Karta bezpečnostných údajov
|
|
- Władysława Tomczyk
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Strana 1 z 6 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Identifikácia látky alebo prípravku: Použitie látky/prípravku: Výrobok určený na čistenie grilov, rúr, pekárskych plechov a krbov. Výrobca: Meno a obchodné meno: GOLD DROP Sp. z o. o. Miesto podnikania alebo sídlo: Limanowa,Ul. Rzeczna 11 d Telefón: (0-18) biuro@golddrop.com.pl aleksandra.gorczycka@golddrop.com.pl Dovozca: Meno a obchodné meno: JOPEMA spol. s r.o. Miesto podnikania alebo sídlo: Horná 34/A, Banská Bystrica Idetifikačné číslo: Telefón: Fax: jopema@jopema.sk Informácie pre núdzové volanie: , Toxikologické informačné centrum Dátum vyhotovenia karty: Dátum aktualizácie: IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČENSTIEV Klasifikácia výrobku v súlade s platnými predpismi pozri bod 15. Prípravok je klasifikovaný ako nebezpečný. C - žieravý R35 Spôsobuje popáleniny/poleptanie Spotrebiteľské balenie musí mať výstražné označenie pozri bod ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH Názov nebezpečnej zložky Hydroxid sodný indexové číslo N-acyl-3-amino-N- (karboxymetyl)-n,ndimetylpropán-1-amíniumhydroxid Obsah [%] Č. ES (IENECS) Číslo CAS Klasifikácia ohrozenia zdravia (čistá látka) 7, C, R35 < 2, Xi, R36/38
2 Strana 2 z 6 Nátrium-oktán-1-sulfonát, monohydrát (C8) 1, , Xi, R36/38 [2-(metoxymetyl)etoxy] propanol < 6, NPK Úplný obsah R viet pozri bod OPATRENIA PRI PRVEJ POMOCI Pri inhalácii: V prípade nadýchania pár prípravku postihnutú osobu vyveďte na čerstvý vzduch. V prípade potreby uplatnite pomocou prístroja umelé dýchanie z úst do úst. Kontakt s pokožkou: V prípade poliatia kože prípravkom vyzlečte odev a zasiahnutú pokožku okamžite vložte pod studenú tečúcu vodu a dôkladne približne 15 minút oplachujte. 15 minút. V prípade popálenín nepoužívajte mydlo. Nepoužívajte neutralizačné činidlá. Popáleniny obviažte sterilným obväzom. Vyhľadajte lekársku pomoc. Kontakt s očami: V prípade zasiahnutia očí približne 15 minút vymývajte veľkým množstvom studenej vody, s otvorenými viečkami. Po vymytí komplikácií vyhľadajte očného lekára. Požitie: Ak sa prípravok dostal do úst, vyplachujte veľkým množstvom vody, neprehĺtajte. V prípade požitia prípravku nevyvolávajte zvracanie, nepodávajte neutralizačné činidlá a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. 5. PROTIPOŽIARNE OPATRENIA Hasiace prostriedky: Nehorľavý prípravok. Mimoriadne riziká: Pri spaľovaní môžu vznikať: Oxid uhličitý a uhoľnatý, oxidy síry. Osobná ochrana hasičov: Ochranný odev, ochrana očí a tváre, ochranné rukavice, prístroj izolujúci dýchacie cesty. 6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍ Osobné bezpečnostné opatrenia: Noste ochranné rukavice a ochranu očí alebo tváre. Zabráňte zasiahnutiu očí a pokožky. V uzavretej miestnosti zabezpečte prúdenie čerstvého vzduchu. Environmentálne bezpečnostné opatrenia: Zabráňte prieniku látky do kanalizácie, vodných tokov a pôdy. Zabezpečte zátarasami z absorpčného materiálu (piesok, zemina). Odporúčané spôsoby čistenia : Zasypte absorpčným materiálom, pozbierajte do tesne uzavretých, izolovaných a označených nádob. Terén očistite umytím vodou. 7. MANIPULÁCIA A SKLADOVANIE Manipulácia: Vzhľadom na žieravé vlastnosti uplatňujte pri manipulácii mimoriadne bezpečnostné opatrenia. Zabráňte kontaktu s pokožkou. Mimoriadny dôraz klaďte na ochranu očí a tváre. Počas používania prípravku nejedzte a nepite.
3 Strana 3 z 6 Skladovanie: Skladujte v originálnych, uzavretých obaloch výrobcu, v bezpečnej vzdialenosti od kyslých domácich chemikálií. Uchovávajte v suchej miestnosti pri teplote 5 25 o C. Sklad musí byť vybavený ventilačnými zariadeniami, ktoré umožňujú riadnu výmenu vzduchu. Osobitné použitia: Výrobok je určený na čistenie krbov, grilov a rúr. Nepoužívajte na nahriate povrchy a na predmety z hliníka. 8. KONTROLA EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA Ochrana očí: Ochranné okuliare. Ochrana rúk: Ochranné rukavice. Hygienické opatrenia: Po použití výrobku si dôkladne umyte ruky. Používajte ochranný krém na ruky. Na pracovisku a úočas používania prípravku nejedzte a nepite. NPK (pre hydroxid sodný): 0,5 mg/m 3. NPEL (pre hydroxid sodný): 1 mg/m 3. Pre [2-(metoxymetyl)etoxy] propanol: NPK 240 mg/m 3 NPEL 480 mg/m 3 Pracoviská musia byť vybavené bezpečnostnou sprchou a zariadením na vyplachovanie očí. Pri riedení roztokov pridávajte hydroxid sodný do vody v malých dávkach a nie naopak. 9. FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhľad: Rovnorodá, bezfarebná číra kvapalina bez mechanických nečistôt. Zápach: charakteristický pre použité suroviny. ph: min. 11,0. Horľavosť: Nehorľavý prípravok. Relatívna hustota: 1,05 1,10 [g/cm 3 ]. Rozpustnosť vo vode: Dobrá. Iné rozpúšťadlá: etylalkohol dobrá rozpustnosť. 10. STABILITA A REAKTIVITA Stabilita podmienky, ktorých vzniku treba zabrániť: Výrobok je za bežných podmienok stabilný. Reaktivita materiály, ktorým je potrebné sa vyhnúť: Zabráňte kontaktu s látkami kyselinového charakteru a hliníkovými povrchmi. Nebezpečné produkty rozkladu: Neuvádza sa. Údaje o rozpade pre zložky sú uvedené v bode 5 tejto karty. Nebezpečný produkt rozkladu pre hydroxid sodný - vodík. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIE Podráždenie dýchacích ciest: Môže spôsobiť popáleniny slizníc. Podráždenie pokožky: Dráždi pokožku, dlhodobý kontakt spôsobuje opuchy, zmäknutie epidermy a následne nekrózu kože. Podráždenie očí: Môže spôsobiť popáleniny, riziko straty zraku.
4 Strana 4 z 6 Požitie: Spôsobuje popáleniny sliznice úst, hrdla, hltanu a zažívacieho traktu. Chronická expozícia: Vzhľadom na obsah hydroxidu sodného môže byť príčinou zápalu kože. Akútna toxicita pre hydroxid sodný LDLo (králik orálne) 500 mg/kg Hydroxid sodný spôsobuje vážne popáleniny a dokonca odumieranie tkaniva, nenávratné poškodenie očí, môže byť príčinou zápalu kože, atrofických zmien sliznice horných dýchacích ciest. Môže spôsobiť chemický zápal pľúc. Po požití spôsobuje vážne popáleniny a poškodenia tráviaceho traktu. Rany spôsobené hydroxidom sa hoja veľmi ťažko a navodzujú vážne zmeny v pokožke. Pre [2-(metoxymetyl)etoxy] propanol LD50 (potkan orálne) > mg/kg LD50 (králik dermálne) > mg/kg Pre nátrium-oktán-1-sulfonát, monohydrát (C8) LD50 (potkan orálne) > 5000 mg/kg Dráždi pokožku a sliznicu. Dráždi oči Pre N-acyl-3-amino-N-(karboxymetyl)-N,N- dimetylpropán-1-amínium-hydroxid LD50 orálne 5926 mg/kg a pohybuje sa od mg/kg 12. EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE Prípravok rozpustný vo vode. Biologická odbúrateľnosť: 80% Povrchovo aktívne látky v prípravku zodpovedajú kritériám poddajnosti na biologickú odbúrateľnosť uvedeným v nariadení (ES) č. 648/2004 o detergentoch. Údaje potvrdzujúce túto skutočnosť sú k dispozícii pre príslušné orgány členských štátov a budú im poskytnuté na ich priamu žiadosť alebo na žiadosť výrobcu detergentov. Ekotoxicita hydroxidu sodného: ryby: LC 50 45,4 mg/96 h dafnie: EC mg/l/24 h Hydroxid sodný pôsobí škodlivo v závislosti od hodnoty ph. Pri ph 11-11,5 spôsobuje okamžitý úhyn všetkých druhov rýb. Pre N-acyl-3-amino-N-(karboxymetyl)-N,N- dimetylpropán-1-amínium-hydroxid Toxicita pre ryby LC50 2 mg/l Akútna a chronická toxicita EC50 (PS.Putida) viac ako 100 mg/l Retardácia rastu vodných rias EC50 3,3 mg/l Retardácia rastu dafnií EC50 1,9 mg/l 13. OPATRENIA PRI ZNEŠKODŇOVANÍ S malými množstvami (u spotrebiteľa) zaobchádzajte ako s komunálnym odpadom. Veľké množstvá obalových odpadov a odpadového prípravku znehodnoťte v súlade s platnými predpismi (pozri bod 15).
5 Strana 5 z 6 Obaly: Čisté obaly recyklujte v špeciálne prispôsobených zariadeniach zodpovedajúcich predpisom v rozsahu druhotného spracovania odpadov. Výrobok: V prípade nutnosti druhotného spracovania sa obráťte za účelom vykonania služby alebo poskytnutia pomoci na licencovaný podnik na spracovanie odpadov, prípadne na terénnu jednotku chemickej pohotovosti. Hydroxid sodný vodné roztoky neutralizujte 10 % roztokom kyseliny chlorovodíkovej. 14. INFORMÁCIE O DOPRAVE UN 1824 Roztok hydroxidu sodného Trieda 8 Obalová skupina III Kategória prepravy 3 Preprava v kusoch za výlučných podmienok sa neriadi ADR : Balenie: do objemu 1 l umiestnené na táckach obtiahnutých teplom zmrašťovanou fóliou. Najvyšší obsah a hmotnosť fólie 12 litrov a 20 kg. V iných obaloch - výrobok sa riadi ADR. 15. REGULAČNÉ INFORMÁCIE Zákon z 11. januára 2001 o chemických látkach a prípravkoch (Z. z. z 2001 č. 11, pol. 84, č. 100, pol. 1085, č. 123 pol a č. 125, pol.1367; z 2002 č. 135, pol a č. 142, pol. 1187; z 2003 č. 189, pol. 1852; z 2004 č. 96, pol. 959 a č. 121, pol. 1263; z 2005 Z. z. č. 179 pol. 1485) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 3. júla 2002 o karte bezpečnostných údajov pre nebezpečné látky a prípravky (Z. z. z 2002 č. 140, pol. 1171; z 2005 č. 2, pol. 8) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva zo 14. augusta 2002 o povinnosti dodania karty bezpečnostných údajov pre niektoré látky a prípravky neklasifikované ako nebezpečné (Z. z. z 2002 č. 142, pol. 1194) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 2. septembra 2003 o kritériách a spôsobe klasifikácie chemických látok a prípravkov (Z. z. z 2003 č. 171, pol. 1666; z 2004 č. 243, pol. 2440, Z. z. č. 174 pol z 2007). Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 2. septembra 2003 o označovaní nebezpečných látok a prípravkov (Z. z. z 2003 č. 173, pol. 1679; z 2004 č. 260, pol. 2595) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 28. septembra 2005 o zozname nebezpečných látok, ich klasifikácii a spôsobe označovania (Z. z. z 2005 č. 201, pol. 1674) Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny z 29. novembra 2002 o najvyšších povolených koncentráciách zdraviu škodlivých látok v pracovnom prostrední (Z. z č. 217 pol. 1833; z 2005 č. 212, pol. 1769) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 20. apríla 2005 o výskumoch a meraniach zdraviu škodlivých látok v pracovnom prostrední (Z. z. z 2005 č. 73, pol. 645) Zákon z 27. apríla 2001 o odpadoch (Z. z. č. 62 z 2001, pol. 627; z 2002 č. 41, pol. 365, č. 113 pol. 948 a č. 199, pol. 1671; z 2003 č. 7, pol. 78; z 2004 č. 96, pol. 959, č. 116, pol a č.
6 Strana 6 z 6 191, pol.1956; z č. 25, pol. 202, č. 90 pol. 758, č. 130 pol a Z. z. 175 č. 190 pol. 1462, č. 180 pol. 1495; z 2006 č. 50, pol. 360 a č. 63, pol. 441) Zákon z 11. mája 2001 o obaloch a obalových odpadoch (Z. z. 2001, č ; z 2003 č. 7, pol. 78; z 2004 č. 11, pol. 97 a č. 96, pol. 959; z 2005 č. 175, pol. 1458) Vyhláška Ministerstva životného prostredia z 27. septembra 2001 o katalógu odpadov (Z. z. z 2001 č. 112, pol. 1206) Nariadenie (ES) č. 648/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 31. marca 2004 o detergentoch (Ú. v. ES L 104/1 z ). C - žieravý R35 Spôsobuje popáleniny/poleptanie S1/2 Uchovávajte uzamknutý a mimo dosahu detí S23 Nevdychujte rozprášenú tekutinu S24/25 Zabráňte kontaktu s pokožkou a očami S26 V prípade kontaktu s očami je potrebné ihneď ich vymyť s veľkým množstvom vody a vyhľadať lekársku pomoc S28 Po kontakte s pokožkou je potrebné ju umyť veľkým množstvom vody S36/37/39 Noste vhodný ochranný odev, rukavice a ochranné prostriedky na oči/tvár S45 V prípade nehody alebo ak sa necítite dobre, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc (ak je to možné, ukážte označenie látky alebo prípravku) S51 Používajte len v dobre vetraných miestnostiach 16. ĎALŠIE INFORMÁCIE R vety uvedené v bode 2 a 3: R35 Spôsobuje silné popáleniny/poleptanie R36/38 Dráždi oči a pokožku. Informácie uvedené v tejto KARTE BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV sú uvádzané za účelom popísania výrobku z pohľadu bezpečnostných požiadaviek. Nesmú byť vnímané ako záruka kvality. Užívateľ individuálne zodpovedá za dodržiavanie všetkých bezpečnostných opatrení vyžadovaných počas manipulovania výrobkom. Informácie uvedené v tejto karte sú presné a isté v deň vypracovania. Karta bola vypracovaná na základe kariet bezpečnostných údajov jednotlivých zložiek. Všetky dodatočné informácie môžete získať u výrobcu pozri bod 1 tejto karty. Rozsah aktualizácie karty: - zmena čísla karty - zmena v bodoch: 1, 3, 11, 12, 13, Kartu vypracovala spoločnosť GOLD DROP Sp. z o.o. Limanowa dňa
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
Dátum vydania: 23/06/2009 Strana 1 (celkom 6). Identifikácia prípravku a spoločnosti/podniku 1.1 Identifikácia látky /prípravku: FARATOX RETRO 1.2 Použitie prípravku: Insekticídna nástraha na ničenie mravcov
PENTA 250 FORTE. KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia (ES) 1907/2006, v znení neskorších zmien
ODDIEL 1: Identifikácia látky /zmesi a spoločnosti/ podniku 1.1. Identifikátor produktu : 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú Biocidny výrobok Insekticíd
GOLD CYTRUS STRONG - Gél na umývanie riadu - fresh lemon, Mint & Apple
ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY ALEBO ZMESI A SPOLOČNOSTI ALEBO FIRMY 1.1 1.2 1.3 1.4 Identifikácia výrobku: GOLD CYTRUS STRONG Určené vhodné použitie látky alebo zmesi a nevhodné použitie: Prostriedok na
LUXOL LAK NA PARKETY lesk,mat
Dátum vytvorenia: 16.6.2011 íslo verzie: 1 Dátum revízie: íslo revízie: ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spolo nosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov: íslo produktu: Neuvedené 1.2.
Rex Power Gel Amazonia Freshness Dátum vydania: Dátum revízie: - Verzia č.: 1.0. Rex Power Gel Amazonia Freshness
1/11 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Názov: Ďalšie spôsoby identifikácie: neuvedené Registračné číslo: nepridelené, nejedná sa o látku 1.2 Relevantné
CN668Series[C][2]-SDS_SLOVAKIA-Slovakian-37.pdf. CN668Series[B][2]-SDS_SLOVAKIA-Slovakian-36.pdf
CN668Series[C][2]SDS_SLOVAKIASlovakian37.pdf CN668Series[B][2]SDS_SLOVAKIASlovakian36.pdf KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov alebo označenie zmesi Registračné číslo Synonymá Dátum vydania Číslo verzie
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov alebo označenie zmesi Registračné číslo Synonymá 406258 Dátum vydania 05162016
Dátum vystavenia: Aktualizácia: Verzia: 3.0 Strana 1 z 11
Dátum vystavenia: 1. 8. 2011 Aktualizácia: 4. 5. 2017 Verzia: 3.0 Strana 1 z 11 ODDZIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A IDENTIFIKÁCIA SPOLOČNOSTI 1.1. Identifikátor produktu Názov: Obchodný názov: Č. CAS:
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
1.1 Identifikátor produktu Vyhovuje nariadeniu (ES) č. 1907/2006 (REACH), dodatok II, v znení nariadenia (EÚ) č. 453/2010 - Slovensko KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
Synthos EPS. Synthos S.A. ODDIEL1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Identifikácia produktu
Strana 1 / 8 Dátum vyhotovenia (č. verzie): 2017/04/28 (1) Aktualizácia (č. aktualizácie): - (-) Predošlé verzie a aktualizácie tohto dokumentu stratili platnosť ODDIEL1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor produktu: Nitrosol (30 % N) KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Synonymum: Roztok zmesi močoviny a dusičnanu amónneho 1.2. Relevantné identifikované
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
NARIADENIA. (Text s významom pre EHP)
5.6.2014 SK L 166/11 NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 601/2014 zo 4. júna 2014, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o potravinové kategórie
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov AGROHERB 500 SL. ( 44,3 % hm)
Prípravok na ochranu rastlín pre profesionálnych používateľov AGROHERB 500 SL Herbicídny selektívny prípravok vo forme kvapalného koncentrátu pre riedenie vodou, určený na ničenie jednoročných dvojklíčnolistových
KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. B1 Identyfikator modelu
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
PREHĽAD VESTNÍKOV ZA ROK 2007 K
PREHĽAD VESTNÍKOV ZA ROK 2007 K 31.12. 2007 1/2007 (08. 01. 2007) 1. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, z 18. decembra 2006 č. 27973/2006-SL,ktorým
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert
Decyzja nr R /44W
Beata Ratajczyk-Bienert; Z up. Ministra Zdrowia, Naczelnik Dokument został podpisany, aby go zweryfikować należy użyć oprogramowania do weryfikacji podpisu. Data złożenia podpisu: 2019-02-18T11:10:21;
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
myphone Hammer Energy
Stručná príručka myphone Hammer Energy Číslo parcely: 201707 Vytvárame pre vás Ďakujem, že ste si vybrali zariadenie myphone. Tento produkt bol navrhnutý špeciálne pre vás. Robíme všetko preto, aby bolo
KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
EHH3634F9K. PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23
EHH3634F9K PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O P 5 SLOVENČINA
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky
TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200
arecal Clean Nr. art
Data druku 08.11.2011, Aktualizacja 31.10.2011 Version 01 Strona 1 / 9 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1 Istotne
For more information visit:
INSTALLATION EN GENESIS HX60- USER S MANUAL SAFETY INFORMATION: GENERAL INFORMATION The safe product, conforming to the EU requirements. The product is made in accordance with RoHS European standard. The
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015
RLD209V. Deltron D8077 a D8078 2K Plniče HS mokrý do mokrého PRÍPRAVA SUBSTRÁTU POPIS PRODUKTU
Deltron D8077 a D8078 2K Plniče HS mokrý do mokrého 2007-09-14 PRODUKT D8077 D8078 D8237 D8238 D8239 D8427 D807 D808 D812 D866 D814 POPIS Deltron 2K Plnič HS mokrý do mokrého, biely Deltron 2K Plnič HS
Karta Charakterystyki Preparatu Mydło w płynie antybakteryjne ATTIS
Strona 1 z 6 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: Mydło w płynie. Antybakteryjne Zastosowanie preparatu : do mycia rąk o własnościach pielęgnacyjnych o przyjemnym
LabelWriter. Wifi. Návod
LabelWriter Wifi Návod iii DYMO LabelWriter Wireless Návod Obsah 1 2 3 3 3 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 10 10 10 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 19 19 19 20 20 21 22 22 22 23 Problémy s bezdrôtovým
II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General
Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni
A. POPIS. 1. Predmet osvedčenia
AT/2005-10-0036 str. 2 / 8 A. POPIS 1. Predmet osvedčenia 1.1 Všeobecná technická charakteristika Predmetom technického osvedčenia sú tvrdé nastrekované peny EKOPRODUR S0329 a EKOPRODUR S0540, vyrábané
OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 67/2014 z
OV 67/2014 z 7. 4. 2014 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R060917 Obchodné meno: Arash Language School s.r.o. Primárne IČO: 47733632 Siavash Alaghmandan Motlagh Adresa: Búdková
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data opracowania 02.02.2010 Wydanie : 3 Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI 1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa : 1.2. Zastosowanie preparatu
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
Deltron pružné aditívum na tvorbu matného alebo saténového vzhľadu na pružných substrátoch
Deltron D8137 Číry lak UHS Premium 2007-09-14 PRODUKT D8137 D8216 D8217 D8218 D8219 D8456 D814 D819 D843 D844 D807 D8714 D812 POPIS Číry lak Deltron UHS Premium Deltron UHS tužidlo - expresné Deltron UHS
CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/
Instrukcja obsługi Návod na použitie CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/ Prehľad... 05 Tryb oszczędzania energii/ Vačin varčevanja z energijo...
INFORMACJA / INFORMACE / INFORMÁCIE
INFORMACJA / INFORMACE / INFORMÁCIE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA/OPATŘENÍ PRO BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ/OPATRENIA NA BEZPEČNÉ ZAOBCHÁDZANIE PL CZ SK Farba Magic Dip. Każda tubka zawiera 10 ml farby.
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEGO PREPARATU
KARTA CHARAKTERYSTYKI NIEBEZPIECZNEGO PREPARATU Data sporządzenia: 14.10.2002 Data aktualizacji: 19.04.2005 1. Identyfikacja preparatu i jego wytwórcy Nazwa handlowa: Adhesor Carbofine (cement cynkowo-polikarboksylowy)
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
9/12 FORM NO. 56091071
9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol
Karta Charakterystyki Preparatu. DIX Professional FUGI, POWIERZCHNIE CERAMICZNE I
PLASTIKOWE Strona 1 z 6 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDNETYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA Identyfikacja preparatu: DIX professional Fugi, powierzchnie ceramiczne i plastikowe Zastosowanie preparatu: do czyszczenia
Karta Charakterystyki Preparatu. Mydło w płynie ATTIS
Strona 1 z 6 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU I IDENTYFIKACJA PRZEDSIEBIORSTWA Identyfikacja preparatu : ( rumianek, mleko i miód, konwalia, orchidea) Zastosowanie preparatu : do mycia rąk Producent: GOLD DROP
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ Regulátor otáčok kozubového ventilátora plní nasledujúce funkcie: Kontroluje teplotu v komore motora ventilátora a
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
RLD212V PRÍPRAVA SUBSTRÁTU. Číry lak Deltron D8135 musí byť aplikovaný na čistý, odmastený a bezprašný povrch bázy Envirobase High Performance.
Deltron D8135 Rýchly číry lak PRODUKT D8135 D843 D844 D807 D812 D8714 D8717 D8718 D8719 D8720 POPIS Deltron UHS Rýchly číry lak Deltron UHS tužidlo rýchle Deltron UHS tužidlo stredné Deltron štruktúrovacia
Al. Mickiewicza 30, Kraków, pavilón A-0 tel. (12) , Sekretariát KHGI (12) , fax (012) Krakow, dňa
AKADEMIA GÓRNICZO HUTNICZA V KRAKOVE FAKULTA GEOLÓGIE, GEOFYZIKY A OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA KATEDRA HYDROLÓGIE A INŽINIERSKEJ GEOLÓGIE HYDROGEOCHEMICKÉ LABORATÓRIUM Al. Mickiewicza 30, 30-059 Kraków,
IAN HEATED CAR SEAT COVER UASB 12 A1 OGRZEWANA NAKŁADKA NA FOTEL SAMOCHODOWY HEATED CAR SEAT COVER BEHEIZBARE AUTOSITZAUFLAGE
HEATED CAR SEAT COVER UASB 12 A1 HEATED CAR SEAT COVER Operating instructions VYHRIEVACIA PODLOŽKA NA AUTOSEDADLO Návod na obsluhu OGRZEWANA NAKŁADKA NA FOTEL SAMOCHODOWY Instrukcja obsługi BEHEIZBARE
Condor BR 1100S series
Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:
OBCHODNÝ REGISTER. Okresný súd Bratislava I. Nové zápisy. OV 120/2015 z
OV 120/2015 z 25. 6. 2015 OBCHODNÝ REGISTER Okresný súd Bratislava I Nové zápisy Značka: R082716 Obchodné meno: AMBJA s.r.o. Primárne IČO: 48212202 Mgr. Jaroslav Ambróz Adresa: Adámiho 24, 841 05 Bratislava
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data opracowania 29.08.2009 Wydanie : 2 Strona 1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI 1. Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikacja preparatu Nazwa handlowa : 1.2. Zastosowanie preparatu
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.
śląski Teatr tańca www.stt.art.pl e-mail: info@stt.art.pl Bytom ul. Żeromskiego 27 tel. 32 281 82 53 fax 32 281 82 52
ZELENÉ SMERNICE. Ako uskutočniť udržateľné športové podujatie
ZELENÉ SMERNICE Ako uskutočniť udržateľné športové podujatie Apríl 2018 Obsah Tím/Myšlienka... strana 3 Úvod... strana 4 Recyklácia... strana 4 Potravinový odpad... strana 5 Doprava... strana 5 Spoločné
HS CHEST FREEZER ZAMRAŻARKA SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA
HS210520 CHEST FREEZER ZAMRAŻARKA SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Models: 05370F, 05370G, 05390F, 05400F, 05400G, 05410F, 05420F,
CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576
CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás
Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SK CZ PL HU Slovensky (2-31) Česky (32-61)
Opatrovateľ / ka - Rakúsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Rakúsko Nagroda : 1 120 za turnus w tym liczony podatek Mężczyzna Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Rakúsko Data rozpoczęcia
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 28 Varný panel HKP95510XB
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 28 Varný panel HKP95510XB 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 5 3.
siedziba POZNAŃ www.armaterm.pl e-mail: biuro@armaterm.pl tel. (061) 848 84 31 tel. kom. 0506 110 005 fax (061) 848 84 31
Ą Ą ć Ó Ó Ó Ś Ź Ź Ó ż Ź Ź Ś Ś ż Ę ĘŚ ń ń ć Ś Ą Ę ż ć Ś ć ć Ć Ó Ó ć ć Ó ć Ó ć ć ń ć Ą Ó Ó Ó Ą Ć ń ń Ź Ó ń ć Ó ć ć ć ń ż ć ć Ć Ć ć ż ć Ź Ó ć ć ć ć Ó ć ĘŚ ń ń ż ć Ś ć Ą Ó ń ć ć Ś ć Ę Ć Ę Ó Ó ń ż ź Ó Ó Ś ń
Ó ź ę ę ś Ą Ą Ę Ę Ł ę ę ź Ę ę ę ś ś Ł ę ś ś ę Ą ź ę ś ś ś ś ę ś ę ę ź ę ę ś ę ś ę ę ś Ś ś ę ę ś ś ę ę ę ś ę ę ę ę ś ę ź Ł Ą Ę Ł ę ś ź ść ś ę ę ę ę ę ę ś ś ś ę ę ś ę ę ś ę ź Ć ŚĆ ć ś ś ć ę ś ś ę ś ś ź ś
Ł Ą Ę Ń ć Ź ź ĘŚ ÓŁ Ę Ę ń ń ź Ę ń Ż ć ć ń ń ń Ę ń Ę ń ń Ę ń Ę ń ń ć ć ń Ę Ą Ś ń Ę Ą Ł ź ć Ś ć ć ć Ź Ł Ś ć ć ć ć ć Ł ć ć ź ń ń ń ń ń ń ń ź ź ć ń ć ć ć ź Ł ń Ę ÓŁ ń ź ź ź ń ć ć ć ń ń ń Ą ń ń ń ń ń Ś Ę
BARON MONACO MARSYLIA. Intenso-doors sp. z o.o Wadowice, ul. Wenecja 3 tel ,
BARON W-1 BARON W-2 BARON W-3 BARON W-4 BARON W-5 BARON W-6 BARON W-7 BARON cena: 339,00 s DPH / 282,50 bez DPH MONACO W-1 MONACO W-2 MONACO W-3 MONACO W-4 MONACO W-5 3D MONACO cena: 254,00 s DPH / 211,67
PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S
Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov
MCMD-R1 Sony Corporation 2004 Printed in Czech Republic
2-189-280-11(1) Čtečka paměťových karet pouze pro Hi-MD walkman Čítačka pamäťových kariet určená len pre Hi-MD Walkman Czytnik kart pamięci (tylko do odtwarzaczy Hi-MD Walkman) Memóriakártya olvasó (csak
Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I CSA 29021
Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I CSA 29021 UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
SOLÁRNÍ PLACHTA SOLÁRNA PLACHTA FOLIA SŁONECZNA
SOLÁRNÍ PLACHTA SOLÁRNA PLACHTA FOLIA SŁONECZNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI 12/2004 SOLÁRNÍ PLACHTA C Z Proč váš bazén potřebuje solární plachtu? Prodlouží sezónu omezením nočních
ZMRŠŤOVACIE PRODUKTY ZMRŠŤOVACIE TRUBIČKY - ZÁKLADNÁ CHARAKTERISTIKA. Prítomnosť lepidla. Prítomnosť Cd. Prítomnosť halogénov.
ZMRŠŤOVACIE TRUBIČKY - ZÁKLADNÁ CHARAKTERISTIKA Pomer zmrštenia Kategória steny Horľavosť Prítomnosť halogénov Prítomnosť Cd Prítomnosť lepidla AZB AZBP :1 :1 tenká tenká horľavá horľavá bezhalogénová
Zwój Prawoskrętny. Vinutí Pravé
SPRĘŻYNY NACISKOWE TYP TLAČNÉ PRUŽINY Sprężyny naciskowe SPEC są wykonywane precyzyjnie i wydajnie. Stosowanie sprężyn SPEC wpływa na obniżkę kosztów z uwagi na oszczędność czasu wynikającą z braku potrzeby
Dokumentacja techniczna IQ3 Sterownik z dostępem poprzez Internet IQ3 Sterownik z dostępem poprzez Internet Opis Charakterystyka
Opatrovateľ / ka - Anglicko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Anglicko Nagroda : 1 540 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 6 wolne miejsca: Kraj: Anglicko Data rozpoczęcia pracy:
SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol
Systém výmeny informácií PLUSK
System wymiany informacji PLU Systém výmeny informácií PLU Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES VYHLÁSENIE O ZHODE Podpsaný zstupca výrobcu: týmto vyhlasuje, že výrobok: EASYTERM, s.r.o., Hlbok 39, 949 01 Nitra Dosky z expandovaného polystyrénu EPS 70 NeoTerm Obchodné označenie výrobku : EPS70
MEDZINÁRODNÉ BANKOVÉ PREVODY
Zákazníci Markets.com môžu zaslať prostriedky na svoj účet bankovým prevodom prostredníctvom mnohých bánk po celom svete. Údaje potrebné pre bankový prevod nájdete nižšie. MEDZINÁRODNÉ BANKOVÉ PREVODY