Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX"

Transkrypt

1 Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX

2 UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów nale y przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Zamieszczone w katalogu zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy. Przedstawione na nich wybrane układy elementów bądź etapy monta u nie stanowią kompletnych rozwiązań systemowych i ze względów bezpieczeństwa nie nale y traktować ich jako ostatecznych. Nale y bezwzględnie przestrzegać wszystkich zawartych w katalogu wskazówek dotyczących maksymalnych obcią eń elementów. Jakakolwiek zmiana dotycząca zastosowania bądź monta u elementu wymaga osobnych obliczeń oraz konsultacji z naszą firmą. Podana w katalogu waga poszczególnych elementów systemów jest wagą przybli oną. Przy projektowaniu systemów ULMA zało ono wyłącznie wykorzystanie elementów i akcesoriów pochodzących z oferty naszej firmy. Stosowanie ich bez uprzedniej weryfikacji razem z systemami innych producentów mo e być niebezpieczne. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian wynikających z rozwoju technicznego produktu. Wszelkie prawa zastrze one. Bez pisemnej zgody ULMA dokument ten nie mo e być kopiowany, powielany ani przekazywany drogą elektroniczną lub w formie wydruku. Copyright by ULMA C y E, S. Coop. Indeks: SS

3 Wprowadzenie Opis produktu Instrukcja montażu Instrukcja demontażu Rozwiązania systemowe Elementy bezpieczeństwa Przykłady zastosowań Transport, składowanie i czyszczenie Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Elementy systemu i akcesoria ULMA na świecie Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące kontroli Informacje dodatkowe

4 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera szczegółowe dane techniczne dotyczące deskowania dźwigarowego ENKOFLEX. W części OPIS PRODUKTU zostały umieszczone informacje dotyczące elementów składowych deskowania, zasad stosowania podpór oraz doboru odpowiedniego poszycia w zależności od wymaganej jakości powierzchni betonu. W kolejnej część został przedstawiony prawidłowy montaż oraz demontaż deskowania. Rozdział ROZWIĄZANIA SYSTEMOWE zawiera propozycje rozwiązań dla typowych sytuacji występujących na budowie. W kolejnych rozdziałach zostały przedstawione podstawowe zasady bezpiecznego użytkowania elementów oraz całego systemu. W rozdziale dotyczącym magazynowania i konserwacji deskowania przedstawiono prawidłowe metody składowania oraz transportu elementów systemu ENKOFLEX. Ostatnia część zawiera listę katalogową dostępnych elementów oraz akcesoriów. W celu uzyskania bardziej szczególowych informacji na temat deskowania ENKOFLEX prosimy zapoznać się z treścią instrukcji technicznej bądź skontaktować się z przedstawicielem naszej firmy. 4

5 5

6 Opis produktu ENKOFLEX jest uniwersalnym deskowaniem dźwigarkowym przeznaczonym do realizacji stropów monolitycznych bądź innych elementów poziomych. Prosta budowa systemu, oparta na dźwigarkach drewnianych, o różnych długościach pozwala na elastyczne dopasowywanie deskowania do stropów o nieregularnych kształtach. ENKOFLEX stosowany jest również jako uzupełnienie dla stolików VR oraz stropu panelowego CC-4, w miejscach, gdzie wymienione deskowania nie posiadają systemowych rozwiązań. Podstawowe elementy deskowania: Dźwigarki drewniane VM 20 Głowice pojedyncze VR Głowice podwójne VR Sklejka 6

7 Dźwigarki drewniane VM 20 Element układany w ruszt, który następnie pokrywany jest sklejką. Dźwigarki VM 20 są stosowane do wykonania dolnej oraz górnej warstwy rusztu. Dźwigarki drewniane VM 20 mają dwuteowy przekrój o wysokości całkowitej 200 mm i szerokości półki 80 mm. Maksymalna długość dźwigarka wystającego poza głowicę nie może przekraczać 500 mm. Elementy produkowane są w różnych długościach, co umożliwia elastyczne stosowanie systemu. Charakterystyka dźwigarków drewnianych VM 20: Maksymalny dopuszczalny moment zginający: 5 knm Maksymalna siła tnąca: 11 kn Moduł sztywności (EI): 450 knm 2 Głowica pojedyncza VR Głowica przeznaczona do podpierania pośredniego dźwigarków VM 20 rusztu dolnego. Element można stosować ze wszystkimi podporami produkowanymi przez ULMA. Głowicę ułożoną na podporze EP można zabezpieczyć przy pomocy sworznia Ø16x100, przełożonego przez otwór w trzpieniu, oraz zawleczki R-3. Głowica podwójna VR Głowica przeznaczona do podpierania dźwigraków VM 20 rusztu dolnego. Element stosowany jest na końcach dźwigarków w miejscach zakładów bądź przekręcony w osi trzpienia o kąt prosty, jako głowica pośrednia. Minimalny zakład dźwigarków na głowicy nie może być mniejszy niż 300 mm. Element można stosować ze wszystkimi podporami produkowanymi przez ULMA. W trzpieniu głowicy wykonano otwór o średnicy 18 mm. Element ułożony na podporze EP można zabezpieczyć przy pomocy sworznia Ø16x100 oraz zawleczki R-3. Poszycie Maksymalną grubość stropu wyznaczamy na podstawie rodzaju poszycia, rozstawu dźwigarków rusztu górnego oraz wymaganej jakości wykonania. 7

8 Płyta Beto 18 Rozstaw dźwigarków rusztu górnego (m) 7 przęseł 6 przęseł 5 przęseł 4 przęsła Płyta Beto 21 Rozstaw dźwigarków rusztu górnego (m) 7 przęseł 6 przęseł 5 przęseł 4 przęsła Sklejka trójwarstwowa 21 Rozstaw dźwigarków rusztu górnego (m) 6 przęseł 5 przęseł 4 przęsła 3 przęsła Sklejka trójwarstwowa 27 Rozstaw dźwigarków rusztu górnego (m) 6 przęseł 5 przęseł 4 przęsła 3 przęsła Maksymalna grubość płyty stropowej (m) wg kryterium stanu granicznego nośności lub użytkowania. 8

9 Tabele użytkowe Po sprawdzeniu poszycia oraz rozstawu dźwigarków rusztu górnego (na podstawie maksymalnego ugięcia poszycia i wymaganej jakości betonu) wyznaczamy rozstaw rusztu dolnego przy pomocy tabel użytkowych. Po wyznaczeniu rozstawu dźwigarków rusztu dolnego dobieramy podpory o odpowiedniej nośności. Rozstaw dźwigarków rusztu dolnego (m) Rozstaw podpór (m) Grubość stropu (m) Obciążenie (kn/m 2 ) wg DIN 4421 Rozstaw dź wigarków rusztu górnego (m) Rozstaw dź wigarków rusztu dolnego (m) Tabela Użytkowa systemu ENKOFLEX. Ograniczona nośność dźwigarków VM 20 determinuje wymaganą nośność podpór wynoszącą 20 kn. 9

10 Wysokość (m) Tabela obciążeń użytkowych podpór SP (kn) PODPORA SP PODPORA SP WZMOCNIONA 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 26,00 25,30 24,00 22,50 21,00 19,30 17,50 16,50 15,80 Ograniczona nośność dźwigarków VM 20 determinuje wymaganą nośność podpór, wynoszącą 20 kn. Powyższe wartości obowiązują dla podpór nowych, ustawionych pionowo oraz obciążonych osiowo. 10

11 Tabela maksymalnych obciążeń użytkowych podpór EP zastosowanych z deskowaniem enkoflex Wysokość Rura wewnętrzna u góry 5,00 4,90 4,80 4,70 4,60 4,50 4,40 4,30 4,20 4,10 4,00 3,90 3,80 3,70 3,60 3,50 3,40 3,30 3,20 3,10 3,00 2,90 2,80 2,70 2,60 2,50 2,40 2,30 2,20 2,10 2,00 1,90 1,80 1,70 1,60 1,50 Z systemami RAPID oraz RECUB nie należy stosować podpór SP ustawianych rurą wewnętrzną do dołu. 11

12 Instrukcja montażu Podstawy montażu Podstawowy montaż systemu ENKOFLEX obejmuje ustawienie podwójnego rusztu z dźwigarków drewnianych VM 20 na głowicach podwójnych i pojedynczych VR. Na górnym ruszcie rozkładamy sklejkę szalunkową stanowiącą poszycie deskowania. Głowice podwójne ustawiamy na obu końcach dźwigarków VM 20 rusztu dolnego oraz na połączeniach dźwigarków VM 20. W celu stabilizacji układanego deskowania, podpory z głowicami podwójnymi VR ustawiamy w trójnogach. GŁOWICA POJEDYNCZA VR DŹWIGAREK DREWNIANY VM 20 GÓRNEGO RUSZTU DŹWIGAREK DREWNIANY VM 20 DOLENGO RUSZTU GŁOWICA PODWÓJNA VR PODPORA TRÓJNÓG Podstawy montażu systemu ENKOFLEX 12

13 1 Zamocuj głowicę na szczycie podpory. 2 Na podstawie projektu wyznacz rozstaw dźwigarków rusztu dolnego. Ustaw podpory na trójnogach według ustalonego rozstawu. 3 Ustaw dźwigarki rusztu dolnego, podpierając ich końce na głowicach podwójnych. Stosuj trójnogi w celu zapewnienia stateczności układu. Uzupełnij podory pośrednie pod dźwigarami. Na podorach pośrednich stosuj głowice pojedyncze. Czynność należy powtórzyć dla wszystkich kolejnych dźwigarów rusztu dolnego. Dźwigarki rusztu dolnego ustawiamy przy pomocy wideł montażowych bądź innego dodatkowego wyposażenia. 13

14 4 Rozstaw dźwigarki rusztu górnego zgodnie z projektem. Podczas montażu rusztu górnego korzystamy z tego samego wyposażenia, co podczas układania rusztu dolnego. 5 Ułóż poszycie przy użyciu koniecznych zabezpieczeń. Montażysta powinien być odpowiednio zabezpieczony podczas układania poszycia. 6 Zabezpiecz krawędź deskowania przy użyciu odpowiednich barierek i bortnic. 14

15 Instrukcja demontażu Podstawy demontażu Demontaż deskowania rozpoczynamy po uzyskaniu przez beton odpowiedniej wytrzymałości. 1 Przełóż zabezpieczenia z krawędzi deskowana na wykonaną płytę stropową. 2 Zwolnij podpory pośrednie z głowicami pojedynczymi. Sprawdź obciążenie na pozostałych podporach. Po zwolnieniu podpory należy poluzować głowicę oraz obrócić ją w bok. 15

16 3 Zwolnij pozostałe podpory. Opuść deskowanie o ok. 5 cm. Zabezpiecz elementy przed spadaniem. 4 Połóż dźwigarki rusztu górnego na dźwigarkach rusztu dolnego. Pozostaw jedynie dźwigarki na połączeniach sklejki. 5 Usuń poszycie deskowania oraz pozostałe dźwigarki rusztu górnego. Ustaw podparcie wtórne z podpór pod wykonanym stropem. 16

17 6 Zdemontuj pozostałe elementy deskowania: dźwigarki rusztu dolnego, podpory z głowicami, trójnogi. Demontaż deskowania Deskowanie należy demontować od środka na zewnątrz. W przypadku występowania belek krawędziowych demontaż należy przeprowadzić od krawędzi do środka. W zależności od warunków wytrzymałościowych stropu demontaż podparcia wtórnego rozpoczynamy od podpór środkowych. Usuwanie kontynuujemy w kierunku podpór zewnętrznych. 17

18 Rozwiązania systemowe Rozwiązania dla słupów Kierunek dźwigarków rusztu dolnego determinuje rozwiązania dla występujących słupów. SŁUP W ŚWIETLE DŹWIGARKA RUSZTU DOLNEGO Przypadek wymusza ustawienie dodatkowych dźwigarków po obu stronach słupa, równolegle do dźwigarka rusztu dolnego. Dodatkowe dźwigarki, które ustawiamy na głowicach podwójnych, pozwalają na oparcie dodatkowych dźwigarków rusztu górnego. Podpory umieszczamy w trójnogach. Rozwiązanie dla słupa w świetle dźwigarka rusztu dolnego. SŁUP POMIĘDZY DŹWIGARKAMI RUSZTU GÓRNEGO Postępujemy podobnie jak w przypadku dźwigarków rusztu dolnego. Rozwiązanie dla słupa w świetle dźwigarka rusztu górnego. 18

19 Zakończenie przy ścianie W przypadku rozwiązania dla ścian ukośnych, należy jeden dźwigarek VM 20 ułożyć równolegle do ściany oraz podeprzeć poszycie przy ścianie za pomocą dźwigarków VM 20 na podporach z głowicami podwójnymi. Rozwiązanie przy ścianie ukośnej: dźwigarki rusztu górnego oparte na dźwigarku równoległym do ściany. Zastosowanie odpowiedniego rozwiązania zależne jest od kąta jaki tworzą dźwigarki rusztu górnego ze ścianą. Rozwiązanie przy ścianie ukośnej: Poszycie oparte na dźwigarku równoległym do ściany. 19

20 Podciągi W celu rozwiązania belki należy ustawić pod nią dźwigarki rusztu dolnego poprzecznie do szalowanego elementu. Następnie trzeba ustawić na nich dźwigarki rusztu górnego równolegle do wykonywanej belki. Rozwiązanie dla podciągu w systemie ENKOFLEX. Element szalowany powinien znajdować się w świetle deskowania. W razie konieczności zastosować łańcuch VR. Skrajne podpory powinny być ustawiane w trójnogach. W przypadku demontażu deskowania, wykonywanego od góry, montażysta musi być bezwzględnie przypięty do liny asekuracyjnej. Deskowanie na krawędzi stropu należy odpowiednio ustabilizować oraz zamocować, aby zapobiec ewentualnemu przewróceniu wskutek działania wiatru. Rozwiązanie dla belki brzegowej w systemie ENKOFLEX. 20

21 Elementy bezpieczeństwa Uchwyt brzegowy słupka Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX Uchwyt brzegowy słupka montowany jest do środka dźwigarka za pomocą ściągu czołowego 0,35 i nakrętki sześciokątnej. W tym celu w dźwigarku zostały wykonane odpowiednie otwory. Uchwyt może być montowany w dwóch pozycjach na dowolnym ruszcie deskowania. Włożony w uchwyt słupek zabezpieczamy bolcem Ø14 oraz zawleczką R 3. W dolnej części słupka znajduje się uchwyt do ustawienia bortnicy. W górnej części słupek posiada dwa uchwyty z klinami do montażu barierek z rur Ø42. Montaż uchwytu brzegowego słupka. Montaż słupka w uchwycie. 21

22 Łańcuch VR Element wykorzystywany do mocowania dźwigarków VM 20 do powierzchni wykonanego stropu, w szczególności w częściach skrajnych deskowania. Łańcuch zapobiega przewracaniu się oraz unoszeniu deskowania pod wpływem podmuchu wiatru. Element wykonany został z dwóch stalowych łańcuchów (wg DIN 763) zakończonych hakami. Łańcuchy zostały połączone śrubą rzymską M 12 (wg DIN 1480). Łańcuch montujemy na stropie za pomocą kotwy bądź śruby. Element ma 5,2 m długości oraz nośność 2,5 kn. 22

23 Przykłady zastosowań Rozwiązanie przy słupie Fest City (Dubai) Rozwiązanie przy ścianie Centrum handlowe (Frankfurt) 23

24 Transport, składowanie i czyszczenie TRANSPORT ELEMENTÓW DESKOWANIA NA PLACU BUDOWY Miejsce pracy powinno być odpowiednio oznakowane i ogrodzone. Należy uzyskać wszelkie wymagane pozwolenia na transport. Należy odpowiednio przygotować oraz oznaczyć miejsce składowania sprzętu. ROZŁADUNEK SPRZĘTU Rozładunek dźwigiem Dostarczany sprzęt jest zabezpieczany taśmami stalowymi, bądź pakowany na paletach lub w koszach. Osoba odbierająca sprzęt powinna sprawdzić stan palet i koszy. Należy wyznaczyć trasy przejazdów dla wózków widłowych. Operator wózka widłowego powinien ustawiać materiał zgodnie ze wskazówkami pracownika odpowiedzialnego za magazynowanie. Pracownik odpowiedzialny za magazynowanie lub przyjęcie materiału nie może chodzić po trasie przejazdu wózka widłowego. Rozładunek dźwigiem Nie można przebywać pod przenoszonym ładunkiem. NIE Należy odczekać, aż dźwigowy opuści ładunek na bezpieczną wysokość, zanim zaczniemy przenosić sprzęt. Rozładunek ręczny Jedna osoba nie może przenosić ładunków cięższych niż 30 kg. 24

25 MAGAZYNOWANIE Podpory EP dostarczane są na odpowiednich paletach. Po zakończeniu używania podpór należy je ułożyć naprzemiennie na palecie. Następnie całość spinamy taśmą stalową. Sklejka oraz dźwigarki dostarczane są w paczkach spiętych taśmą plastikową bądź stalową. Pozostałe elementy systemu pakowane są do koszy. Po użyciu wszystkie elementy należy dokładnie umyć i spakować. Sklejka powinna być układana na belkach drewnianych pod przykryciem. Długotrwałe działanie promieni słonecznych oraz wody na sklejkę powoduje przedwczesne zużycie elementów. PODNOSZENIE I TRANSPORT WEWNĘTRZNY MATERIAŁU Największe elementy powinny być przenoszone w paczkach spiętych taśmami stalowymi na obu końcach. Paczki należy przenosić przy użyciu zawiesi transportowych na dźwigu. Pozostałe elementy transportujemy w skrzyniach. CZYSZCZENIE Przed rozpoczęciem montażu deskowania należy sprawdzić, czy powierzchnie elementów nie są zanieczyszczone. Każdorazowo po użyciu sklejkę należy dokładnie wyczyścić i następnie pokryć płynem antyadhezyjnym. Nie należy używać szczotek drucianych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię sklejki. 25

26 ZASADY KLASYFIKACJI ELEMENTÓW USZKODZONYCH, NIE NADAJĄCYCH SIĘ DO DALSZEGO STOSOWANIA Niniejszy rozdział zawiera podstawowe informacje dotyczące wad oraz uszkodzeń wykluczających elementy z dalszego użytkowania. Stosowanie elementów niesprawnych, z wymienionymi poniżej wadami, stanowi zagrożenie dla życia lub zdrowia pracowników oraz wiąże się z ryzykiem uszkodzenia elementu podczas obciążenia. Dźwigary: Nadmierne wygięcie dźwigarka Pęknięcia lub nacięcia uniemożliwiające dalsze użytkowanie elementu Płyty poszycia deskowania: Nadmierne odkształcenie środkowej części płyty Rozwarstwienie płyty Pęknięcia i ubytki płyty Podpory: Odkształcenia: wgniecenia na powierzchni rury podpory lub skrzywienie elementu Zły stan podpory: korozja wewnątrz lub na zewnątrz elementu Niekompletność elementu, brak zawleczki, nakrętki, itp. STOSOWANIE PŁYNU ANTYADHEZYJNEGO Płynu antyadhezyjnego używamy w celu zabezpieczenia sklejki przed przywieraniem do niej betonu. Prawidłowe stosowanie płynu zapewniania wielokrotne wykorzystanie elementu. Płyn antyadhezyjny zapobiega powstawaniu pęcherzy powietrza na powierzchni betonu oraz zapewnia jednorodną barwę wykonywanego elementu. Po zastosowaniu środka antyadhezyjnego na powierzchni deskowań powstaje warstwa o właściwościach hydrofobowych, która uniemożliwia kontakt mleczka cementowego z powierzchnią betonu. Płyn antyadhezyjny należy dobierać uwzględniając właściwości betonu oraz zastosowanie deskowania. Odpowiednio dobrany środek antyadhezyjny spełnia następujące kryteria: 1. Zapobiega powstawaniu pęcherzy powietrza na powierzchni betonu, nie powoduje nierównomiernego zabarwienia powierzchni oraz nie wywołuje innych defektów powierzchniowych. 2. Nie rozpuszcza się w wodzie, zatem nie wchodzi w reakcję z mieszanką w trakcie wiązania betonu. 3. Zwiększa trwałość elementów deskowań. 4. Jest nieszkodliwy dla pracowników, którzy go prawidłowo stosują. Poza poprawą jakości powierzchni gotowego elementu płyn antyadhezyjny dodatkowo zapobiega uszkodzeniom powierzchni deskowań, ułatwia rozszalowanie oraz redukuje ilość odpadów. 26

27 Dodatkowe informacje dotyczące płynu antyadhezyjnego Zalecany przez ULMA płyn antyadhezyjny stosuje się bezpośrednio na powierzchnię deskowań. Skład produktu oparty jest na komponentach mineralnych oraz środkach chemicznych, co pozwala na łatwiejsze rozszalowanie w porównaniu z tradycyjnymi olejami. Płyn powoduje wytworzenie chemicznej warstwy ochronnej, która zabezpiecza elementy deskowań i powierzchnię betonu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Bezpieczeństwo i higiena Płyn nakładać równomiernie cienkimi warstwami, przestrzegając zasad prawidłowego użytkowania. Okres trwałości produktu przechowywanego w oryginalnym opakowaniu w normalnych warunkach składowania wynosi 12 miesięcy. Przed użyciem płynu antyadhezyjnego w temperaturze powyżej 60ºC należy skontaktować się z Działem Technicznym ULMA. W przypadku powierzchni niechłonnych wymagana jest tylko jedna warstwa płynu. W przypadku nowych powierzchni drewnianych, nie powleczonych poliuretanem, wymagane jest nałożenie drugiej warstwy płynu, jeżeli nastapiło wchłanięcie produktu przez drewno po pierwszym nałożeniu. Źródła ognia Płyn antyadhezyjny odznacza się niską temperaturą zapłonu. Zabrania się stosowania produktu w pobliżu otwartego ognia oraz innych źródeł mogących spowodować samozapłon. (Temperatura zapłonu >60º). Przygotowanie i czyszczenie powierzchni Przed zastosowaniem środków antyadhezyjnych powierzchnię deskowań należy starannie oczyścić. Płyn można nanosić pędzlem, wałkiem lub pistoletem natryskowym. W miarę możliwości zaleca się nanoszenie pistoletem natryskowym. 27

28 Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa ZALECENIA Podpory należy ustawiać na poziomym, płaskim i ustabilizowanym podłożu. W przypadku nachylenia podłoża należy podstawić pod stopę podpory klinową podkładkę poziomującą o kącie równym kątowi nachylenia podłoża. NIE NIE TAK NIE TAK NIE NIE Podporę należy wypionować. Podpora przenosi wyłącznie osiowe obciążenia pionowe. Nie stosować na podporę obciążeń poziomych. 28

29 Pomiędzy obciążeniem a miejscem poparcia, tj. w kierunku pionowym, stosować podpory wyłączenie pojedynczo. Nie ustawiać podpór jedna na drugiej w celu zwiększenia zasięgu podparcia z uwagi na ryzyko zawalenia się konstrukcji i zmniejszenia nośności efektywnej. NIE Nie demontować części podpory. Nie zastępować elementów składowych podpory częściami pochodzącymi z innych produktów. Do ustawiania i zwalniania podpór korzystać z uchwytu, który obsługujemy ręcznie. Nie uderzać młotkiem w dźwignię. Podczas rozformowywania nie uderzać w podstawę podpory. Poza powyższymi zasadami zaleca się przestrzegać następujących wskazówek: Nie stosować podpór odkształconych, posiadających pękniecia w okolicach otworów lub w miejscach spawów. Nie stosować podpór mocno skorodowanych. Nie modyfikować konstrukcji podpór (np. nie nadstawiać, nie dołączać obcych elementów, nie dospawywać do elementów podpory, itp.) w celu zwiększenia jej wysokości lub w innym celu bez zgody Departamentu Technicznego ULMA. 29

30 Nie obciążać elementów deskowań siłami skupionymi. Obciążenia rozkładać równomiernie na całej powierzchni. Mieszankę betonową układać warstwami o jednakowej grubości, stale zagęszczając. Nie gromadzić mieszanki betonowej w jednym miejscu w celu jej późniejszego rozprowadzenia. 30

31 ZASADY UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Bezwzględnie przestrzegać wskazówek projektu wykonawczego. Zawsze przestrzegać instrukcji producenta. Przestrzegać obowiązujących norm bezpieczeństwa. Montaż rusztów deskowania i sklejki szalunkowej wykonywać w warunkach bezpiecznych, przestrzegając obowiązujących zasad montażu. Podpory stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegać ograniczeń wynikających z nośności elementu. Podpory umieszczać na ustabilizowanym podłożu oraz wypionować. Po przekroczeniu maksymalnego zasięgu podpory stosować inne elementy podporowe, takie jak wieże rusztowaniowe. Stosować środki ochrony indywidualnej i zbiorowej: 1. Pracownicy powinni być wyposażeni co najmniej w następujące środki ochrony indywidualnej: kask ochronny, obuwie robocze, rękawice oraz dodatkowo pas bezpieczeństwa. 2. Ponadto, zależnie od wymagań budowy oraz własnej oceny ryzyka, należy rozważyć zastosowanie innych środków ochrony indywidualnej. 3. Należy stosować środki ochrony zbiorowej takie jak barierki ochronne, oraz w szczególnych przypadkach rusztowania przejezdne czy siatki zabezpieczające. Stosować trójnogi na podporach EP wyposażonych w głowice podwójne w celu usztywnienia układu deskowań. 31

32 ZASADY OGÓLNE Montaż deskowań i rozformowanie powinni przeprowadzać wykwalifikowani w tym zakresie pracownicy pod nadzorem kierownika budowy. Otwory i puste przestrzenie zabezpieczyć za pomocą pokryw, balustrad lub siatek ochronnych elastycznych bądź sztywnych, aby nie dopuścić do upadku pracowników z wysokości. Deskowania wyposażyć w barierki ochronne bądź zastosować rusztowania. Stosować bortnice o wysokości 15 cm. Sprawdzić stan techniczny elementów deskowania i elementów ochronnych. W razie potrzeby niesprawne elementy wymienić. W szczególności sprawdzamy: czy elementy nie noszą śladów uderzeń, w wyniku których został naruszony ich przekrój, czy nie są powyginane, czy posiadają prawidłowe i skuteczne mocowania. W przypadku elementów wykonanych z drewna lub plastiku należy sprawdzić: czy nie noszą śladów uderzeń, pęknięć lub zgrubień zmniejszających ich wytrzymałość, czy są prawidłowo zamocowane do elementów nośnych. W razie potrzeby wspomniane elementy należy wymienić. Komunikacja na deskowaniu powinna odbywać się za pomocą drabin, schodni lub podestów. Zabrania się wspinania i schodzenia po elementach konstrukcji w celu wejścia na deskowanie lub zejścia z niego. Pracę na rusztowaniach przejezdnych wykonywać przy zablokowanym hamulcu. Zabrania się przetaczania rusztowań, na których znajdują się pracownicy. Montaż i demontaż deskowań na krawędziach stropów wykonywać zgodnie z odrębnymi instrukcjami. Strefy pracy utrzymywać w porządku i czystości. Materiały składować w uporządkowanych stosach. Niedopuszczalne jest składowanie w sposób nieuporządkowany, na deskowaniach lub na ziemi. Nie składować materiałów w pobliżu krawędzi płyt stropowych. Nie pozostawiać nie do końca zmontowanych elementów. Po zmontowaniu konstrukcji należy ją odpowiednio stężyć. Ściągi lub elementy zbrojenia wystające poza lico zabezpieczyć kapturkiem lub w analogiczny sposób za pomocą innego elementu. Zakazać prowadzenia prac w warunkach wiatru przekraczającego 60 km/h. Przed podniesieniem lub opuszczeniem deskowań sprawdzić stan haków transportowych i zawiesi. Do podnoszenia elementów używać odpowiednich kotew oraz atestowanych zawiesi i haków transportowych. Transport materiałów na zawiesiach stalowych wykonywać w taki sposób, aby ciężar ładunku był rozłożony równomiernie oraz aby ładunek nie odłączył się podczas przenoszenia. Kąt pomiędzy linami zawiesi stalowych w żadnym przypadku nie może przekraczać 120º. Zaleca się takie umieszczanie zawiesi, by kąt między linami był mniejszy niż 90º. Każdorazowo sprawdzić w odpowiedniej tabeli, czy obciążenie nominalne dla danego kąta pomiędzy linami zawiesi jest większa od rzeczywistej masy ładunku. Zabrania się wchodzenia pod zawieszony ładunek i przebywania w strefach pracy urządzeń. Należy odgrodzić obszar znajdujący się pod strefami roboczymi i wprowadzić zakaz poruszania się osób w obrębie wskazanych obszarów. Należy przestrzegać zasad oznakowania dróg na placu budowy. Należy korzystać z pasów bezpieczeństwa z kieszeniami na małe przedmioty. Wyposażyć zestaw w mechaniczne urządzenia do przenoszenia ciężarów. Urządzenia winny posiadać wystarczający udźwig do realizacji prac związanych z przenoszeniem i montażem elementów. Do przenoszenia ciężarów i ładunków wykorzystywać w pierwszej kolejności mechaniczne urządzenia dźwigowe. W przypadku ręcznych prac transportowych przestrzegać obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. 32

33 Po zakończeniu montażu dokonać sprawdzenia poprawności wykonania deskowania. Sprawdzić zmontowane deskowanie przed rozpoczęciem układania mieszanki betonowej. Unikać gwałtownego zrzucania na deskowanie mieszanki betonowej umieszczonej w pojemniku na beton. Układanie mieszanki betonowej wykonywać z wysokości, która nie będzie powodować gwałtownych ruchów deskowań stropowych. Jeśli mieszanka układana jest z pojemnika, należy postępować ze szczególną uwagą, by pojemnik nie uderzał w deskowanie. Nie przekraczać udźwigu urządzeń dźwigowych. Podczas układania mieszanki betonowej sprawdzać zachowanie deskowań i przerwać betonowanie w razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości. Przed wykonaniem rozformowania sprawdzić czas wiazania mieszanki betonowej według projektu lub według normy technicznej. Ze szczególną uwagą wykonywać prace betoniarskie w warunkach zimowych. Przed przystąpieniem do demontażu sprawdzić stan deskowania. Przed rozpoczęciem rozformowania należy dopilnować, by w pobliżu urządzeń nie znajdowały się osoby trzecie. Rozformowanie rozpocząć od poluzowania sciągów z nakrętkami o kilka centymetrów, aby uwolnić konstrukcję betonową. Czuwać na przebiegiem demontażu, a w przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub odkształceń ponownie zamknąć deskowanie. Podczas rozformowywania zewnętrznych krawędzi konstrukcji uprzedzić o tym fakcie robotników wykonujących prace w pobliżu i zakazać wchodzenia na rozformowane krawędzie budowli. W razie konieczności oznakować strefę. Zabrania się usuwania elementów podpierających deskowanie, jeśli nie jest prowadzone rozformowanie. W przypadku robót wykonywanych w pobliżu linii elektrycznych, w miarę możliwości należy pracować przy wyłączonym napięciu. Jeśli nie jest to możliwe, przedsięwziąć przewidziane prawem i normami środki bezpieczeństwa. BETONOWANIE Rozpoczęcie układania mieszanki betonowej należy poprzedzić sprawdzeniem, czy deskowanie zostało zmontowane prawidłowo i zgodnie z planem.. W szczególności zwrócić uwagę na: wypoziomowanie deskowania ENKOFLEX, wymagane podparcie deskowania w miejscu styku ze ścianą lub słupem. Pokryć preparatem antyadhezyjnym.powierzchnię deskowania mającą styczność z betonem. Wzdłuż świeżo zabetonowanej krawędzi płyty stropowej należy umieścić kołki montażowe, które posłużą do zamocowania na płycie Słupków Bezpieczeństwa. Podpory stosować zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegać ograniczeń wynikających z nośności elementów. Podpory umieszczać na ustabilizowanym podłożu oraz wypionować. W trakcie wibrowania mieszanki betonowej pod żadnym pozorem nie dopuszczać do kontaktu wibratora z deskowaniem, aby nie przekroczyć dopuszczalnych dla danej grubości płyty obciążeń stałych i zmiennych. Unikać składowania materiałów niezgodnie z zasadami. Unikać gromadzenia mieszanki betonowej w jednym miejscu i gwałtownego zrzucania jej na deskowanie. W przypadku płyt stropowych o grubości przekraczającej 30 cm zaleca się kilkuetapowe układanie mieszanki betonowej w celu uzyskania równomiernego rozkładu obciążeń. Obciążenia poziome, które winny być przenoszone przez tymczasowe konstrukcje stosowane na placu budowy, określa norma EN 12812:2004 Deskowania. Warunki wykonania i ogólne zasady projektowania (ustęp ). Ich wartość ustala się na 1% obciążeń pionowych Q1 i Q2, gdzie Q1 to obciążenia pionowe stałe, a Q2 to obciążenia pionowe zmienne. We wskazanym ustępie normy przyjmuje się, że obciążenia te przenoszone są na konstrukcję za pośrednictwem elementów deskowań zamocowanych do konstrukcji, co uniemożliwia ruchy poziome deskowania. W przypisie normy zawarto informację mówiącą o tym, że wystepowanie sił poziomych jest spowodowane układaniem mieszanki betonowej za pomocą pompy do betonu. 33

34 PRZEPISY PRAWA I NORMY DOTYCZĄCE OCHRONY ZDROWIA PRACY I ŚRODOWISKA Dyrektywa 89/391/EWG w sprawie wprowadzenia środków w celu poprawy bezpieczeństwa i zdrowia pracowników w miejscu pracy. Dyrektywa 89/656/EWG w sprawie minimalnych wymagań bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, dotyczących stosowania przez pracowników środków ochrony indywidualnej w miejscu pracy. Dyrektywa 89/665/EWG Dyrektywa 95/63/WE Dyrektywa 201/45/WE dotyczące minimalnych wymagań w zakresie bezpieczeństwa i higieny użytkowania sprzętu roboczego przez pracowników podczas pracy. Dyrektywa 92/57/EWG w sprawie wdrożenia minimalnych wymagań bezpieczeństwa i ochrony zdrowia na tymczasowych lub ruchomych budowach. Dyrektywa 90/269/EWG w sprawie minimalnych wymagań dotyczących ochrony zdrowia i bezpieczeństwa podczas ręcznego przenoszenia ciężarów. Dyrektywa 92/58/EWG w sprawie minimalnych wymagań dotyczących znaków bezpieczeństwa i/lub zdrowia w miejscu pracy. 34

35 Elementy systemu i akcesoria Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX Elementy podstawowe Ciężar (kg) Nr kat. Zabezpieczenia Ciężar (kg) Nr kat. Dźwigarek VM 20 Dźwigarek VM 20/1,9 Dźwigarek VM 20/2,45 Dźwigarek VM 20/2,9 Dźwigarek VM 20/3,3 Dźwigarek VM 20/3,6 Dźwigarek VM 20/3,9 Dźwigarek VM 20/4,9 Dźwigarek VM 20/5,9 9,5 12,25 14,5 16, ,5 24,5 29, Uchwyt brzegowy słupka VM 6, Ściąg czołowy 0,35 0, Głowica pojedyncza VR 0, Nakrętka sześciokątna 15 0, Głowica podwójna VR 4, Słupek barierki S-V 3, Sklejka szalunkowa Ciężar (kg) Nr kat. Beto Sklejka szalunkowa 1,25x2,5x0,021 Beto 1,25x2,5x0,018 Beto 40,7 34, Słupek barierki 1,50 9, Trójwarstwowa Trójwarstwowa 2000x503x21 Trójwarstwowa 2000x503x27 11,

36 Słupek BHP z uchwytem Ciężar (kg) Nr kat. 5, Ciężar (kg) Nr kat. Rura 48/4100 z trzpieniem 13, Tuleja plastikowa 0, Korek Ø 42 0, Rura 42/4070 z trzpieniem 8, Łańcuch VR 2, Rura Ø 42 Rura 42/1,55 Rura 42/2,1 Rura 42/3,1 Rura 42/4,1 Rura 42/5 3 4,1 6,4 8,4 12, Elementy mocowania łańcucha VR Śruba z uchem M16 Kotwa 12x120 Kotwa 12x160 Kotwa 12x230 Tuleja Hilti M16 HKD Tuleja plastikowa 14x70 Tuleja plastikowa 14x100 Tuleja plastikowa 14x140 0,3 0,18 0,22 0,29 0,9 0,01 0,01 0, Rura Ø 48 Rura 48/1,6 Rura 48/2,1 Rura 48/2,6 Rura 48/3,1 Rura 48/3,6 Rura 48/4,1 Rura 48/5 5,5 7 8,7 11,4 12,1 14, Inne Ciężar (kg) Nr kat. Widły montażowe VR 2,

37 Stemple Ciężar (kg) Nr kat. Ciężar (kg) Nr kat. Podpora SP Podpora SP 1,75/3,1 Podpora SP 2,1/3,5 Podpora SP wzmocniona: 2,1/3,65 2,35/4 3,65/5,25 Podpora SP-34 Podpora SP-40 Podpora SP ,6 13,6 15,1 18,8 12,1 16,3 23, Trójnog uniwersalny 11, Podpora EP Podpora EP C25 Podpora EP C+D30 Podpora EP C+D35 Podpora EP C+D40 Podpora EP C+D45 Podpora EP C+D50 Podpora EP C+E30 Podpora EP C+E40 14,6 16,5 21,2 23,7 29,1 31,7 18,9 26,

38 ULMA na świecie ZAKŁAD PRODUKCYJNY I SIEDZIBA GŁÓWNA ULMA C y E, S. Coop. Ps. Otadui, 3 - Apdo OÑATI (Guipúzcoa) HISZPANIA tel.: fax: Polska ULMA Construccion Polska S.A. WARSZAWA REGION WSCHÓD Filia WARSZAWA Biuro WARSZAWA Biuro OLSZTYN EUROPA Niemcy ULMA Betonschalungen und Gerüste GmbH RÖDERMARK Filia Nordwest NEUSS Filia Südwest GÖPPINGEN Francja ULMA, S.A.R.L. BONDOUFLE Filia IDF BONDOUFLE Filia Eguilles EGUILLES Filia Nantes SAINT HERBLAIN Filia Lille LA CHAPELLE D ARMENTIÈRES Filia Lescar LESCAR Filia Evénements LONS Filia Tarnos TARNOS Filia LUBLIN Biuro LUBLIN Biuro BIAŁYSTOK REGION ZACHÓD Filia POZNAŃ Biuro POZNAŃ Biuro BYDGOSZCZ Filia GDAŃSK Biuro GDAŃSK Biuro SZCZECIN Filia WROCŁAW Biuro WROCŁAW Biuro NOWA SÓL REGION POŁUDNIE Filia JAWORZNO Biuro JAWORZNO Biuro ŁÓDŹ Portugalia ULMA Portugal Lda. São João da Talha - LIZBONA Filia Porto Vila Nova de Gaia - OPORTO Czechy ULMA CZ, s.r.o. BENÁTKY NAD JIZEROU Słowacja ULMA Construccion SK, s.r.o. BRATYSŁAWA Włochy ALPI, S.P.A. MONGUELFO (BZ) Rumunia ULMA Cofraje s.r.l. BUKARESZT Kazachstan ULMA Kazakhstan ASTANA Ukraina ULMA Formwork Ukraine Ltd. KIJÓW 38

39 AMERYKA Argentyna ULMA Andamios y Encofrados Argentina, S.A. CAPITAL FEDERAL Brazylia ULMA Brasil - Fôrmas e Escoramentos Ltda. Itapevi - SP Filia Rio de Janeiro Ramos - Rio de Janeiro - RJ Filia Centro-Oeste Gama - Brasilia DF Filia Salvador Centro - Lauro de Freitas - BA Filia Sul Navegantes - Poa RS Kanada ULMA Construction Systems Canada Inc. Bolton - ONTARIO Chile ULMA Chile - Andamios y Moldajes, S.A. SANTIAGO Filia Norte ANTOFAGASTA Filia Sul CONCEPCIÓN USA ULMA Form Works, Inc. Hawthorne - NEW JERSEY Filia West (Phoenix) Gilbert - ARIZONA Filia Mid-Atlantic (Baltimore) Jessup - MARYLAND Meksyk ULMA Cimbras y Andamios de México S.A. de C.V. TLALNEPANTLA (Stan Meksyk) Peru ULMA Encofrados Perú, S.A. LIMA Filia Norte Chiclayo - LAMBAYEQUE AZJA-AFRYKA Chiny ULMA Formworks China R.O. SHANGHAI Zjednoczone Emiraty Arabskie ULMA Formworks UAE L.L.C. DUBAI Indie ULMA FORMWORK SYSTEMS INDIA PVT. LTD. GURGAON - Haryane Hiszpania ULMA C y E, S. Coop. Filia ANDALUCÍA ALCALÁ DE GUADAIRA (Sevilla) PELIGROS (Granada) Filia ARAGÓN PEDROLA (Zaragoza) Filia CANARIAS INGENIO (Las Palmas) GÜIMAR (Tenerife) Filia CASTILLA CIGALES (Valladolid) GIJÓN (Asturias) Filia CATALUÑA POLINYA (Barcelona) LLUCMAJOR (Illes Balears) Filia CENTRO COBEÑA (Madrid) AJOFRÍN (Toledo) Filia GALICIA CAMBRE (La Coruña) MOS (Pontevedra) Filia NORTE LEGUTIANO (Álava) DERIO (Vizcaya) Filia LEVANTE NÁQUERA (Valencia) MOLINA DE SEGURA (Murcia) Singapur ULMA Formwork Singapore PTE. LTD. SINGAPUR 39

40 Notatki 40

41

42 E00FCM01

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub Construcción UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Ponieważ zdjęcia

Bardziej szczegółowo

Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX. Construcción

Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX. Construcción Deskowanie dźwigarkowe ENKOFLEX UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego

Bardziej szczegółowo

Podpory EP. Construcción

Podpory EP. Construcción Podpory EP UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Zdjęcia i obrazki

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian wynikających z rozwoju technicznego produktu.

UWAGA: Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian wynikających z rozwoju technicznego produktu. Construcción UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Zdjęcia i obrazki

Bardziej szczegółowo

Deskowania stropowe Stropy

Deskowania stropowe Stropy www.paschal.de Stropy Dane techniczne PASCHAL strop dozwolona grubość stropu zmienna, w zależności od odstępów pomiędzy podporami tolerancje płaskości maks. strzałka ugięcia L/500 zgodnie z DIN 18202 Dźwigar

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA TERIVA INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA ŻABI RÓG 140, 14-300 Morąg tel.: (0-89) 757 14 60, fax: (0-89) 757 11 01 Internet: http://www.tech-bet.pl e-mail: biuro@tech-bet.pl CHARAKTERYSTYKA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA

INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl INSTRUKCJA MONTAŻU STROPU GĘSTOŻEBROWEGO TERIVA Lubsza tel/fax.: (34) 3579 383 tel kom. 602 489 851 http://www.betohurt.pl Układanie

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B STROPY SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.09.00.00 STROPY 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu stropów gęstożebrowych.

Bardziej szczegółowo

11.6 SZALOWANIE BALKONÓW STANDARD BHP A. WSTĘP

11.6 SZALOWANIE BALKONÓW STANDARD BHP A. WSTĘP STANDARD BHP 11.6 SZALOWANIE BALKONÓW A. WSTĘP 1. Montaż konstrukcji wsporczej pod deskowanie oraz deskowania balkonów należy prowadzić w oparciu o projekt deskowania oraz DTR stosowanego systemu. 2. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE

INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE INSTRUKCJA MONTAŻU SZALUNKI ŚCIENNE I STROPOWE Szanowni Państwo Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją oraz przestrzeganie zawartych w niej zaleceń, odnośnie obsługi i konserwacji sprzętu, w dużym

Bardziej szczegółowo

Firma rezerwuje sobie prawo do wprowadzania jakichkolwiek zmian, jakich będzie wymagało kolejne rozwijanie techniczne produktu.

Firma rezerwuje sobie prawo do wprowadzania jakichkolwiek zmian, jakich będzie wymagało kolejne rozwijanie techniczne produktu. Construcción WAŻNE: W użytkowaniu naszych produktów, należy stosować się do obowiązującego rozporządzenia z zakresu bezpieczeństwa organów państwowych lub zawodowych każdego kraju. Zdjęcia, jakie zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III

Instrukcja montażu stropów TERIVA I; NOVA; II; III 1. Informacje ogólne 2. Układanie belek 3. Układanie pustaków 4. Wieńce 5. Żebra rozdzielcze 5.1. Żebra rozdzielcze pod ściankami działowymi, równoległymi do belek 6. Zbrojenie podporowe 7. Betonowanie

Bardziej szczegółowo

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego

LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego LICO Lekkie deskowanie słupów do ustawiania ręcznego PERI LICO niezależne od żurawia, elastyczne, ekonomiczne Lico jest lekkim, ekonomicznym systemem deskowań słupowych do ustawiania również bez użycia

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla każdej geometrii

Rozwiązania dla każdej geometrii Rozwiązania dla każdej geometrii Konwencjonalne systemy wznoszące to konstrukcje wsporcze deskowań stosowane wówczas, gdy wysokość ściany nie pozwala na wykonanie jej w jednym takcie. KONWENCJONALNE systemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA 1. UKŁADANIE I PODPIERANIE BELEK Przed przystąpieniem do wykonania stropu należy sprawdzić z dokumentacją tech-niczną poprawność wykonania podpór i ich

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA

OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA: TERIVA 4,0/1 [TERIVA I; TERIVA NOWA]* TERIVA 6,0 TERIVA 8,0 [TERIVA II]* [TERIVA III]* *oznaczenia potoczne 1 Str. 1. Czym są stropy TERIVA? 2 2. Układanie belek i

Bardziej szczegółowo

Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB

Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB Strop Teriva 4.01 z wypełnieniem elementami SKB Śniadowo 2011 1. Opis oraz parametry techniczne - stropu, elementów składowych (elementy SKB, belki) Strop gęstożebrowy Teriva 4,0/1 z elementami SKB przeznaczony

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW 01FFK51 CC-4 DESKOWANIE PANELOWE

KATALOG ELEMENTÓW 01FFK51 CC-4 DESKOWANIE PANELOWE KATALOG ELEMENTÓW 01FFK51 CC-4 DESKOWANIE PANELOWE 1870090 1870096 1870165 1870265 15,4 8,3 9,1 4,74 ELEMENTY ODZYSKIWANE PŁYTA 75x150 CC PŁYTA 75x75 CC PŁYTA 37,5x150 CC PŁYTA 37,5x75 CC 1870035 1870040

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian wynikających z rozwoju technicznego produktu.

UWAGA: Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian wynikających z rozwoju technicznego produktu. UWAGA: Przy stosowaniu naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących rozporządzeń z zakresu bezpieczeństwa, wydanych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe każdego kraju. Zdjęcia zawarte

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW 01FFK53 VR STOLIKI

KATALOG ELEMENTÓW 01FFK53 VR STOLIKI KATALOG ELEMENTÓW 01FFK53 VR STOLIKI GŁOWICE 2211012 15,5 GŁOWICA VR 2211003 4,8 GŁOWICA KRZYŻOWA VR (na zapytanie) 2211700 9,6 GŁOWCIA SP/EP VR (na zapytanie) 2211000 0,87 GŁOWICA POJEDYNCZA VR (na zapytanie)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja projektowania, wykonywania, składowania i transportowania stropów typu Teriva 4.0

Instrukcja projektowania, wykonywania, składowania i transportowania stropów typu Teriva 4.0 Skład Materiałów Budowlanych tel./fax 075 783 40 80 "Krasiccy - Systemy Kominowe" sp. j. www.smbkrasiccy.com ul. Adama Mickiewicza 36, 59-630 Mirsk biuro@smbkrasiccy.com Instrukcja projektowania, wykonywania,

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW ENKOFLEX DESKOWANIE DŹWIGARKOWE 01FFQ07

KATALOG ELEMENTÓW ENKOFLEX DESKOWANIE DŹWIGARKOWE 01FFQ07 KATALOG ELEMENTÓW ENKOFLEX DESKOWANIE DŹWIGARKOWE 01FFQ07 P151100 P151120 P151150 P151160 P151170 P151180 P151190 P151195 P151200 P151210 P151215 P151240 P151245 P151255 P151265 P151270 P151290 P151300

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub Construcción UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Ponieważ zdjęcia

Bardziej szczegółowo

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 Spis treści PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002 3 Normy 3 Przeznaczenie 3 Zalety stosowania płyt stropowych kanałowych 3 1. ASORTYMENTOWE ZESTAWIENIE PŁYT STROPOWYCH KANAŁOWYCH

Bardziej szczegółowo

STROP TERIVA. I.Układanie i podpieranie belek Teriva

STROP TERIVA. I.Układanie i podpieranie belek Teriva STROP TERIVA Strop gęstoŝebrowy Teriva jest jednym z najpopularniejszych stropów stosowanych w budownictwie mieszkaniowym. Jest lekki oraz łatwy w montaŝu. Składa się z belek stropowych z przestrzenną

Bardziej szczegółowo

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową.

Temat: podest montowany na budowie podest składany z elementów systemu szalunkowego na podstawie projektu opracowanego przez firmę szalunkową. STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowa konstrukcja umożliwiająca załadunek materiału na konkretny poziom budynku lub budowli. Zainstalowana najczęściej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja montażu i użytkowania RUSZTOWANIA PRZEJEZDNEGO STALOWEGO RPS 6200 Stalowe rusztowanie składane wg PN EN 1004 grupa rusztowań 2. 1 1. OBOWIĄZUJĄCE PRZEPISY: Dla montażu i demontażu, bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm.

Rama stalowa szerokości 8 cm, ocynkowana. Sklejka grubości 12 mm. Wysokość: 150 cm, 120 cm i 90 cm; szerokości elementów: 30, 45, 60 i 90 cm. OPIS SYSTEMU str. Deskowanie małogabarytowe BudoUNI jest jednym z lżejszych deskowań ściennych dostępnych na rynku. Najcięższa płyta (90x150) waży niecałe 40 kg co pozwala na ustawianie kompletnego deskowania

Bardziej szczegółowo

STROPY TERIVA ZASADY PROJEKTOWANIA I WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA

STROPY TERIVA ZASADY PROJEKTOWANIA I WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA STROPY TERIVA ZASADY PROJEKTOWANIA I WYKONYWANIA STROPÓW TERIVA SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE OGÓLNE... 2.PUSTAKI STROPOWE... 3.BELKI STROPOWE... 4.ZASADY PROJEKTOWANIA I WYKONYWANIA STROPÓW 1.Uwagi ogólne...

Bardziej szczegółowo

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.

Bardziej szczegółowo

Systemy STENcolumn Słupy lekkie

Systemy STENcolumn Słupy lekkie Systemy STENcolumn Słupy lekkie Wynajem i sprzedaż deskowań Systemy STENcolumn Słupy lekkie Modułowy system składający się z paneli metalowych umożliwiających deskowanie słupów o dowolnych wymiarach. Wysoka

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Ponieważ zdjęcia umieszczone

Bardziej szczegółowo

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz.

PROJEKT NR DPC 0025/01/2012. Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW HAJDÓW W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA WKFz. ULMA Construccion Polska S.A. Warszawa, 16.01.2012 r. ul. Klasyków 10 tel. (0 22) 519 39 21 fax (0 22) 519 39 09 PROJEKT NR DPC 0025/01/2012 Temat: OCZYSZCZALNIA ŚCIEKÓW "HAJDÓW" W LUBLINIE. REMONT ZBIORNIKA

Bardziej szczegółowo

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz.

DESKOWANIE TEKKO. telka. Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica. Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz. DESKOWANIE TEKKO telka Spalice, ul. Warszawska 6-8 56-400 Oleśnica Tel: 71 399 99 99 Fax. 71 399 99 98 Email: stefan@rusztowanie.biz 1 S t r o n a 2012 Spis treści: strona 1. Cechy produktu 3 2. Widok

Bardziej szczegółowo

BUDOWNICTWO MONOLITYCZNE

BUDOWNICTWO MONOLITYCZNE BUDOWNICTWO MONOLITYCZNE Ćwiczenia projektowe, studia niestacjonarne II stopnia, sem. I Dr inż. Edyta Pawluczuk Zasady zaliczania ćwiczeń projektowych: Podstawą zaliczenia przedmiotu jest wykonanie w wymaganym

Bardziej szczegółowo

PODPORY ALUPROP. Construcción

PODPORY ALUPROP. Construcción PODPORY ALUPROP UWAGA: Przy stosowaniu naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących rozporządzeń z zakresu bezpieczeństwa, wydanych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe każdego kraju.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V

Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Instrukcja montażu systemu bezpieczeństwa typu: NetProtect - V Strona 1 Spis treści: 1. Zasady stosowania siatek bezpieczeństwa. 2. Terminy i definicje. 3. Podstawowe informacje dotyczące użytkowania siatek

Bardziej szczegółowo

BELKI NADPROŻOWE PREFABRYKOWANE GINTER L19

BELKI NADPROŻOWE PREFABRYKOWANE GINTER L19 INSTRUKCJA MONTAŻU BELKI NADPROŻOWE PREFABRYKOWANE GINTER L19 Strona 1 z 5 1. ZASTOSOWANIE Belki nadprożowe prefabrykowane GINTER L19 przeznaczone są do stosowania w ścianach i przegrodach. 2. DOPUSZCZALNE

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu KF

Schöck Isokorb typu KF Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu Ilustr. 97: Schöck Isokorb typu Schöck Isokorb typu przeznaczony do połączeń balkonów wspornikowych. Przenosi ujemne momenty i dodatnie siły poprzeczne. Element

Bardziej szczegółowo

STROP GĘSTOŻEBROWY TERIVA

STROP GĘSTOŻEBROWY TERIVA STROP GĘSTOŻEBROWY TERIVA Certyfikat Zakładowej Kontroli Produkcji nr. 1487 CPD 37/ZKP/11 wydany przez CEBET Warszawa dla belek stropowych. Certyfikat Zakładowej Kontroli Produkcji nr. 1487CPD117/ZKP/12

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE. ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWE ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, Polska, tel. + 48 52 581 77 77, fax +48 52 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE RJ - 220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ 2012 1

Bardziej szczegółowo

Schöck Isokorb typu K-Eck

Schöck Isokorb typu K-Eck 1. Warstwa (składający się z dwóch części: 1 warstwy i 2 warstwy) Spis treści Strona Ułożenie elementów/wskazówki 62 Tabele nośności 63-64 Ułożenie zbrojenia Schöck Isokorb typu K20-Eck-CV30 65 Ułożenie

Bardziej szczegółowo

1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B PREFABRYKATY

1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B PREFABRYKATY 1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B.05.00.00 PREFABRYKATY 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montażu prefabrykatów

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub

UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa, ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Ponieważ zdjęcia umieszczone

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe

rusztowania modułowe rusztowania modułowe 1. Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500

INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 INSTRUKCJA MONTAŻU ZADASZENIA DB750 I DB500 Uwagi ogólne 1. Przed przystąpieniem do montażu należy się zapoznać z katalogiem zadaszenia, wykazem wysyłkowym/specyfikacją oraz schematem konstrukcyjnym (dostawca

Bardziej szczegółowo

Wieże T-60. Construcción

Wieże T-60. Construcción Wieże T-60 UWAGA: Podczas stosowania naszych produktów należy przestrzegać obowiązujących zasad bezpieczeństwa ustanowionych przez organy państwowe lub organizacje zawodowe danego kraju. Zdjęcia i obrazki

Bardziej szczegółowo

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu

Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu Praca na wysokości Prace na dachu i przy krawędzi stropu Główne zagrożenia 1. Upadek człowieka z wysokości 2. Upadek przedmiotu z wysokości Przeciwdziałanie Organizator prac Nadzorujący prace Wykonujący

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Opis

Instrukcja montażu. Opis INSTRUKCJA MONTAŻU 1 Opis WSTĘP Szalunki GEOPLAST są prostym i innowacyjnym systemem, składającym się z plastykowych modułów przeznaczonych do wykonywania betonowych murów, fundamentów i filarów. GEOPANEL

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA OBSŁUGI TERIVA 4,0/1 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/PT/2013 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/BSK/2013

INSTUKCJA OBSŁUGI TERIVA 4,0/1 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/PT/2013 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/BSK/2013 INSTUKCJA OBSŁUGI TERIVA 4,0/1 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/PT/2013 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr: 1/BSK/2013 Zakład produkcyjny Beton: tel. (81) 460 80 96, 668 312 312 Prefabrykaty:

Bardziej szczegółowo

Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie

Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Instrukcje Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Odbiór WAŻNE Dostawę sprzętu od firmy Rockwell Automation do przewoźnika traktuje się jak dostawę do nabywcy.

Bardziej szczegółowo

Zakład Produckji Materiałów Budowlanych BETAX STROP ŻELBETOWY GĘSTOŻEBROWY NA BELKACH KRATOWNICOWYCH - TERIVA 4,0/1

Zakład Produckji Materiałów Budowlanych BETAX STROP ŻELBETOWY GĘSTOŻEBROWY NA BELKACH KRATOWNICOWYCH - TERIVA 4,0/1 Zakład Produckji Materiałów Budowlanych BETAX 21-100 Lubartów, Przemysłowa 20, tel. 81/855-20-25, fax 81/855-41-02 STROP ŻELBETOWY GĘSTOŻEBROWY NA BELKACH KRATOWNICOWYCH - TERIVA 4,0/1 Certyfikat Zakładowej

Bardziej szczegółowo

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

ul. Stalowa 1, Bydgoszcz, tel. (052) , fax (052) RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ul. Stalowa 1, 85-453 Bydgoszcz, tel. (052) 581 77 77, fax (052) 581 89 99 RUSZTOWANIE JEZDNE TYPU RJ-220 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA BYDGOSZCZ WYDANIE 2014 Przygotował : R. Jachowski 2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów

Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów Zastrzały PERI RS Przegląd wyrobów Zastrzały RS RS 210, 300, 450, 650 i RS 1000, 1400 Podczas prac rozwojowych przy nowych zastrzałach PERI RS 210, RS 300, RS 450 i RS 650 szczególną uwagę zwrócono na

Bardziej szczegółowo

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne

ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne ŚCIANY ZESPOLONE OL-GRAN - informacje techniczne Wymiary i kształt Parametry geometryczne ścian prefabrykowanych mogą być dowolne i powinny być indywidualnie określone przez projektanta na podstawie rzutów

Bardziej szczegółowo

Stropy TERIVA - Projektowanie i wykonywanie

Stropy TERIVA - Projektowanie i wykonywanie Stropy TERIVA obciążone równomiernie sprawdza się przez porównanie obciążeń działających na strop z podanymi w tablicy 4. Jeżeli na strop działa inny układ obciążeń lub jeżeli strop pracuje w innym układzie

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST(4)

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST(4) Zadanie inwestycyjne: SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST(4) Centrum Dydaktyczne Badań Kół Zębatych P W S Z im. Prezydenta S. Wojciechowskiego w Kaliszu Lokalizacja: Kalisz

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD BETONIARSKI HENRYK UCIECHOWSKI. ul. Krotoszyńska 13, Raszków. ; ZAKŁAD PRODUKCYJNY

ZAKŁAD BETONIARSKI HENRYK UCIECHOWSKI. ul. Krotoszyńska 13, Raszków.  ; ZAKŁAD PRODUKCYJNY ZAKŁAD BETONIARSKI HENRYK UCIECHOWSKI ul. Krotoszyńska 13, 63-440 Raszków www.uciechowski.com.pl ; biuro@uciechowski.com.pl ZAKŁAD PRODUKCYJNY Moszczanka 2a, 63-440 Raszków STROPY TERIVA ZASADY PROJEKTOWANIA

Bardziej szczegółowo

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7

Indeks Wymiar (m) Waga (kg) RFS ,00 x 0,73 15,9 RFS ,50 x 0,73 13,6 RFS ,00 x 0,73 10,1 RFS ,66 x 0,73 7,7 1. Rama stalowa Wykonana ze specjalnego profilu o średnicy 0 48,3x2,1. Górny u-profil ramy pozwala na założenie dwóch pomostów stalowych o szerokości 0,32m lub jednego aluminiowo-sklejkowego o szerokości

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY

ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZABEZPIECZENIA SYSTEMU PODLASIE 1 TYP SŁUPOWO-LINIOWY ZREMB POLAND Sp. z o.o. WWW.ZREMB -POL A ND. C O M ZABEZPIECZENIA SYSTEM U PODL ASIE 1 TY P SŁUPOWO-LINIOWY Zestaw PODLASIE 1 jest systemem ciężkim,

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW E01FFS ENKOFORM HMK

KATALOG ELEMENTÓW E01FFS ENKOFORM HMK KATALOG ELEMENTÓW E01FFS 1990104 1990105 1990106 1990107 1990109 1990111 1990113 1990115 1990117 1990119 1990121 1990125 1990127 1990129 1990133 1990139 1990145 6 7,5 9,1 10,7 13,79 16,9 19,99 23,1 26,2

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

Montaż śrub kotwiących HPM

Montaż śrub kotwiących HPM Identyfikacja produktów Śruby kotwiące HPM są dostępne w standardowych rozmiarach (16, 20, 24, 30, oraz 39) analogicznie do rozmiaru gwintu typu M śruby. Model śruby kotwiącej można rozpoznać po nazwie

Bardziej szczegółowo

System montażu interior M2 ver. 2

System montażu interior M2 ver. 2 System montażu interior M2 ver. 2 strona 2 Spis Treści 1. Przygotowanie i organizacja prac 1.01. Odnośne dokumenty, z którymi należy się zapoznać 1.02. Organizacja prac 2. System M2 - Opis. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR

ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH Żelbetowe płyty drogowe firmy JADAR Żelbetowe płyty drogowe firmy Jadar mają szerokie spektrum zastosowań w budownictwie. Wykonane

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące prac na wysokości

Instrukcje dotyczące prac na wysokości Instrukcje dotyczące prac na wysokości Spis treści Wprowadzenie... 2 Monter rusztowań... 2 Ocena ryzyka... 2 Fundamenty... 3 Kotwienie... 3 Podłogi rusztowań... 3 Balustrady... 3 Konstrukcja... 3 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

2 AuV NOE H20 stan na 10.2012 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona

2 AuV NOE H20 stan na 10.2012 Możliwość zmian technicznych zastrzeżona H20 Stropy stan na 10.2012 1 Wskazówki bezpieczeństwa. Przewodnik GSV... 3 2 NOE H20 - Deskowanie stropowe... 4 3 Szczeliny brzegowe... 6 4 Podciagi... 6 5 Przykład doboru dźwigarów... 7 6 Dobór dźwigarów...

Bardziej szczegółowo

rusztowania modułowe R+

rusztowania modułowe R+ rusztowania modułowe 1. Słupek Słupek jest podstawowym elementem konstrukcyjnym. Wykonany z rury stalowej Ø48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki z 8 otworami, 4 małe wyznaczają przyłączenia

Bardziej szczegółowo

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi.

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi. 4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi. 4.1 Podstawowe dane techniczne Wózki przesuwane są z wykorzystaniem wysokowytrzymałych suwaków techno-polimerowych

Bardziej szczegółowo

OPIS ZAKRESU I SPOSÓB PROWADZENIA ROBÓT ROZBIÓRKOWYCH BUDYNKU MIESZKALNEGO I BUDYNKU GOSPODARCZEGO

OPIS ZAKRESU I SPOSÓB PROWADZENIA ROBÓT ROZBIÓRKOWYCH BUDYNKU MIESZKALNEGO I BUDYNKU GOSPODARCZEGO OPIS ZAKRESU I SPOSÓB PROWADZENIA ROBÓT ROZBIÓRKOWYCH BUDYNKU MIESZKALNEGO I BUDYNKU GOSPODARCZEGO 1.PODSTAWA OPRACOWANIA Przedmiotem opracowania jest rozbiórka budynku mieszkalnego i budynku gospodarczego,

Bardziej szczegółowo

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia

Do trwałego, poziomego stosowania na dachach płaskich o nachyleniu maks. 10 Barierka nie jest punktem zakotwienia ABS Stabilik Samonośne, aluminiowe barierki ochronne do prac konserwacyjnych na dachach płaskich Barierka ochronna ABS Stabilik została specjalnie opracowana do zabezpieczania pracowników na płaskich dachach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m Strona 1 / 5 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m zgodnie z normą PN-EN 1270 Strona 2 / 5 I. Wykaz części składowych Lp. Nr na rysunku Nazwa elementu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT Instrukcja montażu i użytkowania wg EN 131; BGI 637 i BGV D36 Pomost VARIO typu KOMPAKT Świdnica listopad 2008 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE OGÓLNE...3 1.1 ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI UŻYTKOWNIKA...3 1.2 KONSTRUKTOR:...4

Bardziej szczegółowo

IV.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PREFABRYKATY B

IV.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PREFABRYKATY B IV.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA PREFABRYKATY B.05.00.00 1. Wstęp 1.1. Przedmiot SST Przedmiotem niniejszej szczegółowej specyfikacji technicznej są wymagania dotyczące wykonywania i montaŝu prefabrykatów

Bardziej szczegółowo

ZABEZPIECZENIE PRAC BUDOWLANYCH SPROSTAĆ WYMOGOM BHP! Benjamin Kuciński

ZABEZPIECZENIE PRAC BUDOWLANYCH SPROSTAĆ WYMOGOM BHP! Benjamin Kuciński ZABEZPIECZENIE PRAC BUDOWLANYCH SPROSTAĆ WYMOGOM BHP! Benjamin Kuciński PODZIAŁ ZABEZPIECZEŃ ZE WZGLĘDU NA SPOSÓB ICH WYKORZYSTANIA ZABEZPIECZENIA STAŁE - Balustrady odpowiedniej wysokości - Systemy asekuracyjne

Bardziej szczegółowo

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań

System STENform. Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform Wynajem i sprzedaż deskowań System STENform 2,70 m System deskowania przeznaczony do wykonywania ścian żelbetowych System uniwersalny sprawdzający się na każdej budowie Firma Sten oferuje

Bardziej szczegółowo

Prefabrykowane płyty żelbetowe

Prefabrykowane płyty żelbetowe Prefabrykowane płyty żelbetowe Stropy zespolone typu filigran Przeznaczenie : - Prefabrykowane stropy w systemie płyta-słup - Prefabrykowane płyty balkonowe - Prefabrykowane płyty podestów klatek schodowych

Bardziej szczegółowo

prace na wysokości, służącą do utrzymywania osób, materiałów i sprzętu

prace na wysokości, służącą do utrzymywania osób, materiałów i sprzętu 1 Podstawowe definicje rusztowanie robocze - konstrukcja budowlana, tymczasowa, z której mogą być wykonywane prace na wysokości, służącą do utrzymywania osób, materiałów i sprzętu rusztowanie ochronne

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT. Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14 SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT Rusztowania montaż i demontaż ST 01.14 1. WSTĘP 1.1. Przedmiot i zakres specyfikacji Niniejszy tom specyfikacji obejmuje wymagania wykonania i odbioru

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model RR-0,8 Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PIONART model Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPU Belkowo-pustakowy system stropowy LEIER

INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPU Belkowo-pustakowy system stropowy LEIER INSTRUKCJA TECHNICZNA WYKONYWANIA STROPU Belkowo-pustakowy system stropowy LEIER 1. CHARAKTERYSTYKA STROPU LEIER 1.1 Informacje ogólne Strop LEIER to belkowo-pustakowy, monolityczno-prefabrykowany, gęstożebrowy

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. Cel i zakres opracowania

OPIS TECHNICZNY. 1. Cel i zakres opracowania 1 OPIS TECHNICZNY 1. Cel i zakres opracowania -projektowany strop jest stropem żelbetowym zespolonym składającym się z płyt prefabrykowanych grubości 5 cm i wylewanej na nich na miejscu budowy warstwy

Bardziej szczegółowo

System MI: bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm

System MI: bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm : bezpieczny 4-częściowy system podpór do rur o średnicy do 600 mm Hilti to innowacyjny modułowy system podpór do mocowania rur i urządzeń w branży przemysłowej. Konstrukcja tego systemu pozwala na bezpieczne

Bardziej szczegółowo

Płyty typu Filigran PF

Płyty typu Filigran PF Charakterystyka przekrojów podstawowych Przekrój * hp [mm] b [m] bk [mm] L [m] Fazowanie [mm] Ciężar własny [kg/m 2 ] PF 50 PF 60 PF 70 50 2,5 60 2,5 70 2,5 250 750 250 750 250 750 1 12 1 12 1 12 15x15

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych

Instrukcja montażu. podpór/ konsoli okiennych Instrukcja montażu podpór/ konsoli okiennych P o l s k i P r o d u c e n t W W W. MobilSystem. c o m. p l u l. W i e w i ó r c z a 6 6, 1 5-5 3 2 B I A Ł Y S T O K t e l. 8 5 3 0 7 0 9 4 6, 6 6 3 4 3 8

Bardziej szczegółowo

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL

Warianty montażowe. Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Warianty montażowe Rusztowania ramowe typ PIONART model BAL Opracowanie to stanowi wyciąg z DTR PIONART jest członkiem Polskiej Izby Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC

Instrukcja montażu. Rusztowania ramowe typ PLETTAC Instrukcja montażu Rusztowania ramowe typ PLETTAC 3. MONTAŻ RUSZTOWAŃ RAMOWYCH TYP PLETTAC 3.1. INSTRUKCJA MONTAŻU a) montaż rusztowania ramowego typ PLETTAC należy rozpocząć od ustawienia we właściwej

Bardziej szczegółowo

Rusztowania modułowe R+

Rusztowania modułowe R+ Rusztowania modułowe R+ 1 S t r o n a 1.Słupek R+ Słupek R+ jest podstawowym elementem konstrukcyjnym rusztowań modułowych. Wykonany z rury stalowej 48,3x3,2 mm. Do słupka co 0,5m przyspawane są talerzyki

Bardziej szczegółowo

Podpora montażowa wielka stopa.

Podpora montażowa wielka stopa. opracowanie: PROJEKT TECHNICZNY nazwa elementu: Podpora montażowa wielka stopa. treść opracowania: PROJEKT TECHNICZNY inwestor: Gloobal Industrial, ul.bukowa 9, 43-438 Brenna branża: KONSTRUKCJA Projektował

Bardziej szczegółowo

SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o.

SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o. SZALUNKI-STEMPLE Sp. z o.o. Katalog produktów 2016 Oddział Brodnica: Oddział Kraków: Oddział Żary: ul. Wczasowa 42 87-300 Brodnica woj. Kujawsko-pomorskie ul. Tadeusza Śliwiaka 14B 30-797 Kraków woj. Małopolskie

Bardziej szczegółowo

Dokumentację do wykonania zadania stanowią: - rysunki rzutu i przekrojów stropu załącznik nr 1 - tablice z KNR 2-02 załączniki nr 1,2,3.

Dokumentację do wykonania zadania stanowią: - rysunki rzutu i przekrojów stropu załącznik nr 1 - tablice z KNR 2-02 załączniki nr 1,2,3. Firma XXX ma wykonać strop gęstożebrowy Fert 45 nad I kondygnacją budynku gospodarczego. Opracuj projekt realizacji prac związanych z wykonaniem stropu Fert 45 wraz z wieńcami i żebrem rozdzielczym. Beton

Bardziej szczegółowo

ZASADY WYKONYWANIA STROPÓW ŻELBETOWYCH TERIVA

ZASADY WYKONYWANIA STROPÓW ŻELBETOWYCH TERIVA DOŻA Sp. J. ZASADY WYKONYWANIA STROPÓW ŻELBETOWYCH TERIVA 4,0/1 1. UKŁADANIE I PODPIERANIE BELEK Przed przystąpieniem do wykonania stropu należy sprawdzić z dokumentacją techniczną poprawność wykonania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu zbiorników EcoLine

Instrukcja montażu zbiorników EcoLine Instrukcja montażu zbiorników EcoLine 1. Zakres instrukcji i przeznaczenie zbiorników Instrukcja obejmuje zbiorniki typu EcoLine (2200, 2600, 3400, 4500 i 5500) stosowane jako zbiorniki na wodę deszczową.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU BLACH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2-P Z PODKŁADKĄ nr IM_MC2-P_A16 BALTIC FASTENERS Sp. z o. o. ul. Jarzębinowa 10 PL 11-034 Stawiguda; NIP 739 386 17 99 tel. (089) 722 95 55, fax. 089-670 77 71 e-mail: info@balticfasteners.pl; www.balticfasteners.pl INSTRUKCJA MONTAŻU

Bardziej szczegółowo

Instrukcje obchodzenia się z produktem

Instrukcje obchodzenia się z produktem [fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące

Bardziej szczegółowo