Znak: DP/2858/12 Kielce, dnia r.
|
|
- Henryka Wieczorek
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Znak: DP/2858/12 Kielce, dnia r. W związku z zamiarem udzielenia zamówienia na podstawie art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówieo publicznych zapraszamy do złożenia oferty na realizację zajęd Redakcja merytoryczna tekstu Podstawą wyboru oferty będzie najniższa cena za całośd (30 godzin) W ofercie należy podąd cenę netto i brutto za 1 godzinę oraz za wszystkie 30 godzin. Ofertę należy złożyd w siedzibie Zamawiającego ul.żeromskiego 5, Kielce, Dział Zamówieo Publicznych i Zaopatrzenia pokój nr 4, do dnia r. do godziny REDAKCJA MERYTORYCZNA TEKSTU I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie zajęd z przedmiotu redakcja merytoryczna tekstu na specjalności redakcyjno-wydawniczej kierunku filologia polska, dla studentów Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, w ramach projektu Edukacja dla rynku pracy współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. 2. Zajęcia mają mied charakter praktyczny - realizowane w formie dwiczeo. Celem zajęd jest nabycie przez studentów/studentki ww. specjalności kompetencji kluczowych, zgodnych z wymaganiami obecnego rynku pracy i poszukiwanych przez pracodawców. 3. Minimalny zakres tematyczny dwiczeo: Wiadomości z zakresu budowy książki (tytulatura, części, tabele, mapy, indeksy itd.) oraz wdrożenie studentów do następujących czynności redaktorskich: ocena materiałów autorskich, umożliwiająca autorowi dokonanie ewentualnych poprawek tekstu, poprzez jego uzupełnienie (np. o podtytuły, wyróżnienia, przypisy), skrócenie, rozwinięcie, ujednolicenie; analiza tekstów, wykresów, tabel, schematów, wchodzących w skład przyszłej książki pod kątem ich poprawności merytorycznej wskazywanie błędów rzeczowych oraz proponowanie konkretnych rozwiązao, pozwalających usunąd nieścisłości i pomyłki merytoryczne, nieprecyzyjne wypowiedzi, nieaktualne dane; redagowanie bibliografii, przypisów, indeksów, aneksów; dostosowanie tekstu do standardów edytorskich odpowiednich dla danego rodzaju publikacji. 4. Wykonawca zobowiązuje się do opracowania autorskiego programu zajęd oraz materiałów szkoleniowych, jeżeli wymaga tego ich zakres tematyczny w jednym egzemplarzu, przedkładanym Zamawiającemu oraz zwielokrotnienia ich dla uczestników. Do wszystkich
2 dokumentów, jakie opracuje Wykonawca w ramach zawartej w z nim umowy, Zamawiający przejmie prawa autorskie. 5. O zamówienie mogą ubiegad się Wykonawcy posiadający: 1. wykształcenie wyższe humanistyczne (filologia polska); 2. minimum dziesięcioletnie doświadczenie w pracy w wydawnictwie. 6. Na potwierdzenie spełnienia wymagao określonych w pkt 5, do oferty należy dołączyd: 1. aktualne CV; 2. kopie dokumentów poświadczających uzyskane wykształcenie; 3. kopie dokumentów poświadczających zatrudnienie i doświadczenie zawodowe. II. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA I LICZBA GODZIN 1. Zajęcia będą się odbywad w okresie od października 2012 r. do lutego 2013 r. 2. Zamówienie obejmuje przeprowadzenie 30 godzin dwiczeo w grupie liczącej 25 uczestników, w terminie wynikającym z organizacji studiów w roku akademickim 2012/2013; data i godziny zajęd zostaną ustalone indywidualnie z wybranym Wykonawcą. III. MIEJSCE WYKONYWANIA USŁUG Zamówienie będzie wykonywane na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, ul. Leśna 16.
3 Znak: DP/2858/12 Kielce, dnia r. W związku z zamiarem udzielenia zamówienia na podstawie art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówieo publicznych zapraszamy do złożenia oferty na realizację zajęd z przedmiotu Tłumaczenie tekstów użytkowych. Podstawą wyboru oferty będzie najniższa cena za całośd zajęd. W ofercie należy podąd cenę netto i brutto za 1 godzinę zajęd oraz za wszystkie godziny zajęd. Ofertę należy złożyd w siedzibie Zamawiającego ul.żeromskiego 5, Kielce, Dział Zamówieo Publicznych i Zaopatrzenia pokój nr 4, do dnia r. do godziny INSTYTUT FILOLOGII POLSKIEJ zatrudni specjalistów do prowadzenia zajęd specjalizacyjnych na studiach II stopnia filologii polskiej, specjalność filologia polska z translatoryką w ramach projektu Edukacja dla rynku pracy TŁUMACZENIE TEKSTÓW UŻYTKOWYCH I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie zajęd z przedmiotu tłumaczenie tekstów użytkowych na specjalności filologia polska z translatoryką kierunku filologia polska, dla studentów Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, w ramach projektu Edukacja dla rynku pracy współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. 2. Zajęcia mają mied charakter praktyczny - realizowane w formie dwiczeo. Celem zajęd jest nabycie przez studentów/studentki ww. specjalności kompetencji kluczowych, zgodnych z wymaganiami obecnego rynku pracy i poszukiwanych przez pracodawców. 3. Minimalny zakres tematyczny dwiczeo: użytkowych, z języka angielskiego na polski i odwrotnie. Wyrabianie właściwych nawyków składających się na rzetelnośd pracy tłumacza: dbałości o odpowiednie zrozumienie tekstu oryginalnego, właściwego podejścia do poszukiwao dokumentacyjnych i terminologicznych, spełniania wymogu poprawności gramatycznej i stylistycznej tekstu przekładu oraz jego adekwatności. 4. Wykonawca zobowiązuje się do opracowania autorskiego programu zajęd oraz materiałów szkoleniowych, jeżeli wymaga tego ich zakres tematyczny w jednym egzemplarzu, przedkładanym Zamawiającemu oraz zwielokrotnienia ich dla uczestników. Do wszystkich dokumentów, jakie opracuje Wykonawca w ramach zawartej w z nim umowy, Zamawiający przejmie prawa autorskie.
4 5. O zamówienie mogą ubiegad się Wykonawcy posiadający: wykształcenie wyższe (filologia angielska); minimum dziesięcioletnie doświadczenie w dydaktyce. 6. Na potwierdzenie spełnienia wymagao określonych w pkt 5, do oferty należy dołączyd: aktualne CV; kopie dokumentów poświadczających uzyskane wykształcenie; kopie dokumentów poświadczających zatrudnienie i doświadczenie zawodowe. II. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA I LICZBA GODZIN 1. Zajęcia będą się odbywad w okresie od października 2012 r. do czerwca 2013 r. 2. Zamówienie obejmuje przeprowadzenie 45 godzin dwiczeo w grupie liczącej 30 uczestników, w terminie wynikającym z organizacji studiów w roku akademickim 2012/2013; data i godziny zajęd zostaną ustalone indywidualnie z wybranym Wykonawcą. III. MIEJSCE WYKONYWANIA USŁUG Zamówienie będzie wykonywane na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, ul. Leśna 16.
5 Znak: DP/2858/12 Kielce, dnia r. W związku z zamiarem udzielenia zamówienia na podstawie art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówieo publicznych zapraszamy do złożenia oferty na realizację zajęd z przedmiotu Tłumaczenie tekstów specjalistycznych. Podstawą wyboru oferty będzie najniższa cena za całośd zajęd W ofercie należy podąd cenę netto i brutto za 1 godzinę zajęd oraz za wszystkie godziny zajęd. Ofertę należy złożyd w siedzibie Zamawiającego ul.żeromskiego 5, Kielce, Dział Zamówieo Publicznych i Zaopatrzenia pokój nr 4, do dnia r. do godziny TŁUMACZENIE TEKSTÓW SPECJALISTYCZNYCH I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie zajęd z przedmiotu tłumaczenie tekstów specjalistycznych na specjalności filologia polska z translatoryką kierunku filologia polska, dla studentów Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, w ramach projektu Edukacja dla rynku pracy współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. 2. Zajęcia mają mied charakter praktyczny - realizowane w formie dwiczeo. Celem zajęd jest nabycie przez studentów/studentki ww. specjalności kompetencji kluczowych, zgodnych z wymaganiami obecnego rynku pracy i poszukiwanych przez pracodawców. 3. Minimalny zakres tematyczny dwiczeo: wybrana podstawowa terminologia fachowa; różne rodzaje tekstów specjalistycznych; strategie translatorskie, umożliwiające efektywne dokonywanie tłumaczeo tekstów specjalistycznych; rozwój kompetencji językowej w zakresie języka obcego, szczególnie w zakresie frazeologii i stylistyki tekstów specjalistycznych; rozwój wiedzy ogólnej, specyfiki kulturowej i socjolingwistycznej (odbiorców); rozwój wiedzy specjalistycznej w wybranych dziedzinach, których dotyczą zajęcia; wybrane zagadnienia analizy tekstów specjalistycznych; dwiczenie umiejętności korzystania ze źródeł słownikowych i tekstowych. 4. Wykonawca zobowiązuje się do opracowania autorskiego programu zajęd oraz materiałów szkoleniowych jeżeli wymaga tego ich zakres tematyczny w jednym egzemplarzu, przedkładanym Zamawiającemu oraz zwielokrotnienia ich dla uczestników. Do wszystkich dokumentów, jakie opracuje Wykonawca w ramach zawartej w z nim umowy, Zamawiający przejmie prawa autorskie.
6 5. O zamówienie mogą ubiegad się Wykonawcy posiadający: wykształcenie wyższe (filologia angielska); tytuł tłumacza przysięgłego; minimum dziesięcioletnie doświadczenie w pracy tłumacza. 6. Na potwierdzenie spełnienia wymagao określonych w pkt 5, do oferty należy dołączyd: aktualne CV; kopie dokumentów poświadczających uzyskane wykształcenie; kopie dokumentów poświadczających zatrudnienie i doświadczenie zawodowe. II. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA I LICZBA GODZIN 1. Zajęcia będą się odbywad w okresie - od lutego 2013 r. do lutego 2014 r. (dla I roku studiów w roku akademickim 2012/13 oraz II roku studiów w roku akademickim 2013/2014); - od października 2012 r. do lutego 2013 r. (dla II roku studiów w roku akademickim 2012/ Zamówienie obejmuje przeprowadzenie 90 godzin: - 60 godzin dwiczeo na I roku studiów w roku akademickim 2012/13 oraz na II w roku akademickim 2013/2014 ( ); - 30 godzin dwiczeo na II roku studiów w roku akademickim 2012/13 dwiczeo w grupie liczącej 30 uczestników, w terminie wynikającym z organizacji studiów w roku akademickim 2012/2013 oraz 2013/2014; data i godziny zajęd zostaną ustalone indywidualnie z wybranym Wykonawcą. III. MIEJSCE WYKONYWANIA USŁUG Zamówienie będzie wykonywane na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, ul. Leśna 16.
7 Znak: DP/2858/12 Kielce, dnia r. W związku z zamiarem udzielenia zamówienia na podstawie art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówieo publicznych zapraszamy do złożenia oferty na realizację zajęd Adiustacja językowo stylistyczna tekstu Podstawą wyboru oferty będzie najniższa cena za całośd (60 godzin) W ofercie należy podąd cenę netto i brutto za 1 godzinę oraz za wszystkie 60 godzin. Ofertę należy złożyd w siedzibie Zamawiającego ul.żeromskiego 5, Kielce, Dział Zamówieo Publicznych i Zaopatrzenia pokój nr 4, do dnia r. do godziny ADIUSTACJA JĘZYKOWO-STYLISTYCZNA TEKSTU I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie zajęd z przedmiotu adiustacja językowostylistyczna tekstu na specjalności redakcyjno-wydawniczej kierunku filologia polska, dla studentów Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, w ramach projektu Edukacja dla rynku pracy współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego. 2. Zajęcia mają mied charakter praktyczny - realizowane w formie dwiczeo. Celem zajęd jest nabycie przez studentów/studentki ww. specjalności kompetencji kluczowych, zgodnych z wymaganiami obecnego rynku pracy i poszukiwanych przez pracodawców. 3. Minimalny zakres tematyczny dwiczeo: Praktyczne dwiczenia nad konkretnymi tekstami, mające na celu wykształcenie umiejętności wskazywania i rozpoznawania różnego rodzaju błędów (ortograficznych, interpunkcyjnych, składniowych, fleksyjnych, słowotwórczych itd.) oraz proponowania właściwych rozstrzygnięd poprawnościowych, a także alternatywnych wobec poprawnych autorskich sformułowao, które, zdaniem redaktora, mogą zwiększyd jasnośd przekazu; analizowanie spójności tekstów. 4. Wykonawca zobowiązuje się do opracowania autorskiego programu zajęd oraz materiałów szkoleniowych, jeżeli wymaga tego ich zakres tematyczny w jednym egzemplarzu, przedkładanym Zamawiającemu oraz zwielokrotnienia ich dla uczestników. Do wszystkich dokumentów, jakie opracuje Wykonawca w ramach zawartej w z nim umowy, Zamawiający przejmie prawa autorskie. 5. O zamówienie mogą ubiegad się Wykonawcy posiadający: wykształcenie wyższe humanistyczne (filologia polska); minimum pięcioletnie doświadczenie w pracy w wydawnictwie;
8 doświadczenie w pracy dydaktycznej ze studentami. 6. Na potwierdzenie spełnienia wymagao określonych w pkt 5, do oferty należy dołączyd: aktualne CV; kopie dokumentów poświadczających uzyskane wykształcenie; kopie dokumentów poświadczających zatrudnienie i doświadczenie zawodowe. II. TERMIN WYKONANIA ZAMÓWIENIA I LICZBA GODZIN 1. Zajęcia będą się odbywad w okresie: - od października 2012 r. do lutego 2013 r. (15 godzin; III rok studiów w roku akademickim 2012/13); - od lutego 2013 r. do lutego 2014 r. (30 godzin II rok studiów w roku akademickim 2012/ godzin na III roku studiów w roku akademickim 2013/14) 2. Zamówienie obejmuje przeprowadzenie 60 godzin, w tym: - 15 godzin dwiczeo na III roku studiów w roku akademickim 2012/13; - 45 godzin dwiczeo 30 na II roku studiów w roku akademickim 2012/13 i 15 godzin na III roku studiów w roku akademickim 2013/14 w grupie liczącej 25 uczestników, w terminie wynikającym z organizacji studiów w roku akademickim 2012/13 i 2013/14; data i godziny zajęd zostaną ustalone indywidualnie z wybranym Wykonawcą. III. MIEJSCE WYKONYWANIA USŁUG Zamówienie będzie wykonywane na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach, ul. Leśna 16.
Załącznik nr 1 PRAWO AUTORSKIE, PRASOWE I WYDAWNICZE I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA I. OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
Załącznik nr 1 PRAWO AUTORSKIE, PRASOWE I WYDAWNICZE 1. Przedmiotem zamówienia jest przeprowadzenie zajęć z przedmiotu prawo autorskie, prasowe i wydawnicze na specjalności redakcyjno-wydawniczej kierunku
Bardziej szczegółowoNr postępowania: 17/2014/TP, data: 30.12.2014 r. 1. NAZWA I ADRES ZAMAWIAJĄCEGO
ZAPYTANIE OFERTOWE dotyczące wykonania 1) usługi polegającej na redakcji językowej i korekcie produktu finalnego w jęz. polskim, 2) usługi polegającej na redakcji merytorycznej produktu finalnego w jęz.
Bardziej szczegółowoNr postępowania: 09/2013/TP, data: 02.04.2013 r.
ZAPYTANIE OFERTOWE dotyczące wykonania 1) usługi polegającej na redakcji merytorycznej publikacji i dokumentów, 2) usługi polegającej na redakcji językowej i korekcie publikacji i dokumentów w ramach projektu
Bardziej szczegółowoDotyczy: Opracowania podręcznika metodycznego on-line dla rodziców dzieci uczących się języka polskiego poza granicami kraju
Warszawa, dnia 25.06.2013r. Z A P Y T A N I E O F E R T O W E Dotyczy: Opracowania podręcznika metodycznego on-line dla rodziców dzieci uczących się języka polskiego poza granicami kraju Ośrodek Rozwoju
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 1
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne studiów MODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna
Bardziej szczegółowoWyższa Szkoła Zarządzania Ochroną Pracy w Katowicach Wydział Humanistyczno-Społeczny Katowice, ul. Bankowa 8
Dokumentacja realizacji praktyk zawodowych na studiach o profilu ogólnoakademickim kierunek Filologia specjalność filologia angielska specjalizacje: translatoryka stosowana, tłumaczeniowa z językiem hiszpańskim
Bardziej szczegółowoAldona Sopata Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu NOWE TECHNOLOGIE W KSZTAŁCENIU TŁUMACZY NA WYDZIALE NEOFILOLOGII UAM W POZNANIU
Aldona Sopata Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu NOWE TECHNOLOGIE W KSZTAŁCENIU TŁUMACZY NA WYDZIALE NEOFILOLOGII UAM W POZNANIU 2 Studia wydziałowe na Wydziale Neofilologii UAM 3 Wydziałowe
Bardziej szczegółowoUniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Wydział Filologiczny
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA 1. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki. forma prowadzenia niestacjonarne
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA HISZPAŃSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO. WIEDZA - absolwent zna i rozumie:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK sprawności językowych; (poziom B1 według standardów ESOKJ); określone przez standardy ESOKJ dla poziomu B1; określonych przez standardy ESOKJ dla poziomu B1; gramatyczny i leksykalny
Bardziej szczegółowoProjekt VII Budowa banków zadań
Działanie 3.2 Rozwój systemu egzaminów zewnętrznych Priorytet III Wysoka jakość systemu oświaty, PO KAPITAŁ LUDZKI Projekt VII Budowa banków zadań Konkurs na recenzentów poprawności językowej zadań egzaminacyjnych
Bardziej szczegółowoOPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA
ZP/IPN/18/2012 Zał. nr 1a do siwz OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Zadanie 1: Opracowanie graficzne i wydruk 2 zeszytów naukowych (z zakresu badań środowiskowych oraz chemii) z numerami ISBN zapewnionym przez
Bardziej szczegółowoPROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2011/2012 kod w SID data zatwierdzenia przez Radę ydziału pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe prowadzone na kierunku
Bardziej szczegółowoZAPYTANIE OFERTOWE. Dęblin, dnia r.
WYŻSZA SZKOŁA OFICERSKA SIŁ POWIETRZNYCH www.wsosp.pl PION KANCLERZA Dział Organizacyjny 08-521 Dęblin, ul. 2 Pułku Kraków Nr 22 tel. 261 519 464; fax.: 261 517 452 Dęblin, dnia 16.09.2016 r. ZAPYTANIE
Bardziej szczegółowoZapytanie ofertowe. Przedmiotem zamówienia jest realizacja usług edukacyjnych dla młodzieży(wykładów).
Zapytanie ofertowe realizowane w ramach zasady konkurencyjności w związku z realizacją projektu: Informatyka+ - ponadregionalny program rozwijania kompetencji uczniów szkół ponadgimnazjalnych w zakresie
Bardziej szczegółowoMacierz efektów kształcenia dla programu tłumaczenia specjalistycznie, filologia angielska. TS: prawnicze i unijne
TS: prawnicze i unijne TS: uwierzytelnione i poświadczone TS: ekonomiczne TS: techniczne TS: medyczne TS: literatura, sztuka, media TS: narzędzia komputerowe CAT TS: handlowe i biznesowe TS: tłumaczenia
Bardziej szczegółowoPraktyczna nauka drugiego języka obcego II
OPIS PRZEDMIOTÓW DO PLANU STUDIÓWNA ROK AKADEMICKI 2016/2017 PLAN STUDIÓW kierunek studiów: Filologia germańska profil studiów: ogólnoakademicki stopień: II ( ) forma studiów: stacjonarne specjalność:
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
Bardziej szczegółowoStylistyka języka angielskiego
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa przedmiotu/ modułu Typ przedmiotu/ modułu Stylistyka języka angielskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod przedmiotu/
Bardziej szczegółowoZASADY PRZYGOTOWANIA PRAC LICENCJACKICH W INSTYTUCIE NEOFILOLOGII W CHEŁMIE
ZASADY PRZYGOTOWANIA PRAC LICENCJACKICH W INSTYTUCIE NEOFILOLOGII W CHEŁMIE Przedstawione poniżej zalecenia dotyczą zasad realizacji prac licencjackich na kierunku Filologia oraz Stosunki Międzynarodowe
Bardziej szczegółowoProjekt VII Budowa banków zadań
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Działanie 3.2 Rozwój systemu egzaminów zewnętrznych Priorytet III Wysoka jakość systemu oświaty, PO KAPITAŁ LUDZKI Projekt VII
Bardziej szczegółowoMarta Wołosiewicz Trener ODIKU PARTNER, lektor i tłumacz języka angielskiego i francuskiego
Marta Wołosiewicz Trener ODIKU PARTNER, lektor i tłumacz języka angielskiego i francuskiego Zwięzłość, adekwatność, precyzja Objętość CV nie powinna przekroczyć 2-3 stron A4. Dokładne daty, nazwy szkół,
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA PORTUGALSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA PORTUGALSKIEGO. WIEDZA - Student:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK portugalskiego; rozumie potrzebę rozwijania wszystkich sprawności językowych; B1 według standardów ESOKJ); standardy ESOKJ dla poziomu B1; standardy ESOKJ dla poziomu B1; leksykalny
Bardziej szczegółowoMINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017
MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2016/2017 1. Kierunek LINWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów kierunkiem limitowanym: dla I stopnia 2 osoby, dla II stopnia 5 osób. 2. Wymagania dla
Bardziej szczegółowoL.p. Kryterium Ranga. 1. Cena 100%
Poznao, 6 czerwca 2016 r Zapytanie ofertowe na opracowanie materiałów edukacyjnych przygotowanie rozwiązania z zakresu zarzadzania aktywnością zawodową pracowników 50+ we współpracy z Partnerami Ponadnarodowymi.
Bardziej szczegółowoMODUŁ KSZTAŁCENIA: Praktyczna nauka języka angielskiego: moduł 2
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 Program kształcenia, załącznik nr 1. nazwa kierunku FILOLOGIA ANGIELSKA. poziom kształcenia drugi. profil kształcenia ogólnoakademicki 4. forma prowadzenia stacjonarne
Bardziej szczegółowoSTUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Bardziej szczegółowoPoprawna polszczyzna w praktyce Polish language in practice
Załącznik nr 7 do Zarządzenia Rektora nr 10/12 z dnia 21 lutego 2012r. KARTA MODUŁU / KARTA PRZEDMIOTU Kod modułu Nazwa modułu Nazwa modułu w języku angielskim Obowiązuje od roku akademickiego 2016/2017
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
Bardziej szczegółowoCZŁOWIEK NAJLEPSZA INWESTYCJA
Wrocław, dn. 23.03.2011 r. Dolnośląskie Centrum Językowe DEMOSTENES Ul. Ruska 46 C 50-079 Wrocław Dolnośląskie Centrum Językowe Demostenes w związku z realizacją projektu Język obcy specjalistyczny dla
Bardziej szczegółowoKierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw
Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw Poziom kształcenia: studia I stopnia Forma studiów: stacjonarne Profil studiów:
Bardziej szczegółowospecjalność: filologia angielska, tłumaczeniowa poziom kształcenia: studia pierwszego stopnia profil kształcenia: praktyczny
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA SL p. 1 2 Element Nazwa modułu Typ modułu Opis Przekład audiowizualny obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność,
Bardziej szczegółowoKrakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Wydział Psychologii i Nauk Humanistycznych Informacje nt. realizacji praktyk zawodowych Filologia angielska Wstęp Program praktyk zawodowych funkcjonujący
Bardziej szczegółowoSTUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY
STUDIA I STOPNIA PRZEKŁAD PISEMNY WIEDZA - Student ma podstawową, uporządkowaną wiedzę z zakresu aparatu pojęciowo-terminologicznego stosowanego w przekładoznawstwie oraz w naukach pomocniczych i pokrewnych,
Bardziej szczegółowoNakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
Bardziej szczegółowoZapytanie ofertowe. Przedmiotem zamówienia jest realizacja usług edukacyjnych dla młodzieży(wykładów).
Warszawa, 14 marca 2012 Zapytanie ofertowe realizowane w ramach zasady konkurencyjności w związku z realizacją projektu: Informatyka+ - ponadregionalny program rozwijania kompetencji uczniów szkół ponadgimnazjalnych
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Translatoryka praktyczna Kierunek Filologia specjalność język biznesu angielski Forma studiów stacjonarne Poziom
Bardziej szczegółowoTłumaczenie w biznesie i turystyce
Tłumaczenie w biznesie i turystyce 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Tłumaczenie w biznesie i turystyce. KIERUNEK: filologia, specjalność filologia angielska 3. POZIOM STUDIÓW: studia pierwszego stopnia 4. ROK/ SEMESTR
Bardziej szczegółowoEFEKTY UCZENIA SIĘ STUDIA I STOPNIA FILOLOGIA WŁOSKA PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO. WIEDZA - Student:
EFEKTY UCZENIA SIĘ I ROK włoskiego; rozumie potrzebę rozwijania wszystkich sprawności językowych; - wykazuje się praktyczną i teoretyczną znajomością języka włoskiego (poziom B1 standardy ESOKJ dla poziomu
Bardziej szczegółowoPrzedmiot do wyboru: Sztuka redagowania i moderowania tekstu - opis przedmiotu
Przedmiot do wyboru: Sztuka redagowania i moderowania tekstu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Przedmiot do wyboru: Sztuka redagowania i moderowania tekstu Kod przedmiotu 09.3-WA- P-SZR-S16
Bardziej szczegółowoDiagramy semestralne
Diagramy semestralne Rok akademicki 017/00 Rok akademicki 017/018 Rok I, semestr I (zimowy) Lp. Nazwa przedmiotu zaliczenia* A. y kształcenia ogólnego obligatoryjne 1. wybieralny* W 15 zaliczenie nie 1.
Bardziej szczegółowoUniwersytet Rzeszowski
Filologia - specjalność: Filologia rosyjska FILOLOGIA - SPECJALNOŚĆ FILOLOGIA ROSYJSKA Studenci decydują o wyborze specjalizacji po zakończeniu drugiego semestru. Uruchomienie danej specjalizacji na studiach
Bardziej szczegółowoZasady dyplomowania na Wydziale Nauk Społecznych KUL w stosunku do studentów, którzy rozpoczęli studia po l.x.2013 r.
Zasady dyplomowania na Wydziale Nauk Społecznych KUL w stosunku do studentów, którzy rozpoczęli studia po l.x.2013 r. Podstawa prawna: 1) Regulamin studiów KUL, uchwała senatu KUL nr 726/II/18 z dn. 2l.03.2013
Bardziej szczegółowoPRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30
Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Translatoryka praktyczna Kierunek Angielski Język Biznesu Forma studiów stacjonarne Poziom kwalifikacji I stopnia
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: Filologia SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA NIEPEDAGOGICZNA
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek: Filologia SYLABUS Nazwa przedmiotu PRAKTYKA NIEPEDAGOGICZNA Kod przedmiotu F2_PR_2016_2018 Autorzy sylabusa: mgr Karolina Rakowicz
Bardziej szczegółowoDZIENNIK PRAKTYK ZAWODOWYCH
WYŻSZA SZKOŁA LINGWISTYCZNA w Częstochowie, ul. Nadrzeczna 7 DZIENNIK PRAKTYK ZAWODOWYCH FILOLOGIA ANGIELSKA*/ FILOLOGIA GERMAŃSKA* STUDIA II STOPNIA Specjalizacja: TŁUMACZENIA... Imię i nazwisko studenta
Bardziej szczegółowoPROJEKT UMOWY NR CPE/KIW/ /2013. zawarta w dniu 2013 r. w Warszawie. pomiędzy
PROJEKT UMOWY NR CPE/KIW/ /2013 zawarta w dniu 2013 r. w Warszawie pomiędzy Skarbem Państwa państwową jednostką budżetową Centrum Projektów Europejskich z siedzibą w Warszawie przy ul. Domaniewskiej 39a,
Bardziej szczegółowoZAPYTANIE OFERTOWE. / opracowano w formie naturalnego dokumentu elektronicznego /
Warszawa, dnia 17.11.2015 r. ZAPYTANIE OFERTOWE I. Informacje ogólne 1. Urząd Transportu Kolejowego (UTK) zaprasza wykonawców do składania ofert na: Wykonanie usługi w zakresie tłumaczenia pisemnego z
Bardziej szczegółowoDZIENNIK PRAKTYK ZAWODOWYCH
WYŻSZA SZKOŁA LINGWISTYCZNA w Częstochowie, ul. Nadrzeczna 7 DZIENNIK PRAKTYK ZAWODOWYCH FILOLOGIA ANGIELSKA*/ FILOLOGIA GERMAŃSKA* STUDIA I STOPNIA Specjalizacja: TŁUMACZENIA... Imię i nazwisko studenta
Bardziej szczegółowoInstytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski
Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia hiszpańska Profil: ogólnoakademicki Poziom kształcenia: II stopnia (studia magisterskie) Forma studiów: niestacjonarne
Bardziej szczegółowoSylabus. Praktyka 2: rok II, semestr III Praktyka 3: rok II, semestr III
Sylabus Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Praktyka 2 Typ modułu obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod modułu PPWSZ-FA-1-212-jn Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność,
Bardziej szczegółowoForma zajęć** 1. Społeczeństwo informacji i wiedzy O W 30 4 E. 4. Seminarium magisterskie O S 30 4 Z. Razem Forma zajęć**
Program - II stopnia stacjonarne + specjalizacje 1. Społeczeństwo informacji i wiedzy O W 30 4 E 2. Kierunki badań w nauce o bibliotece i informacji naukowej 3. Kierunki badań w nauce o bibliotece i informacji
Bardziej szczegółowoOCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH
1 OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH KRYTERIA OCENIANIA: KRÓTKI TEKST UŻYTKOWY DŁUŻSZY TEKST UŻYTKOWY WYPOWIEDŹ PISEMNA Przedstawiony materiał zawiera szczegółowe uwagi dotyczące oceniania prac pisemnych z
Bardziej szczegółowoKrakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego. Karta przedmiotu. obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013
Krakowska Akademia im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego Karta przedmiotu obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2012/2013 Wydział Psychologii i Nauk Humanistycznych Kierunek studiów:
Bardziej szczegółowoPROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne
Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 5/2010 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 27 stycznia 2010 r. Obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w r. akad. 2010/11 (i nie realizują specjalizacji nauczycielskiej)
Bardziej szczegółowoPROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE
MODUŁ 2 Literatura średniowiecza, renesansu i baroku MODUŁ 1 Teoria kultury Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli
Bardziej szczegółowoK_W04 Ma podstawową wiedzę o budowie i funkcjach systemu kultury i/lub mediów w krajach anglojęzycznych
Załącznik nr 6 do Uchwały nr 2/2017 RWNHiS z dnia 20.02.2017 r. Obszar kształcenia: nauki humanistyczne (H) Kierunek: Filologia Specjalność: filologia angielska z językiem biznesu Profil kształcenia: praktyczny
Bardziej szczegółowoul. Krakowskie Przedmieście 1 00-927 Warszawa tel. 022 552 01 25 :: fax 022 552 29 03 ifk@uw.edu.pl :: www.ifk.uw.edu.pl
INSTYTUT FILOLOGII KLASYCZNEJ WYDZIAŁ POLONISTYKI UW ul. Krakowskie Przedmieście 1 00-7 Warszawa tel. 0 55 01 5 :: fax 0 55 03 ifk@uw.edu.pl :: www.ifk.uw.edu.pl Minimum programowe dla studentów MISH na
Bardziej szczegółowoMINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE
MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW od roku akademickiego 2019/2020 I STOPIEŃ KIERUNEK LINGWISTYKA STOSOWANA SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE 1. Kierunek LINGWISTYKA STOSOWANA jest dla studentów
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. specjalność: dziennikarska i nauczycielska. poziom kształcenia: studia pierwszego. profil kształcenia: praktyczny
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Kultura języka Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-17-s kierunek:
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
Bardziej szczegółowoPROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/2016
PROGRAM STUDIÓ YŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ ROKU AKADEMICKIM 2015/2016 data zatwierdzenia przez Radę ydziału kod programu studiów pieczęć i podpis dziekana ydział Filologiczny Studia wyższe na kierunku
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)
FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie) I ROK, semestr pierwszy ilość godzin Moduł 1: Język kierunkowy I EGZ 7 1. Praktyczna
Bardziej szczegółowoPlan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA
Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: niestacjonarne Forma kształcenia/poziom studiów: II stopnia Uzyskane kwalifikacje:
Bardziej szczegółowoPROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)
Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 5/2010 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 27 stycznia 2010 r. Obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w r. akad. 2010/11 w ramach dwukierunkowej specjalizacji
Bardziej szczegółowoStandardy przygotowania prac pisemnych
Standardy przygotowania prac pisemnych 1. Uwagi ogólne W czasie trwania studiów licencjackich student/ka filologii polskiej zobowiązany/a jest napisać dwie prace roczne, których zakres obejmuje treści
Bardziej szczegółowoPAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: filologia FA/FG SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA
PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek: filologia FA/FG SYLABUS Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA Kod przedmiotu F_PR_2015_2017 Autorzy sylabusa: mgr Karolina Rakowicz
Bardziej szczegółowoRektora Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. z dnia 10 października 2013r.
Zarządzenie Nr 75/2013 Rektora Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach z dnia 10 października 2013r. w sprawie organizacji nauczania języków obcych w Uniwersytecie Jana Kochanowskiego w Kielcach Na
Bardziej szczegółowoPL-Opole: Oferowanie kursów językowych 2013/S 037-058128. Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia. Usługi
1/5 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:58128-2013:text:pl:html PL-Opole: Oferowanie kursów językowych 2013/S 037-058128 Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia Usługi
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
Bardziej szczegółowoNAUCZYCIELSKO-TŁUMACZENIOWA... STRONA 2 TŁUMACZENIOWA... STRONA 4
1 PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH (ZAOCZNYCH) II STOPNIA (obowiązuje studentów rozpoczynających studia w roku akademickim 2015/2016 i później) LINGWISTYKA STOSOWANA, SPECJALNOŚCI: NAUCZYCIELSKO-TŁUMACZENIOWA...
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2018/2019
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2018/2019 Z E - zaliczenie - egzamin I rok 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 30 Z - 2 - - - 09.2 Historia literatury polskiej
Bardziej szczegółowoWiedza. Efekty kształcenia dla specjalności: filologia angielska z językiem niemieckim
Efekty kształcenia dla specjalności: filologia angielska z językiem niemieckim nazwa kierunku studiów : neofilologia specjalność: filologia angielska z językiem niemieckim poziom kształcenia: studia I
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.
Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r. Dokumentacja związana z programem studiów na kierunku filologia, specjalność filologia włoska prowadzonym na Wydziale Nauk Humanistycznych
Bardziej szczegółowo1. Cele i wymiar praktyki tłumaczeniowej. 2. Obowiązki studenta podczas praktyki tłumaczeniowej
Załącznik Nr 3 do Regulaminu praktyk zawodowych studentów PWSZ w Płocku PROGRAM PRAKTYK ZAWODOWYCH INSTYTUT NAUK HUMANISTYCZNYCH I SPOŁECZNYCH KIERUNEK: FILOLOGIA Specjalność: filologia angielska - grupa
Bardziej szczegółowoWIEDZA. Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy. Efekty kształcenia na kierunku. Opis kierunkowych efektów kształcenia
I.2 Matryca efektów kształcen Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesien ie efektów do obszaru wiedzy Biblioteka jako instytucja kultury WIEDZA W Ć K L FP1_W01 FP1_W02
Bardziej szczegółowoDA /13. Załącznik nr 2A do SIWZ. Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia
DA.3211-4/13 Załącznik nr 2A do SIWZ Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia Przedmiot zamówienia dotyczy wykonania projektu graficznego, składu, łamania, korekty językowej i barwnej, przygotowania do druku,
Bardziej szczegółowoPaństwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu
Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: Translatoryka tekstu 2. Kod przedmiotu: FAT-21 3. Okres ważności karty: 2015-2018 4. Forma : studia pierwszego stopnia
Bardziej szczegółowoUCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU
Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU Załącznik do procedury nr USZJK-II KARTA
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018
FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne pierwszego stopnia rok akademicki 2017/2018 Z E - zaliczenie - egzamin I rok 09.2 Wprowadzenie do nauki o literaturze 30 Z - 2 - - - 09.2 Historia literatury polskiej
Bardziej szczegółowoInstytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski
Informacje ogólne: Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski Kierunek: Filologia Specjalność: Filologia francuska Profil: ogólnoakademicki Poziom kształcenia: I stopnia (studia licencjackie)
Bardziej szczegółowoPWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS
1 PWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS INSTYTUT NEOFOLOLOGII rocznik: 2018 / 2019 KIERUNEK: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA GERMAŃSKA profil: praktyczny Specjalizacja: Filologia germańska, specjalizacja:
Bardziej szczegółowoLISTA PRZEDMIOTÓW (STUDIA MAGISTERSKIE MA)
Oznaczenia i skróty: LISTA PRZEDMIOTÓW (STUDIA MAGISTERSKIE MA) Pd = praca dyplomowa Z = zaliczenie E = egzamin EC = egzamin z całości materiału danego przedmiotu Em =egzamin magisterski o = przedmiot
Bardziej szczegółowoOSU VI 261 1 2/2015 Lublin, dnia 2 września 2015r.
OSU VI 261 1 2/2015 Lublin, dnia 2 września 2015r. Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury z siedzibą w Krakowie, ul. Przy Rondzie 5, 31-547 Kraków, zaprasza do udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia
Bardziej szczegółowoZapytanie ofertowe nr 3. na wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na angielski, niemiecki, francuski
Zapytanie ofertowe nr 3 na wykonanie tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na angielski, niemiecki, francuski działając na podstawie art. 4 pkt 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004r. Prawo zamówień publicznych
Bardziej szczegółowoI.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia WIEDZA. MODUŁ 21 Nau społeczne - przedmiot doo wyboru. MODUŁ 20 Seminarium magisterskie
I.2 Matryca efektów kształcenia: filolo drugiego stopnia Efekty kształcenia na kierunku Opis kierunkowych efektów kształcenia Odniesienie efektów do obszaru wiedzy MODUŁ 20 Seminarium magisterskie Seminarium
Bardziej szczegółowoautorstwie przedłożonej pracy dyplomowej i opatrzonej własnoręcznym podpisem dyplomanta.
ZASADY ORAZ WSKAZÓWKI PISANIA I REDAGOWANIA PRAC MAGISTERSKICH I LICENCJACKICH OBOWIĄZUJĄCE W INSTYTUCIE POLITOLOGII UMK 1. PODSTAWA PRAWNA: a) Zasady dotyczące prac dyplomowych złożenia prac i egzaminów
Bardziej szczegółowoSPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej
Załącznik nr 1 do Uchwały Nr 5/2010 Senatu Uniwersytetu Wrocławskiego z dnia 27 stycznia 2010 r. Obowiązuje studentów, którzy rozpoczęli studia w r. akad. 2010/11 w ramach ścieżki zawodowej B (student
Bardziej szczegółowoSEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego.
Warszawa: Usługa wydawnicza polegająca na korekcie językowej, opracowaniu graficznym i redakcji technicznej, w plikach MS Word oraz składzie komputerowym, przygotowaniu do druku i druku - 71 programów
Bardziej szczegółowoEFEKTY KSZTAŁCENIA. kierunek filologia polska poziom kształcenia studia pierwszego stopnia. profil ogólnoakademicki
EFEKTY KSZTAŁCENIA kierunek filologia polska poziom kształcenia studia pierwszego stopnia profil ogólnoakademicki I. INFORMACJE OGÓLNE 1. Jednostka prowadząca kierunek: W y d z i a ł F i l o l o g i c
Bardziej szczegółowoUCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r.
PSP.40- /13 (projekt) UCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r. w sprawie utworzenia specjalności kształcenia Nauczyciel języka angielskiego w
Bardziej szczegółowoPROGRAM KSZTAŁCENIA 1. nazwa kierunku filologia angielska 2. poziom kształcenia drugi 3. profil kształcenia ogólnoakademicki
Uniwersytet Śląski w Katowicach str. 1 PROGRAM KSZTAŁCENIA 1. nazwa kierunku filologia angielska 2. poziom kształcenia drugi 3. profil kształcenia ogólnoakademicki Efekty kształcenia 4. opis zakładanych
Bardziej szczegółowoSYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA NA STUDIACH WYŻSZYCH. Filologia polska, spec. przekładoznawstwo literacko-kulturowe
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA NA STUDIACH WYŻSZYCH Filologia polska, spec. przekładoznawstwo literacko-kulturowe Nazwa Wydziału Nazwa jednostki prowadzącej moduł Nazwa modułu kształcenia Język kształcenia
Bardziej szczegółowoEfekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole) Metody kształcenia oraz sposoby weryfikacji.
MODUŁ 2 Literatura średniowiecza, renesansu i baroku MODUŁ 1 Teoria kultury Moduły ( kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) liczba punktów ECTS za przedmiot/moduł wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli
Bardziej szczegółowoDIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2
DIAGRAMY ECTS Diagramy dotyczące studentów I roku rozpoczynających studia w roku akademickim 2018/2019 oraz studentów, którzy rozpoczęli studia w roku akademickim 2017/2018 Instytut Neofilologii PWSZ w
Bardziej szczegółowoKARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW
KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Przekład tekstów pisanych Translation of written texts Kierunek studiów
Bardziej szczegółowoZałącznik 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Załącznik 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia część I 1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczeń pisemnych, z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski
Bardziej szczegółowo