VORTEX Pompy do wody użytkowej
|
|
- Ludwika Przybysz
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 VORTEX Pompy do wody użytkowej Konstrukcja Pompy Silniki Akcesoria Części zamienne Tabela wymiany
2 Pompy do wody użytkowej VORTEX 3 BW-SL 154 z technologią AUTOlearn 8 Pompy do wody użytkowej z silnikiem kulistym 8 Oryginalna koncepcja silnika kulistego 9 Podzespoły regulacji 10 Pompy do wody użytkowej z obudową pompy typu V 11 Pompy do wody użytkowej z obudową pompy R 1/2" 12 Dane techniczne 13 Silniki i części zamienne 14 Akcesoria 15 Kołnierz odpowietrzający 16 Regulator cyrkulacji 17 Pompy do wody użytkowej BW/BWZ Tabela wymiany Metryczka Wydawca: Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 D Ludwigsburg Niemcy Przedruk, powielanie i tłumaczenie, także fragmentów, są dozwolone tylko za naszą uprzednią pisemną zgodą oraz z podaniem źródła. Zmiany i różnice w stosunku do rysunków zastrzeżone. Odpowiedzialność cywilna wykluczona. Opracowanie i produkcja: Hela Werbung GmbH 2 VORTEX
3 BW-SL 154 z technologią AUTOlearn Samoucząca pompa do wody użytkowej Na wstępie naszego nowego prospektu Pompy do wody użytkowej przedstawiamy prawdziwą światową nowość: naszą nową, samouczącą pompę do wody użytkowej BW- SL 154 z technologią AUTOlearn. Na rynku nie ma niczego porównywalnego. Pompa BW-SL 154 jest technicznie doskonała a jej funkcje niepowtarzalne. Na tych pierwszych stronach pragniemy przedstawić w skrócie wszystkie aspekty pompy BW-SL 154: jej zasadę działania, korzyści dla użytkownika, prostotę i komfort, z jaką przyczynia się do oszczędzania energii i kosztów. Od strony 8 prospekt zawiera szczegółowe informacje o całym bogatym asortymencie naszych pomp do wody użytkowej. Hartmut Kuhr i Pino Brösamle, dyrektorzy zarządzający VORTEX 3
4 BW-SL 154 z technologią AUTOlearn Potrzebujesz ciepłej wody? Pamiętamy o tym. Zafunduj sobie komfort braku konieczności troszczenia się o wszystko. Niezrównany komfort, skojarzony z rzeczywistą energooszczędnością kto to może zaoferować? To właśnie potrafi nasza nowa, inteligentna pompa do wody użytkowej BW- SL 154, wyposażona w technologię AUTOlearn. Niezależnie od swoich głównych zalet użytkowych (patrz strona 5) nasza pompa uczy się od pierwszego dnia. Nie trzeba wprowadzać parametrów takich jak czas, temperatura itp. to właśnie niezrównany komfort. Przykładowe obliczenie oszczędności energii i kosztów Roczna obniżka kosztów* na przykładzie typowego domku jednorodzinnego: Ogrzewanie elektryczne Euro 201, Ogrzewanie olejowe Euro 94, Ogrzewanie gazowe Euro 78, Inne zalety wynikające z zastosowania technologii AUTOlearn: Rozpoznawanie weekendów i urlopów Funkcja zdalnej obsługi (na żądanie: pompa uruchamia się od razu po rozpoczęciu poboru wody) Przyspieszone uczenie się po zmianie nawyków poboru wody (np. czas zimowy/czas letni) Wykrywanie uszkodzonego zaworu przeciwzwrotnego (wskaźnik diodowy) Wymuszone wyłączenie w razie suchobiegu Redukcja osadów wapiennych Ochrona środowiska i oszczędzanie zasobów a jednocześnie optymalny komfort *) Przy ciągłej pracy pompy 4 VORTEX
5 Optymalne zaopatrzenie przy minimalnym zużyciu energii W ten sposób oszczędzasz czas i obniżasz koszty. Komfortowa regulacja pokrętłem Płynna regulacja od maksymalnej energooszczędności do maksymalnego komfortu. Oferujemy optymalne, wyprzedzające przygotowanie ciepłej wody. Oszczędność kosztów energii Optymalne czasy pracy pompy umożliwiają minimalizację zużycia energii. Tego nie da się osiągnąć za pomocą tradycyjnych sterowników pomp. Efekt samodzielnego uczenia się nawyków poboru wody Pompa samodzielnie i w krótkim czasie uczy się nawyków użytkownika, tzn. pór korzystania z wody (technologia AUTOlearn). Ochrona przed bakteriami legionella Automatyczne wykrywanie konieczności wykonania cyklu dezynfekcji. Inaczej mówiąc, pompa sama troszczy się o termiczne dezynfekowanie obiegu cyrkulacji (technologia AUTOlearn). Niezwykle prosty montaż Kilka prostych czynności i cęgowy czujnik temperatury jest zamontowany. Jeszcze tylko zamocować opaską kablową - i gotowe! 1) Funkcja ta jest zagwarantowana tylko, jeżeli kocioł grzewczy jest wyposażony w funkcję ochrony przed bakteriami legionella. W typowym domku jednorodzinnym roczne straty energii zmniejszają się na zużyciu prądu przez pompę 200 kwh do... na energii grzejnej dzięki pracy pompy 15 kwh 900 kwh 80 kwh Pompa z technologią AUTOlearn 2) Przy ciągłej pracy pompy Pompa w pracy ciągłej VORTEX 5
6 Trudno o większy komfort Znaczenie ustawień komfortu w technologii AUTOlearn Możliwe są ustawienia pośrednie (płynna regulacja). 1 Maksymalna oszczędność energii, minimalny czas pracy pompy. 2 Standardowy komfort, krótki czas pracy pompy. 3 Ustawienie podstawowe - dobry komfort, średni czas pompy. 4 Bardzo dobry komfort, normalny czas pracy pompy. 5 Maksymalny komfort, podwyższony czas działania pompy. Wyświetlane stany robocze pompy Zielone światło ciągłe Pompa pracuje. Cyrkulacja na żądanie, wyuczona lub cykl dezynfekcji. Zielone światło migające Pompa nie pracuje. Schładzanie lub wyuczona nieobecność. Zielono-czerwone światło migające Pompa pracuje. Ale: zawór przeciwzwrotny nie zamyka się. Czerwone światło migające Pompa pracuje. Ale: przerwane połączenie z kablem czujnika. Czerwone światło ciągłe Pompa nie pracuje. Suchobieg lub zablokowany zawór przeciwzwrotny bądź obluzowanie skrzynki kablowej. 6 VORTEX
7 BW-SL 154 z technologią AUTOlearn Rozpakuj, zamontuj i odpocznij. Takie to proste. Tylko kilka prostych czynności i pompa jest podłączona. 5 Lat Gwarancji od daty produkcji Zamontuj skrzynkę kablową i włącz pompę. Zasada działania Zgłaszane jest zapotrzebowanie na ciepłą wodę. Zasilanie rozgrzewa się. Ten stan wykrywa pompa (czujnik temperatury). Pompa zaczyna pracować i zapamiętuje czas pobierania wody. W przyszłości pompa będzie wyprzedzająco udostępniać ciepłą wodę o wyuczonych porach. Zielone światło ciągłe: Pompa pracuje Optymalizacja czasu pracy Pompa włącza się tylko na żądanie (patrz wyżej), o wyuczonych porach lub w celu wykonania cyklu dezynfekcji. Po pewnym czasie ciepła woda jest tłoczona tylko do najbardziej oddalonego punktu poboru a nie z powrotem do pompy. Jeżeli żądanie ciepłej wody wystąpi, gdy przewód cyrkulacyjny jest ciepły, pompa nie włączy się. Przy stygnącym przewodzie cyrkulacji (brak żądania ciepłej wody) pompa nie pracuje). W wyuczonym czasie nieobecności pompa nie pracuje (wyjątek: wyuczony cykl dezynfekcji i cykl płukania co 24 godziny). Zielone światło migające: Pompa nie pracuje (jest w gotowości do pracy) VORTEX 7
8 Oryginalna koncepcja silnika kulistego VORTEX Komponenty 11 1 Silnik kulisty 2 Wirnik 3 Pierścień uszczelniający 4 Obudowa pompy typu V 5 Kołpakowe dwuzłączki gwintowane 6 Obudowa pompy R 1/2" 7 Zawór przeciwzwrotny 8 Kulowy zawór odcinający 9 Czujnik temperatury 10 Skrzynka kablowa 11 Cęgowy czujnik temperatury 12 Powłoka izolacyjna 13 Nakrętka kołpakowa 10 Powłoka izolacyjna pasuje do obu typów obudowy pompy. Powłoka ta zapobiega niepotrzebnemu stygnięciu obudowy pompy. Powłoka izolacyjna jest dostępna jako akcesoria (wyposażenie seryjne w pompie BW-SL 154). 8 VORTEX Wysokiej jakości podzespoły gwarantują pracę bez zakłóceń. Pole magnetyczne wytwarzane w silniku działa bezpośrednio na wirnik z rozruchem magnetycznym. Specjalny kształt i materiały, z jakich wykonane są łożysko wirnika i trzpień łożyska, gwarantują cichą pracę silnika kulistego bez luzów. Silnik kulisty wymaga tylko pierścienia uszczelniającego między silnikiem i obudową pompy. Jest odporny na zwarcia i nie wymaga ochrony. Wirnik można bez problemu czyścić i wymieniać. Nakrętka kołpakowa Nakrętka kołpakowa umożliwia szybkie odłączenie silnika od obudowy pompy. Dzięki temu czyszczenie lub odwapnianie części stykających się z wodą jest proste. Obudowa pompy Obudowa pompy typu V Gwint zewnętrzny 1 1/4", seryjnie ze złączkami rurowymi wkręcanymi/lutowanymi z gwintem zewnętrznym 1/2" o średnicy wewnętrznej 15 mm. Na życzenie dostarczana także bez lub z innymi dwuzłączkami kołpakowymi, patrz Akcesoria na stronie 14. Obudowa pompy R 1/2" Gwint wewnętrzny 1/2" Na życzenie dostarczana także z zestawem złączek zaprasowywanych o średnicy zewnętrznej 1/2" i wewnętrznej 15.
9 Kołpak lub podzespoły regulacji Podzespoły regulacji Podzespoły regulacji VORTEX służą w pierwszym rzędzie oszczędzaniu energii i komfortowi użytkownika. Zastosowanie podzespołów regulacji VORTEX zapewnia zgodność z przepisami Rozporządzenia o oszczędzaniu energii (EneV) w zakresie samoczynnego włączania i wyłączania pompy do wody użytkowej oraz ograniczania temperatury ciepłej wody. Programator zegarowy i moduł wielofunkcyjny mogą być obracane w zakresie 360 i zapewniają, także w niekorzystnych sytuacjach montażowych, optymalną widoczność pola obsługowo-wskaźnikowego. Czujniki temperatury są zainstalowane bezpośrednio na części, przez którą przepływa woda, dzięki czemu przekazują dokładne temperatury do automatyki sterowania. Termostat chroniący przed osadami wapiennymi KT (bez rys.) Ustawione na stałe temperatury przełączania: temp. włączania: 45 C / temp. wyłączania: 65 C Niewidoczny od zewnątrz Może współpracować z programatorem czasowym Z 152 Elektroniczny termostat regulacyjny ERT Z płynną regulacją od 35 C do 90 C Temperatura włączania 7 K poniżej temperatury wyłączania Dioda świecąca jako wskaźnik pracy Mechaniczny programator czasowy Z 152 Z tarczą 24-godzinną Rozdzielczość programowania czasowego: 15 minut Możliwość współpracy z termostatem chroniącym przed osadamiwapiennymi KT Stany pracy: zegar, praca ciągła, zatrzymanie ciągłe Zawór przeciwzwrotny i kulowy zawór odcinający Prawidłowe działanie systemu cyrkulacji jest możliwe tylko we współpracy z dobranym do pompy zaworem przeciwzwrotny. W obudowie typu V zintegrowany jest zawór przeciwzwrotny i kulowy zawór odcinający. W pompach z obudową R 1/2 zawór przeciwzwrotny i kulowy zawór odcinający muszą być dodatkowo zainstalowane (patrz Moduł wielofunkcyjny M 153+ Cyfrowy zegar przełączeniowy i elektroniczny termostat regulacji w jednym elemencie Pięć programów przełączania zaprogramowanych na stałe P1: Praca ciągła P2: Wyłączanie w nocy od godziny 22 5 P3: WŁ-WYŁ w cyklu 15 minutowym P4: Praca w bloku: pon.-nie. 5-9 godz., godz., godz. P5: Program tygodniowy: pon.-pią. 5 9 godz., godz., godz., sob./nie godz. Możliwość ustawienia własnego zaprogramowania Prosta obsługa przez logiczne ustawienia za pomocą przycisków + i ok. Temperatura wyłączania termostatu do wyboru w 5 odstępach, od 35 C do 90 C Punkt włączania 7 K poniżej temperatury wyłączania Rezerwa biegu, wyświetlacz stanu pracy busy i wyświetlacz 230 V Przestawianie czasu zimowego / letniego za pomocą jednego przycisku funkcja ochrony przeciw legionellom w postaci termicznej dezynfekcji Moduł samouczący SL 154 Samodzielnie uczy się nawyków poboru ciepłej wody a następnie wyprzedzająco udostępnia ciepłą wodę. Szczegółowe informacje patrz strony 3 do 7. Optymalne czasy pracy pompy umożliwiają minimalizację zużycia energii. Akcesoria na stronie 14). VORTEX 9
10 Pompy do wody użytkowej z obudową pompy typu V Zewnętrzny gwint przyłączeniowy R 1 1/4" do kołpakowych dwuzłączek Oznaczenie BW-SL 154 V BWM 153+ V BW 153 V ERT Podzespoły regulacji Numer katalogowy Moduł samouczący z technologią AUTOlearn Moduł wielofunkcyjny z układem chroniącym przed bakteriami legionella Elektroniczny termostat regulacyjny Oznaczenie BWZ 152 V KT BWZ 152 V ot BW 152 V KT BW 152 V ot Podzespoły regulacji Numer katalogowy Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Bez podzespołów regulacji Pompy do wody użytkowej z obudową pompy typu V zawór przeciwzwrotny i kulowy zawór odcinający są wbudowane w obudowę pompy. Pompy są wyposażone w obudowę z gwintem zewnętrznym R 1 1/4" do dwuzłączki gwintowanej. Są wyposażane seryjnie w złączki wkręcane/lutowane o średnicy zewn. 1/2" i wewn. 15. Do zakresu dostawy pompy BW-SL 154 V należy powłoka izolacyjna(patrz Akcesoria na stronie 14). Dostępne zestawy dwuzłączek gwintowanych do obudowy pompy typu V Pompy do wody użytkowej mogą być dostarczane bez lub z wymienionymi niżej zestawami dwuzłączek gwintowanych. Odpowiednio zmienia się końcowa cyfra numeru katalogowego: 0 = bez dwuzłączek gwintowanych 3 = złączki wkręcane z gwintem wewnętrznym 1 = wyposażenie seryjne 1/2" i zewnętrznym 3/4 2 = złączka śrubową 3/4" wewnątrz 4 = złączki lutowane o średnicy wewn = złączki zaprasowywane o średnicy wewn. 15 Przykładowy numer katalogowy: Pompa seryjna Ze złączkami wkręcanymi z gwin tem wewnętrznym 3/4" Bez dwuzłączek gwintowanych VORTEX
11 Pompy do wody użytkowej z obudową pompy R 1/2" Gwint przyłączeniowy wewnętrzny R 1/2" Oznaczenie BW-SL 154 R 1/2" BWM 153+ R 1/2" BW 153 R 1/2" ERT Podzespoły regulacji Numer katalogowy Moduł samouczący z technologią AUTOlearn Moduł wielofunkcyjny z układem chroniącym przed bakteriami legionella Elektroniczny termostat regulacyjny Oznaczenie BWZ 152 R 1/2" KT BWZ 152 R 1/2" ot BW 152 R 1/2" KT BW 152 R 1/2" ot Podzespoły regulacji Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Bez podzespołów regulacji Numer katalogowy Pompy do wody użytkowej z obudową pompy R 1/2" musi być dodatkowo zainstalowany po stronie tłoczenia zawór przeciwzwrotny RV 153 i kulowy zawór odcinający KV 150 po stronie ssącej. Pompy są wyposażone w obudowę z gwintem wewnętrznym R 1/2. Do zakresu dostawy pompy BW-SL 154 R 1/2" należy powłoka izolacyjna(patrz Akcesoria na stronie 14). Wariant z dodatkowym zestawem złączek zaprasowywanych Pompy do wody użytkowej z obudową R 1/2" mogą być dostarczane także z zestawem złączek zaprasowywanych o średnicy zewnętrznej 1/2" i wewnętrznej 15. Ostatnia cyfra numeru katalogowego zmienia się wówczas z 0 na 8. Przykładowy numer katalogowy: Pompa seryjna Ze złączkami zaprasowywanymi 1/2" zewn. Ø 15 wewn VORTEX 11
12 Dane techniczne Duża wydajność we wszystkich zastosowaniach Pompy do wody użytkowej z obudową R 1/2" Pompy do wody użytkowej VORTEX są przeznaczone do zastosowań w instalacjach cyrkulacji wody pitnej. Zależnie od sposobu ułożenia przewodów nadają się do stosowania w domach jedno - i wielorodzinnych i mogą być stosowane w domach wielorodzinnych z maks. 12 mieszkaniami pod warunkiem dodatkowego zainstalowania regulatora cyrkulacji VORTEX do 160 mm 150 mm 130 mm regulacji pionu. Wykonania specjalne do innych zastosowań, tłoczonych czynników i zasilania innymi napięciami elektrycznymi dostępne na zapytanie. Pompy nie są samozasysające. Wszystkie zastosowane w nich części z tworzyw sztucznych, stykające się z wodą, mają świadectwa badań odpowiadające certyfi katom KTW. 210 mm 120 mm BW 155 mm 80 mm ERT 170 mm 110 mm BW-SL BWZ / BWM 90 mm 105 mm 1/2" NW Pompy do wody użytkowej z obudową pompy typu V Średnica znamionowa (NW) odpowiednio do wybranego zestawu złączy śrubowych. Dane i charakterystyka Pompa Maks. wydatek 640 l/h Maks. wysokość tłoczenia 1,25 m Wytrzymałość na ciśnienie 10 barów Wytrzymałość na temperaturę 95 C Obudowa pompy mosiądz Silnik Silnik kulisty bez wału, odporny na prąd wsteczny Podłączenie elektryczne 230 V ~ /50 Hz Pobór mocy maks. 26 W Stopień ochrony IP 42 Wirnik stal szlachetna, Noryl Kalota rozdzielcza, trzpień łożyskowy stal szlachetna 12 VORTEX *) w przygotowaniu dla BW-SL 154
13 Silniki i części zamienne Silniki Oznaczenie BW-SL 154 BWM 153+ BW 153 ERT Podzespoły regulacji Moduł samouczący z technologią AUTOlearn Moduł wielofunkcyjny z układem chroniącym przed bakteriami legionella. Elektroniczny termostat regulacyjny Numer katalogowy Oznaczenie BWZ 152 KT BWZ 152 ot BW 152 KT BW 152 ot Podzespoły regulacji Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Programator czasownik Termostat KT ochrony przed zwapnieniem Bez podzespołów regulacji Numer katalogowy Części zamienne Oznaczenie Oznaczenie modułu wielofunkcyjnego M 153+ Pasuje do modeli BWM 153+ BW 153 ERT Programator czasownik Z 152 KT BWZ 152 KT BW 152 KT Programator czasownik Z 152 ot BWZ 152 ot BW 152 ot Wirnik Wszystkie pompy do wody użytkowej Numer katalogowy Oznaczenie Pierścień uszczelniający Obudowa pompy typu V Obudowa pompy R 1/2" Skrzynka kablowa Pasuje do modeli Wszystkie pompy do wody użytkowej Wszystkie pompy do wody użytkowej Wszystkie pompy do wody BW-SL 154 użytkowej Numer katalogowy Zakres dostawy silników obejmuje wirnik i pierścień uszczelniający. Wskazówki dotyczące wymiany są podane w tabeli wymiany na stronie 18. Do zakresu dostawy programatorów zegarowych (M 153+, Z 152 KT / ot) należy płytka drukowana i wkręty. Pasują one do wszystkich silników z datą produkcji od 1-szego kwartału 2004 (20041), patrz numer urządzenia na tabliczce znamionowej. (Przykład dla pompy BW 152 KT: ) VORTEX 13
14 Akcesoria Oznaczenie Średnica znamionowa Zestaw dwuzłączek gwintowanych/lutowanych Zestaw dwuzłączek gwintowanych Zestaw dwuzłączek gwintowanych 1 1/4" 1/2" zewn. / Ø 15 wewn. 1 1/4" 3/4" wewn. 1 1/4" 1/2 wewn. / 3/4" zewn. Numer katalogowy Zestaw dwuzłączek gwintowanych składa się z dwóch złączek, dwóch uszczelek płaskich i dwóch nakrętek kołpakowych. Oznaczenie Zestaw dwuzłączek lutowanych Zestaw dwuzłączek do zaprasowania 1 Średnica znamionowa 1 1/4" Ø 22 wewn. 1 1/4" Ø 15 wewn. Numer katalogowy Zestaw złączek do zaprasowania składa się z dwóch złączek do zaprasowania. Oznaczenie Zawór przeciwzwrotny RV 153 Kulowy zawór odcinający KV 150 Zestaw złączek do zaprasowania 1 Średnica znamionowa 1/2" zewn. / 1/2" wewn. 1/2" zewn. / 1/2" wewn. 1/2" zewn. Ø 15 wewn. Numer katalogowy Oznaczenie Powłoka izolacyjna Kołnierz odpowietrzający EF Średnica znamionowa zapobiega niepotrzebnemu schładzaniu i pasuje do obudów V i R 1/2" Gwint specjalny do obudów pomp V i R 1/2" Numer katalogowy ) Złączki są wykonane z brązu, do instalacji wody pitnej CU z systemem połączeń zaprasowywanych, do rur CU wg DIN EN 1057, z atestem wg specyfi kacji DVGW GW 392 marek SANCO, WICU, fi rmy KM Europa Metal AG, z certyfi katem DVGW. 2) Szczegółowy opis można znaleźć ma stronie VORTEX
15 Akcesoria Kołnierz odpowietrzający Płukanie i odpowietrzanie instalacji cyrkulacji najważniejsze, co trzeba zrobić przed uruchomieniem pompy Przed uruchomieniem zainstalowanej pompy do wody użytkowej VORTEX konieczne jest odpowietrzenie i przepłukanie przewodu cyrkulacyjnego. Procedura odpowietrzania i płukania jest konieczna, aby zapobiec uszkodzeniu łożyska wskutek suchobiegu lub wirnika wskutek pozostałości po montażu, a także zanieczyszczeniu pompy. Montaż kołnierza odpowietrzającego i odpowietrzanie instalacji cyrkulacji Przerwać dopływ prądu do pompy. Odciąć dopływ wody do pompy po stronie ssącej i tłoczącej. Dla bezpieczeństwa radzimy zamknąć także zawór główny. Odkręcić nakrętkę kołpakową i odłączyć silnik od obudowy pompy. Nakręcić kołnierz odpowietrzający do obudowy pompy. na obudowę pompy. Wąż odpływowy (nie należący do zakresu dostawy) wsunąć na króciec do węża. Otwierając zawór odcinający po stronie ssania, odpowietrzyć i przepłukać przewód cyrkulacyjny. Przekrój wylotu 1/2 zapewnia wysoką prędkość przepływu w przewodzie cyrkulacyjnym, co zapewnia skuteczne odpowietrzenie. Odpowietrzanie i płukanie można uznać za zakończone, gdy w wypływającej wodzie nie ma pęcherzyków powietrza ani cząsteczek zanieczyszczeń. Zamknąć ponownie dopływ wody, odkręcić kołnierz odpowietrzający i przykręcić mocno silnik. Znów otworzyć dopływ wody. Resztki powietrza pozostałe w obudowie pompy po przykręceniu silnika zostaną stosunkowo szybko usunięte przez wielokrotne włączanie i wyłączanie pompy. VORTEX 15
16 Akcesoria Regulator cyrkulacji Dystrybucja ciepłej wody zgodnie z życzeniami użytkownika Równomierne zaopatrzenie wszystkich punktów poboru w ciepłą wodę wymaga w rozgałęzionych obiegach czasochłonnej regulacji hydraulicznej. Stosowane w tym celu armatury z reguły nie gwarantują pracy ciągłej bez zakłóceń. Regulator cyrkulacji VORTEX rozwiązuje problem w sposób niezawodny, co zabiera bardzo mało czasu. Regulator cyrkulacji VORTEX stanowi zawór, otwierający i zamykający się pod wpływem zmian temperatury w przewodzie cyrkulacyjnym. Taką automatyczną regulację zapewnia element termostatyczny. Regulator cyrkulacji VORTEX ma wbudowane obejście i nadaje się także do dezynfekcji termicznej. Zalety Zawsze dostępna ciepła woda w każdym punkcie poboru, także w rozgałęzionych obiegach, wyposażonych w pompę wody użytkowej o małej wydajności Możliwość dezynfekcji termicznej Ograniczenie strat ciepła przez redukcję do minimum przepływu objętościowego Konstrukcja bez obszarów martwych Zgodność ze specyfi kacjami W 551/553 DVGW Odporna na odcynkowanie mosiężna obudowa (DR) Przykład Obieg z regulatorem cyrkulacji jest krótszy niż obieg z regulatorem cyrkulacji. Dlatego woda najpierw przepływa tak długo przez obieg, aż temperatura wody osiągnie wartość ustawioną na regulatorze temperatury. Następnie zamyka się element termostatyczny w regulatorze cyrkulacji i opór przepływu rośnie. Najpóźniej w tym momencie woda zaczyna przepływać przez dłuższy obieg do momentu osiągnięcia także w nim temperatury ustawionej na regulatorze cyrkulacji. Po osiągnięciu temperatury kotła 70 C układ regulacji termicznej zamyka się. Gorąca woda przepływa teraz przez obejście, podgrzewając całą instalację cyrkulacji wody pitnej. Przepływ można ustawić na regulatorze przepływu regulatora cyrkulacji. Dane techniczne Zakres regulacji Nastawa fabryczna 57 C Maks. dopuszczalna temperatura robocza 100 C Ciśnienie znamionowe PN C Maks. strata ciśnienia 1 barów Przepływ 0 0,3 m 3 /h Regulator temperatury Regulator przepływu (obejścia) Oznaczenie Średnica znamionowa Regulator cyrkulacji ZR 40/65 1/2" wewn. Numer katalogowy VORTEX
17 Pompy do wody użytkowej BW/BWZ 401 O maksymalnej wysokości tłoczenia 3,70 m słupa wody Pompy do wody użytkowej VORTEX BW 401 to pompy mokre. Pompa i silnik tworzą jeden zwarty agregat blokowy. Silniki są odporne na prąd wsteczny i nie wymagają stosowania wyłącznika ochronnego. Uzwojenie silnika jest zgodne z klasą izolacji F. Ręczna 3-stopniowa zmiana obrotówj Mały pobór mocy Wysoka sprawność Bezobsługowe i bezgłośne Pompy mają obudowę z gwintem zewnętrznym 1 1/2" do dwuzłączek kołpakowych. Są seryjnie wyposażone w złączki wkręcane z gwintem wewnętrznym 3/4 (numer katalogowy z ostatnią cyfrą 2). Pompy są dostępne także bez dwuzłączek kołpakowych albo ze złączkami lutowanymi Ø 22 wewn. Odpowiednio zmienia się końcowa cyfra numeru katalogowego: 0 = bez dwuzłączek / 4 = złączki lutowane Ø 22 wewn. Oznaczenie BW 401 V 3/4"i BWZ 401 V 3/4"i Programator zegarowy Bez Zewnętrzny Zawór przeciwzwrotny RV 402 Jako akcesorium polecamy dopasowany do pomp zawór przeciwzwrotny RV 402 (rys. na dole). Do zakresu dostawy pomp do wody użytkowej BWZ 401 należy zewnętrzny bryzgoszczelny programator zegarowy z tarczą 24- godzinną (rozdzielczość programowania 15 minut). Średnica znamionowa 3/4" wewn. 3/4" wewn. 1 1/2" wewn. 1 1/2" zewn. Numer katalogowy Dane i charakterystyka Maks. wysokość tłoczenia 3,70m Maks. wydatek 3,50 m 3 /h Wytrzymałość na ciśnienie PN 10 Wytrzymałość na temperaturę TF 110 Minimalna wysokość dopływu przy 90 C 1,50m Obudowa pompy brąz Przyłącze elektryczne 1 ~ 230 V / 50 Hz Pobór mocy W Prąd znamionowy 0,20 0,31 A Kondensator 2 μf / 450 V DB Stopień ochrony IP 44 VORTEX 17
18 Tabela wymiany Produkty innych firm mogą być zastępowane przez pompy do wody użytkowej VORTEX wg tabeli. W razie wymiany pompy VORTEX z typoszeregu z silnikiem kulistym wystarczy wymienić silnik. Opracowując nowe konstrukcje zwrócono uwagę na to, aby została zachowana wymienność silników. Jeżeli wymieniany silnik był wyprodukowany przed rokiem 1980, wskazana jest konsultacja. Ogólna informacja Typy wymienne nie są obligatoryjne możliwe są także inne kombinacje, dostosowane do podzespołu regulacji. Do pompy BW 150 V KT pasuje np. nie tylko wymieniony w tabeli silnik BW 152 KT, ale przykładowo także silnik BW-SL 154. Tylko wymiana silnika Modyfi kacja rurociągu Wymiana dwuzłączki VORTEX Długość konstrukcyjna DN Pompa VORTEX Długość konstrukcyjna DN Silnik VORTEX / Uwaga BW 150 R 1/2" ot 90* 15 BW 152 R 1/2" ot BW 152 ot BW 150 R 1/2" KT 90* 15 BW 152 R 1/2" KT BW 152 KT BW 150 R 1/2" NTT BW 153 R 1/2" ERT BW 153 ERT BW 150 V ot 150* 15, 20 BW 152 V ot , 20 BW 152 ot BW 150 V KT 150* 15, 20 BW 152 V KT , 20 BW 152 KT BW 150 V NTT , 20 BW 153 V ERT , 20 BW 153 ERT BW 150 V RT , 20 BW 153 V ERT , 20 BW 153 ERT BW 151 R 1/2" EKT BW 153 R 1/2" ERT BW 153 ERT BW 151 V EKT , 20 BW 153 V ERT , 20 BW 153 ERT BWZ 150 R 1/2" ot 90* 15 BWZ 152 R 1/2" ot BWZ 152 ot BWZ 150 R 1/2" KT 90* 15 BWZ 152 R 1/2" KT BWZ 152 KT BWZ 150 R 1/2" NTT BWM 153+ R 1/2" BWM 153+ BWZ 150 V ot 150* 15, 20 BWZ 152 V ot , 20 BWZ 152 ot BWZ 150 V KT 150* 15, 20 BWZ 152 V KT , 20 BWZ 152 KT BWZ 150 V NTT , 20 BWM 153+ V , 20 BWM 153+ BWZ 150 V RT , 20 BWM 153+ V , 20 BWM 153+ BWZ 151 R 1/2" EKT BWM 153+ R 1/2" BWM 153+ BWZ 151 V EKT , 20 BWM 153+ V , 20 BWM 153+ BWZ 153 R 1/2" ot BWM 153+ R 1/2" BWM 153+ BWZ 153 R 1/2" KT BWM 153+ R 1/2" BWM 153+ BWZ 153 V ot , 20 BWM 153+ V , 20 BWM 153+ BWZ 153 V KT , 20 BWM 153+ V , 20 BWM 153+ BW 400 V 150** 15, 20 BW 401 V 3/4" BWZ 400 V 150** 15, 20 BW 401 V 3/4" * ) Od 6/90 długość konstrukcyjna 80 mm (110 mm) ** ) Data produkcji od 8/94 do 6/00 długość konstrukcyjna 110 mm 18 VORTEX
19 Tylko wymiana silnika Modyfi kacja rurociągu Wymiana dwuzłączki DAB Długość konstrukcyjna DN Pompa VORTEX Długość konstrukcyjna DN Silnik VORTEX / Uwaga S 35/ , 20, 25 BW 401 V R 3/4" VS 35/ , 20, 25 BW 401 V R 3/4" GRUNDFOS Długość konstrukcyjna DN Pompa VORTEX Długość konstrukcyjna DN Silnik VORTEX / Uwaga UP B BW 152 R 1/2" ot BW 152 ot UP BU BWZ 152 R 1/2" ot BWZ 152 ot UP BX BW 152 V ot , 20 BW 152 ot UP BXU BWZ 152 V ot , 20 BWZ 152 ot UP B BW 152 R 1/2" ot BW 152 ot UP BT BW 153 R 1/2" ERT BW 153 ERT UP BU BWZ 152 R 1/2" ot BWZ 152 ot UP BX , 20 BW 152 V ot , 20 BW 152 ot UP BXT , 20 BW 153 V ERT , 20 BW 153 ERT UP BXU , 20 BWZ 152 V ot , 20 BWZ 152 ot UP N BW 401 V R 3/4" UP N BW 401 V R 3/4" LAING Długość konstrukcyjna DN Pompa VORTEX Długość konstrukcyjna DN Silnik VORTEX / Uwaga S1-13/100 B BW 152 V ot BW 152 ot S1-13/100 BU BWZ 152 V ot BWZ 152 ot S1-13/100 BT BW 152 V KT BW 152 KT S1-13/100 BTU BWZ 152 V KT BWZ 152 KT S1-13/100 BR BW 153 V ERT BW 153 ERT S1-13/100 BRW BWM 153+ V BWM 153+ S1-15/700 B BW 152 R 1/2" ot BW 152 ot S1-15/700 BU BWZ 152 R 1/2" ot BWZ 152 ot S1-15/700 BT BW 152 R 1/2" KT BW 152 KT S1-15/700 BTU BWZ 152 R 1/2" KT BWZ 152 KT S1-15/700 BR BW 153 R 1/2" ERT BW 153 ERT S1-15/700 BRW BWM 153+ R 1/2" BWM 153+ SPECK Długość konstrukcyjntrukcyjna uwaga Długość kons- Silnik VORTEX / DN Pompa VORTEX DN BN BW 152 R 1/2" ot BN 20/ BW 401 V R 3/4" WILO/EMB Długość konstrukcyjna DN Pompa VORTEX Długość konstrukcyjna DN Silnik VORTEX / Uwaga Star-Z BW 152 R 1/2" ot BW 152 ot -W Star-Z 15 A BW 152 V ot BW 152 ot -W Star-Z 15 A Press 164 Ø 15 BW 152 V P15 ot 110 Ø 15 BW 152 ot -W Star-Z 15 C BWZ 152 V ot BWZ 152 ot -W Star-Z 15 TT BWM 153+ V BWM W Star-Z 15 TT Press 164 Ø 15 BWM 153+ V P Ø 15 BWM W Star-Z 25/2 EM BW 401 V R 3/4" TOP-Z 20/ BW 401 V R 3/4" VORTEX 19
20 Wysokiej jakości produktów szukaj w firmie VORTEX otrzymasz tu także bezpłatny serwis na najwyższym poziomie. Trzy lata gwarancji od daty produkcji na wszystkie produkty VORTEX. Pięć lat gwarancji na BW-SL 154. Prospekty oraz instrukcje eksploatacyjne i instalacyjne znajdziesz w strefie pobierania plików na Ponad 40-letnie doświadczenie w budowie pomp do wody użytkowej. Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße Ludwigsburg Fon: +49 (0) Fax: +49 (0) homedeutsche-vortex.de 01pl /09
Vortex BW 152 / 153 / 401. Pompy do wody użytkowej. Konstrukcja Pompy Silniki Akcesoria Części zamienne Tabela zamienników.
Vortex Pompy do wody użytkowej BW 152 / 153 / 401 Konstrukcja Pompy Silniki Akcesoria Części zamienne Tabela zamienników www.deutsche-vortex.de 2 Oryginalna koncepcja silnika kulowego VORTEX Wysokiej jakości
pompy do wody użytkowej
Vortex Wysokowydajne pompy do wody użytkowej Nowe modele. Nowa skala. 90 C 80 C 70 C 60 C 50 C 40 C 30 C 20 C Konstrukcja techniczna Pompy Silniki Akcesoria Części zamienne Tabela zamienników 2 Vortex
VORTEX Pompy do wody użytkowej
VORTEX Pompy do wody użytkowej Budowa techniczna Pompy Silniki Akcesoria Części zamienne Tabela wymiany www.deutsche-vortex.de VORTEX Pompy do wody użytkowej 3 BW-SL 154 z technologią AUTOlearn 8 Pompy
POMPY OBIEGOWE WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI DO CENTRALNEGO OG R Z E WA NI A HZ-LE 401 HZ-LE 601
VORTEX 90 C POMPY OBIEGOWE WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI DO CENTRALNEGO OG R Z E WA NI A HZ-LE 401 HZ-LE 601 80 C 70 C 60 C 50 C 40 C WYKALKULOWANA OSZCZĘDNOŚĆ DZIĘKI TECHNOLOGII LOW ENERGY. POBÓR MOCY OD 4 W. C
Wilo Star Z. Wilo-Star-Z. Ciepła woda użytkowa Bezdławnicowe pompy standardowe. Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym.
16 5 3 Star-Z 2/5 Star-Z 2/ Star-Z 2/7 Star-Z 25/6 Wilo-Star-Z 2 Star-Z 25/2 DM Star-Z 25/2 EM 1 Star-Z 15 TT Star-Z 2/1,5 1 2 3 Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem
Pompy do wody użytkowej. Rio-Therm N. Karta typoszeregu
Pompy do wody użytkowej RioTherm N Karta typoszeregu Nota wydawnicza Karta typoszeregu RioTherm N KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być
Calio-Therm NC Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana, przetwarzana
BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT Instrukcją oryginalną
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Instrukcją oryginalną 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP BXA PM. Nr katalogowy:
Pozycja Ilość Opis 1 UP -1 BXA PM Nr katalogowy: 979179 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pompa z wirnikiem kulowym jest przeznaczona do użytku w domowych instalacjach ciepłej wody
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Calio-Therm S. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Calio-Therm S Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Calio-Therm S Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana,
BWO 155 SL Instrukcją oryginalną
90 C 80 C 70 C BWO 155 SL Instrukcją oryginalną 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com www. deutsche-vortex.com
5.1 Ballorex Venturi 137. 5.2 Ballorex Vario 139. 5.3 Ballorex Basic 140. 5.4 Ballorex Dynamic 141. 5.6 Ballorex Thermo 144. 5.
5.1 Ballorex Venturi 137 5.2 Ballorex Vario 139 5.3 Ballorex Basic 140 5.4 Ballorex Dynamic 141 5.4 Ballorex Delta 142 5 5.6 Ballorex Thermo 144 5.7 Akcesoria 146 135 Równoważenie i regulacja Zawory równoważące
Wilo-Star-Z NOVA T. Prezentacja produktowa Marketing Wilo Polska 10/2018
Prezentacja produktowa Marketing Wilo Polska 10/2018 Wysoki komfort i bezpieczeństwo cyrkulacji ciepłej wody użytkowej. 2 Wysoki komfort i bezpieczeństwo cyrkulacji ciepłej wody użytkowej. Pompa cyrkulacyjna
Elektroniczne pompy liniowe
PRZEZNACZENIE Pompy liniowe typu PTe przeznaczone są do pompowania nieagresywnej, niewybuchowej cieczy czystej i lekko zanieczyszczonej o temperaturze nie przekraczającej 140 C, wymuszania obiegu wody
Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers
Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270 1 Junkers Informacje ogólne: podgrzewacz pojemnościowy 270 litrów temperatury pracy: +5 C/+35 C COP = 3,5* maksymalna moc grzewcza PC: 2 kw
Pompa do wody pitnej. Rio-Therm N. Zeszyt typoszeregu
Pompa do wody pitnej RioTherm N Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu RioTherm N Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być rozpowszechniana, powielana,
Temperatura powyżej 52 C Czujnik termostatyczny 1 zamknięty
HERZ-ZTB Cyrkulacyjny ogranicznik temperatury z automatycznym przepływem przy termicznej dezynfekcji Arkusz znormalizowany 4011, Wydanie 0612 Wartość kvs Czujnik termostatyczny 1 (52/55/58 C) Kierunek
Wysokowydajna pompa do wody pitnej. Rio-Eco Therm N. Zeszyt typoszeregu
Wysokowydajna pompa do wody pitnej Rio-Eco Therm N Zeszyt typoszeregu Nota wydawnicza Zeszyt typoszeregu Rio-Eco Therm N Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody producenta zawartość nie może być
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawór Alwa-Kombi-4 jest używany jako zawór dławiący w instalacji z cyrkulacją ciepłej wody użytkowej. Równoważenie hydrauliczne
Instrukcja montażu Zasobnik SE-2
Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 UP B PM. Nr katalogowy:
Pozycja Ilość Opis 1 UP 15-1 B PM Nr katalogowy: 9791771 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pompa z wirnikiem kulowym jest przeznaczona do użytku w domowych instalacjach ciepłej wody
TACOFLOW2 PURE (C) POMPY CYRKULACYJNE DO INSTALACJI CWU ZALETY TACOFLOW2 PURE C
TACOFLOW2 PURE (C) POMPY CYRKULACYJNE DO INSTALACJI CWU ZALETY TACOFLOW2 PURE C Efektywna regulacja mocy za wyznaczonego zakresu prędkości Zakres temperatur mediów od +2 C do +95 C Wskazywanie bieżącego
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Zestawy pompowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE OBSZAR UŻYTKOWANIA KONCEPCJA BUDOWY ZALETY
PRZEZNACZENIE Zestawy pompowe typu z przetwornicą częstotliwości, przeznaczone są do tłoczenia wody czystej nieagresywnej chemicznie o ph=6-8. Wykorzystywane do podwyższania ciśnienia w instalacjach. Zasilane
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości 04-80 1. Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego, obieg wodny nagrzewnicy
Opis serii: Wilo-DrainLift Box
Opis serii: Wilo-DrainLift Bo H/m Wilo-DrainLift Bo 1 1 Bo /1 Bo 3/ Budowa Urządzenie do przetłaczania wody zanieczyszczonej (instalacja podpodłogowa) Zastosowanie Do instalacji podpodłogowej, możliwość
32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 MQ3- A-O-A-BVBP Nr katalogowy: 96412 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Kompletny system MQ jest kompletną jednostką składającą się z pompy, silnika, zbiornika membranowego,
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU
V1810 Alwa-Kombi-4 ZAWÓR RÓWNOWAŻĄCY W CYRKULACJI CWU Zastosowanie KARTA KATALOGOWA Zawór Alwa-Kombi-4 jest używany jako zawór dławiący w instalacji z cyrkulacją ciepłej wody użytkowej. Równoważenie hydrauliczne
Wilo-Star-Z NOVA Zwiększona wydajność przy zachowaniu minimalnego poboru mocy ZWIĘKSZONA WYDAJNOŚĆ
Wilo-Star-Z NOVA Zwiększona wydajność przy zachowaniu minimalnego poboru mocy ZWIĘKSZONA WYDAJNOŚĆ Wilo-Star-Z NOVA Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna, zapewniająca wyjątkowo niski pobór energii elektrycznej,
V1810 Alwa-Kombi-4. Zawór podpionowy cwu z funkcją dezynfekcji. Zastosowanie. Właściwości. Konstrukcja. Materiały. Dane techniczne KARTA KATALOGOWA
V1810 Alwa-Kombi-4 Zawór podpionowy cwu z funkcją dezynfekcji Zastosowanie Zawór alwa-kombi-4 jest używany jako dławiący zawór równoważący w cyrkulacji instalacji cwu. Wyrównoważenie hydrauliczne przepływu
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ
Opis typoszeregu: Wilo-Jet FWJ Rysunek podobny Budowa Samozasysające urządzenia zaopatrujące w wodę (w wersji SmartHome do sterowania pompą za pomocą smartfona) Zastosowanie Tłoczenie wody i deszczówki
H/m Z25/30/10 Z25/6 Z20/4 4 Z50/7 2 Z30/7
Wilo-TOP-Z 8 Z// Z/7 Z/ Z/ Z/7 Z/7 Z/ Z8/ r Zobacz w katalogu On line Budowa Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym. Wstępnie wybierane stopnie prędkości obrotowej w
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL
Opis typoszeregu: Wilo-CronoLine-IL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody zimnej i mieszanin
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015
Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL
WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej
WFS Moduły Numer zamów
Kaskada świeżej wody WFS-35 Nowość Krótki opis Naścienna kaskada świeżej wody WFS-35 służą do higienicznego przygotowania ciepłej wody użytkowej w budynkach mieszkalnych SystaExpresso II wykorzystując
Cyrkulacyjny zawór termostatyczny
Cyrkulacyjny zawór termostatyczny Seria 6 035/6 PL ACEDITED ISO 900 FM 65 Funkcja Termostatyczny zawór cyrkulacyjny stosowany jest do równoważenia obiegów cyrkulacji ciepłej wody użytkowej, co zapewnia
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL
Opis serii: Wilo-CronoTwin-DL H/m 60 50 DL 40 DL 32 DL 50 DL 65 DL 80 Wilo-CronoTwin-DL + /,. 40 DL 100 30 20 DL 125 DL 150 DL 200 10 0 0 200 400 600 800 1000Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji
Pompy do wody użytkowej. Riotherm. Karta typoszeregu
Pompy do wody użytkowej Riotherm Karta typoszeregu Metryka Karta typoszeregu Riotherm KSB Aktiengesellschaft Wszelkie prawa zastrzeżone. Bez pisemnej zgody firmy KSB zawartość nie może być rozpowszechniana,
Opis serii: Wilo-CronoLine-IL
IL 40 IL 32 Opis serii: Wilo-CronoLine-IL H/m 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 0 IL 50 IL 65 IL 80 IL 100 IL 125 IL 150 Wilo-CronoLine-IL,. - IL 250 IL 200 100 200 300 400 500 600 700 Q/m³/h Budowa Pompa
VIESMANN. Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik
VIESMANN Mieszacze dla instalacji grzewczych wraz z siłownikami dla mieszaczy Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik Miejsce przechowywania: teczka dokumentacji projektowej Vitotec, rejestr
Regulator temperatury do układów ogrzewania (PN 25) AVT / VG gwint zewnętrzny AVT / VGF kołnierz
Arkusz informacyjny Regulator temperatury do układów ogrzewania (PN 25) AVT / VG gwint zewnętrzny AVT / VGF kołnierz Opis AVT / VG AVT / VGF AVT / VG(F) jest proporcjonalnym regulatorem temperatury bezpośredniego
Opis typoszeregu: Wilo-Yonos MAXO
Opis typoszeregu: Wilo- Rysunek podobny Budowa Bezdławnicowa pompa obiegowa z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym, silnikiem EC i automatycznym dopasowaniem wydajności Zastosowanie Wodne instalacje
Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej
Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA
PL.TBPA.9 Instrukcja instalacji pompy cyrkulacyjnej TBPA GOLD wielkości /, 8,, /, /, /, /, /8 COMPACT wielkości: / Informacje ogólne Jeżeli centrala GOLD zawiera nagrzewnicę wodną bez zabezpieczenia przeciwzamrożeniowego,
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S
Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S Rysunek podobny Budowa Kompaktowe urządzenie do przetłaczania ścieków jako system hydroforowy jednopompowy Zastosowanie Tłoczenie ścieków zawierających fekalia (zgodnie
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał
Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia
Dynamic Valve typu RA-DV - zawór grzejnikowy niezależny od ciśnienia Zastosowanie Wersja prosta RA-DV RA-DV to seria zaworów grzejnikowych, niezależnych od ciśnienia, zaprojektowana do używania w 2-rurowych
Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie
Regulatory różnicy ciśnienia DKH 512 Regulator różnicy ciśnienia i przepływu maksymalnego do montażu na powrocie Utrzymanie ciśnienia i Odgazowanie Równoważenie i Regulacja Termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL
Opis typoszeregu: Wilo-VeroLine-IPL Rysunek podobny Budowa Pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem gwintowanym lub kołnierzowym Zastosowanie Tłoczenie wody grzewczej (zgodnie z VDI 2035), wody
HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Rozdzielacz do ogrzewania podłogowego FHF
Arkusz informacyjny Rozdzielacz do ogrzewania podłogowego FHF Zastosowanie Rozdzielacz FHF służy do sterownia przepływem wody w systemach ogrzewania podłogowego. Każdy z przewodów systemu ogrzewania podłogowego
Hydrofory BPP 4500/50
Hydrofory BPP 4500/50 Hydrofory Kärcher pomagają w zaopatrzeniu domu w wodę użytkową. Zbiornik ciśnieniowy zapewnia stabilne ciśnienie wody w sieci, dzięki czemu pompa nie musi włączać się zbyt często.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.
WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C. Wymagania techniczne dla pomp bezdławnicowych do c.o., c.w. i c.t. (przeznaczonych głównie do wyposażania węzłów cieplnych indywidualnych)
Wilo-Star-Z NOVA A Energooszczędna pompa do c.w.u. z zaworem zwrotnym i kulowym zaworem odcinającym. zużywa tylko 2-4,5 W
Wilo-Star-Z NOVA A Energooszczędna pompa do c.w.u. z zaworem zwrotnym i kulowym zaworem odcinającym zużywa tylko 2-4,5 W Wilo-Star-Z NOVA A Bezdławnicowa pompa cyrkulacyjna, zapewniająca wyjątkowo niski
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica
Regulator przepływu (PN 16) AVQ montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym
Arkusz informacyjny Regulator przepływu (PN 16) montaż w rurociągu powrotnym i zasilającym Opis jest regulatorem przepływu bezpośredniego działania przeznaczonym głównie do sieci cieplnych. Regulator zamyka
PREZENTACJA NOWYCH POMP DO CW GRUNDFOS COMFORT PM GRUNDFOS ALPHA2 L N
PREZENTACJA NOWYCH POMP DO CW GRUNDFOS COMFORT PM GRUNDFOS ALPHA2 L N Zwyczaje mieszkańców pod kontrolą nowej pompy cyrkulacyjnej Comfort PM z funkcją AUTOADAPT Plan prezentacji Informacje o nowym produkcie
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+
Opis serii: Wilo-Economy CO-1 Helix V.../CE+ H/m 140 120 100 80 60 40 20 403-418/CE+ 603-616/CE+ 1002-1015/CE+ 1603-1611/CE+ 2202-2208/CE+ Wilo-Economy CO-1 Helix V 403-5206/CE+ 50 3602/2-3606/CE+ 5201-5206/CE+
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W
Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie
4 379 Zawory przelotowe, PN25, gwintowane zewnętrznie VVG55... Zawory przelotowe z przyłączami z gwintem zewnętrznym, PN25 Korpus zaworu z brązu Rg5 DN5... 25 mm (½"... ") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h Skok
VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego
Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy
Zawory obrotowe trójdrogowe PN6
4 241 Seria 02: 40 i 50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: 65... 150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Żeliwo szare GG-25 40... 150 mm k vs 25... 820 m 3 /h
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 )
BUDOWA ZAWORÓW TERMOSTATYCZNYCH typu RTD-N 15 Danfoss ( nr kat. 013L3269 ) Opracowano na podstawie : VK.51.E2.49 Danfoss 3/1997 Do 2014 roku, grzejniki dolnozasilane marki Convector typu GC, GCE, Prestige
Zawór regulacyjny może być regulowany przez regulator elektroniczny ECL współpracujący z siłownikiem elektrycznym AMV(E) firmy Danfoss.
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień z ograniczeniem przepływu i ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym (PN 16) AHPBM-F montaż na rurociągu zasilającym, nastawa stała Opis Regulator składa się
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL
Opis serii: Wilo-VeroTwin-DPL H/m 5 45 4 35 3 25 2 15 1 5 DPL 4 DPL 32 DPL 5 Wilo-VeroTwin-DPL Y /,. DPL 65 DPL 1 DPL 8 5 1 15 2 Q/m³/h Budowa Podwójna pompa dławnicowa o konstrukcji Inline z przyłączem
Dlaczego sterowniki pogodowe calormatic?
Sterowniki pogodowe Dlaczego sterowniki pogodowe? Bo łączą komfort i ekonomię użytkowania. Ponieważ wybiega w przyszłość. 450 Sterownik pogodowy do współpracy z kotłami wyposażonymi w złącze komunikacyjne
VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW
VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie
Zawory obrotowe trójdrogowe PN10
4 232 Seria 02 Zawory obrotowe trójdrogowe PN10 VBI31... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Żeliwo szare GG-25 DN20... DN40 mm k vs 6,3... 25 m 3 /h Kąt obrotu 90 Przyłącza
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
SOLARNA GRUPA POMPOWA OBIEGU ZASILANIA KOLEKTORA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Termometr w pokrętle zaworu odcinającego
TA-MATIC. Termostatyczne zawory mieszające Termostatyczny zawór mieszający do ciepłej wody
TA-MATIC Termostatyczne zawory mieszające Termostatyczny zawór mieszający do ciepłej wody IMI HEIMEIER / Zawory do instalacji ciepłej wody użytkowej i cyrkulacji / TA-MATIC TA-MATIC Termostatyczny zawór
Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa
Arkusz informacyjny Regulator różnicy ciśnień (PN 25) AVP montaż w rurociągu zasilającym i powrotnym, regulowana nastawa Opis AVP(-F) jest regulatorem różnicy ciśnień bezpośredniego działania przeznaczonym
f i l t r h o n e y w e l l f k 0 6
filtr honeywell fk06 FK06 Filtr do wody z regulatorem ciśnienia Karta katalogowa Zastosowanie Filtr FF06 należy do filtrów z tzw. opłukiwaniem siatki filtracyjnej. Filtr ten zapewnia ciągłe filtrowanie
Regulator temperatury AVTB (PN 16)
Arkusz informacyjny Regulator temperatury AVTB (PN 16) Opis AVTB to regulator temperatury bezpośredniego działania stosowany do regulacji temperatury wody w zbiornikach ciepłej wody, wymiennikach ciepła,
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
V1810 Alwa-Kombi-4 Zawór podpionowy cwu z funkcją dezynfekcji
V1810 Alwa-Kombi-4 Zawór podpionowy cwu z funkcją dezynfekcji Zastosowanie Zawór alwa-kombi-4 jest używany jako dławiący zawór równoważący w cyrkulacji instalacji cwu. Wyrównoważenie hydrauliczne przepływu
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV
INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay
Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn.
Arkusz Informacyjny Zawory regulacyjne (PN 16) VRB 2 zawór 2-drogowy z gwintem wewn. i zewn. VRB 3 zawór 3-drogowy z gwintem wewn. i zewn. Opis Połączenia z innymi siłownikami można znaleźć w sekcji Akcesoria.
VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego
VIESMANN Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon do kotłów grzewczych o mocy do 314 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego Miejsce przechowywania: teczka Vitotec,
Opis serii: Wilo-Yonos MAXO
Opis serii: Wilo-Yonos MAXO H/m Wilo-Yonos MAXO 16 1 /,5-1 1 1 8 6 5/3/,5-1 65/,5-9 5/3/,5-7 /,5- /,5-16 5/,5-1 /5/,5-8 5/3/,5-1 65/,5-1 5/,5-9 5/,5-16 8(1)/,5-1 65/,5-16 8/,5-6 1 3 5 Budowa Bezdławnicowa
Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:
Pozycja Ilość Opis 1 ALPHA2 32-6 18 Nr katalogowy: 979935 Uwaga! Zdjęcie produktu może się różnic od aktualnego Pompa obiegowa o wysokiej sprawności z silnikiem z magnesami trwałymi (technologia ECM) i
Zanurzeniowe czujniki temperatury
1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone
POMPY NAWIERZCHNIOWE I ZESTAWY HYDROFOROWE
POMPY NAWIERZCHNIOWE I ZESTAWY HYDROFOROWE Zestaw hydroforowy składa się z trzech elementów: zbiornika ciśnieniowego na wodę, pompy tłoczącej z osprzętem i węża antywibracyjnego. Zadaniem hydroforu jest
Regulator temperatury do instalacji chłodniczych (NC) (PN 25) AVT / VGU gwint zewnętrzny AVT / VGUF kołnierz
Arkusz informacyjny Regulator temperatury do instalacji chłodniczych (NC) (PN 25) AVT / VGU gwint zewnętrzny AVT / VGUF kołnierz Opis AVT / VGU AVT / VGUF AVT / VGU(F) jest proporcjonalnym regulatorem
V2000UB. Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG. Zastosowanie. AT-Concept. Właściwości
V2000UB Zawory termostatyczne z wkładkami zaworowymi typ UBG Kątowy wg EN215 (D) Kątowy wg EN215 (F) Prosty wg EN215 (D) Prosty wg EN215 (F) Zastosowanie Termostatyczne zawory grzejnikowe stosowane są
SOLARNA GRUPA POMPOWA
Przeznaczenie i zastosowanie Służy do wymuszania obiegu czynnika roboczego w obwodzie instalacji solarnej pomiędzy kolektorem słonecznym a zasobnikiem wody użytkowej. Dwa termometry w pokrętłach zaworów
Opis. AVQM połączony z AMV(E) 13, AMV(E) 23 (SL) lub AMV(E) 33 (SL) został zatwierdzony zgodnie z normą DIN
Niezależny od ciśnienia zawór regulacyjny z wbudowanym ogranicznikiem przepływu AVQM (PN 16) montaż na rurociągu zasilającym i powrotnym Opis Regulatory są stosowane z siłownikami elektrycznymi firmy Danfoss:
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)
Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM
XB Płytowy, lutowany wymiennik ciepła
Opis / zastosowanie X jest płytowym, lutowanym miedzią wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w systemach ciepłowniczych (tj. klimatyzacja, ogrzewanie, ciepła woda użytkowa). Lutowane płytowe
Zawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki
V5004T Zawór równoważąco-regulacyjny Kombi-QM
Spis treści Zastosowanie... 1 Właściwości... 1 Cechy użytkowe... 1 Dane techniczne... 2 Budowa... 2 Materiały... 2 Działanie... 2 Cechy identyfikacyjne... 2 Przegląd zaworów... 3 Wymiary... 4 Oznaczenia
Cyrkulacyjny zawór termostatyczny
Cyrkulacyjny zawór termostatyczny Seria 6 035/7 PL ACCREDITED ISO 900 FM 65 Funkcja Termostatyczny zawór cyrkulacyjny stosowany jest do równoważenia obiegów cyrkulacji ciepłej wody użytkowej, co zapewnia
V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE OPIS KARTA KATALOGOWA
V5825B MAŁY ZAWÓR LINIOWY PN25 INSTALACJE CIEPŁOWNICZE WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Zawór odciążony kvs 1.0 10 m3/h Normalnie zamknięty Z kapturkiem ręcznej nastawy podczas uruchamiania Małe wymiary Przyłącza
Zawory obrotowe czterodrogowe PN10
4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25
Zawory regulacyjne. Zastosowanie. Przegląd typów. do różnych czynników
7 Zawory regulacyjne z siłownikiem magnetycznym do różnych czynników MKFXN Zawory przelotowe lub mieszające z siłownikiem magnetycznym do ciągłej regulacji instalacji z różnymi czynnikami Krótki czas przebiegu