaniem panelem słonecznym. Można również użyć zasilacza 30 V. Uwaga : Tilt & Lift 5 RTS Central jest kompatybilny tylko z czujnikiem «Sunis Indoor WireFree TM RTS». Uwaga : Tilt & Lift 5 RTS Central nie może być montowany między szybami okna. Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
3 . BEZPIECZEŃSTWO.. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność Ten produkt Somfy musi być zainstalowany przez specjalistę z zakresu urządzeń mechanicznych oraz automatyki domowej i dla niego jest przeznaczona ta instrukcja. Nie należy rozpoczynać montażu bez sprawdzenia kompatybilności napędu i elementów wyposażenia. Instrukcja opisuje sposób instalacji, uruchomienia i użytkowania napędu. Dodatkowo instalator musi przestrzegać norm obowiązujacych w kraju instalacji i przekazać uzytkownikowi informacje o sposobie obsługi i konserwacji produktu. Użytkowanie produktu poza zakresem stosowania okeślonym przez Somfy jest niedozwolone. Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji, zwolnienie producenta z odpowiedzialności oraz utratę gwarancji. Producent zastrzega sobie prawo dla dokonywania modyfikacji technicznych... Zasady bezpieczeństwa podczas montażu Dodatkowo, oprócz przestrzegania zasad bezpieczeństwa opisanych w tej instrukcji, należy zapoznać się z dodatkową instrukcją bezpieczeństwa. Dla uniknięcia zniszczenia produktu: ) Nigdy nie zanurzać w płynie! ) Nie uderzać! 3) Nie wiercić otworów! 4) Nie upuszczać! 3 4 Zużyte urządzenia elektryczne i baterie nie powinny być łączone z odpadkami domowymi. Należy wyrzucać je do specjalnych pojemników lub dostarczać do specjalistycznych punktów zapewniajacych przeprowadzenia właściwego recyklingu. Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 3
4 3. INSTALACJA 3.. Przygotowanie napędu ) Przyciąć wałek napędowy do właściwego rozmiaru. ) Założyć adaptery na oba końce napędu. 3.. Instalacja napędu w szynie ) Włożyć napęd do szyny. Uważać, aby nie uszkodzić na krawędzi szyny przewodów do zasilania napędu. ) Dopasować wałek napędowy do adaptera napędu. Dla dobrego sterowania radiowego, antena napędu musi być wyprowadzona poza szynę i wyprostowana. 4 Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
5 3.3. Połączenie napędu i wałka Używając szczypiec, zgnieść krawędź szyny dla zablokowania napędu. Dla zamocowania wałka należy użyć pierścieni przy CTS i przykręcić je. 4. OKABLOWANIE Podłączyć baterie do przewodu zasilania napędu. Uwaga: Nie odłączać baterii zasilających podczas pracy napędu. 5. URUCHOMIENIE 5.. Programowanie nadajnika RTS Na nadajniku RTS wcisnąć jednocześnie przyciski GÓRA i DÓŁ: osłona poruszy się, co potwierdzi wstępne przypisanie nadajnika do napędu. Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 5
6 5.. Sprawdzenie kierunku obrotów Na nadajniku RTS nacisnąć przycisk GÓRA: a) Jeżeli osłona podnosi się (a), to kierunek obrotów jest właściwy: przejść do punktu 5.3 «Ustawianie położeń krańcowych». b)jeżeli osłona opuszcza się (b), to kierunek obrotów jest niewłaściwy: b) Wcisnąć przycisk MY nadajnika do momentu poruszenia się osłony: kierunek obrotów został zmieniony. b) Dla sprawdzenia wykonanej zmiany kierunku, na nadajniku RTS nacisnąć przycisk GÓRA: b a b = = b 5.3. Ustawianie położeń krańcowych Kolejność ustawiania położeń krańcowych jest dowolna. ) Wcisnąć i przytrzymać przycisk GÓRA dla ustawienia osłony w oczekiwanym górnym położeniu. W razie potrzeby można skorygować położenie przyciskami GÓRA i DÓŁ. ) Wcisnąć jednocześnie przyciski MY i DÓŁ do momentu rozpoczęcia opuszczania się osłony. Górne położenie zostało zapamiętane. 3) Przyciskiem MY zatrzymać roletę w zaplanowanym dolnym położeniu. W razie potrzeby można skorygować położenie przyciskami GÓRA i DÓŁ. 4) Wcisnąć jednocześnie przyciski MY i GÓRA do momentu rozpoczęcia podnoszenia się osłony. Dolne położenie krańcowe zostało zapamiętane. Roleta cały czas podnosi się i zatrzyma w zapamiętanym górnym położeniu. 5) Dla końcowego zatwierdzenia ustawionych skrajnych położeń wcisnąć MY do momentu krótkiego ruchu rolety. Położenia zostały ostatecznie zapamiętane Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
7 5.4. Przypisanie nadajnika RTS Po zapamiętaniu położeń krańcowych: Krótko nacisnąć przycisk PROG na tylnej części obudowy pilota. Osłona wykona krótki ruch. Nadajnik został przypisany do napędu. PROG Pozycja komfortowa MY / Zapamiętanie pozycji MY Dla zapamiętania pozycji komfortowej należy ustawić osłonę w oczekiwanym położeniu, używając przycisków GÓRA i DÓŁ. Wcisnąć przycisk MY do momentu krótkiego ruchu osłony. 6. EKSPLOATACJA 6.. Wybór trybu pracy: roleta lub żaluzja Napęd Tilt & Lift 5 RTS Central może pracować w jednym z dwóch trybów: tryb żaluzjowy lub tryb roletowy. Pozwala to na dopasowanie napędu. Napęd Tilt & Lift 5 RTS jest fabrycznie ustawiony do pracy w trybie żaluzjowym. ) Ustawić osłonę w położeniu środkowym, z dala od położeń krańcowych. ) Jednocześnie wcisnąć przyciski GÓRA i DÓŁ do momentu krótkiego poruszenia się osłony. 3) Wcisnąć jednocześnie przyciski MY i DÓŁ do momentu krótkiego ruchu osłony. Jest to potwierdzenie wykonanej zmiany trybu pracy. 3 Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 7
8 6.. Tryb roletowy: GÓRA, DÓŁ, MY ) Dla przesunięcia rolety z jednego skrajnego położenia w drugie, krótko nacisnąć przycisk GÓRA lub DÓŁ. ) Dla zatrzymania poruszającej się rolety nacisnąć przycisk MY. 3) Jeżeli pozycja komfortowa MY jest zapamiętana. Przy nieruchomej rolecie, dla ustawienia jej w pozycji komfortowej, krótko nacisnąć przycisk MY Tryb żaluzjowy: GÓRA, DÓŁ, MY ) Dla pełnego podniesienia lub opuszczenia żaluzji, krótko nacisnąć (krócej niż 0,5 sekundy) przycisk GÓRA lub DÓŁ. ) Dla zatrzymania poruszającej się żaluzji, nacisnąć przycisk MY. 3) Jeżeli pozycja komfortowa MY jest zapamiętana. Przy nieruchomej rolecie, dla ustawienia jej w pozycji komfortowej, krótko nacisnąć przycisk MY. Żaluzja najpierw opuści się do dolnego położenia, a następnie podniesie się do zapamiętanej pozycji komfortowej. 4) Dla obracania lamelami żaluzji, wcisnąć i przytrzymać przyciski GÓRA lub DÓŁ, albo na pilocie z pokrętłem regulacyjnym (scroll), użyć tego pokrętła, dla ustawienia lameli w oczekiwanym położeniu Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
9 7. DODATKOWE USTAWIENIA 7.. Pozycja komfortowa: pozycja MY ) Korekta pozycji komfortowej. Ustawić przyciskiem MY osłonę w dotychczasowej pozycji komfortowej. Przyciskami GÓRA i DOŁ przesunąć osłonę do nowej pozycji komfortowej. Wcisnąć przycisk MY do momentu poruszenia się osłony. ) Skasowanie pozycji komfortowej MY Ustawić przyciskiem MY osłonę w dotychczasowej pozycji komfortowej i wcisnąć przycisk MY do momentu poruszenia się osłony. 7.. Korekta położenia krańcowego Korekta górnego położenia krańcowego ) Nacisnąć przycisk GÓRA dla ustawienia osłony w dotychczasowym górnym położeniu. ) Jednocześnie wcisnąć przyciski GÓRA i DÓŁ do momentu poruszenia się osłony. 3) Przyciskami GÓRA i DÓŁ ustawić osłonę w nowym położeniu krańcowym. 4) Zatwierdzić nowe położenie krańcowe poprzez wciśnięcie przycisku MY, do momentu poruszenia się osłony. Korekta dolnego położenia krańcowego ) Nacisnąć przycisk DÓŁ dla ustawienia osłony w dotychczasowym dolnym położeniu. ) Jednocześnie wcisnąć przyciski GÓRA i DÓŁ do momentu poruszenia się osłony. 3) Przyciskami GÓRA i DÓŁ ustawić osłonę w nowym położeniu krańcowym. 4) Zatwierdzić nowe położenie krańcowe poprzez wciśnięcie przycisku MY, do momentu poruszenia się osłony Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 9
10 7.3. Ustawienie prędkości obrotu lameli ) Dla zmiejszenia prędkości obrotu lameli,wcisnąć jednocześnie MY i DÓŁ do momentu krótkiego ruchu żaluzji. Powtórzyć w razie potrzeby. Jeżeli żaluzja nie wykonuje krótkiego ruchu, to znaczy, że jest już ustawiona minimalna prędkość. ) Dla zwiększenia prędkości obrotu lameli,wcisnąć jednocześnie MY i GÓRA do momentu krótkiego ruchu żaluzji. Powtórzyć w razie potrzeby dalszego zwiększenia prędkości. Jeżeli żaluzja nie wykonuje krótkiego ruchu, to znaczy, że jest już ustawiona maksymalna prędkość Zmiana kierunku obrotów napędu ) Ustawić osłonę w położeniu środkowym z dala od położeń krańcowych. ) Wcisnąć jednocześnie GÓRA i DÓŁ do momentu krótkiego ruchu osłony. 3) Wcisnąć przycisk MY do momentu krótkiego ruchu osłony. 4) Dla sprawdzenia wykonanej zmiany kierunku obrotów, nacisnąć przycisk GÓRA. Zmaina kierunku obrotów została wykonana Zmiana kierunku obrotów lameli pokrętłem pilota ) Ustawić osłonę w położeniu środkowym z dala od położeń krańcowych. ) Wcisnąć jednocześnie GÓRA i DÓŁ do momentu krótkiego ruchu osłony. 3 3) Wcisnąć jednocześnie GÓRA, DÓŁ i MY do momentu krótkiego ruchu osłony. Zmiana kierunku obrotów lameli pokrętłem pilota została wykonana. 0 Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
11 7.6. Przypisanie/Skasowanie nadajnika RTS Przygotować nadajnik RTS (A) przypisany do napędu. Wcisnąć na pilocie (A) przycisk PROG do momentu krótkiego ruchu osłony lub przycisk PROG napędu do krótkiego ruchu osłony: napęd jest ustawiony w stan programowania. Krótko nacisnąć przycisk PROG na pilocie (B) dla jego dopisania lub skasowania: osłona wykona krótki ruch. Pilot (B) został dopisany do napędu (jeżeli nie był przypisany) lub z niego skasowany (jeżeli był przypisany). A A PROG. A B A PROG. B B A B 7.7. Skasowanie wszystkich nadajników z pamięci napędu Dla skasowania wszystkich przypisanych nadajników, nacisnąć na napedzie przycisk PROG do momentu drugiego poruszenia sie osłony. Wszystkie nadajniki zostały skasowane z pamięci napędu Reset napędu do stanu fabrycznego Dla wykonania resetu napędu, (usunięcia wszystkich ustawień i nadajników), wcisnąć i przytrzymać przycisk PROG napędu do momentu trzeciego poruszenia sie osłony. Pamięć napędu została skasowana do stanu fabrycznego. x x x3 Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
12 8. PORADY I ZALECENIA Napęd nie pracuje: Sprawdzić: Okablowanie napędu. Stan naładowania baterii. Kompatybilność nadajnika RTS. Temperaturę napędu (ewentualnie poczekać na ostygniecie napędu). Przy zasilaniu bateryjnym, sprawdzić poprawność polaryzacji zainstalowanych baterii. Osłona zatrzymuje się zbyt wcześnie: Sprawdzić: Działanie ograniczników krańcowych podczas pracy napędu. Czy położenia krańcowe sa prawidłowo ustawione. Czy osłona nie jest zbyt ciężka. Jedną z najczęstszych przyczyn braku działania napędu jest rozładowanie się baterii zasilających. Należy je wówczas wymienić na nowe. 9. DANE TECHNICZNE Zasilanie Częstotliwość radiowa Moment obrotowy Prędkość podnoszenia Prędkość opuszczania Klasa izolacji Minimalna odległość między położeniami krańcowymi Maksymalna odległość między położeniami krańcowymi Czas pracy ciągłej VDC 433,4 MHz 0,8 Nm 30 obr/min 45 obr/min II obrót 0 obrotów 6 min Zakres temperatur pracy 0 C do + 60 C Stopień ochrony IP 0 (tylko we wnętrzach) Maksymalna ilość sterowników RTS Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03
Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL
Roll Up 8 RTS Instrukcja instalacji Ref. 53047A PL Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo.. Informacje ogólne.. Szczególne zalecenia dotyczące
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
Instrukcja instalacji
www.somfy.com ILT 2 Instrukcja instalacji Ref : 5057173A PL Instrukcja instalacji Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji Niniejszym SOMFY oświadcza, że urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom oraz innym istotnym postanowieniom dyrektywy 1995/5/CE. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie www.somfy.com/ce.
Spis treści. Dane techniczne. Montaż
Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY
napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje
Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej
Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Sunis indoor WireFree RTS
www.somfy.com Sunis indoor WireFree RTS PL Instrukcja instalacji Ref. 5066683A_PL PL Instrukcja instalacji Firma Somfy oświadcza niniejszym, że urzadzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi
Sunea Screen 40 io PL INSTRUKCJA
www.somfy.com Sunea Screen 40 io PL INSTRUKCJA PL WERSJA TŁUMACZONA Te instrukcje mają zastosowanie do wszystkich wersji napędów Sunea Screen 40 io, których odmiany są dostępne w aktualnym katalogu. SPIS
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R
www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.
Scenario Player dla TaHoma Instrukcja instalacji Ref A PL ÍS)FÈ7AjÎ
www.somfy.com Scenario Player dla TaHoma PL Instrukcja instalacji Ref. 5109387A PL ÍS)FÈ7AjÎ Niniejszym, firma Somfy oświadcza, że produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zastrzeżeniami
Ostatnia aktualizacja: r.
Ostatnia aktualizacja: 7.04.2015r. Sonesse 40 Zastosowanie Rolety rzymskie 230V Rolety wolnowiszące 230V Rolety Day & Night 230V Żaluzje poziome 230V Charakterystyka techniczna Parametr 3/30 PA 6/20 PA
Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altea RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY
napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do refleksoli z systemem zaczepowym, (screenów wiatroodpornych) wyłącznik przeciążeniowy, prędkość obrot. 32 obr/min, co 30 cykli (góra/dół) automatyczna korekta
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
Irismo Wirefree. FI KÄYTTÖOHJE SV BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING PL INSTRUKCJA RU РУКОВОДСТВО HU ÚTMUTATÓ CS NÁVOD ZH 说明 AR تاميلعتلا
www.somfy.com Irismo Wirefree EN INSTRUCTIONS FR NOTICES DE ANLEITUNG NL HANDLEIDING IT MANUALE ES GUÍA PT INSTRUÇÕES EL ΟΔΗΓΊΕΣ DA BRUGSVEJLEDNING FI KÄYTTÖOHJE SV BRUKSANVISNING NO BRUKSANVISNING INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Instrukcja instalacji
Instrukcja instalacji SOMFY niniejszym oświadcza, że urządzenie to zaprojektowane do zasilania napięciem 230V/50Hz spełnia zasadnicze wymagania oraz inne istotne postanowienia dyrektyw mających zastosowanie
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
MoCo 4AC WM MoCo 4AC DRM INSTRUKCJA KONFIGURACJI Aby optymalnie wykorzystać możliwości oferowane przez sterownik MoCo, muszą być sprawdzone kierunki pracy napędów, jak również wpisane: rodzaj osłony, czasy
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się
Smoove Uno IB+ Instrukcja użytkownika
www.somfy.pl Smoove Uno IB+ PL Instrukcja użytkownika Przed instalacja należy przeczytać i stosować się do niniejszej instrukcji. Niewłaściwa instalacja może wyrządzić poważne szkody. Smoove Uno IB+ jest
PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami
PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno IB INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R
Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
Instrukcja i-r Wall Send
Instrukcja i-r Wall Send Spis treści: Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... str. 3 Opis wyświetlacza i przycisków... str. 4 Informacje ogólne... str. 5 Podłączenie.... str. 6 Funkcje... str. 7 Ustawianie
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM
Dane techniczne Napędy typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych.
NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]
433 MHz Praca wszystkich urządzeń na częstotliwości 433 MHz. Wszystkie urządzenia przystosowane do pracy z zasilaniem 230 V / 50 Hz DANE TECHNICZNE Zasilanie 230 V / 50 Hz, Wbudowany odbiornik radiowy
Instrukcja obsługi PL
Instrukcja obsługi PL Instrukcja instalacji Spis treści 1. Wprowadzenie 2 2. Bezpieczeństwo 3 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Szczególne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3 3. MontaŜ 4 3.1 MontaŜ w szynie
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM
Dane techniczne y typu RM to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY
www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC1 DO MARKIZ I ROLET MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC1 MODEL RX INSTRUKCJA 2 PILOTY ZDALNEGO STEROWANIA WYJAŚNIENIE SYMBOLI Silnik potwierdza przyjęcie polecenia wykonując dwa krótkie ruchy w przeciwnych
Pergola io Instrukcja instalacji Ref A_PL
www.somfy.com Pergola io PL Instrukcja instalacji Ref. 5069577A_PL POLSKI Niniejszym firma Somfy deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz inne związane zalecenia dyrektywy 999/5/CE.
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y
INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y Centrala; Zakład w Bielsku Białej ul. Warszawska 153, 43-300 Bielsko Biała, Polska tel. +48 33 81 95 300, fax. +48 33 82 28 512 Zakład w Opolu
Sterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
Instrukcja instalacji
www.somfy.pl Instrukcja instalacji Spis treści 1. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność... 1 2. Instalacja... 2 3. Uruchomienie... 3 4. Dodanie nadajnika lub czujnika RTS... 3 5. Kasowanie nadajnika lub czujnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI CZUJNIKA ŚWIATŁA I-R LIGHT SENSOR I. WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Stosować wyłącznie w pomieszczeniach suchych. 2. Używać wyłącznie oryginalnych części SELVE. 3. Ludzie i zwierzęta nie
- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis Uno smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis Uno smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Centronic VarioControl VC320
Centronic VarioControl VC320 pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do rolet Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji
www.somfy.com Sonesse 30 DCT Instrukcja instalacji ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Ten produkt Somfy musi być instalowany przez specjalistę z zakresu automatyki domowej i dla niego ta instrukcja jest przeznaczona.
inteo Chronis Uno/Uno L
Przełącznik programowany Chronis Uno/Uno L 9.1.2 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Chronis Uno/Uno L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC
Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC Spis treści 1. Podłączenie napędu... 2 2. Przełączenie napędu w tryb gotowości do programowania i wybór napędu (tryb SELECT)... 2 3. Funkcje w trybie SELECT...
Klawiatura Digipad RTS
Klawiatura Digipad RTS 60 C - 0 C IP 5. MHz Vdc V CR 50 506086 www.somfy.pl Zasada działania Digipad RTS jest bezprzewodowym, naściennym sterownikiem działającym po podaniu kodu. Digipad umożliwia sterowanie
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Instrukcja obsługi i-r Light Sensor. Proszę zachować instrukcje!
Instrukcja obsługi i-r Light Sensor Proszę zachować instrukcje! Spis treści Spis treści: Wskazówki bezpieczeństwa... 3 Informacje ogólne... 3 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem... 3 Montaż... 3 Opis
Napęd J4 io Protect Kompletna instrukcja instalacji Nr ref A
www.somfy.com Nr ref. 5139991A WSTĘP Niniejsza instrukcja opisuje sposób instalacji napędu J4 io Protect. Jest to napęd elektryczny do żaluzji fasadowych. Niniejsza instrukcja stanowi uzupełnienie skróconej
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety
Przełącznik programowany Chronis RTS/RTS L INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika radiowego Chronis RTS/RTS L, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
J4WT Instrukcja instalacji Ref A
www.sofy.co JWT Instrukcja instalacji Ref. 0A Inforacje ogólne Prosiy uważnie i w całości przeczytać niniejszą instrukcję aby w pełni wykorzystać funkcjonalność produktu. Sofy nie ponosi żadnej odpowiedzialności
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Instrukcja instalacji PL
Instrukcja instalacji PL Spis treści 1. Wprowadzenie 2 2. Bezpieczeństwo 3 2.1 Informacje ogólne 3 2.2 Szczególne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3 3. MontaŜ 4 3.1 MontaŜ w szynie 58x51 oraz 58x56 otwartej
RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: System sterowania napędami PORTOS
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
- Tryb Security (SEC) zmienia losowo ustawione czasy opuszczania i podnoszenia rolet (+/- 15 minut), a dzięki temu symuluje obecność domowników
Programator czasowy Chronis RTS L comfort INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis IB L comfort, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
FW-RC4-AC Nadajnik do puszki podtynkowej Ø60
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-RC4-AC Nadajnik do puszki
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:
R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN1 / PRN 2 Transmitery działają na częstotliwości
Centronic UnitControl UC520
Centronic UnitControl UC520 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny z odbiornikiem radiowym Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom!
Centronic VarioControl VC
N N L L Centronic VarioControl VC420 M M Jal. / Rol. Licht / Antrieb Centronic VarioControl VC420 4034 200 007 0 230V/50Hz/6VA Ind. Ind. L N pl Instrukcja montażu i obsługi Odbiornik radiowy do montażu
Integrated DC RTS RECEIVER DC RTS RECEIVER. Instrukcja montażu i obsługi
Somfy.com Integrated DC RTS RECEIVER DC RTS RECEIVER Instrukcja montażu i obsługi Ref : 5056803A PL Instrukcja montażu Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.
INSTRUKCJA WCZYTYWANIA KODU PILOTA DO PAMIĘCI SIŁOWNIKA SERII COSMO Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Siłownik obrotowy serii COSMO służy do automatycznej obsługi zasłon
NOWOŚĆ W sprzedaży od
Bezprzewodowy system sterowania NOWOŚĆ W sprzedaży od 01.2011 EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
NAPĘDY RUROWE TUSSO PRACUJĄ W CZĘSTOTLIWOŚCI 433 MHz ORAZ NAPIĘCIU 230 V/50 Hz
OZ NPIĘCIU 0 V/50 Hz MOTOS NPĘD UOWY MEDI E - Z WUDOWNYM ODIONIKIEM DIOWYM,ELEKTONICZNYMI KŃCÓWKMI, FUNKCJĄ ŁGODNEGO ZTZYMNI, DODTKOWĄ POZYCJĄ KOMFOT OZ MECHNIZMEM PZECIĄŻENIOWYM INSTUKCJ MONTŻU, OSŁUGI
Instrukcja. Silnik Portos DELUX i DELUX-R
Instrukcja Silnik Portos DELUX i DELUX-R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016
Napęd Ilmo2 50 WT Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami Sierpień, 2016 Oferta napędów SOMFY Funkcje zaawansowane - napędy elektroniczne Sterowania przewodowe Sterowania radiowe
Ręczny silnik radiowy Brel. Typ MLE
Silniki Brel jest częścią : Strona 1 Ręczny silnik radiowy Brel Typ MLE Przeczytaj instrukcję przed rozpoczęciem instalacji. Jeśli instrukcje te nie są przestrzegane, może Może to prowadzić do uszkodzenia,
FW-RC5 Nadajnik 5-przyciskowy do puszki podtynkowej Ø60
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-RC5 Nadajnik 5-przyciskowy
KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Żaluzja C80 box 2
KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna do montażu podtynkowego, zamontowana do wnęki nad oknem z dodatkowym dociepleniem nadproża, w której podnoszenie i opuszczanie
ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T
ODBIORNIK JEDNANAŁOWY Urządzenie pracuje na częstotliwości ± 100 khz. DANE TECHNICZNE 230 V / 50 Hz Napęd typu S, BD lub M Możliwość podłączenia napędu rurowego o mocy nieprzekraczającej 700 W Funkcja
Oximo 40 WireFree RTS
www.somfy.com Oximo 40 WireFree RTS Ref. 506063A Spis treści Oximo 40 W irefree RTS. Wprowadzenie. Zasady bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Zalecenia bezpieczeństwa 3. Zawartość 3. Zawartość
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA
ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA DO MARKIZ I ROLET REMC0 MODEL TDS GOLD INSTRUKCJA POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Podłączenie centralki mogą wykonywać jedynie przeszkoleni instalatorzy a instalacja musi odbywać się
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris Uno W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris Uno, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą
ROLL UP 28 RTS PARAMETRY TECHNICZNE
PARAMETRY TECHNICZNE Nominalne napięcie zasilania Tolerancja dla napięcia zasilania Izolacja elektryczna Stopień ochrony Temperatura otoczenia w czasie pracy Temperatura otoczenia w czasie przechowywania
Revio-868 P Nr 28 410.0006. e l e r o CE 0682. Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu!
Revio-868 P Nr 28 410.0006 e l e r o CE 0682 Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Przechowuj instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu! 1 / PL Spis Treści Opis urządzenia...3 Zasady bezpieczeństwa...4 Wyłączenie
FW-RC10 Pilot 10-przyciskowy
F&F Filipowski sp. j. ul. Konstantynowska 79/81, 95-200 Pabianice tel./fax (+48 42) 215 23 83 / (+48 42) 227 09 71 www.fif.com.pl; e-mail: biuro@fif.com.pl System bezprzewodowy FW-RC10 Pilot 10-przyciskowy
ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELASTYCZNE ROZWIĄZANIA Z NOWOCESNĄ TECHNOLOGIĄ Pilot Rojaflex HSTR-5 HSTR-15 do wszystkich napędów i odbiorników radiowych marki Rojaflex ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.01-01.2018 Pilot 5-kanałowy 15-
Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki. Proszę zachowad instrukcję!
Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Proszę zachowad instrukcję! str. 2 Spis treści Kupując elektroniczny siłownik do rolet wybraliście Państwo wysokogatunkowy wyrób firmy SELVE. Niniejsza
Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku
Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris IB W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris IB, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Kuchary 24F 63-322 Gołuchów www.exalus.pl System sterowania EXALUS HOME INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA EX-BIDI Sterowniki działają na częstotliwości 868 MHz
Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree. Nowa oferta produktów
Irismo 35 & Irismo 45 Wirefree Nowa oferta produktów NOWE WYJĄTKOWE PRODUKTY DLA BUDOWNICTWA JEDNORODZINNEGO Rozwiązują problemy Klient nie chce uszkodzić elementów wykończenia: tapety, płytek Brak uziemienia/
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych
Vertex S.A. Producent Osłon Okiennych ROLETY ZEWNĘTRZNE Pisla Group Member KORZYŚCI PŁYNĄCE Z ZASTOSOWANIA ROLET ZEWNĘTRZNYCH Zaciemniają pomieszczenia; Zatrzymują promienie UV dzięki czemu pomieszczenia
Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-ZR.
Instrukcja obsługi zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-ZR www.mobilus.pl 2 1. INFORMACJE OGÓLNE Moduł MOBILUS C-ZR jest zdalnie sterowanym modułem firmy MOBILUS pracującym w systemie COSMO / COSMO 2WAY przeznaczonym