SVF INSTRUKCJA OBSŁUGI PODWÓJNEJ LISTWY WIBRACYJNEJ SVF
|
|
- Bogdan Wilczyński
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PODWÓJNEJ LISTWY WIBRACYJNEJ SVF
2 SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 1 EKSPLOATACJA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 1, 2, 3, 4 TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 PRZECHOWYWANIE, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 DANE TECHNICZNE... 5 OZNACZENIA I SYMBOLE... 6 OPIS... 7 PRZEZNACZENIE... 7 OPIS, regulacja... 8, 9 OBSŁUGA WYMIARY PODNOSZENIE DŹWIGIEM USUWANIE USTEREK DEKLARACJA ZGODNOŚĆI WE... 13
3 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA W celu uniknięcia poważnych obrażeń a nawet śmierci, przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem, obsługą, konserwacją, wymianą lub montażem wyposażenia dodatkowego, przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję bezpieczeństwa i obsługi maszyny. Upewnij się, że każda osoba na stanowisku pracy przed rozpoczęciem użytkowania lub serwisowania zapoznała się z instrukcją bezpieczeństwa i obsługi maszyny. Instrukcja musi być dostępna w miejscu pracy urządzenia. Dodatkowo operator lub jego pracodawca musi ocenić możliwość ryzyka zagrożenia spowodowanego przez każdorazowe użytkowanie tej maszyny. Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa związane z silnikiem napędowym znajdują się w instrukcji bezpieczeństwa i obsługi producenta silnika. Środki ochrony osobistej i kwalifikacje Urządzenie może być obsługiwane i użytkowane tylko i wyłącznie przez wykwalifikowany i przeszkolony personel. Operatorzy muszą być w stanie właściwie ocenić swoje możliwości fizyczne dotyczące obsługi w zakresie masy, wagi i mocy urządzenia. Zawsze należy kierować się zdrowym rozsądkiem i właściwym osądem sytuacji. Środki ochrony osobistej Używaj tylko i wyłącznie atestowanego sprzętu ochrony osobistej. Operatorzy oraz wszystkie pozostałe osoby znajdujące się w zakresie pracy urządzenia muszą posiadać sprzęt ochrony osobistej zawierający przynajmniej: Kask ochronny, ochronniki słuchu, odporne na uderzenia okulary ochronne z osłonami bocznymi, maskę przeciwpyłową, rękawice ochronne, właściwe obuwie robocze, właściwe ubranie robocze zakrywające ramiona i nogi Narkotyki, alkohol oraz leki Narkotyki, alkohol oraz leki mogą mieć wpływ na Twoją koncentrację i ocenę sytuacji. Niewłaściwa ocena sytuacji oraz zła koncentracja mogą prowadzić do uszkodzenia ciała a nawet utraty życia. Nigdy nie używaj maszyny, jeżeli jesteś zmęczony, spożywałeś alkohol, narkotyki lub leki. Nikt, kto jest pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków nie może obsługiwać maszyny. OBSŁUGA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI. Zagrożenie wybuchem W przypadku kontaktu gorących elementów urządzenia lub układu wydechowego z materiałami wybuchowymi istnieje zagrożenie wybuchem. Podczas pracy urządzeniem na różnym materiale może dojść do iskrzenia lub zapłonu. Każdy wybuch lub eksplozja może doprowadzić do poważnych zranień lub śmierci. Nigdy nie używaj urządzenia w środowisku wybuchowym, w pobliżu materiałów łatwopalnych, oparów lub pyłów. Sprawdź, czy w pobliżu nie ma niewykrytych źródeł gazu lub materiałów wybuchowych. Unikaj kontaktu z elementami układu wydechowego oraz dolną częścią maszyny. NIEBEZPIECZEŃSTWO Pożaru Pożar maszyny może być przyczyną poważnego zranienia. W razie pożaru maszyny, stosuj gaśnice proszkowe klasy ABE. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenia paliwem Paliwa silnikowe są materiałem bardzo łatwo palnym a jego opary mogą wybuchnąć podczas zapłonu powodując poważne zranienia lub śmierć. Unikaj kontaktu paliwa ze skórą. W przypadku kontaktu skóry z paliwem natychmiast skontaktuj się z lekarzem lub wykwalifikowaną służbą medyczną. Nigdy nie odkręcaj korka wlewu paliwa oraz nie napełniaj zbiornika paliwa, gdy maszyna jest gorąca. Zbiornik paliwa napełniaj na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach z bardzo dobrą wentylacją z dala od źródeł otwartego ognia. Uzupełniaj paliwo w odległości minimum 10 metrów od miejsca użytkowania maszyny. Korek paliwa odkręcaj powoli w celu usunięcia nadciśnienia ze zbiornika. Nigdy nie przelewaj zbiornika paliwa. Przed użyciem maszyny sprawdź, czy korek wlewu paliwa jest dokręcony. Unikaj rozlewania paliwa i natychmiast usuń wszystkie jego pozostałości. Regularnie sprawdzaj, czy nie ma wycieków paliwa z silnika maszyny. Nigdy nie używaj maszyny w pobliżu materiałów iskrzących. Przed uruchomieniem maszyny usuń wszystkie gorące lub iskrzące urządzenia. 1
4 Nigdy nie pal podczas napełniania zbiornika paliwa, pracy z maszyną lub jej serwisowania. Paliwo przechowuj tylko i wyłącznie w pojemnikach do tego przeznaczonych. Zużyte pojemniki po paliwach i olejach muszą być zwrócone do dostawcy lub firm utylizacyjnych. Nigdy nie używaj palców w celu sprawdzenia nieszczelności. UWAGA Nieoczekiwany ruch maszyny Podczas pracy maszyna narażona jest na duże obciążenia. Po zatrzymaniu maszyny lub jej zablokowaniu może dojść do nagłego i nieoczekiwanego jej ruchu co może być przyczyną poważnego zranienia. Zawsze sprawdzaj maszynę przed użyciem. Nigdy nie używaj maszyny jeśli podejrzewasz, że jest uszkodzona. Sprawdź, czy uchwyt jest czysty, wolny od zabrudzeń smarem lub olejem. Trzymaj swoje stopy z dala od maszyny. Nigdy nie siadaj na maszynie. Nigdy nie przeciążaj maszyny i nie uderzaj nią. Zachowaj ostrożność i zwracaj uwagę na to co robisz. UWAGA Zagrożenie oparami i pyłami Pyły i / lub opary wytwarzane lub rozproszone podczas korzystania z urządzenia mogą spowodować poważne i trwałe choroby układu oddechowego (np. pylicę lub inne nieodwracalne choroby płuc, które mogą być śmiertelne, nowotwory, wady wrodzone skóry, stan zapalny). Niektóre pyły i opary powstające przy zagęszczaniu zawierają substancje wywołujące choroby układu oddechowego, raka, wady wrodzone lub inne szkodliwe dla rozrodu. Pył i opary w powietrzu mogą być niewidoczne gołym okiem, więc nie należy polegać na wzroku w celu ustalenia, czy jest kurz i opary powietrza. Aby zmniejszyć ryzyko narażenia na działanie pyłu i dymu, stosuj się do poniższych zasad: Przeprowadź ocenę ryzyka miejsca pracy obejmującą kurz i opary powstałe w wyniku stosowania urządzenia i możliwości naruszania istniejącego pyłu. Pracuj zgodnie z instrukcją pracodawcy oraz przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy. Stosuj środki ochrony dróg oddechowych. Środki ochrony muszą być skuteczne do danej substancji. Pracuj w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Jeżeli urządzenie wydala spaliny, kieruj je tak, aby zmniejszyć ich wpływ na środowisko. Pracuj maszyną zgodnie z instrukcją obsługi i bezpieczeństwa. Ubieraj odzież ochronną wielokrotnego użytku, bierz prysznic, zmieniaj odzież po skończonej pracy, w celu redukcji wpływu pyłów i dymów na siebie i inne osoby znajdujące się w samochodzie, domu i w innym otoczeniu. Unikaj spożywania pokarmów, palenia w otoczeniu gdzie występują opary lub dymy. Myj ręce i twarz natychmiast po opuszczeniu miejsca z oparami i pyłami oraz zawsze przed spożywaniem posiłków, paleniem lub kontaktem z innymi osobami. Stosuj się do obowiązującego prawa i przepisów w tym bezpieczeństwa i higieny pracy. Bierz udział w monitoringu powietrza, badaniach lekarskich i programach szkoleniowych dla zdrowia i bezpieczeństwa świadczonych przez organizacje pracodawców lub handlowe oraz zgodnie z przepisami i zaleceniami bezpieczeństwa i higieny pracy. Skonsultuj się z lekarzami medycyny pracy. Pracuj z organizacjami pracodawców w celu zmniejszenia narażenia na kurz i opary w miejscu pracy oraz w celu zmniejszenia ryzyka. Skuteczne programy ochrony zdrowia i bezpieczeństwa, zasady i procedury dotyczące ochrony pracowników i innych osób na szkodliwe działanie pyłów i dymów powinny być tworzone i realizowane w oparciu o opinie ekspertów w dziedzinie zdrowia i bezpieczeństwa. Zasięgnij opinii ekspertów. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zatrucia spalinami Spaliny z silnika spalinowego urządzenia zawierają tlenek węgla, który jest trujący i chemikalia, które powodują raka, wady wrodzone lub inne szkodliwe działanie na człowieka. Wdychanie spalin może spowodować poważne obrażenia, choroby lub śmierć. Nigdy nie wdychaj spalin. W pomieszczeniu zamkniętym zapewnij dobrą wentylację (wyciąg powietrza za pomocą wentylatora, jeśli jest to konieczne). 2
5 UWAGA Odpryski Podczas obróbki lub naprawy urządzenia lub jego części mogą powstawać odpryski materiału posiadające bardzo dużą prędkość. Pędzące odpryski mogą powodować obrażenia ciała operatora lub osób postronnych. W celu ograniczenia ryzyka takich wypadków należy: Stosować atestowane środki ochrony osobistej, kask, okulary ochronne odporne na uderzenia z osłonami bocznymi. Upewnij się, że w miejscu pracy nie ma osób postronnych. UWAGA Niebezpieczeństwo wirujących łopatek Podczas pracy urządzenia istnieje ryzyko złapania rąk i stóp przez wirujące ostrza. Może to spowodować obrażenia ciała. Nigdy nie zbliżaj rąk i stóp w okolice osłony ochronnej podczas pracy maszyny. UWAGA Zagrożenie związane z ruchem maszyny Podczas korzystania z urządzenia może wystąpić dyskomfort w rękach, ramionach, barkach, szyi lub w innych częściach ciała. Przyjmij wygodną pozycję przy jednoczesnym zachowaniu równowagi. Zmiana postawy podczas dłuższych zadań może pomóc uniknąć dyskomfortu i zmęczenia. W przypadku trwałych lub powtarzających się objawów, należy skonsultować się z lekarzem. W celu uniknięcia skutków wibracji stosuj się do zapisów instrukcji w zakresie obsługi i konserwacji. Poniższe zalecenia mogą przyczynić się do zmniejszenia ekspozycji na drgania: Upewnij się, że urządzenie jest w dobrym stanie technicznym i nie jest nadmiernie zużyte. Natychmiast przerwij pracę, jeśli maszyna nagle zaczyna mocno wibrować. Przed wznowieniem pracy, należy znaleźć i usunąć przyczynę zwiększonych drgań. Poddawaj się okresowej kontroli zdrowia, badaniom lekarskim i programom szkoleniowym oferowanym przez pracodawcę. Podczas pracy w niskich temperaturach otoczenia noś ciepłe ubranie i trzymaj ręce ciepłe i suche. Patrz Deklaracje Hałasu i Wibracji maszyny, w tym deklarowane wartości drgań. Informacje te można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji bezpieczeństwa i obsługi. UWAGA Zagrożenie wibracjami Normalne i prawidłowe korzystanie z urządzenia naraża operatora na wibracje. Regularne i częste narażenie na wibracje może powodować lub pogłębić uraz lub zaburzenia palców operatora, rąk, nadgarstków, ramion, barków, nerwów i ukrwienia lub innych części ciała, w tym wyniszczające i / lub stałe urazy lub choroby, które mogą rozwijać się stopniowo przez okres tygodni, miesięcy lub lat. Takie urazy lub choroby mogą zawierać uszkodzenia układu krążenia krwi, układu nerwowego, stawów i ewentualnie uszkodzenia innych struktur ciała. 3
6 UWAGA Zagrożenie elementami wirującymi Istnieje ryzyko wciągnięcia przez obracające się części maszyny włosów, rękawiczek i odzieży. To może spowodować zadławienie, skalpowanie, okaleczenie lub śmierć. Aby zmniejszyć ryzyko stosuj się do poniższych zasad: Nigdy nie chwytaj i dotykaj obracających się części maszyny. Unikaj noszenia luźnego ubrania, naszyjników, luźnych rękawic, które mogą zaczepić się o obracające się części maszyny. Długie włosy zabezpiecz siatką ochronną. UWAGA Zagrożenia prądem elektrycznym Maszyna nie jest izolowana elektrycznie. Jeśli urządzenie jest w kontakcie z energią elektryczną, może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć. Nie używaj urządzenia w pobliżu jakiegokolwiek przewodu elektrycznego lub innego źródła energii elektrycznej. Upewnij się, że nie ma żadnych ukrytych przewodów lub innych źródeł energii elektrycznej w obszarze roboczym. TRANSPORT, Środki ostrożności, OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo załadunku Podczas załadunku i rozładunku przy pomocy urządzeń dźwigowych może dojść do niebezpieczeństwa kontuzji i zranienia. Do podnoszenia używaj tylko oznaczonych punktów dźwigowych. Sprawdź, czy wszystkie urządzenia podnoszące są dobrane do ciężaru maszyny. Nigdy nie przebywaj pod maszyną lub w bezpośrednim zasięgu pracy urządzenia dźwigowego ZASADY OBSŁUGI, OSTRZEŻENIE Zagrożenie niespodziewanym startem Podczas prac konserwacyjnych lub wymiany ostrza w maszynie istnieje ryzyko, że silnik może się obracać lub że urządzenie nieoczekiwanie się uruchomi. Dotyczy to zwłaszcza sytuacji, gdy silnik jest gorący a wyłącznik znajduje się w pozycji ON. Może to być przyczyną poważnych obrażeń ciała. ZAGROŻENIE niewidocznymi obiektami Podczas eksploatacji, ukryte przewody i rury stanowią zagrożenie, które może doprowadzić do poważnych obrażeń. Przed użyciem sprawdź skład obrabianego materiału. Uważaj na ukryte kable i rury takie jak: prąd, telefon, woda, gaz i linie kanalizacyjne. Jeśli wydaje się, że maszyna dotknęła taki element lub obiekt natychmiast wyłącz maszynę. Przed kontynuowaniem pracy upewnij się, że nie ma niebezpieczeństwa. UWAGA Mimowolny start maszyny Mimowolny start urządzenia może spowodować obrażenia ciała. Trzymaj ręce z dala od urządzenia rozruchu i zatrzymania maszyny, dopóki nie jest ona jeszcze gotowa do uruchomienia. Dowiedz się, jak wyłączyć urządzenie w przypadku zagrożenia. UWAGA Zagrożenie hałasem Wysoki poziom hałasu może spowodować trwałą utratę słuchu i inne problemy, takie jak szum w uszach (dzwonienie, brzęczenie lub buczenie). Poddawaj się okresowej kontroli słuchu. Stosuj zalecenia tej instrukcji w zakresie obsługi i konserwacji maszyny. Jeśli urządzenie posiada tłumik, sprawdź, czy jest na miejscu i w dobrym stanie technicznym. Podczas pracy zawsze używaj ochronniki słuchu. Pamiętaj, aby silnik ostygł. Zawsze ustaw wyłącznik w pozycji OFF. Zdejmij nasadkę świecy zapłonowej OSTRZEŻENIE Zagrożenie niespodziewanym startem Wszelkie modyfikacje maszyny mogą powodować obrażenia ciała użytkownika lub innych osób. Nigdy nie modyfikuj urządzenia. Maszyny modyfikowane nie są objęte gwarancją lub odpowiedzialnością za produkt. Zawsze używaj oryginalnych części, narzędzi i akcesoriów. Natychmiast wymień uszkodzone części. Zużyte części wymieniaj w odpowiednim czasie UWAGA Wysoka temperatura Układ wydechowy silnika oraz dolna część maszyny podczas pracy osiągają wysoką temperaturę. Nigdy nie dotykaj gorących elementów silnika. Nigdy nie dotykaj dolnej części maszyny, kiedy jest gorąca. Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych poczekaj, aż silnik wraz z układem wydechowym i spód maszyny ostygną. ZASADY PRZECHOWYWANIA Utrzymuj maszynę w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci i w zamkniętym pomieszczeniu. 4
7 DANE TECHNICZNE SVF Silnik,...3-fazowy, 400 V Klasa ochrony...ip 65 Moc silnika...2,2 kw Prędkość obrotowa, (wał silnika) obr./min obr./min Siła odśrodkowa N/m Ciężary Masa napędu elektrycznego...22 kg Masa modułu 3,2 m kg Masa modułu 4,2 m...62 kg Masa modułu 5,2 m kg Masa modułu 6,2 m kg Masa modułu 7,2m kg Wymiary Długość modułu...3,2 m Długość modułu...4,2 m Długość modułu...5,2 m Długość modułu...6,2 m Długość modułu...7,2 m Wartość ahv drgań przenoszonych na dłoń/ramię zgodnie z ISO 5349 na świeżym betonie...4,5 m/s 2 Gwarantowany poziom mocy akustycznej, LWA db(a) Poziom ciśnienia akustycznego (przy uchu operatora) db(a) 5
8 Etykieta informują o parametrach zasilania. Przed użyciem przeczytać uważnie podręcznik użytkownika oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, aby bezpieczn obsługiwać maszynę. Należy upewnić się, że podręcznik jest zawsze łatwo dostępny. UWAGA! Urządzenie należy podnosić wyłącznie za ucho do podnoszenia. Silnik, tłumik: w celu uniknięcia oparzeń nie należy dotykać gorących elementów silnika podczas jego pracy lub zaraz po wyłączeniu urządzenia. Oznaczenia na urządzeniu MACHINERY 5 Pas napędu: Trzymać ręce, narzędzia i inne przedmioty z dala od pasa napędu, gdy maszyna jest włączona, aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia. Patrz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w podręczniku Producent 2. Miejsce i kraj produkcji. 3. Oznaczenie CE. 4. Nazwa modelu. 5. Rok produkcji. 6. Maks. moc silnika. 7. Maks. waga. 8. Numer seryjny. 9. Rodzaj urządzenia. Ponieważ poziom ciśnienia akustycznego na wysokości ucha operatora przekracza 80 db (A), podczas pracy maszyną należy korzystać z ochronników słuchu, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu. 6
9 OPIS Listwa wibracyjna składa się z belki odpowiedniego typu oraz jednostki wibrującej. Belka posiada dwa równoległe profile aluminiowe, które można napinać za pomocą listwy pchającej w celu uzyskania prostoliniowości lub pewnego zagięcia pośrodku. Głębokość penetracji wibracji belki w znacznym stopniu zależy od konsystencji betonu i stabilności szyn prowadzących, ale w większości przypadków wynosi cm. Jednostka wibracyjna składa się z silnika elektrycznego z wbudowanymi obciążnikami mimośrodowymi (wibrator silnikowy), (rys. 1) oraz osprzętu elektrycznego (rys. 2). Silnik elektryczny to silnik 3-fazowy pracujący z zasilaniem 230/400 V, 50 Hz. Osprzęt elektryczny składa się z wyłącznika bezpieczeństwa silnika (3) i gniazda urządzenia do zmiany faz (4) zamontowanego na ruchomym mostku. Jednostka wibrująca wyposażona jest w obciążniki mimośrodowe umieszczone w pakietach po 10 po każdej ze stron wału silnika. PRZEZNACZENIE Urządzenie SVF przeznaczone jest do wibracji powierzchni świeżego betonu podczas wylewania głównie poziomych powierzchni. SVF należy uruchamiać na wypoziomowanych szynach prowadzących desek równających, prefabrykowanych szynach do betonu lub wolno stojących szynach prowadzących. Można również korzystać z wysuwnic SVF w połączeniu z szynami prowadzącymi. Należy pamiętać, że ostateczny rezultat w znacznym stopniu zależy od poprawnego ustawienia i wypoziomowania szyn prowadzących. (patrz rysunki) Silnik wibracyjny 2. Osprzęt elektryczny 3. Wyłącznik bezpieczeństwa silnika 4. Gniazdo urządzenia 5. Ucho do podnoszenia (podnoszenie maszyną) 6. Ucho do podnoszenia (podnoszenie ręczne) 7. Liny do ręcznego ciągnięcia
10 OPIS Można stopniowo regulować moment ruchomych obciążników, zmieniając ich położenie względem siebie (patrz "Regulacja" poniżej). Jednostka wibracyjna i osprzęt elektryczny są zamontowane specjalnymi zaciskami, co pozwala na ich łatwe przesuwanie na listwie. Regulacja Jednostkę wibracyjną można obrócić o 90 stopni, ustawiając wał pionowo, co prowadzi do poziomych wibracji (patrz "Regulacja"). 8
11 Profil Pomiar Sznurek Sznurek pomiarowy i dolna krawędź profilu muszą mieścić się w następującym zakresie tolerancji: Sznurek; 0 Profil; 0 do +1 mm Uwaga! Oba profile należy zmierzyć tak samo i zalecamy sprawdzenie ustawienia po każdym użyciu w nowym miejscu pracy. 9
12 OBSŁUGA Rozlać beton jak najbardziej równo przed listwą wibracyjną. Powierzchnia robocza powinna być duża, co pozwoli na ciągnięcie listwy wibracyjnej na dużej długości bez zatrzymywania. Powierzchnia uzyskuje większą gładkość, gdy listwa wibracyjna jest ciągnięta ze stałą prędkością. Listwę wibracyjną ciągnie się naprzód i kontroluje linami do ciągnięcia. Należy używać lin pełnej długości i trzymać je nisko (na poziomie pasa), aby przód listwy nie oderwał się od powierzchni (patrz rys. 9). Jeśli przedni profil listwy pozostawi pusty otwór, przed tylnym profilem należy umieścić trochę betonu. W ten sposób dojdzie do wibracji betonu, zanim tylny profil dotrze do otworu. Przed listwą, na całej jej długości, zawsze musi znajdować się niewielkie spiętrzenie (wałek) nadmiaru betonu, o wysokości około 1-2 cm. Wysokość tego spiętrzenia należy kontrolować podczas pracy. Jeśli jego wysokość będzie za duża, ciągnięcie maszyny będzie utrudnione i beton będzie wyciekał za listwą. Jeśli spiętrzenie będzie za małe, skuteczność wibracji będzie nieodpowiednia. Listwę wibracyjną należy ciągnąć powoli i ze stałą prędkością 0,5-1 m/min. Błędnie Poprawnie Kierunek pracy Prędkość 0,5-1,0 m/min Wibracje Błędnie 1-2 cm Poprawnie Spiętrzenie betonu 10
13 B* A* Numer artykułu Pozycja Długość SVF A* SVF 3,2 m A* SVF 4,2m A* SVF 5,2m A* SVF 6,2m A* SVF 7,2m Numer artykułu Pozycja Opis B* Zestaw osprzętu elektrycznego PODNOSZENIE DŹWIGIEM 11
14 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Sposób usunięcia Listwa wibracyjna nie uruchamia się lub zatrzymuje samoczynnie. Usterka zasilania sieciowego lub osprzętu elektrycznego. Listwa wibracyjna nie działa poprawnie lub blokuje się (tylko modele z wyłącznikiem bezpieczeństwa silnika) Sprawdzić natężenie wszystkich trzech faz Sprawdzić, czy kable są nieuszkodzone i wszystkie połączenia są prawidłowe. Zdemontować osłonę mimośrodu po jednej stronie i sprawdzić, czy wał obraca się swobodnie. Śruby napinające są zablokowane. Woda z betonu przedostała się do gwintów. Użyć małej ilości rozpuszczalnika Nasmarować śruby i wymienić w razie potrzeby Luźne lub brakujące śruby napinające. Pęknięty pręt napinający. Zużyty gwint śruby. Nowy pręt. Nowa śruba. Listwa nie porusza się prosto. Uszkodzone listwy lub pręt z tworzyw sztucznych. Uszkodzone plastikowe tuleje pręta. Wymienić listwy lub pręt z tworzyw sztucznych. Nowe tuleje. Nieprawidłowe Listwa szersza od działanie listwy wibracyjnej. roboczego. szerokości obszaru N i e o d p o w i e d n i e prowadzenie listwy po szynach, różne szyny na obu końcach listwy. Za dużo betonu przed listwą. Sprawdzić, czy wszystkie obciążniki mimośrodowe są w odpowiednim miejscu. Sprawdzić napięcie i wyregulować w razie potrzeby. Dostosować szerokość roboczą lub wybrać krótszą listwę. Dostosować szyny. Uważniej kontrolować spiętrzenie nadmiaru betonu. 12
15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent Swepac AB Blockvägen Ljungby 1. Kategoria: Listwa wibracyjna 2. Typ: SVF 3. Moc silnika.: SVF...2,2kW Produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami: 2006 / 42 / WE 2000 / 14 / WE 2004 / 108 / WE EN EN EN 12649:2008+A1:2011 ISO ISO :2001 Dokumentacja techniczna w posiadaniu: Swepac AB, Blockvägen 3 SE Ljungby Hans Holmlund / Kierownik produktu 13
16 SWEPAC AB Adres: Blockvägen 3, Ljungby, Szwecja, tel. +46 (0) , faks +46 (0) , Internet:
PVCE 2,5 230V PVCE 2,5 400V ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI
PVCE 2,5 230V PVCE 2,5 400V ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 EKSPLOATACJA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3; 4; 5; 6 TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 6 DANE TECHNICZNE...
PVE TŁUMACZENIE ORYGINAŁU PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA
TŁUMACZENIE ORYGINAŁU PODRĘCZNIKA UŻYTKOWNIKA Dok: 101505B-PL 1804 SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 EKSPLOATACJA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3; 4; 5; 6 TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...6 DANE
F 80 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Dok: 101425A-PL 1528 ZASTOSOWANIE SWEPAC F 80 służy do zagęszczania żwiru i piasku podczas drobnych prac budowlanych, np. przygotowania podłoża dla bloczków betonowych lub ogrodowych
PVEL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA W ORYGINALE
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA W ORYGINALE Dok: 101504-GB 1613 SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 EKSPLOATACJA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3; 4; 5; 6 TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 6 DANE TECHNICZNE...
T58 T64 T68 T84 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
T58 T64 T68 T84 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Spis treści: TREŚĆ INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 OBSŁUGA, ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3; 4; 5; 6 TRANSPORT I BEZPIECZEŃSTWO MASZYNY...
SVM 25E SVM 25P LISTWY MODUŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
SVM 25E SVM 25P LISTWY MODUŁOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Spis treści: INSTUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... OBSŁUGA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... DANE TECHNICZNE... OZNACZENIA...
PVD 2000 PVS PVM INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
PVD 2000 PVS PVM INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 OBSŁUGA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3; 4; 5; 6 TRANSPORT, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 6 DANE TECHNICZNE... 7 ZASADY PRACY... 7; 8 ZAKRES
TR 600E TR 750E TR 950E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA W ORYGINALE
TR 600E TR 750E TR 950E PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA W ORYGINALE SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 EKSPLOATACJA, ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3, 4, 5, 6 TRANSPORT I BEZPIECZEŃSTWO MASZYNY... 6 KONSERWACJA
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
TR 600P TR 750P TR 950P TR 1150P INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
TR 600P TR 750P TR 950P TR 1150P INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Spis treści: INSTUKCJE BEZPIECZEŃSTWA... 3 DANE TECHNICZNE... 7 BUDOWA I OPIS ZACIERACZEK... 8 OZNACZENIA... 9 OPIS SILNIKA ZACIERACZKI...
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
Przykładowe typy zagrożeń
EN ISO 12100:2010 punkt 5.4 + tab. B.2 Przykładowe typy ` EN ISO 12100:2010 Wprowadzenie Klasyfikacja norm wg MD 2006/42/EC Typ B1 Ogólne aspekty bezpieczeństwa EN ISO 11681-1 Maszyny dla leśnictwa Wymagania
Zwroty R. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480
Zwroty R R1 - Produkt wybuchowy w stanie suchym. R2 - Zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia, kontaktu z ogniem lub innymi źródłami zapłonu. R3 - Skrajne zagrożenie wybuchem wskutek uderzenia, tarcia,
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7450 Masażer insportline Rexabelt 1 SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...3 WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM... Błąd! Nie zdefiniowano zakładki. LISTA CZĘŚCI...5 INSTRUKCJA SKŁADANIA...6 PRAWIDŁOWE
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000588394 Lutownica gazowa 3 w 1 TOOLCRAFT, MT7721, 120 min, Maks. temperatura palnika gazowego: 1300 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt ten wytwarza regularny
Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l Nr produktu 883541 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do rozdrabniania papieru,
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1
Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód
Niszczarka dokumentów i płyt CD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niszczarka dokumentów i płyt CD Nr produktu 883485 Strona 1 z 7 1. Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do rozdrabniania papieru, płyt CD i kart kredytowych. Osobny pojemnik zbiorczy
Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
ProPiezo. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ProPiezo Nr produktu 000811859 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Ostrzeżenie Dokładnie zapoznaj się z instrukcją przed użytkowaniem produktu. Zachowaj ostrożność, ponieważ narzędzie zawiera
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI
F 50 F 75 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI F50 F / 50 F75 2 PRZEZNACZENIE F50 / F75 F 50 Zagęszczarka SWEPAC F50 / F75 jest przeznaczona do zagęszczania żwiru, piasku, małych prac gruntowych oraz brukarskich.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI
FR 85 F 70A F 90A F 140 ORYGINAŁ INSTRUKCJI OBSŁUGI 2 PRZEZNACZENIE FR 85 / F 70A / F 90A / F140 SWEPAC FR 85 Maszyna przeznaczona do zagęszczania gruntu w wykopach, przy pracach fundamentowych, itp. Zaokrąglona
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Wymontowanie katalizatora reduktora. Ogólne
Ogólne Ogólne Katalizator reduktora zawiera pięciotlenek wanadu. Pięciotlenek wanadu może być szkodliwy dla zdrowia. Katalizator z dozownikiem reduktora jest zamontowany w tłumiku i nie stanowi zagrożenia
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AK 10, 20, 30 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru. Farby drukarskie zawierają
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI
ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...
Załącznik 2. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases)
. Międzynarodowe kody zagrożeń i zaleceń bezpieczeństwa (Risk and Safety Phrases) Poniższe kody umieszczane są na opakowaniach odczynników chemicznych oraz w katalogach firmowych producentów odczynników
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem pracy należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
PRZED URUCHOMIENIEM I U
SPAWARKA TRANSFORMATOROWA BX1-250C BX1-300C INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 CHARAKTERYSTYKA SPAWARKI DANE TECHNICZNE model BX1-250C BX1-300C napięcie
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7
UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101712 Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, -50 +70 C, Dokładność: ±1 C Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Produkt przeznaczony jest do pomiaru temperatur
Wentylator przemysłowy sufitowy Instrukcja montażu i obsługi
Wentylator przemysłowy sufitowy 03.291 Instrukcja montażu i obsługi Wyrób przeznaczony jest do recyrkulacji gorącego powietrza cyrkulacji powietrza z sufitu do podłogi w halach przemysłowych zgodnie z
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST
Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
http://www.msds-europe.com P101 W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. P102 Chronić przed dziećmi. P103 Przed użyciem przeczytać etykietę. P201 Przed użyciem
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C
Karta gwarancyjna nazwa sprzętu:... typ / model:... data sprzedaży:... OPRYSKIWACZ SPALINOWY 3WF-3 & 3WF-3C uwagi:...... podpis i pieczęć sprzedawcy Warunki gwarancji Firma gwarantuje sprawne działanie
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG PL
GRILL NA WIĘGIEL DRZEWNY FZG 1004 18 PL PL 19 OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ ZAWARTYCH W TYCH OSTRZEŻENIACH O NIEBEZPIECZEŃSTWIE MOŻE PROWADZIĆ
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300
INSTRUKCJA OBSŁUGI UL-P300/LED-P300 NIEBEZPIECZEŃSTWO!!! Ryzyko porażenia prądem! Podwodna lampa basenowa musi być zainstalowany przez licencjonowanego/certyfikowanego elektryka lub wykwalifikowanego serwisanta,
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja dla drabin i schodków
Poniższa instrukcja obsługi opisuje sposób użycia drabin i schodków. Przed użyciem Przed użyciem drabin / schodków należy zapoznać się z poniższą instrukcją użytkowania. Szczególną uwagę należy zwrócic
OPERATOR WĘZŁÓW CIEPLNYCH
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy OPERATOR WĘZŁÓW CIEPLNYCH pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU UWAGA STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI)
STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI ConSet - MODEL 501-23 (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU PL UWAGA UWAGA: NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH MONTAŻU,
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Instrukcja obsługi Model: PB9788A
Instrukcja obsługi Model: PB9788A Wzory i kolory mogą się różnić. Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, a także montażu, użytkowania oraz instrukcję konserwacji. Samochodzik
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi Fugownica - 750
www.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl Instrukcja obsługi Fugownica - 750 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach (np. wymiana prowadnic, rakli lub wymiana gąbek do rakli) wyciągać
Praca z pojazdami o napędzie hybrydowym. Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych
Informacje ogólne na temat pojazdów o napędzie hybrydowym i układów hybrydowych Pojazdy hybrydowe firmy Scania wykorzystują tzw. napędy równoległe. Wyposażone są one w silnik spalinowy i elektryczny. Pojazdy
Karta oceny ryzyka zawodowego stanowiąca szczegółowy wykaz zagrożeń oraz środków profilaktycznych, a także stopień ryzyka przy pracy na wysokości
Karta oceny zawodowego stanowiąca szczegółowy wykaz zagrożeń oraz środków profilaktycznych, a także stopień przy pracy na wysokości Możliwe Poślizgnięcie, potknięcie, upadek i uderzenie Śliska powierzchnia
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...