Instrukcja obsługi. Przecinarka jezdna elekrtyczna GSA 20 LS. Indeks / Indice en /
|
|
- Agnieszka Białek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 en / Instrukcja obsługi Przecinarka jezdna elekrtyczna GSA 20 LS Indeks / Indice 001
2
3 Adres producenta: Luftfiltrering Sikkerhet AS Hummefjellvien 27 NO-2550 Os I Øsrerdalen Luftfiltrering Sikkerhet AS zastrzega sobie prawo dokonywania zmian technicznych bez uprzedzenia. Copyright 2005 Luftfiltrering Sikkerhet AS Hummefjellvien 27 NO-2550 Os I Øsrerdalen Wszystkie prawa zastrzeżone, w szczególności prawo do kopiowania i tłumaczenia. Drukowanie niniejszego podręcznika obsługi, a także jakichkolwiek jego fragmentów, jest zabronione. Żadna część podręcznika nie może być powielana lub przetwarzana przy wykorzystaniu systemów elektronicznych, ani też kopiowana lub rozprowadzana bez pisemnego pozwolenia firmy Luftfiltrering Sikkerhet AS 2
4 Przedmowa do podręcznika obsługi Niniejszy podręcznik obsługi ułatwia zaznajomienie się z maszyną i jej poprawne użytkowanie. Podręcznik zawiera istotne informacje dotyczące bezpiecznej, prawidłowej i wydajnej obsługi maszyny. Postępowanie zgodnie z zaleceniami podręcznika pomaga uniknąć niebezpieczeństwa, zaoszczędzić na kosztach naprawy, ograniczyć okresy przestoju, a także zwiększyć niezawodność maszyny i przedłużyć jej żywotność. Podręcznik obsługi musi zostać uzupełniony o instrukcję opartą na krajowych przepisach BHP i ochrony środowiska. Podręcznik obsługi musi być zawsze łatwo dostępny w miejscu użytkowania maszyny. Podręcznik musi zostać przeczytany i być używany przez każdą osobę, której zlecone będzie wykonywanie różnych zadań za pomocą maszyny, takich jak: Obsługa, włączając w to instalację, drobne naprawy w trakcie obsługi, oraz usuwanie odpadów powstałych przy pracy, Konserwacja, usuwanie odpadów, Konserwacja (serwis, przegląd lub naprawa) i/lub Transport Poza podręcznikiem i przepisami BHP obowiązującymi w kraju i miejscu użytkowania maszyny należy także przestrzegać powszechnie stosowanych zasad technicznych bezpiecznej i prawidłowej obsługi. Spis treści 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2. Opis maszyny 3. Uruchomienie maszyny 4. Transport 5. Obsługa 6. Naprawa usterek 3
5 1. Podstawowe zasady bezpieczeństwa 1.1 Ostrzeżenia i oznaczenia w podręczniku Niebezpieczeństwo! Ostrzega przed odniesieniem poważnych a nawet śmiertelnych obrażeń w przypadku zlekceważenia znaku. Ostrożnie! Uwaga! Ostrzega przed odniesieniem obrażeń w wypadku zlekceważenia znaku. Ostrzega przed uszkodzeniem maszyny lub innego sprzętu w wypadku zlekceważenia znaku. 1.2 Zasada planowanego użytkowania Opisywana tu maszyna została skonstruowana z wykorzystaniem najnowszych technologii i w zgodzie z powszechnie uznanymi standardami bezpieczeństwa. Niemniej jednak użytkowanie maszyny może wciąż narazić użytkownika lub stronę trzecią na ryzyko obrażeń i śmierci, a maszynę i surowce na uszkodzenia Maszyna może być używana tylko, jeśli jest w odpowiednim do tego stanie i tylko zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Obsługujący maszynę musi postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w podręczniku i w pełni zdawać sobie sprawę z wymogów bezpieczeństwa i zagrożeń, jakie stwarza obsługa maszyny. Co szczególnie ważne, wszelkie usterki mogące wpływać na bezpieczeństwo pracy przecinarki muszą zostać natychmiast naprawione Przecinarka jezdna przeznaczona jest wyłącznie do cięcia betonu i asfaltu. Cięcie drewna, plastiku lub metalu (z wyjątkiem wzmocnień w betonie) jest zabronione! Jakikolwiek dodatkowe lub alternatywne zastosowanie jest nieprawidłowe. Producent/ dostawca nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia wynikające z nieprawidłowego użytkowania. Postępowanie zgodne z podręcznikiem użytkowania i przestrzeganie wymogów przeglądów i serwisowania to najistotniejsze czynniki prawidłowego użytkowania. 1.3 Działania organizacyjne Zawsze pamiętaj o udostępnieniu podręcznika w miejscu użytkowania maszyny! Poza zaleceniami podręcznika, przestrzegaj także i informuj innych użytkowników o wszystkich mających zastosowanie ogólnych przepisach prawnych i innych obowiązujących zasadach BHP i ochrony środowiska! Personel przydzielony do pracy z maszyną musi przed jej rozpoczęciem przeczytać instrukcję użytkownika, w szczególności rozdział dotyczący zasad bezpieczeństwa. Czytanie podręcznika po raz pierwszy w momencie, kiedy już pracuje się z maszyną, to zbyt późno. Odnosi się to zwłaszcza do osób pracujących z maszyną tylko okazjonalnie, np. tych, które dokonują instalacji i konserwacji Sprawdzaj przynajmniej od czasu do czasu, czy personel pracuje zgodnie z podręcznikiem obsługi i czy zwraca uwagę na czynniki ryzyka i bezpieczeństwa! Używaj osobistego wyposażenia ochronnego, jeśli jest to konieczne lub wymagane przez przepisy! Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń znajdujących się na maszynie!
6 W wypadku jakichkolwiek zmian w maszynie lub jej działaniu mogących mieć wpływ na bezpieczeństwo, natychmiast zatrzymaj maszynę i zgłoś usterkę osobie upoważnionej! Nie wprowadzaj do maszyny żadnych przeróbek, nie instaluj dodatkowych elementów, nie zmieniaj jej konfiguracji bez zgody dostawcy! Korzystaj jedynie z oryginalnych części producenta! Przestrzegaj wcześniej ustalonych lub wymienionych w podręczniku obsługi terminów kontroli! Odpowiedni sprzęt i narzędzia są absolutnie konieczne do wykonywania prac konserwacyjnych. 1.4 Wybór i szkolenie personelu; Jedynie przeszkoleni pracownicy mogą pracować z maszyną. Przestrzegaj minimum wiekowego ustalonego przez prawo dla tego rodzaju pracy Korzystaj wyłącznie z przeszkolonego lub poinstruowanego personelu. Ustal jasny zakres obowiązków dla poszczególnych osób zajmujących się obsługą, instalacją, konserwacją i naprawami! Upewnij się, że z maszyną pracuje jedynie przydzielony do niej personel! Sprecyzuj zakres obowiązków operatora maszyny włączając w to obowiązki związane ze stosowaniem się do przepisów ruchu drogowego i upoważnij operatora do ignorowania jakichkolwiek poleceń strony trzeciej mogących zagrażać bezpieczeństwu! Pracownikom będącym w trakcie szkolenia do pracy z maszyną lub uczestniczącym w ogólnym programie szkoleniowym można zezwalać na pracę z maszyną jedynie pod stałym nadzorem osoby doświadczonej! Praca związana z elektrycznym osprzętem maszyny może być wykonywana jedynie przez elektryka lub przez przeszkolone osoby pod kierunkiem i nadzorem elektryka, w zgodzie z przepisami energetycznymi.
7 5 1.5 Zasady bezpieczeństwa podczas poszczególnych 5 faz obsługi Normalna obsługa Unikaj wszystkich sposobów pracy, które mogą w negatywny sposób wpłynąć na bezpieczeństwo Podejmij niezbędne kroki, aby zagwarantować, że obsługiwana maszyna jest we właściwym i bezpiecznym stanie! Przeglądaj maszynę pod kątem widocznych zewnętrznych uszkodzeń i usterek przynajmniej raz w trakcie zmiany! Natychmiast zgłaszaj jakiekolwiek zmiany (w tym zmiany w wydajności) odpowiedniemu działowi/osobie! Jeśli jest to konieczne, natychmiast wyłącz i zabezpiecz maszynę W przypadku usterki natychmiast wyłącz i zabezpiecz maszynę. Natychmiast napraw wszelkie usterki! Zanim rozpoczniesz pracę, zaznajom się ze środowiskiem pracy i miejscem, w którym używana jest maszyna. Dotyczy to ewentualnych przeszkód w pracy, ruchu ulicznego, wytrzymałości podłoża na ciężar, wymaganego zabezpieczenia i odgrodzenia miejsca budowy od ruchu ulicznego i możliwości uzyskania pomocy w razie wypadków Prace specjalne z użyciem maszyny oraz konserwacja i naprawy w trakcie użytkowania; usuwanie odpadów Wykonuj wszystkie czynności opisane w podręczniku obsługi i przestrzegaj terminów związanych z przygotowaniem do działania, konserwacją i przeglądami maszyny, włączając w to przestrzeganie wskazówek związanych z wymianą części/urządzeń pomocniczych Udziel wskazówek personelowi obsługującemu maszynę przed rozpoczęciem prac specjalnych i konserwacyjnych! Zatrudnij personel nadzorczy Jeśli maszyna jest całkowicie wyłączona i zamknięta w czasie prac konserwacyjnych i naprawczych, musi zostać mechanicznie zabezpieczona, aby uniemożliwić przypadkowe włączenie się Przed czyszczeniem maszyny wodą, strumieniem pary (urządzenie czyszczące pod ciśnieniem) lub innymi środkami czyszczącymi zasłoń/zaklej wszystkie otwory, do których, z powodów bezpieczeństwa i dla prawidłowego funkcjonowania, woda/para/środki czyszczące nie mogą się dostać. Chodzi tu w szczególności o silniki elektryczne i wyłączniki Po czyszczeniu osłony i taśma klejąca muszą zostać całkowicie usunięte Podczas prac konserwacyjnych i naprawczych zawsze dokręcaj luźne śruby! Jakiekolwiek urządzenia zabezpieczające usunięte podczas instalacji, konserwacji lub naprawy muszą zostać zainstalowane ponownie i sprawdzone natychmiast po zakończeniu prac konserwacyjno-naprawczych! Usuwaj olej i resztki
8 1.6 Informacja o poszczególnych czynnikach zagrożenia 1.6. Prąd elektryczny Używaj tylko oryginalnych bezpieczników z określonym napięciem! W przypadku zakłóceń w dostawie prądu, natychmiast wyłącz maszynę! Ze sprzętem elektrycznym mogą pracować jedynie elektrycy lub przeszkolone osoby pod kierunkiem i nadzorem elektryka, stosując się do przepisów energetycznych Urządzenia elektryczne wchodzące w skład maszyny powinny być regularnie przeglądane i kontrolowane. Usterki takie jak luźne złącza czy przepalone kable muszą być natychmiast reperowane Pył Przestrzegaj stosownych krajowych przepisów pracując w zamkniętej przestrzeni! Hałas Noś wymagane ochronniki słuchu! 1.7 Transport Podczas załadunku używaj jedynie dźwigów i urządzeń do podnoszenia o odpowiednim udźwigu! Zatrudnij przeszkolonego nadzorcę do obserwacji procesu podnoszenia! Maszyny powinny być podnoszone przy pomocy podnośników dokładnie według zaleceń zawartych w podręczniku obsługi (punkty do zaczepu w sprzęcie do podnoszenia ładunku itd.)! Korzystaj jedynie z odpowiednich pojazdów transportujących z dostatecznym udźwigiem! Odpowiednio zabezpiecz ładunek. Używaj właściwych punktów zaczepu! Przed przemieszczeniem maszyny nawet na bardzo niewielką odległość odłącz wszystkie źródła zasilania. Upewnij się, że maszyna jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania przed ponownym jej uruchomieniem! Uruchom ponownie maszynę ściśle według zaleceń podręcznika obsługi!
9 2. Opis maszyny 2.1 Wyposażenie ochronne Osłona ochronna tarczy przecinarki Wyłącznik bezpieczeństwa 2.2 Dane techniczne GSA 20 LS Maks. głębokość cięcia 520 mm Maks. średnica tarczy przecinarki 1200 mm Gniazdo tarczy 25.4 mm Silnik Elektryczny Moc (kw/km) 15 KW Obroty tarczy 980 obr/min Wymiary Wys./Szer./Gł. 1180x800x1070 mm Zasilanie 400V Zabezpieczenie 32 Waga 395 kg 2.3 Natężenie hałasu Maksymalna głośność ciągłych dźwięków w miejscu pracy przy cięciu betonu i asfaltu (głębokość cięcia 100 mm) = 89 db(a) Z użyciem tarczy z segmentami diamentowymi natężenie hałasu NBA i NAK przy użyciu tych samych tarcz i w tych samych warunkach = 115 db(a) Głośność ciągłych dźwięków w miejscu pracy oceniana jest w odniesieniu do sytuacji ośmiogodzinnej ekspozycji na te dźwięki. UWAGA! Kiedy głośność przekracza 90 db(a) należy bezwzględnie zakładać ochronniki słuchu! Pomiary głośności zostały dokonane z uwzględnieniem standardów ISO 4872 DIN/ISO 6393 i DIN/ISO 6394.
10 2.4 Opis Maszyny ) Blokada Kierownicy 2) Osłona tarczy 3) Silnik napędowy 4) Wyłącznik Y/ 5) Dziwgnia posuwu 6) Kierownica podnoszenia/opuszczania tarczy 7) Wyłącznik bezpieczeństwa 8) Gniazdo zasilające 9) Tarcza tnąca diamentowa 10) Podest operatora 11) Znacznik linii cięcia 3 Uruchomienie maszyny 3.1 Instalacja tarczy do przecinarki - Poluzuj śrubę oczkową - Zdejmij osłonę ochronną tarczy - Usuń nakrętkę kołnierza i podkładkę oporową - Zainstaluj tarczę Ważne! * Powierzchnia kołnierza musi być czysta * Dopilnuj, aby kierunek obrotów tarczy (strzałka na tarczy) zgadzał się z kierunkiem strzałki na osłonie przecinarki (zsynchronizowane przecinarki) - Zainstaluj podkładkę oporową i nakrętkę kołnierza - Nałóż na tarczy osłonę ochronną - Dokręć śrubę oczkową
11 3.2 Przygotowanie do uruchomienia - Ustaw przecinarkę we właściwej pozycji tarcza przecinarki znajdują się ponad linią cięcia - Odkręć kran z woda - Uruchom silnik - Powoli opuszczaj tarczę w dół za pomocą pokrętła i kontynuuj do momentu, w którym tarcza zacznie ciąć. Uwaga! Czy do tarczy dopływa wystarczająca ilość wody chłodzącej? - Ustaw wskaźnik głębokości cięcia na "zero" - Wsuń tarczę na poziom pożądanej głębokości cięcia - Powoli rozpocznij posuw 4. Transport 4.1 Pozycja transportowa oznacza, że: - Silnik jest wyłączony - Wodzidło jest złożone - Ramię przecinarki jest w pozycji poziomej 4.2 Przemieszczanie za pomocą dźwigu - Przymocuj sprzęt podwieszany w sposób adekwatny do jego wagi do dźwigarki - Ostrożnie podnieś - Niebezpieczeństwo! Nikt nie może stać po podwieszonym ładunkiem - Niebezpieczeństwo! Zawsze uważaj na przecinarkę 4.3 Zabezpieczenie na czas transportu - Za pomocą pokrętła zaciągnij hamulec, zabezpieczając koła - Zabezpiecz przecinarkę przez przymocowanie naciągu pasów do obręczy
12 5. Obsługa 5.1 Standardowe cięcie - Rozpocznij posuw maszyny za pomocą kierownicy - Dostosuj szybkość posuwu do siły posuwu - Jeżeli siła posuwu jest zbyt duża, musisz sprawdzić następujące możliwości: * Stępiona tarcza przecinarki? * Zbyt mało wody chłodzącej? * Nieprawidłowy dobór tarczy? * Czy silnik działa z pełną mocą i generuje maksymalną prędkość? - Zwracaj uwagę, aby ciąć po linii prostej tak, aby tarcza nie zacinała się. 5.2 Woda chłodząca - Upewnij się, że dopływ chłodzącej wody do tarczy piły jest wystarczający * Używaj jedynie czystej wody * Nie zginaj węża 5.3 Wyłączenie - Wyłącz silnik - Zabezpiecz przecinarkę za pomocą pokrętła zaciągając hamulec zabezpieczający koła
13 6. Naprawa usterek 6.1 Standardowe narzędzie przy zbiorniku na wodę - Klucz płasko-oczkowy 6.2 Usterka Przyczyna Rozwiązanie Niska wydajność przy cięciu Tarcza przecinarki jest stępiona Zbyt mało wody chłodzącej Pasek klinowy obsunął się Silnik nie pracuje z pełną mocą Wymień tarczę Oczyść filtr wody lub przepłucz pod ciśnieniem (5-8 bar) system dostarczający wodę Patrz: punkt 7.3 i 7.4! Zajrzyj do podręcznika obsługi silnika 6.3 Sprawdź napięcie paska klinowego - Usuń nakrętkę ochronną - Przy średnim nacisku powinno być możliwe obniżenie paska klinowego o szerokość jednego paska 6.4 Regulacja napięcia paska klinowego - Poluzuj śrubę - Poluzuj niską nakrętkę i przekręcaj sworzeń dopóki napięcie nie osiągnie prawidłowego poziomu, następnie zakręć niską nakrętkę dopóki napięcie nie osiągnie prawidłowego poziomu - Zakręć śrubę wału
14
Instrukcja Obsługi. Przecinarka Stołowa TME700P. Index «000»
Instrukcja Obsługi Przecinarka Stołowa TME700P Index «000» 10995348 en I 08.12..2014 TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Tel. 0041 (0) 44 952 18 18 Fax 0041 (0) 44 952
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Instrukcja Obsługi Lista części zamiennych. Szczeliniarka TDF 1278
Instrukcja Obsługi Lista części zamiennych Szczeliniarka TDF 1278 Adres producenta: TYROLIT Hydrostress AG Witzbergstrasse 18 CH-8330 Pfäffikon Switzerland Tel. +41 (0) 44 / 952 18 18 Fax +41 (0) 44 /
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
VLS pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy
VLS 3130 pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy pl 4 VLS 3130 Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5 1.2 Na produkcie
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
VLS 3132 H. pl Instrukcja montażu. Podnośnik nożycowy zdwojony
VLS 3132 H pl Instrukcja montażu Podnośnik nożycowy zdwojony pl 4 VLS 3132 H Spis treści 1. Stosowane symbole 5 1.1 W dokumentacji 5 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze opis 5 1.1.2 Symbole opis i znaczenie 5
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E
Plan zabudowy podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 E Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Nakrętka zaciskowa KTR
1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)
1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2
strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU
PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL
PLAN ZABUDOWY podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL INSTRUKCJA MONTAŻ U VLE 2130 EL Stosowane symbole 2 Spis treści 1. STOSOWANE SYMBOLE 2 1.1 W dokumentacji 2 1.1.1 Wskazówki ostrzegawcze 2 1.1.2 Dodatkowe
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy
Wskazówka dot. bezpieczeństwa ELTENS System pomiaru siły naciągu taśmy System regulacji siły naciągu taśmy PL 1. Dokumentacja 2 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2 3. Grupy użytkowników 3 4. Objaśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012
Instrukcja oryginalna Zestaw holowniczy CX T Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka holowniczego CX T 1050 51048070060 PL - 02/2012 Spis treści g 1 Wprowadzenie Informacje o dokumentacji... 2 Podstawowe
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9
INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:
ZGRZEWARKA IMPULSOWA
ZGRZEWARKA IMPULSOWA Typ - PFS Dokumentacja Techniczno-Ruchowa DTR PFS KS PPUH ITAX Sp. z o.o. sklep.itax.net.pl biuro@itax.net.pl SPIS TREŚCI 1. Nazwa i typ gwarancja 2. Przeznaczenie 3. Opis budowy i
Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna
Zakres średnic : Przyłącze : Min Temperatura : Max Temperatura : DN 8 do 100 mm Gwintowane BSP albo NPT, Spawanie stykowe albo z mufą -20 C + 180 C Max Ciśnienie : 63 Barów do DN20 Specyfikacje : Trzpień
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T
Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T 1.- Wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
Kołpak tz systemów sprzęgła i hamulca tz. ATEX tz /mb
Tüschen & Zimmermann Instrukcja montażu i obsługi kołpaka tz do systemów sprzęgło-hamulec tz Strony: 15 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej POLISH Kołpak tz systemów sprzęgła i hamulca tz ATEX tz-007731/mb
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350
STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350 Wyprodukowano w Chinach dla: WAŻNE INFORMACJE UWAGA: przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi przed rozpoczęciem montażu oraz użytkowania. Stojak do koszykówki powinien
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Dodatkowe ogrzewanie elektryczne
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji
Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały
Manometry różnicowe Model A2G-10/15
Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10
Kompaktowa, solidna i wysoce zwrotna maszyna zaprojektowana do mokrego, jak i suchego cięcia betonu i asfaltu.
Przecinarki jezdne Kompaktowa, solidna i wysoce zwrotna maszyna zaprojektowana do mokrego, jak i suchego cięcia betonu i asfaltu. C51 6,5 Hp Ø 350 76 kg Źródło mocy Typ silnika HONDA GX200 Moc kw (Hp)
Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi
Maszynka do makaronu PROFI LINE 975480 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYKŁADY Gratulujemy zakupu urządzenia.
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels
Oryginalna instrukcja obsługi Bęben boczny Jasopels 1. Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Producent: Jasopels A/S tel. +45 76 94 35 00 Adres: Fabriksvej 19 7441 Bording Urządzenie: Bęben boczny
Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy
strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017
1 INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji. W przypadku postępowania
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej
Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej Instrukcja obsługi Nr produktu: 572183 Wersja 09/07 Przeznaczenie Produkt został zaakceptowany do podłączenia do standardowego domowego zasilenia sieciowego
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości
RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez
Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu
D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,
Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji
Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji i użytkowania
Instrukcja instalacji i użytkowania Szatkownica do warzyw Model: PSP - 100 i PSP - 300 PSP 300 PSP 100 1 Opis: Deklaracja zgodności z normami 3 Dane techniczne urządzenia 3 Kontrola opakowania i urządzenia
Instrukcje obchodzenia się z produktem
[fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące
Pierścień tłumiący DT i DTV
1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI
INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI 1. WPROWADZENIE... 2 Informacja ogólna...2 OSTRZEŻENIE...2 2. PRZENOSZENIE (ORAZ ROZPAKOWYWANIE)... 3 3. PRZECHOWYWANIE... 5 4. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione WENTYLATOR ŁAZIENKOWY z podświetleniem LED BFS100L Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do montażu i obsługi
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73
PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73 Urządzenia techniczne Maszyny i inne urządzenia techniczne powinny być tak konstruowane
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA C1 UWAGA! Przeczytaj
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK REZYSTANCJI PĘTLI ZWARCIA DT-5301 Wydanie LS 13/07 UWAGI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Przed próbą uruchomienia miernika lub jego serwisowaniem uważnie przeczytaj poniższe informacje
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y 1 SPIS TREŚCI 1 WSTĘP... 3 1.1 Ważne informacje dla właściciela... 4 1.2 Gwarancja... 4 1.3 Przepisy, dyrektywy, normy... 4 1.4 Oznakowanie urządzenia
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA
Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
Kaseta Zębatki (11-rzędowa)
(Polish) DM-CS0004-02 Podręcznik sprzedawcy Kaseta Zębatki (11-rzędowa) CS-9000 CS-6800 CS-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia