St. Ferdinand Church. February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/ Photo by Romuald Gluch
|
|
- Szczepan Duda
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/ February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time Photo by Romuald Gluch
2 Page Two Sixth Sunday in Ordinary Time February 15, 2004 MONDAY, Weekday 7:00 AM Joseph Jakoby, Jr. rq. Mary Jo Lundin 8:00 AM Casilde Cesaroni rq. Daughter TUESDAY, Weekday / Seven Servite Founders 7:00 AM Soledad Arevalo rq. Castillo Family 8:00 AM Claudio Clemente rq. John Demonte WEDNESDAY, Weekday 7:00 AM Sharon Pirzyk rq. Family & Friends 7:00 AM (Chapel)Mass in Polish 8:00 AM Albina Minelga rq. Dawn Whalen THURSDAY, Weekday 7:00 AM Deceased Members of the Janz Family rq. Margery Janz 8:00 AM Edward & Monica Slattery rq. Daughter & Sister FRIDAY, Weekday 7:00 AM Ernesto M. Lopez rq. Family 8:00 AM Frank Losciuto (32nd Anniv.) rq. Wife SATURDAY, Weekday / Peter Damian, bishop, doctor 7:00 AM ^za dusze w czyœæcu cierpi¹ce 8:00 AM Robert Sierminski rq. Wife 1:00 PM Wedding Liturgy Dariusz Kwiatkowski and Katarzyna Kowalik 3:00 PM Wedding Liturgy Piotr Sobala and Magdelena Reczek Sunday Anticipated Mass 5:00 PM Clemente Family rq. Michael Clemente SUNDAY, Seventh Sunday in Ordinary Time 7:30 AM Adeline Lewandowski rq. Family 7:30 AM (Chapel) o zdrowie i b³og. Bo e oraz opiekê Bo ¹ dla ca³ej rodziny Józefa i Marii w 35 rocz.œlubu; -o dary Ducha Œwiêtego dla Bogdana z ok urodzin; ^Stefan Bro ek 9:00 AM Stanley Kowalczyk rq. Antos Family 10:30 AM (Chapel)Louis Rostan, Sr. rq. Carol & Lou 10:45 AM -^Józef Sak 6 m-c po œm.; ^Kazimierz Szef, Anna G³¹biñska; -o b³og. Bo e, potrzebne ³aski i zdrowie dla Miros³awa Bis z ok urodzin 12:15 PM (Chapel) Mass in Italian 12:30 PM Alberto Arango rq. Diego 3:00 PM ^Janina Pokora/ zamówi³a rodzina Burkot 5:00 PM People of St. Ferdinand 6:30 PM o zdrowie, b³og. Bo e i potrzebne ³aski dla Zdzis³awa i jego rodziny The sanctuary lamps this week are lit for: ^Clemente & Mallardi Families ^Carmella Mele HANDMAIDS M. Netzel Our Blessed Lord has called home our parishioners Sophy Gofron and Sygmunt Golnik for whom we promise our prayers. May they and all our other deceased parishioners enjoy peace and happiness in God s Sacred Presence. 3rd publication - Dariusz Kwiatkowski and Katarzyna Kowalik Piotr Sobala and Magdelena Reczek 2nd publication - None 1st publication - None WE WELCOME IN BAPTISM John Steven, son of John and Laura (Shimizu) Muncy; Samuel Demas, son of Jason and Mary (Messina) Staniszewski. Save the dates! Lenten Mission March 18-22, 2004 Abbot Marcel Rooney, O.S.B. Mission Director READINGS FOR THE WEEK Monday: Jas 1:1-11; Mk 8:11-13 Tuesday: Jas 1:12-18; Mk 8:14-21 Wednesday: Jas 1:19-27; Mk 8:22-26 Thursday: Jas 2:1-9; Mk 8:27-33 Friday: Jas 2:14-24, 26; Mk 8:34 9:1 Saturday: Jas 3:1-10; Mk 9:2-13 Sunday: 1 Sm 26:2, 7-9, 12-13, 22-23; Ps 103; 1 Cor 15:45-49; Lk 6:27-38
3 February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time Page Three Alumni News Honor Roll It is with great pride that we share with you the names of the St. Ferdinand parishioners who earned a place on their high school s honor roll. We join their parents and teachers in congratulating them. Resurrection High School Diana Saavedra, 04 First Honors Maria Stadnicka, 04 First Honors Natalie Wellhausen, 04 First Honors Juliana Pike, 05 First Honors Meggan Kupinski, 07 First Honors Samantha Studzinski, 07 First Honors Courtney Clark, 06 Second Honors Mallory Clark, 06 Second Honors Amanda Sammarco, 06 Second Honors Emily Muszczynski, 07 Second Honors Fenwick High School Maciej Kasperowicz, 04 First Honors Christopher Zaccaro, 04 Second Honors Loyola Academy Timothy P. Leahy, 06 Academic First Honors Melissa Santiago, 05 Loyola Second Honors Robert Waz, 07 Academic First Honors Congratulations, everyone. Your parish family is very proud of you. EUCHARISTIC HEART OF JESUS SISTERS 8430 SOUTH CALUMET AVENUE, CHICAGO, IL ehjsisters@worldnett.att.net... St. Ferdinand Rev. David J. Cortesi 5900 West Barry Avenue Chicago, IL January 07, 2004 Dear Fr. Cortesi, This is to acknowledge with thanks the reception of the sum of $5, from your church on our Mission appeal drive. Our prayers and thanks to all members of your parish for their generosity and support. Thank you for your generosity, May God continue to bless your mission. As members of the parish faith community, it is our responsibility to remember both in concrete and spiritual ways those who cannot celebrate with us each week because they are ill. Those who are sick in turn, remember all of us daily in their prayers and in their sufferings. We experience many blessings because of their remembering us. And so... please remember in your prayers: Joseph Balicki Timothy Benson Albin Bilinski Stephanie Bosco Alba Jennie Burroughs Mary Butler Benito Cabanin Sharon Carr Josephine Chiero Bishop Edwin Conway Anna Diks Honor Draftz PaulDuda Lillian Dziedzic Alice Flannagan Fred Forte Joseph Gagliano Marilyn Gibbons Fatima Gomez George Greco Rocco Greco Ben Guttiula Mary Hain Margaret Heft Mary Ann Johansen Catherine Keeler Stanley Kochniarczyk Helen Kosirog Tad Koziol Bill Kummer Marie Kummer June Landers James Lamberti Sam LoDolce Netta Lohrmann Eleanor Loscuito Marie Lucas Genevieve Lukes Elizabeth Ann Maher Susan Maher Francesco Mangialardo Gianni Marconi Mary Martin Emilia Moreno Deborah L. Pawlak Timothy Rajski Roseann Regan Sophie Regner James Rowe, Sr. Alicia Schippits Jack Schneider Sr. Roberta Sweitzer, BVM Infant Cameron Scott Charles Simonek Lenore Simzyk Raymundo Soriano, Sr. Tony Spano Estelle Stybur Ann Sullivan Minerva Watson Alex Wegrzyn Jerome Wells EXPEDIENCY IS NO JUSTIFICATION No one is justified in doing evil on the ground of expediency. Theodore Roosevelt Our Financial Support of St. Ferdinand Parish Sunday, February 7/8, 2004: Envelopes: $ 8, Loose Cash: $ 4, TOTAL DONATIONS: $12, Amount over / (under) weekly budget: ($2,433.76) Thank you for all that you do for St. Ferdinand Parish. Daniel P. Costigan, Parish Business Manager Sincerely yours in Christ, Sr. Theresa Ocloo EHJ Bulletin reminder: All notices for the February 22nd bulletin need to be in the rectory no later than 9 AM on Monday, February 16th. You may bring your bulletin notices to the rectory in an envelope labeled bulletin or you may fax them to The address for bulletin notices is bulletin@saintferdinand.org.
4 Page Four Sixth Sunday in Ordinary Time February 15, 2004 February 15, 2003 Dear Brothers and Sisters in Christ; A month ago I wrote to all the parishes of the Archdiocese to tell you of the audit which was soon to be published about the compliance of each diocese in this country with the provisions of the national Charter for the Protection of Children and Young People in the Church. When the report, done by outside auditors as is the case with financial audits, was published, our Archdiocese was found to be in full compliance with the procedures set up by the Charter. We were, as well, commended for our victims' assistance outreach and several other aspects of our efforts here to address the sins of the past and to assure a future free of this sin and crime of sexual abuse. The promise that no priest with a credible allegation of sexual abuse of a minor against him would remain in public ministry in the Church has been kept. The credibility of some of the allegations is, of course, still being reviewed in a few cases. This note is to tell you of a second report, very different from the auditing of procedures, which will be published on February 27. As with the audit, I will not see this report from the John Jay College of New York until it is published. Unlike the audit, it will report numbers. It is a social science research study, based upon confidential data gathered from every diocese and religious order in the country. Like the audit, it was commissioned because the bishops promised to try to get to a deeper understanding of how this scandal occurred so that it may never be repeated. Each diocese reported numbers of allegations, even anonymous accusations, numbers of priests accused, numbers of priests withdrawn, amounts spent for counseling priests and accusers, legal costs and settlements for the past fifty years. No other group has assembled comparable numbers, so no point of comparison to other groups will be possible. Nevertheless, with such an immense amount of raw data, the National Review Board will give a first interpretation and then social scientists will use this database for other studies in the months and years to come. The study is not a report on individual cases but a set of data which will show trends over the years, ages of victims and abusers throughout the country, the costs nationwide of this misconduct and the means taken, through insurance especially, to meet these costs. All this should lead to a more scientific understanding of causes and suggest changes that might be made for the future. The basic data given by the Archdiocese to the John Jay researchers have been made public here in two reports. The first in 1992 covered forty years; the second, published in 2003, was an update covering ten years. Our data show that about two percent of the thousands of priests ministering to Catholics over the past fifty years have had a credible allegation of sexual abuse of minors against them. Many of these priests are now dead, a few are in prison, and all are out of ministry. Names have been published as priests were withdrawn, and every case has been reported to civil authorities responsible for the protection of minors in our society. I ask you to receive this report as something to be brought to prayer. The Church is called to be holy; for our sanctification, Christ died. The Church has saints, but each saint is a reformed sinner. The sins of each harm us all. Each day I pray for those who have been sexually abused by priests of the Archdiocese. No matter when or how that abuse occurred, terrible harm, spiritual and psychological and sometimes physical, was inflicted. I pray also for the priests who have to face the Lord and his people as well as themselves. Let us keep each other in prayer. God bless you and your families. Sincerely yours in Christ, Francis Cardinal George, O.M.I. Archbishop of Chicago
5 February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time Page Five St. Ferdinand Market Day wants to give you free food! You can't pass this deal up? Place an order, just one item, and you will receive free chocolate chip pancakes! Kids and adults will love this product, and you can get it for free. March order forms are available in the back of Church. There's always something cooking at our Market Day sale. This month we will be sampling the new tropical fruit singles! Come by the sale even if you don't place an order, try our samples, have some coffee and visit with friends. Is there a product you would like us to sample? Contact us and we will make every effort to have it at a future sale. Don't forget Market Day offers a 100% satisfaction guarantee! If you are not satisfied with any product for any reason--market Day refunds your money! What a deal! Completed order forms are due in Church by Sunday, February 29. Leap on back and fill out an order form. Pick up will be on Saturday, March 6 10:00-11:00 a.m. in the cafeteria. Any questions call Tammy Sammarco Remember! Fish Fry starts on Friday, February 27th. Watch the bulletin for the details. "A Night in Tuscany" St. Ferdinand Annual Dinner Dance Saturday, February 21, 2004 Note the New Time! 6:00-7:00 PM - Cocktails & Hor d'oeuvres 7:00-9:00 PM - Dinner with wine 9:00-Midnight - Dancing under the Tuscan stars in "Piazza St. Ferdinand" SERVICE UNIT VOLUNTEERS: There are only two months left to receive service unit credit for this school year. If you have not yet confirmed a Market Day sale date, do so immediately! There are a limited number of spots available for the March & April sales. If you have fulfilled your service unit requirement and are not planning on attending your scheduled Market Day sale, please let us know. School families that would like to earn service unit credit for the school year may volunteer at our May and June sales. In order to staff the sales properly, volunteers must be scheduled and confirmed before the sale date. Contact Uszula Szaban at for more information. St. Ferdinand Market Day servicing our School, our Parish and our Community. All coming together in support of Catholic Education. Thank you! Advance tickets: $23.00 per person Tickets at the door: $27.00 per person Save money: Buy a table for $ Tickets go on sale February 1st. Tickets will be available after Mass. or contact the rectory Monday - Friday or call Ken Presslak at or Sylvia Angarone at Last day for Advance Sale Tickets is this Wednesday, February 18th. Name: A N N U A L Catholic Appeal ARCHDIOCESE OF CHICAGO There are 125,000 Catholic children who attend public schools in our Archdiocese. More than 8,500 dedicated volunteers, prepared by the Office for Catechesis, teach them about their faith and prepare them to receive the sacraments. The Annual Catholic Appeal helps fund the Office for Catechesis. Please be generous in your support. Phone Number: # of Tickets: Table of eight: See you all in Tuscany Cash Bar / Raffle with Great Prizes.
6 Page Six Sixth Sunday in Ordinary Time February 15, lutego, 2004 Drodzy Bracia i Siostry w Chrystusie: Miesi¹c temu poinformowa³em wszystkie parafie naszej Archidiecezji o podaniu do publicznej wiadomoœci wyników kontroli dotycz¹cej tego, jak poszczególne diecezje naszego kraju wype³nia³y ustalenia Karty Biskupów w Sprawie Ochrony Dzieci i M³odzie y. Kontrola ta przeprowadzana by³a przez specjalistów z zewn¹trz, tak jak ma to miejsce w przypadku kontroli finansowych. Ze sprawozdania wynika, e nasza Archidiecezja ca³kowicie stosuje siê do wszystkich ustaleñ zawartych w Karcie. Wyra ono równie uznanie dla stworzonego przez nas programu pomocy ofiarom nadu yæ seksualnych i kilku innych aspektów naszej dzia³alnoœci dotycz¹cych zmagania siê z grzechami przesz³oœci i zapewniania przysz³oœci wolnej od takich wystêpków, które s¹ nie tylko strasznym grzechem, ale i przestêpstwem kryminalnym. Dotrzymana zosta³a obietnica, e aden ksi¹dz, pod adresem którego pad³o uzasadnione oskar enie o przestêpstwo seksualne wobec osoby nieletniej, nie bêdzie móg³ sprawowaæ publicznie swojej pos³ugi w Koœciele. Oczywiœcie w niektórych przypadkach trwa jeszcze dochodzenie maj¹ce na celu ustalenie wiarygodnoœci oskar eñ. List niniejszy ma na celu poinformowanie Was o kolejnym, bardzo ró nym od poprzedniego sprawozdaniu, które zostanie podane do wiadomoœci publicznej 27 lutego. Tak, jak to by³o poprzednim razem, tak i teraz nie bêdê zna³ treœci sprawozdania John Jay College of New York, a do momentu, gdy jego treœæ zostanie oficjalnie podana do wiadomoœci publicznej. W przeciwieñstwie do poprzedniego sprawozdania, to bêdzie zawiera³o g³ównie liczby. Jest to bowiem naukowe badanie socjologiczne opracowane na podstawie tajnych danych liczbowych pozyskanych ze wszystkich diecezji i zakonów z terenu naszego kraju. Podobnie jak w przypadku auditu tak i tu zlecono przeprowadzenie tego badania, po to aby daæ biskupom mo noœæ g³êbszego wnikniêcia w przyczyny le ¹ce u pod³o a tego skandalu. Poznanie przyczyn problemów pozwoli to zapobiec im w przysz³oœci, tak eby podobne sytuacje nigdy ju siê nie powtórzy³y. Ka da diecezja przedstawi³a do wgl¹du iloœæ oskar eñ, nawet anonimowych, o molestowanie seksualne, iloœæ ksiê y oskar onych, iloœæ ksiê y odsuniêtych od sprawowania pos³ugi, sumy wydane na terapie dla ksiê y i osób wysuwaj¹cych oskar enia pod ich adresem oraz koszta prowadzenia spraw i odszkodowañ poniesione na przestrzeni ostatnich piêædziesiêciu lat. adna grupa nie zgromadzi³a porównywalnych danych liczbowych, tak e nie ma punktu odniesienia do adnych innych zgromadzonych danych. Niemniej jednak, tak ogromna iloœæ zebranych informacji pozwoli Krajowej Radzie Nadzorczej na ich wstêpn¹ interpretacjê. Nastêpnie, przez wiele nastêpnych miesiêcy i lat dane te bêd¹ s³u y³y socjologom i specjalistom w dziedzinie innych nauk spo³ecznych jako materia³ do celów naukowych. Badanie to nie jest bowiem zestawieniem poszczególnych przypadków lecz zestawem danych, który ma ilustrowaæ istniej¹ce na przestrzeni lat trendy jak np.: wiek napastuj¹cych i ich ofiar na terenie ca³ego kraju, koszta finansowe tego skandalu i œrodki wydane na ich pokrycie (g³ównie koszta ubezpieczeñ). W efekcie tych badañ powinniœmy uzyskaæ lepsze zrozumienie przyczyn problemu oraz sugestie co do ewentualnych zmian, które powinny zostaæ wprowadzone na przysz³oœæ. Podstawowe dane udostêpnione przez Archidiecezjê badaczom z John Jay College zosta³y opublikowane w dwóch sprawozdaniach. Pierwsze, z roku 1992, pokrywa³o okres czterdziestu lat; drugie, opublikowane w roku 2003 by³o uzupe³nieniem o aktualne dane i pokry³o okres dziesiêciu lat. Z naszych danych wynika, e z tysiêcy ksiê y sprawuj¹cych pos³ugê duszpastersk¹ dla katolików w ci¹gu ostatnich piêædziesiêciu lat, oko³o dwóch procent zosta³o w sposób wiarygodny oskar onych o nadu ycia seksualne wobec nieletnich. Wielu z tych ksiê y ju nie yje, kilku przebywa w wiêzieniach, a wszyscy inni zostali odsuniêci od sprawowania swojej pos³ugi. W ka dym przypadku odsuniêcia ksiêdza od pracy, jego nazwisko podawane jest do wiadomoœci publicznej, a sprawa przekazywana jest w³adzom cywilnym odpowiedzialnym za zapewnienie bezpieczeñstwa dzieciom i nieletnim. Proszê Was usilnie o to, by sprawozdanie to sta³o siê przedmiotem Waszych modlitw. Nasz Koœció³ wezwany jest do œwiêtoœci; Chrystus sam umar³ po to by nas uœwiêciæ. Choæ Koœció³ raduje siê, i wielu z jego cz³onków zosta³o kanonizowanych i og³oszonych œwiêtymi, pamiêta przecie, e ka dy z nich jest nawróconym grzesznikiem. Indywidualny grzech ka dego z nas z osobna rani nas wszystkich jako wspólnotê. Modlê siê ka dego dnia w intencji wszystkich ofiar nadu yæ seksualnych, jakich dopuœcili siê ksiê a naszej archidiecezji. Bez wzglêdu na to, w jaki sposób nadu ycie to wygl¹da³o, wyrz¹dzona zosta³a straszna krzywda - duchowa, psychiczna, czasem nawet fizyczna. Modlê siê te za ksiê y, którzy musz¹ stan¹æ przez obliczem Pana, Jego wiernych i w³asnego sumienia. Módlmy siê za siebie wzajemnie. Niech Bóg b³ogos³awi Wam i Waszym rodzinom. Oddany Wam w Chrystusie, Francis Kardyna³ George, O.M.I. Arcybiskup Chicago
7 February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time Page Seven Od 6 lutego 2004 zosta³a uaktualniona internetowa strona w jêzyku polskim i angielskim. Mo na tam znaleÿæ rozk³ad Mszy œwiêtych, wszelkie informacje na temat sakramentów œwiêtych udzielanych w naszej parafii, historiê parafii i wiele innych ciekawych i aktualnych informacji. Zapraszamy do zagladniêcia na nasz¹ stronê internetow¹ i skorzystania z oferowanych tam pos³ug. P³yte CD z nagraniami naszego oraganisty i jego siostry mo na nabyæ u pana Andrzeja nr. tel 773/ Zapraszamy wszystkie dzieci przed telewizory dnia 14 i 15 lutego o godz. 7:30 wieczorem na kanale 28 bêdzie specjalny program religijny dla wszystkich dzieci. Tematem tego pragramu bêdzie oczywiœcie - MI OŒÆ. Jeœli chcecie dowiedzieæ siê co dzieci myœl¹ na temat mi³oœci, zachêcamy do w³¹czenia swojego telewizora. Program ten bêdzie prowadzi³a siostra El bieta Pawlus z udzia³em dzieci z naszej parafii. Biuletynowe przypomnienie: wszystkie biuletynowe og³oszenia na 22 lutego prosimy dostarczyæ do parafii nie póÿniej jak na godzinê 9:00 rano w poniedzia³ek 16 lutego. Og³oszenia te mo na dostarczyæ wczeœniej lub wys³aæ faxem na numer 773/ , lub te wys³aæ internetem bulletin@saintferdinand.org TACA NIEDZIELNA Niedziela, 7/8 luty, 2004 W kopertkach: $ 8, W gotówce: $ 4, CA OŒÆ: $12, Powy ej/(poni ej) tygodniowego celu: ($2,433.76) Dziêkujemy wam za wszystko co robicie na rzecz parafii œw. Ferdynanda. Daniel P. Costigan, Menad er Parfii. Noc w Tuscany By³eœ kiedyœ we W³oszech? Dlaczego nie mia³byœ spêdziæ czaruj¹cej Nocy w Tuscany Roczny Dinner Dance przed Wielkim Postem w parafii œw. Ferdynanda Sobota, 21 luty 2004 Uwaga: zmiana godzin! 6:00-7:00pm Koktajle i przek¹ski 7:00-9:00pm Obiad i wino 9:00-12:00 Tañce pod gwiazdami w Piazza St. Ferdinand Bilety w cenie: $23.00 za osobê bilety przy wejœciu: $27:00 P³atny bar/ loteria z nagrodami ywnoœæ dostarczy Trattoria Porretta Bilety do sprzeda y od 1 lutego 2004 po ka dej Mszy œwiêtej lub w Rectory od poniedzia³ku do pi¹tku ZaoszczêdŸ: rezerwuj¹c ca³y stó³ na osiem osób ($168). OSTATNIA SZANSA ZAKUPIÆ BILET ŒRODA, 18 LUTY Imiê i nazwisko: nr. telefonu: # biletów: Stó³ z 8 osobami: Do zobaczenia w Tuscany
8 Page Eight Sixth Sunday in Ordinary Time February 15, 2004 the week at st. ferdinand parish February 16-22, 2004 MONDAY Presidents Day No School Friendship Club 10 AM - 3 PM, Convent # 2 Troop # :30 PM, Convent #s 1, 2 & 3 Polish School Theater Group 6-9 PM, McManus Hall Legion of Mary 6:30-8:30 PM, convent TUESDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Serduszka (Little Hearts, Polish Children s Choir) 6:30-8:30 PM, Convent #s 2 & 3 WEDNESDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Craft Ladies 9 AM-Noon, Rectory Ladies of St. Anne 9 AM-2 PM, Canning Hall, Parish Kitchen Jr. Legion of Mary 2:30-4 PM, Convent # 2 Kropeczki (Little Dots Polish Children s Choir) 6-8 PM, Music Room Webelos PM, Convent #s 1, 2 & 3 Troop 51 Committee Meeting Convent # 1 School Board Meeting 7-10 PM, Heeney Hall Fish Fry Meeting 7 PM, Canning Hall Polish Adult Choir 7:15 PM, Chapel Fijat 7:30-9 PM, Church THURSDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Jr. Legion of Mary - Rosary 2:30 PM, Church our neighbors want you to know... The Italian Cultural Center holds its Person of the Year Dinner Dance on February 21, 2004, at Alta Villa Banquet Hall, 430 North Addison Road, Addison, IL. The dinner dance will honor Mr. Anthony Morizzo. Cocktails start at 6 PM, dinner at 7 PM, followed by dancing. Tickets are $60 each. For more information, call (708) Being widowed changes your whole life! Family and friends can t begin to imagine how different your life is now. Joyful Again! is a program designed to help those who are widowed sort out these changes, cherish their memories and learn to find joy in living again. Rainbow Hospice and Lutheran General Hospital invite you to attend this 2-day program being held on March 27 & 28, Donation: $75 includes all meals. Call: 708/ to register. Join the Holy Cross/Mother Guerin High School Jazz Band at their Big Band Nite, Saturday, February 21, 2004 from 7 PM to Midnight. The talented Jazz Band will perform from 8-11:30 PM. This is an adult (over 21) only event since there will be a cash bar. Admission is $8 for Band alumni, $10 for advance purchase, and $12 at the door. Event will take place in Holy Cross High School s cafeteria, 3000 North 80th Avenue, Girl Scout Troops 188, 1883 & :30-9 PM, Convent #s 1, 2 & 3 Polish School Theater Group 6-9 PM, McManus Hall Laudamus Music Group 8 PM, Heeney Hall FRIDAY Before & After School Care 6:30-7:40 AM & 1:30-5:30 PM, McManus & Canning Halls Winter Dinner Dance, Set Up All Halls SATURDAY Winter Dinner Dance All Halls Confession 8:45-9:30 AM, Church Legion of Mary 9-11 AM, Convent # 2 Polish Catholic Saturday School 9 AM - 4 PM, School Polish/English Classes 9 AM - 4 PM, Music Room Holy Spirit Prayer Group 4-10 PM, Convent # 2 Polish Confirmation Classes 5-6 PM, Chapel Polish Youth Vigil 6 PM - Midnight, Chapel SUNDAY Kropeczki (Little Dots) 9-10:30 AM, Music Room Serduszka (Little Hearts) 9-10:30 AM, Convent #s 1 &2 Chapel Choir Practice 9:15 AM, Chapel Religious Education (C.C.D.) 9:15-10:30 AM, School & 10:30 A Mass, Chapel Polish Highlanders 11 AM - 3 PM, McManus Hall Italian Meeting 1:15-2:30 PM, Chapel Baptism in English 1:45 PM, Church Sal Solo Concert 5 PM-Midnight, Chapel Christ Renews His Parish- Men 6-10 PM, Convent # 4 Laudamus 7:30 PM, Church River Grove. For tickets, call Rose Kerley at (708) or Mary Jo Ramson at (708)
9 February 15, 2004 Sixth Sunday in Ordinary Time Page Nine All Fridays of Lent are Days of Abstinence Stations of the Cross All Fridays of Lent beginning February 27th Church 1:30 PM. with the School Children Church 5:00 PM in English Exposition of the Blessed Sacrament Church Following the 5:00 English Stations of the Cross and concluding at 7:45 PM Fish Fry -All Fridays of Lent beginning February 27th McManus & Canning Halls 4:30-7:30 PM Soup &... Wednesdays - Beginning March 3rd in the Convent at 11:30 AM Mass in English Wednesday evenings of Lent at 5:30 PM in the Church Confession Every Saturday from 8:45-9:30 AM, and on April 3rd from 3:00-4:30 PM In Italian on April 3rd from 3:00-4:30 PM Parish Reconciliation Service April 6th at 7 PM in the Church Prayer Fasting Almsgiving Support Staff Mrs. Aneta Koæma, Administrative Assistant Mrs. Wendy L. Braunsdorf, Communications Coordinator Mrs. Lu Caravette, Sr. Gracjana Ziêba, Receptionist/Secretary Daniel Lopez, Kevin Cawley, Robert Szarek, Evening Receptionists Liturgical: Mr. Andrew Warzocha, Director of Music and Liturgy Mrs. Betty Hotcaveg, Lector Coordinator Deacon Irv Hotcaveg, Coordinator of Eucharistic Ministers & Ministers of Care Ms. Jane Lohrmann, Scheduler of Ministers of Care to the Homebound Parish Council Ralph Barnhart - President, Mary Bucaro, Terri Calcitrai, Sophie Kass, Ken Presslak, Andrew Warzocha. Rev. David J. Cortesi and Daniel P. Costigan, ex officio. Lenten Schedule St. Ferdinand Parish Ka dy pi¹tek Wielkiego Postu jest dniem wstrzemiêÿliwoœci. Droga Krzy owa rozpoczyna siê w pi¹tek 27 lutego Koœció³ godz. 8:00 w jêzyku polskim Wystawienie Najœwiêtszego Sakramentu Koœció³ bezpoœrednio po drodze krzy owej w jêzyku angielskim o 5:00 do godz. 8:00 wieczorem Fish Fry Ka dy pi¹tek Wielkiego Postu. Pocz¹tek 27 lutego w sali McManus i Canning Hall od godz. 4:30 do 7:30 wieczorem Gorzkie ale Koœció³ w ka d¹ niedzilê o godz. 2:30 popo³udniu SpowiedŸ Koœció³ 7 kwietnia od godz. 6:00 do 10:00 wieczorem Modlitwa Post Umartwienie Parish Organizations Boy Scout - Coordinator: Mr. Vince Clemente Christ Renews His Parish: Lay Director: Mr. Ronald Pasko Friendship Club - President: Mrs. Rosalie Anastos Girl Scout - Coordinator: Mrs. Joyce McGinniss Knights of Columbus - Tonti Council: Tony Mangiaracina, past Grand Knight Kropeczki - Sr. El bieta Pawlus Ladies of St. Anne - President: Mrs. Violet DelVecchio Laudamus - Mr. Jaros³aw Buranicz Legion of Mary - Presidents: Mr. Justo Evangelista & Mrs. Fely Mesina Legion of Mary, Juniors - President: Emma Camara Irving Park Catholic Woman s Club - Mrs. Dolores Schoewe Market Day - Coordinator: Mrs. Tammy Sammarco Polish Club of the Good Shepherd - President: Andrzej Parada Polish Rosary Group - Mrs. Helena Lesak Polish Saturday School - Director: Mrs. Lucyna Olszewska Polish School Parents Ass n. - President: Krystyna Blacharczyk Serduszka - Music Teacher - Miss Iwona Raszyk St. Ferdinand Athletic Board - Director: Mr. Len Bertolini St. Ferdinand Family & School Association - President: Mrs. Maureen Sobie St. Ferdinand Parish Council - President: Mr. Ralph Barnhart St. Ferdinand Polish Highlanders Club - President: Mr. Stan Kowalkowski St. Ferdinand School Board - Chairperson: Mrs. Mary Ann Barnhart St. Vincent DePaul Society - President: Mr. Ralph Barnhart Ushers Club - President: Mr. Mike Bisceglie
10 St. Ferdinand Church 5900 West Barry Avenue Chicago, IL St. Ferdinand Parish Rev. David J. Cortesi, Pastor Rev. William M. Holbrook, Associate Pastor Rev. Marek Jurzyk, Associate Pastor Rev. S³awomir Koz³owski, Associate Pastor Rev. Roman Rataj, Associate Pastor Rev. Joseph Kromenaker, Resident Rev. Joseph Varkey, Resident Irwin Hotcaveg, Deacon Ronald Weiner, Deacon St. Ferdinand School - 773/ Dr. Lucine Mastalerz, Principal Christian OutReach (COR) - 773/ Mrs. Lu Caravette, Director Religious Education Office - 773/ ext. 366 Mr. Joseph Kummer, D.R.E. Missionary Sisters of Christ the King - 773/ Sr. Gracjana Ziêba, Superior Business Manager - 773/ ext. 3 Mr. Daniel P. Costigan SUNDAY MASSES: CHURCH: Saturday: 5:00 PM Sunday: 7:30 AM 12:30 PM 9:00 AM 3:00 PM (Polish) 10:45 AM (Polish), 5:00 PM 6:30 PM (Polish) CHAPEL: 7:30 AM (Polish), 10:30 AM, and 12:15 PM (Italian). RECONCILIATION: Saturday: 8:45-9:30 AM or by appointment in the rectory. Sobota: 6:30 wieczorem. To register please come to the rectory during business hours: 9:00 AM - 12:00 Noon 1:00 PM - 8:30 PM Monday - Friday Baptism of children is celebrated at 1:45 p.m. in English on the second and fourth Sundays of the month, and in Polish on the first and third Sundays of the month. To register, please call the rectory. Pre-Baptism class is required for baptism of the first child. The class in English is held on the first Wednesday of each month at 7:30 p.m. in the rectory, and in Polish on the Tuesday before the first Sunday of the month at 7:30 p.m. in Church. Please call the rectory to reserve a place in the class. Marriages must be arranged at least four months prior to the ceremony. Please call the rectory.
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego
Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy
St. Ferdinand Church. February 22, 2004 Seventh Sunday in Ordinary Time RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900. Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 February 22, 2004 Seventh Sunday in Ordinary Time Photo by Romuald Gluch Page Two Seventh Sunday in Ordinary Time February 22, 2004
HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax
11 czerwca 2017 HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL 60642-4015 tel. 773. 489. 4140 fax 773. 489. 5918 www.trojcowo.com June 11, 2017 Dear Parishioners and Friends of the Holy Trinity
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING
TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING Future Simple-czas przyszły prosty Be going to- zamierzenia, plany
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
RECREATION ZONE Fall-Winter
www.centremeredith.ca RECREATION ZONE Fall-Winter 2017-2018 Program Sports program Cultural program Day camp $10 /person 6 New! Semi Private Learn to Skate Lessons: Adults Interested in learning how
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)
Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1:50 000 (Polish Edition) Wybrzeze Baltyku, mapa
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II
CYTAT MIESIĄCA " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II 6 Maj - Regularne Zajęcia MATURA USTNA DLA KLASY XI. 7 Maj- Regularne Zajęcia
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a rest - odpocząć Muszę odpocząć. (5) Czy chcesz
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be angry with somebody gniewać się na kogoś Czy gniewasz
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)
Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Click here if your download doesn"t start automatically Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2) Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be to do something mieć coś zrobić Mam jej pomóc jutro.
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
POLISH CULTURAL FOUNDATION
177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
April 26, :00 PM
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 26, 2017 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 26 kwietnia 2017 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM
KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres
Zestawienie czasów angielskich
Zestawienie czasów angielskich Present Continuous I am, You are, She/ He/ It is, We/ You/ They are podmiot + operator + (czasownik główny + ing) + reszta I' m driving. operator + podmiot + (czasownik główny
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to be at school być w szkole Jestem teraz w szkole. (1)
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 9 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to take a shower brać prysznic Zawsze rano biorę prysznic.
HOLY CROSS R.C. CHURCH
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday: 7:30 AM Polish Tuesday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 6:30 PM Polish Wednesday: 6:30 PM English
CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej
CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej SCENARIUSZ 2 - lekcja nakierowana na zadawanie i odpowiadanie
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario
ANNUAL GENERAL MEETING OF MEMBERS WALNE ZEBRANIE CZŁONKÓW April 21, 2016 7:00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario 21 kwietnia 2016 r. godz. 19:00 Audytorium parafii św.
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND
ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND Ala ma kota is a network of non-public education preschools which are entered into the register of non-public schools and institutions of the Capital City of
Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza
Lesson 46 ZAIMKI Wersja A Opracowanie: Łukasz Aniśkiewicz Konsultacja: Bogna Ferensztajn W przeciwieństwie do angielskich rzeczowników, które zazwyczaj nie zmieniają formy z wyjątkiem końcówki "-s" w liczbie
Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo
Lesson 1 Czytanka i s³ownictwo The Parkers John Parker is forty-four. His wife Susan is forty. His son Bob is seventeen. His daughter Alice is fourteen and his daughter Mary is ten. John Parker ma czterdzieœci
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)
Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition) Wydawnictwo "Demart" s.c Click here if your download doesn"t start automatically
St. Ferdinand Church. February 16, 2003. Sixth Sunday in Ordinary Time. Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 February 16, 2003 Photo by Romuald Gluch Sixth Sunday in Ordinary Time Page Two Sixth Sunday in Ordinary Time February 16, 2003
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych
Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych Dlaczego powstało? - świat przeżywa dziś rewolucję w obszarze edukacji, - naszym celem jest promocja śląskiego jako regionu opartego na wiedzy, i najnowszych technologiach,
St. Ferdinand Church. February 9, 2003. Fifth Sunday in Ordinary Time. Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 February 9, 2003 Photo by Romuald Gluch Fifth Sunday in Ordinary Time Page Two Fifth Sunday in Ordinary Time February 9, 2003 The
Angielski Biznes Ciekawie
Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl. magda.szewczyk@slo-wroc.pl. Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students
Ankiety Nowe funkcje! Pomoc magda.szewczyk@slo-wroc.pl Back Twoje konto Wyloguj magda.szewczyk@slo-wroc.pl BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students Tworzenie ankiety Udostępnianie Analiza (55) Wyniki
MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.
MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów. TRUE FALSE 1.1. X 1.2. X 1.3. X 1.4. X 1.5. X 1.6. X Zadanie 2. Za każde poprawne rozwiązanie
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN W KLASIE
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.
Zadanie 1. Usłyszysz dwukrotnie trzy teksty. Na podstawie informacji zawartych w nagraniu, w zadaniach 1.1. 1.3. z podanych odpowiedzi wybierz właściwą. Zakreśl literę A lub B. 1.1. Chłopiec dzwoni do
EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z kodem EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ
St. Ferdinand Church. July 20, 2003 Sixteenth Sunday in Ordinary Time RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900. Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 July 20, 2003 Sixteenth Sunday in Ordinary Time Photo by Romuald Gluch Page Two Sixteenth Sunday in Ordinary Time July 20, 2003
1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?
Kwestionariusz dla uczniów (50 uczniów, wiek 11-18 lat) 1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami? almost never; 0,06 about an hour; 0,15 More than 3 hours; 0,38 2 3 hours; 0,42 2. Jak najczęściej spędzasz
Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Tresci zadań rozwiązanych
Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)
Dolny Slask 1:300 000, mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Dolny Slask 1:300 000, mapa turystyczno-samochodowa: Plan Wroclawia
St. Ferdinand Church Rectory: 5900 W. Barry Ave. Chicago, IL (773) September 3, 2006 Twenty-second Sunday in Ordinary Time
St. Ferdinand Church Rectory: 5900 W. Barry Ave. Chicago, IL 60634 (773) 622-5900 September 3, 2006 Twenty-second Sunday in Ordinary Time Page 2 Twenty second Sunday in Ordinary Time September 3, 2006
XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.
Share w2 Exit Questionnaire version 2.7 2006-09-29 XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW 1. Kontynuuj XT006_ PROXY RESPONDENT'S SEX 1. Mężczyzna 2. Kobieta XT002_ RELATIONSHIP TO THE DECEASED IF XT002_
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.
Język angielski Kartoteka testu Rozumienie ze słuchu 1.1. I.6) żywienie II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka 1.2. II.5)
EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?
Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please? Can you drive a car? Can you meet me tomorrow? Can you recommend a
Struktury gramatyczne egzamin język angielski. wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are + going to + verb
Struktury gramatyczne egzamin język angielski Czasy gramatyczne Present Simple Present Continuous Past Simple Past Continuous Present Perfect Past Perfect Future Simple wyrażanie planów i zamiarów + am/is/are
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Can I withdraw money in [country] without paying fees? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6
Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6 Przetłumacz na język angielski.klucz znajdziesz w drugiej części ćwiczenia. 1. to eat out jeść poza domem Czy często jadasz poza domem?
UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2011 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę z
Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country
- General Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Can I withdraw money in [country] without paying fees? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document.
Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document. The booklets are all produced using MS Publisher, so that is necessary on the computer being used. This document
18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego
18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego I m sorry, could you repeat that, please? - Przepraszam, czy mo na prosiæ o powtórzenie? I m sorry, I don t understand. - Przepraszam, nie rozumiem. Did you
Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature
A Surname _ Other Names For Examiner s Use Centre Number Candidate Number Candidate Signature Polish Unit 1 PLSH1 General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014 Reading and
EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze
Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?
Student s Worksheet 1 Evo s questions: 1. pork pea pet pasta 2. I don t have clean my room. 3. Are they a students? 4. Is she takeing photographs? 5. Do your brother like sport? 6. Jane and Tom where at
Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent
214 December 13, 2015 3 rd Sunday of Advent Mass Intentions: Monday December 14 8:00 A.M. (P) Józefa Sroka; syn z rodziną Tuesday December 15 8:00 A.M. (E) - Novena to Our Lady of Perpetual Help Sylvester
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
St. Ferdinand Church. Photo by Romuald Gluch. April 4, 2004 Palm Sunday of the Lord s Passion
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 Photo by Romuald Gluch April 4, 2004 Palm Sunday of the Lord s Passion Page Two Palm Sunday of the Lord s Passion April 4, 2004
for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016
Wolontariusze EVS w roku 2015/2016 1. Kim są? Hello, my name is Constanze and I'm 18 years old. I'm from Magdeburg, which is located in the middle of Germany. As I grew up in a family full of musicians,
1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:
CZASY TERAŹNIEJSZE 1. PRESENT SIMPLE Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się: We get up at 6 a.m. I always visit my family on Sundays. He often drinks
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND
ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND PROGRAM OF EVENTS AUGUST 11 th -14 th, 2017 AUGUST 11th, 2017 (Friday) Warsaw 9:00 am Bus departure from Warsaw Polonia Palace Hotel to 12:00 noon Bus departure
Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society
Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing
JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. 1.2.
St. Ferdinand Church. February 8, 2004 Fifth Sunday in Ordinary Time RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900. Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 February 8, 2004 Fifth Sunday in Ordinary Time Photo by Romuald Gluch Page Two Fifth Sunday in Ordinary Time February 8, 2004 MONDAY,
HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org
Schedule of Services MASSES - MSZE ŚWIĘTE: Weekdays: Monday to Friday: 7:30 AM Polish 8:30 AM English Monday, Tuesday, Thursday and Friday: 7:00 PM Polish Wednesday: Saturday Morning: Saturday Eve: Sundays:
ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got
ENGLISH GRAMMAR reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got REPORTED SPEECH, mowa zależna stosujemy, kiedy przekazujemy czyjąś wypowiedź, nie cytując jej wprost. KONSTRUKCJA:
St. Ferdinand Church. March 21, 2004 Fourth Sunday of Lent RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/ Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 March 21, 2004 Fourth Sunday of Lent Photo by Romuald Gluch Page Two Fourth Sunday of Lent March 21, 2004 MONDAY, Lenten Weekday
St. Ferdinand Church. February 29, 2004 First Sunday of Lent RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/ Photo by Romuald Gluch
St. Ferdinand Church RECTORY: 5900 WEST BARRY AVENUE PHONE: 773/622-5900 February 29, 2004 First Sunday of Lent Photo by Romuald Gluch Page Two First Sunday of Lent February 29, 2004 MASS INTENTIONS MONDAY,
All Saints Day. Chants of the Proper of the Mass for. Adapted to English words and Edited by. Bruce E. Ford
Chants of the Proper of the Mass for All Saints Day Adapted to English words and Edited by Bruce E. Ford Copyright 2009 by Bruce E. Ford All rights reserved. All Saints Day Introit Gaudeamus i. BzzzzacscSYÎzz7czzhzzzchzygczygcFTzzzzzcgÐkÐhczíyígzzÄzzzjUc
Volley English! Dziś lekcja 1 Zaproszenie. Zapraszamy i my
Volley English! Już od dziś, co miesiąc, znajdziecie w naszym serwisie nową ofertę. Zapraszamy Cię do nauki angielskiego w praktycznym wydaniu. Przygotowaliśmy dla Ciebie wyjątkowe materiały, które odnoszą
X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).
X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna). Zestaw 1 Wybierz jeden temat i przygotuj się do jego prezentacji przez ok. 3min. 1. The most important