Rex Power Gel Amazonia Freshness Dátum vydania: Dátum revízie: - Verzia č.: 1.0. Rex Power Gel Amazonia Freshness
|
|
- Bogna Baran
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 1/11 ODDIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1 Identifikátor výrobku Názov: Ďalšie spôsoby identifikácie: neuvedené Registračné číslo: nepridelené, nejedná sa o látku 1.2 Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú Identifikované použitie: Neodporúčané použitia: tekutý prací prostriedok neuvedené 1.3 Podrobnosti o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Distribútor (SK): (osoba zodpovedná za uvedenie na trh) JOVA plus s.r.o. Mačov 549 Diviaky nad Nitricou tel.: 00421(0) fax: 00421(0) web: jova.plus@stonline.sk Osoba zodpovedná za kartu bezpečnostných údajov: PharmDr. Vladimír Végh, info@pharmis.sk 1.4 Núdzové telefónne číslo: Národné toxikologické informačné centrum (NTIC), FNsP, Limbová 5, Bratislava 37, Slovenská republika, tel.: (0) , fax: (0) , (24hod. služba), ODDIEL 2. IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČNOSTI Celková klasifikácia zmesi: zmes je klasifikovaná ako nebezpečná podľa zákona NR SR 67/2010 Z.z. a nariadení 1907/2006/ES a 1272/2008/ES. Nebezpečné účinky pre zdravie: Nebezpečné účinky pre životné prostredie: 2.1 Klasifikácia látky alebo zmesi: Klasifikácia podľa 1272/2008/ES: 2.2 Prvky označovania Obsahuje: Zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná pre zdravie človeka. Priame zasiahnutie oka spôsobuje prechodné podráždenie. Dlhodobý alebo opakovaný kontakt s nechránenou pokožkou môže spôsobovať odmastenie, vysušenie až podráždenie. Priame zasiahnutie oka môže vyvolať prechodné podráždenie. Pri požití väčších množstiev možné podráždenie slizníc tráviaceho traktu, bolesti brucha, nevoľnosť, zvracanie a hnačky. Riziko penenia žalúdočného obsahu pri zvracaní po požití. Zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná pre životné prostredie. Pri obvyklom použití sa nepredpokladá žiadne nežiaduce ovplyvnenie životného prostredia. Obsiahnuté zložky sú dobre biologicky rozložiteľné a spĺňajú požiadavky Nariadenia 648/2004/ES na biologickú rozložiteľnosť. zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná
2 2/11 Výstražný piktogram: Výstražné slovo: Výstražné upozornenia (Hvety): Ďalšie informácie o nebezpečnosti: Doplňujúce prvky označovania určitých zmesí: Bezpečnostné upozornenia (Pvety): Obsah podľa Nariadenia 648/2004/ES o detergentoch: Rex Power Gel PROColor aniónové povrchovo aktívne látky: 5 % < 15 % neiónové povrchovo aktívne látky: < 5 % mydlo: < 5 % fosfonáty: < 5 % parfumy (Butylphenyl methylpropional, Geraniol, Citronellol), konzervačné prostriedky (Benzisothiazolinone, Methylisothiazolinone), enzýmy, optické zosvetlovače Iné povinné označenia: 2.3 Iná nebezpečnosť Obsah PBT alebo vpvb: zmes nesplňuje kritéria pre látky PBT alebo vpvb v súlade s prílohou XIII Nariadenia 1907/2006/ES, zložky nie sú uvedené na Kandidátskom zozname látok vzbudzujúcich veľké obavy (SVHC). Uniknutá zmes predstavuje riziko pošmyknutia na podlahových povrchoch. ODDIEL 3. ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH Zmes povrchovo aktívnych látok a pomocných vo vodnom roztoku. 3.1 Látky nevzťahuje sa 3.2 Zmesi Zmes obsahuje tieto nebezpečné látky / látky s expozičným limitom Spoločenstva v pracovnom prostredí / látky perzistentné, bioakumulatívne a toxické alebo veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne: Názov látky Registračné číslo REACH mastné alkoholy, C12 C18 etoxylované REACH alkoholy C12C14, sulfáty, etoxylované, sodné soli (12,5 EO) XXXX benzénsulfónová kyselina, C1013 monoalkylderiváty, sodné soli REACH XXXX Obsah (% hm.) ES číslo CAS číslo Indexové číslo 1 < < < Klasifikácia podľa 1272/2008/ES* Acute Tox. 4 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 # Skin Irrit 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 # Acute Tox. 4 Skin Irrit. 2 Eye Dam. 1 Aquatic Chronic 3 # H302 H318 H412 H315 H318 H412 H302 H315 H318 H412 Expozičný limit *Plné znenie použitých klasifikačných skratiek a výstražných upozornení (Hvety) uvádza oddiel 16e # Nie je klasifikovaný v prílohe VI nariadenia 1272/2008/ES, uvedená je vlastná klasifikácia výrobcu
3 3/11 ODDIEL 4. OPATRENIA PRI PRVEJ POMOCI 4.1 Opis opatrení prvej pomoci Dodržujte bezpečnostné pokyny v návode na použitie uvedené na obale. Pri výskyte zdravotných ťažkostí alebo v prípade neistoty ihneď kontaktujte lekára a poskytnite mu údaje z tejto Karty bezpečnostných údajov. Pri bezvedomí uložte postihnutého do stabilizovanej polohy a sleduje dýchanie. Nikdy nepodávajte osobám v bezvedomí žiadne tekutiny. Pri nadýchaní: Pri styku s pokožkou: Pri zasiahnutí očí: Po požití: Nepredpokladá sa nežiaduce ovplyvnenie zdravia pri vdychovaní výparov. Pri eventuálnych ojedinelých problémoch pri vdychovaní výparov ihneď odveďte z dosahu ďalšieho kontaktu na čerstvý vzduch. Pri podráždení dýchacích orgánov, malátnosti, nevoľnosti alebo strate vedomia po vdychovaní aerosólov/výparov vyhľadajte lekársku pomoc. Pokiaľ postihnutý nedýcha, privolajte ihneď lekársku pomoc a zabezpečte umelé dýchanie až do jej príchodu! Zasiahnutý odev musí byť odstránený. Postihnuté miesto umyte dôkladne vlažnou vodou a jemným mydlom. Pri pretrvávajúcom dráždení pokožky vyhľadajte pomoc lekára. Pri násilne otvorených viečkach vyplachujte ihneď oči veľkým množstvom vlažnej vody po dobu aspoň 15 minút. Ak má postihnutý očné šošovky, je potrebné ich najskôr odstrániť. Pri pretrvávajúcich problémoch vyhľadajte pomoc odborného lekára oftalmológa. Ústa vypláchnite vodou a podajte väčšie vlažnej vody (ale len v prípade, že je postihnutá osoba pri vedomí). Nevyvolávajte zvracanie! V prípade spontánneho zvracania zabráňte vdýchnutiu zvratkov. Môžete podať aktívne uhlie s vodou. Ihneď vyhľadajte lekársku pomoc a ukážte túto Kartu bezpečnostných údajov alebo označenie obalu. 4.2 Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené Zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná pre zdravie človeka. Priame zasiahnutie oka spôsobuje prechodné podráždenie. Dlhodobý alebo opakovaný kontakt s nechránenou pokožkou môže spôsobovať odmastenie, vysušenie až podráždenie. Priame zasiahnutie oka môže vyvolať prechodné podráždenie. Pri požití väčších množstiev možné podráždenie slizníc tráviaceho traktu, bolesti brucha, nevoľnosť, zvracanie a hnačky. Riziko penenia žalúdočného obsahu pri zvracaní po požití. 4.3 Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia Nie je známa žiadna špecifická terapia. Použite podpornú a symptomatickú liečbu. Postupujte opatrne pri zvracaní a výplachu žalúdka. Dajte pozor na vdýchnutie prípadnej peny pri zvracaní. V prípade požitia väčšieho alebo neznámeho množstva podajte prípravok proti penivosti odpeňovač (Dimeticon alebo Simeticon). ODDIEL 5. PROTIPOŽIARNE OPATRENIA 5.1 Hasiace prostriedky Vhodné hasiace prostriedky: Nevhodné hasiace prostriedky: trieštená voda, pena odolná alkoholom, prášok, oxid uhličitý (CO 2 ) alebo iné hasiace plyny zmes je nehorľavá, prispôsobte horiacemu materiálu. nepoužívajte prudký prúd vody, môže prispievať k šíreniu požiaru 5.2 Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Nehorľavé vodný roztok. Pri tepelnom rozklade za vysokých teplôt alebo nedokonalom spaľovaní vznik toxických, dráždivých a horľavých rozkladných produktov (oxid uhoľnatý, sadze, aldehydy a iné produkty rozkladu organických látok). 5.3 Rady pre požiarnikov Evakuujte oblasť. Vždy použite izolačný dýchací prístroj a nepriepustný protichemický odev možný vznik toxických, dráždivých a horľavých rozkladných produktov. Špeciálny ochranný výstroj pre hasičov a výzbroj pre hasičské jednotky musí zodpovedať zákonu č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred požiarmi a zákonu č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore. Približujte sa z náveternej strany a z čo najväčšej vzdialenosti, pokiaľ je to možné, ohraďte miesto zásahu tak, aby sa predišlo úniku kontaminovanej vody do vodných tokov, kanalizácie alebo zásob pitnej vody. Ochladzujte kontajnery v mieste požiaru vodnou hmlou alebo trieštenou vodou, ak je to možné, urýchlene ich odstráňte z miesta pôsobenia tepla.
4 4/11 ODDIEL 6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍ 6.1 Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné prostriedky a núdzové postupy Dodržujte predpisy pre ochranu osôb a bezpečnosť pri práci. V prípade havárie zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Nevdychujte výpary alebo aerosóly. Nechránené osoby ihneď vykážte z miesta havárie. V závislosti na rozsahu úniku použite primerané ochranné prostriedky (rukavice, maska, protichemický odev, viď. 8.2). Uniknutá zmes predstavuje riziko pošmyknutia na podlahových povrchoch posypte vhodným materiálom alebo spláchnite. V uzavretých priestoroch zaistite dostatočnú ventiláciu. Ďalšie opatrenia môžu byť nutné v závislosti na konkrétnych okolnostiach a/alebo posudku osôb zodpovedných za núdzové situácie. 6.2 Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Ak je to možné bez rizika, okamžite odstráňte zdroj/príčinu úniku. Zmes by sa nemala dostať vo veľkých množstvách do kanalizácie, pôdy, povrchových alebo podzemných vôd. Možné nežiaduce pôsobenie v životnom prostredí je možné zmierniť dostatočným zriedením veľkým množstvom vody. Zabráňte preniknutiu do pôdy, kanalizácie, povrchových a spodných vôd. Pri väčšom rozsahu znečistenia riek, jazier a kanalizácie zistený stav oznámte príslušným orgánom podľa platných predpisov. 6.3 Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a čistenie Odsajte a zvyšky absorbujte do vhodného nehorľavého materiálu (piesok, kremelina, kaolín, vapex...). Zhromaždite do pripravených označených a uzatvárateľných kontajnerov na bezpečnú likvidáciu. Kontajnery musia byť označené. Pozbieraný materiál likvidujte v zmysle platných predpisov (pozri Oddiel 13) ako nebezpečný odpad. Zasiahnuté plochy dočistite veľkým množstvom vody. 6.4 Odkaz na iné oddiely Dodržujte pokyny uvedené v oddieloch 8 a 13. ODDIEL 7. ZAOBCHÁDZANIE A SKLADOVANIE 7.1 Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Dodržiavajte obvyklé hygienické opatrenia pre prácu s chemickými látkami a zmesami: po ukončení práci si vždy dôkladne umyte ruky, pri práci nejedzte, nepite a nefajčite. Zabráňte kontaktu očami a sliznicami, predchádzajte dlhodobému kontaktu s pokožkou. Pri práci použite vhodné osobné ochranné pomôcky. Osobná ochrana viď. Oddiel 8.2. K dispozícii by mali byť prostriedky pre núdzový výplach očí. Dodržujte predpisy pre ochranu osôb a bezpečnosť pri práci, pokyny pre používanie a expozičné limity. Manipulujte tak aby nedošlo k náhodnému úniku. Pri dlhodobej práci v interiéry zaistite vhodnú ventiláciu. 7.2 Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility Uchovávajte v dobre uzavretých a správne označených obaloch (odporúča sa skladovať v originálnych, uzavretých obaloch). Skladujte na suchom mieste chránenom pre pôsobením počasia, s dostatočným vetraním.. Chráňte pred priamym slnečným žiarením a zdrojmi tepla. Chráňte pred mrazom. Uchovávajte mimo dosahu detí. Uchovávajte oddelene od potravín, nápojov a krmív pre zvieratá. 7.3 Špecifické konečné použitie(ia) nešpecifikované ODDIEL 8. KONTROLY EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA 8.1 Kontrolné parametre Medzné hodnoty expozície podľa Nariadenia vlády SR 471/2011 Z.z., Príloha č.1: CAS názov NPEL Indikatívne biologické medzné hodnoty: nestanovené
5 5/11 Smerné najvyššie prípustné hodnoty vystavenia pri práci podľa Smernice Komisie 2000/39/ES, 2006/15/ES a 2009/161/ES: CAS názov NPHV Iné odporúčané limity expozície: nestanovené CAS názov Limit expozície ekvivalent DNEL: pre zmes nestanovené. PNEC: pre zmes nestanovené. 8.2 Kontroly expozície Zabezpečiť v zmysle Nariadenia vlády SR č. 355/2006 Z.z., v znení Nariadenia vlády SR č. 471/2011 Z.z.. Kontroly expozície zabezpečiť v zmysle Zákona NR SR č. 124/2006 Z.z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci. Dodržiavajte zásady správnej osobnej hygieny, ako je umytie rúk po manipulácii s materiálom, pred jedlom, pitím alebo fajčením. Pravidelne nechávajte vyčistiť pracovný odev a ochranné pomôcky. Zlikvidujte kontaminované odevy a obuv, ktoré nie je možné vyčistiť. Udržiavajte poriadok na pracovisku. K dispozícii by mali byť prostriedky pre núdzový výplach očí. Výber prostriedkov osobnej ochrany záleží na podmienkach možnej expozície, na použití, spôsobe manipulácie, koncentrácii a vetraní. Nižšie uvedené informácie k výberu ochranných prostriedkov pre použitie s touto zmesou sú založené na jej bežnom použití.. Primerané technické zabezpečenie: Nie sú potrebné žiadne špeciálne požiadavky. Individuálne ochranné opatrenia, ako napríklad osobné ochranné prostriedky: a) Ochrana očí / tváre: Používajte vhodné tesné ochranné pracovné okuliare s postrannými krytmi alebo celotvárový štít (EN 166). b) Ochrana kože: Ochrana rúk: Pre prípad kontaktu s výrobkom sú odporúčané ochranné rukavice vyrobené zo SpezialNitril (materiál hrúbky > 0.1 mm, porušenie po čase > 480 min. trieda 6) podľa EN 374. V prípade dlhšieho a opakovaného kontaktu prosím dbajte na to, že v praxi môže byť čas penetrácie značne kratší ako je stanovené podľa EN 374. Ochranné rukavice musia byť vždy overené na vhodnosť ich použitia v špecifickom pracovnom prostredí (napr. mechanické a tepelné namáhanie, antistatické efekty, atď.) Rukavice musia byť vymenené ihneď pri prvých náznakoch obnosenia a trhline. Odporúčame vymieňať jednorazové ochranné rukavice periodicky a ošetrovanie rúk plánovať podľa pokynov výrobcu a obchodnej asociácie a v súlade s miestnymi prevádzkovými podmienkami. c) Ochrana dýchacích ciest: Nie je potrebná pri obvyklom použití podľa pokynov. Nevdychujte výpary a aerosóly. Zabezpečte na pracovisku účinnú ventiláciu. Pri nadmernej tvorbe výparov/aerosólov a prekročení NPEL alebo odporúčaných hodnôt vystavenia je nutné nosiť nezávislý dýchací prístroj alebo masku s filtrom proti organickým látkam a časticiam (typ A/P2, STN EN A1). Dbajte na primeranú dobu používania filtra jeho životnosť je obmedzená, dodržiavajte odporúčania výrobcu. d) Tepelná nebezpečnosť: Nehrozí pri normálnom používaní. Kontroly environmentálnej expozície: Pri obvyklom použití odpadá, zabráňte preniknutiu väčších množstiev do povrchových a podzemných vôd. Pri skladovaní a manipulácii zaistite tesnosť obalov. Skladovacie a manipulačné priestory vybavte prostriedkami na sanáciu úniku. Venujte pozornosť oddielom 6 a 12. Dodržiavajte pokyny Zákona NR SR č. 137/2010 Z. z. o ovzduší a Zákona NR SR č. 364/2004 Z.z. o vodách (vodný zákon).
6 6/11 ODDÍL 9. FYZIKÁLNÍ A CHEMICKÉ VLASTNOSTI 9.1 Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Vlastnosť hodnota metóda / podmienky vzhľad: viskózna kvapalina farba: podľa špecifikácie zápach: charakteristický, parfém prahová hodnota zápachu: informácia nie je k dispozícii ph: 8,2 8,6 20 C teplota topenia/tuhnutia: informácia nie je k dispozícii počiatočná teplota varu a destilačný rozsah: informácia nie je k dispozícii teplota vzplanutia: nehorľavé rýchlosť odparovania: informácia nie je k dispozícii horľavosť (tuhá látka, plyn): informácia nie je k dispozícii horné/dolné limity horľavosti alebo výbušnosti: nehorľavé tlak pár: informácia nie je k dispozícii hustota pár: informácia nie je k dispozícii relatívna hustota: 1,023 1,033 g/cm 3 20 C rozpustnosť: úplne miešateľné / rozpustné vo vode 20 C rozdeľovací koeficient: noktanol/voda: informácia nie je k dispozícii teplota samovznietenia: nepodlieha samovznieteniu teplota rozkladu: informácia nie je k dispozícii viskozita: mpa.s výbušné vlastnosti: nemá výbušné vlastnosti oxidačné vlastnosti: nemá oxidační vlastnosti 9.2 Iné informácie ODDÍL 10. STABILITA A REAKTIVITA 10.1 Reaktivita Na základe zloženia sa za normálnych podmienok používania a skladovania nepredpokladá významná reaktivita Chemická stabilita Zmes je za normálnych podmienok používania a skladovania chemicky stabilná Možnosť nebezpečných reakcií Nie sú známe Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Stabilné pri zachovaní štandardných podmienok. Chráňte pred priamym slnečným žiarením a zdrojmi tepla. Chráňte pred mrazom. Uchovávajte pri bežných izbových teplotách Nekompatibilné materiály Nie sú známe.
7 7/ Nebezpečné produkty rozkladu Za normálnych podmienok používania a skladovania nevznikajú žiadne nebezpečné rozkladné produkty. Po odparení vody pri tepelnom rozklade za vysokých teplôt alebo nedokonalom spaľovaní vznik toxických, dráždivých a horľavých rozkladných produktov (oxid uhoľnatý, sadze, aldehydy a iné produkty rozkladu organických látok). ODDIEL 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIE 11.1 Informácie o toxikologických účinkoch a) Akútna toxicita Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Pri obvyklom použití sa nepredpokladá nežiaduce ovplyvnenie zdravia. Pri požití väčších množstiev podráždenie slizníc tráviaceho traktu, bolesti brucha, zvracanie, hnačky a penenie žalúdočného obsahu. Zložky: mastné alkoholy, C12 C18 etoxylované: LD50, orálne, potkan: 1700 mg/kg benzénsulfónová kyselina, C1013monoalkylderiváty, sodné soli LD50, orálne, potkan: 1080 mg/kg (OECD 401) LD50, dermálne, králik: > 2000 mg/kg (OECD 402) b) Poleptanie kože/podráždenie kože Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Produkt nemusí byť klasifikovaný ako dráždivý pre pokožku na základe experimentálnych údajov testu OECD 439 s podobnou zmesou. Pri dlhšom alebo opakovanom styku s pokožkou môže dôjsť k odmasteniu, prechodnému miernemu podráždeniu až nealergickému poškodeniu pokožky. Tento účinok však nie je dôvodom pre klasifikáciu. c) Vážne poškodenie očí/podráždenie očí Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Produkt nemusí byť klasifikovaný ako dráždivý pre oči na základe experimentálnych údajov testu OECD 438 a modifikovaného testu OECD 405 s podobnou zmesou. d) Respiračná alebo kožná senzibilizácia Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Zložky nemajú senzibilizačný potenciál. e) Mutagenita zárodočných buniek Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Zložky nemajú mutagénny potenciál. f) Karcinogenita Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Zložky nemajú karcinogénny potenciál. g) Reprodukčná toxicita Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Zložky nemajú potenciál pre reprodukčnú toxicitu. h) Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) jednorazová expozícia Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. i) Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) opakovaná expozícia Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. Na základe zloženia sa v aplikovateľných množstvách pri obvyklom použití nepredpokladá žiadne významné toxické pôsobenie súvisiace špecificky s opakovanou expozíciou. j) Aspiračná nebezpečnosť Na základe dostupných údajov nie sú kritéria klasifikácie splnené. ODDIEL 12. EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE Zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná pre životné prostredie. Použité povrchovo aktívne látky spĺňajú požiadavky Smernice 648/2004/ES na biologickú rozložiteľnosť Toxicita Informácia pre zmes nie je k dispozícii. Na základe zloženia sa nepredpokladá nežiaduce pôsobenie v životnom prostredí. mastné alkoholy, C12 C18 etoxylované: LC50, ryby, 96 h: NOEC, ryby, 28 dní: 1,2 mg/l (OECD 203, Leuciscus idus) 0,32 mg/l (OECD 204, Oncorhynchus mykiss)
8 8/11 EC50, vodné bezstavovce, 48 h: EC50, vodné riasy, 72 h: 3 mg/l (OECD 202, Daphnia magna) 3,1 mg/l (DIN , Desmodesmus subspicatus) alkoholy C12C14, sulfáty, etoxylované, sodné soli (12,5 EO): LC50, ryby, 96 h: 7,9 mg/l (OECD 203, Leuciscus idus) NOEC, ryby, 28 dní: 0,1 mg/l (OECD 204, Oncorhynchus mykiss) EC50, vodné bezstavovce, 48 h: 79 mg/l (OECD 202, Daphnia magna) EC50, vodné riasy, 72 h: 2,6 mg/l (DIN , Desmodesmus subspicatus) benzénsulfónová kyselina, C1013monoalkylderiváty, sodné soli: LC50, ryby, 96 h: 1,67 mg/l (OECD 203, Lepomis macrochirus) NOEC, ryby, 28 dní: 1 mg/l (OECD 204, Lepomis macrochirus) NOEC, ryby, 28 dní: > 0,43 0,89 mg/l (OECD 210, Oncorhynchus mykiss) EC50, vodné bezstavovce, 48 h: 2,9 mg/l (OECD 202, Daphnia magna) EC50, vodné riasy, 72 h: 127,9 mg/l (Desmodesmus subspicatus) NOEC, vodné riasy, 72 h: 2,4 mg/l (Desmodesmus subspicatus) 12.2 Perzistencia a degradovateľnosť Pre zmes nie sú informácie k dispozícii. Použité povrchovo aktívne látky spĺňajú požiadavky na biologickú rozložiteľnosť podľa Smernice 648/2004/ES. Údaje potvrdzujúce toto prehlásenie sú k dispozícii kompetentným inštitúciám členských štátov EÚ na ich priamu žiadosť alebo na žiadosť výrobca detergentu. mastné alkoholy, C12 C18 etoxylované: ľahko biologicky rozložiteľné 79 % za 28 dní (OECD 301 D) benzénsulfónová kyselina, C1013monoalkylderiváty, sodné soli: ľahko biologicky rozložiteľné % za 28 dní (EÚ metóda C.4E) benzénsulfónová kyselina, C1013monoalkylderiváty, sodné soli: ľahko biologicky rozložiteľné 85 % za 28 dní (OECD 301 B) 12.3 Bioakumulačný potenciál Pre zmes nie sú informácie k dispozícii. Zložky nemajú bioakumulačné vlastnosti Mobilita v pôde Informácie nie sú k dispozícii. Zmes je neobmedzene rozpustná vo vode Výsledky posúdenia PBT a vpvb Obsah PBT alebo vpvb: zmes nesplňuje kritéria pre látky PBT alebo vpvb v súlade s prílohou XIII Nariadenia 1907/2006/ES, zložky nie sú uvedené na Kandidátskom zozname látok vzbudzujúcich veľké obavy (SVHC) Iné nepriaznivé účinky Nie sú známe. ODDIEL 13. OPATRENIA PRI ZNEŠKODŇOVANÍ 13.1 Metódy spracovania odpadu Odporúča sa odovzdať firme majúcej licenciu na spracovanie odpadu alebo do autorizovanej zberne odpadov. Zneškodnenie látky alebo prípravku musí zodpovedať zákonu č. 223/2001 Z. z. o odpadoch. Metódy zneškodňovania látky alebo prípravku: Mechanicky odstrániť. Nespotrebovaný produkt neodstraňovať spoločne s odpadmi z domácností. Zneškodnite v certifikovanej zberni odpadov. Podľa Európskeho katalógu odpadov sú nie sú kódy odpadov špecifické pre produkt, ale pre jeho použitie. Kód odpadu preto musí prideliť používateľ na základe jeho vlastného konkrétneho použitia. Navrhovaná klasifikácia odpadu podľa predpokladaného použitia: Odpady z VSDP tukov, mazív, mydiel, detergentov, dezinfekčných a kozmetických prostriedkov Názov druhu odpadu: vodné premývacie kvapaliny a matečné lúhy Katalógové číslo odpadu: Nebezpečný odpad: áno (kategória N)
9 9/11 Metódy zneškodňovania kontaminovaných obalov: Po dôkladnom vyprázdnení a vypláchnutí vodou možné recyklovať. Navrhovaná klasifikácia odpadu podľa predpokladaného použitia: OBALY (vrátane odpadových obalov zo separovaného zberu komunálnych odpadov) Názov druhu odpadu: obaly z plastov Katalógové číslo odpadu pre prázdny obal podľa vyhlášky č. 284/2001 Z.z.: Nebezpečný odpad: nie (O) ODDÍL 14. INFORMACE PRO PŘEPRAVU Zmes nie je klasifikovaná ako nebezpečná pre dopravu v zmysle ADR/RID/IMDG/ICAO/IATA Číslo OSN: 14.2 Správne expedičné označenie OSN Cestná preprava ADR Železničná preprava RID Námorná preprava IMDG Let. preprava ICAO/IATA 14.3 Trieda(y) nebezpečnosti pre dopravu Cestná preprava ADR Železničná preprava RID Námorná preprava IMDG Let. preprava ICAO/IATA Klasifikačný kód Identifikačné číslo nebezpečnosti (Kemler) Bezpečnostná značka Iné poznámky 14.4 Obalová skupina Cestná preprava ADR Železničná preprava RID Námorná preprava IMDG Let. preprava ICAO/IATA 14.5 Nebezpečnosť pre životné prostredie: nie je nebezpečné 14.6 Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa: 14.7 Doprava hromadného nákladu podľa prílohy II k dohovoru MARPOL 73/78 a Kódexu IBC: neprepravuje sa ODDIEL 15. REGULAČNÉ INFORMÁCIE 15.1 Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia Právne predpisy: Zákon č. 67/2010 Z.z., o podmienkach uvedenia chemických látok a chemických zmesí na trh a o zmene a doplnení niektorých zákonov (chemický zákon) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 Nariadenie Komisie (EÚ) č. 453/2010 z 20. mája 2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov
10 10/11 Smernica Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok Smernica Komisie 2000/39/ES z 8. júna 2000, ktorou sa ustanovuje prvý zoznam smerných najvyšších prípustných hodnôt vystavenia pri práci na vykonanie smernice rady 98/24/ES o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci. Smernica Komisie 2006/15/ES zo 7. februára 2006, ktorou sa ustanovuje druhý zoznam smerných najvyšších prípustných hodnôt vystavenia pri práci na implementáciu smernice Rady 98/24/ES a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 91/322/EHS a 2000/39/ES Smernica Komisie 2009/161/EÚ, ktorou sa ustanovuje tretí zoznam smerných najvyšších prípustných hodnôt vystavenia pri práci Nariadenie Európskeho parlamentu a rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 309/2007 Z. z.. zákona č. 140/2008 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z. a zákona č. 136/2010 Z. z.. Zákon NR SR č. 355/2007 Z.z., o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov, v znení neskorších predpisov Nariadenie vlády SR 471/2011 Z.z., ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 355/2006 Z. z. o ochrane zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým faktorom pri práci, Príloha č.1 Zákon č. 223/2001 o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov z 15. mája 2001, v znení neskorších predpisov (773/2004 Z.z.). Vyhláška Ministerstva životného prostredia SR č. 284/2001 Z.z. z 11. júna 2001, ktorou sa ustanovuje Katalóg odpadov. Výnos MH SR č. 3/2010, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných požiadavkách na klasifikáciu, označovanie a balenie nebezpečných látok a zmesí Vyhláška MV SR č. 96/2004 Z.z., ktorou sa ustanovujú zásady protipožiarnej bezpečnosti pri manipulácii a skladovaní horľavých kvapalín, ťažkých vykurovacích olejov a rastlinných a živočíšnych tukov a olejov Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva, životného prostredia a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky č. 358/2010 Z.z., ktorou sa ustanovujú emisné limity, technické požiadavky a všeobecné podmienky prevádzkovania zdrojov a ich zariadení, v ktorých sa používajú organické rozpúšťadlá, a monitorovanie ich emisií Smernica Rady 1999/13/ES z 11. marca 1999 o obmedzení emisií prchavých organických zlúčenín unikajúcich pri používaní organických rozpúšťadiel pri určitých činnostiach a v určitých zariadeniach 15.2 Hodnotenie chemickej bezpečnosti Nebolo dosiaľ vykonané ODDIEL 16. INÉ INFORMÁCIE a) Zmeny oproti predchádzajúcej verzii karty bezpečnostných údajov Nevzťahuje sa, prvé vydanie verzia 1.0 b) Kľúč alebo legenda k skratkám a akronymom použitým v karte bezpečnostných údajov: Eye Dam. 1 Vážne poškodenie očí/podráždenie očí, kategória 1 Skin Irrit. 2 Žieravosť/dráždivosť kože, kategória 2 Acute Tox. 4 Akútna toxicita, kategória 4 Aquatic Chronic 3 Nebezpečnosť pre vodné prostredie, kategória 3 Exp. lim. NPEL OLE AGW MAK PBT vpvb DNEL PNEC VOC NPHV CHSK BSK STN EC50 IC50 LC50 LC50 ICAO IATA IMDG Expozičný limit Najvyšší prípustný expozičný limit Limit pracovnej expozície (Occupational Exposure Limits) Hraničná hodnota na pracovisku (Nemecko Arbeitsplatzgrenzwerte) Maximálna koncentrácia na pracovisku (Nemecko Maximale ArbeitsplatzKonzentration) Látky perzistentné, bioakumulatívne a toxické Látky veľmi perzistentné a veľmi bioakumulatívne Odvodené hladiny pri ktorých nedochádza k nežiaducim účinkom Odhad koncentrácie bez predpokladaného škodlivého účinku Prchavé organické látky Najvyššia prípustná hodnota vystavenia Chemická spotreba kyslíku Biologická spotreba kyslíku Slovenská technická norma Koncentrácia, pri ktorej je efektívne zasiahnutých 50 % populácie Koncentrácia, ktorá spôsobí 50% blokádu Smrteľná koncentrácia, pri ktorej je možné očakávať smrť 50 % populácie Smrteľná dávka, pri ktorej je možné očakávať smrť 50 % populácie Medzinárodná organizácia pre civilné letectvo Medzinárodná asociácia leteckých dopravcov Medzinárodná námorná preprava nebezpečných tovarov
11 11/11 MARPOL IBC NPHV NOEC NOELR Medzinárodná dohoda o zabránení znečisťovania z lodí Medzinárodný predpis pre stavbu a vybavenie lodí hromadne prepravujúce nebezpečné chemikálie Najvyššia prípustná hodnota vystavenia Koncentrácie nevyvolávajúce žiadne pozorovateľné účinky Rýchlosť dávkovania nevyvolávajúca žiadne pozorovateľné účinky c) Hlavné odkazy na literatúru a zdroje údajov Pri vypracovaní tejto Karty bezpečnostných údajov bola použitá originálna verzia Karta charakterystyki według Rozporządzeni (WE) nr 1907/2006 (Henkel Polska Sp. z o.o., Poľsko), vo verzii zo dňa d) Hodnotenie informácií o nebezpečnosti látok a zmesí Hodnotenie zmesi bolo vykonané expertným posudkom a konvenčnou kalkulačnou metódou podľa Nariadenia 1272/2008/ES. e) Zoznam relevantných výstražných upozornení: H302 Škodlivý po požití. H315 Dráždi kožu. H318 Spôsobuje vážne poškodenie očí. H412 Škodlivý pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. f) Pokyny pre školenie pracovníkov Nie je potrebné u malospotrebiteľov, pri profesionálnom použití sa vyžaduje školenie pre manipuláciu s nebezpečnými látkami a zmesami, bežné školenie bezpečnosti práce.. Na pracovisku by mala byť vždy k dispozícii táto Karta bezpečnostných údajov. g) Ďalšie informácie Tieto podrobnosti sa vzťahujú na výrobok taký, ako je dodaný a nemusia platiť už pri jeho ďalšom zmiešaní s inými látkami. Karta bezpečnostných údajov je spracovaná v súlade s požiadavkami Zákona č. 67/2010 Z.z., Nariadenia ES 1907/2006 (REACH),. Obsahuje údaje potrebné pre zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a ochrany životného prostredia. Údaje sú uvádzané s dobrou vierou a zakladajú sa na stavu našich znalostí o príslušnom výrobku k uvedenému dátumu. Tieto podrobnosti sa vzťahujú na produkt taký, ako je dodaný, a nemusia platiť už pri jeho ďalšom zmiešaní s inými látkami. V prípade použitia látky alebo zmesi iným spôsobom ako doporučeným v tejto karte bezpečnostných údajov, dodávateľ nezodpovedá za prípadnú škodu. Karta bezpečnostných nezbavuje v žiadnom prípade používateľa povinnosti poznať a dodržiavať zákonné ustanovenia upravujúce jeho činnosť. Len sám používateľ na seba preberá zodpovednosť za realizáciu opatrení, vzťahujúcich sa ku spôsobu, akým výrobok používa. Súbor zmienených zákonných ustanovení a predpisov má za úlohu pomôcť tomu, komu je určený, naplniť záväzky, ktoré mu prináležia. Ich výpis však nemožno považovať za vyčerpávajúci. Používateľ sa musí sám uistiť, že nemusí dodržiavať ešte ďalšia záväzky, ktoré priamo nevyplývajú z podkladov tu citovaných. Vypracoval: PharmDr. Vladimír Végh, PHARMIS, Sasinkova 1, Holíč.
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
Dátum vydania: 23/06/2009 Strana 1 (celkom 6). Identifikácia prípravku a spoločnosti/podniku 1.1 Identifikácia látky /prípravku: FARATOX RETRO 1.2 Použitie prípravku: Insekticídna nástraha na ničenie mravcov
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov alebo označenie zmesi Registračné číslo Synonymá Dátum vydania Číslo verzie
CN668Series[C][2]-SDS_SLOVAKIA-Slovakian-37.pdf. CN668Series[B][2]-SDS_SLOVAKIA-Slovakian-36.pdf
CN668Series[C][2]SDS_SLOVAKIASlovakian37.pdf CN668Series[B][2]SDS_SLOVAKIASlovakian36.pdf KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu
GOLD CYTRUS STRONG - Gél na umývanie riadu - fresh lemon, Mint & Apple
ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA LÁTKY ALEBO ZMESI A SPOLOČNOSTI ALEBO FIRMY 1.1 1.2 1.3 1.4 Identifikácia výrobku: GOLD CYTRUS STRONG Určené vhodné použitie látky alebo zmesi a nevhodné použitie: Prostriedok na
PENTA 250 FORTE. KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia (ES) 1907/2006, v znení neskorších zmien
ODDIEL 1: Identifikácia látky /zmesi a spoločnosti/ podniku 1.1. Identifikátor produktu : 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú Biocidny výrobok Insekticíd
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov alebo označenie zmesi Registračné číslo Synonymá 406258 Dátum vydania 05162016
LUXOL LAK NA PARKETY lesk,mat
Dátum vytvorenia: 16.6.2011 íslo verzie: 1 Dátum revízie: íslo revízie: ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spolo nosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov: íslo produktu: Neuvedené 1.2.
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
1.1 Identifikátor produktu Vyhovuje nariadeniu (ES) č. 1907/2006 (REACH), dodatok II, v znení nariadenia (EÚ) č. 453/2010 - Slovensko KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku
KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
ODDIEL 1: IDENTIFIKÁCIA ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU 1.1. Identifikátor produktu: Nitrosol (30 % N) KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Synonymum: Roztok zmesi močoviny a dusičnanu amónneho 1.2. Relevantné identifikované
Karta bezpečnostných údajov
Strana 1 z 6 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Identifikácia látky alebo prípravku: Použitie látky/prípravku: Výrobok určený na čistenie grilov, rúr, pekárskych plechov a krbov. Výrobca:
Synthos EPS. Synthos S.A. ODDIEL1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Identifikácia produktu
Strana 1 / 8 Dátum vyhotovenia (č. verzie): 2017/04/28 (1) Aktualizácia (č. aktualizácie): - (-) Predošlé verzie a aktualizácie tohto dokumentu stratili platnosť ODDIEL1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU
Dátum vystavenia: Aktualizácia: Verzia: 3.0 Strana 1 z 11
Dátum vystavenia: 1. 8. 2011 Aktualizácia: 4. 5. 2017 Verzia: 3.0 Strana 1 z 11 ODDZIEL 1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A IDENTIFIKÁCIA SPOLOČNOSTI 1.1. Identifikátor produktu Názov: Obchodný názov: Č. CAS:
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Karta charakterystyki BOSON. Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA
Karta charakterystyki BOSON Format: EU Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA 1.1. Identyfikator produktu Kod wyrobu Nazwa produktu NP-0087-A BOSON 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej
Karta charakterystyki PLANTA SEEDS. Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA
Karta charakterystyki PLANTA SEEDS Format: EU Sekcja 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA 1.1. Identyfikator produktu Kod wyrobu Nazwa produktu NP-0223-1-A PLANTA SEEDS 1.2. Istotne zidentyfikowane
KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica Wronki S.A. B1 Identyfikator modelu
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
Karta Charakterystyki
Karta Charakterystyki Pronto Liquid Wood Cleaner Aktualizacja: 20150409 Wersja: 05.0 1.1 Identyfikator produktu. Nazwa handlowa: Pronto Liquid Wood Cleaner 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
INSTALLATION INSTALLATION
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO
PREHĽAD VESTNÍKOV ZA ROK 2007 K
PREHĽAD VESTNÍKOV ZA ROK 2007 K 31.12. 2007 1/2007 (08. 01. 2007) 1. Výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, z 18. decembra 2006 č. 27973/2006-SL,ktorým
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Data wydania: 2012-07-13 Nr: B-I 218-2 Aktualizacja: 2014-10-29 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu REX 3xAction Amazonia Freshness
ES VYHLÁSENIE O ZHODE
ES VYHLÁSENIE O ZHODE Podpsaný zstupca výrobcu: týmto vyhlasuje, že výrobok: EASYTERM, s.r.o., Hlbok 39, 949 01 Nitra Dosky z expandovaného polystyrénu EPS 70 NeoTerm Obchodné označenie výrobku : EPS70
arecal Clean Nr. art
Data druku 08.11.2011, Aktualizacja 31.10.2011 Version 01 Strona 1 / 9 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1 Istotne
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Zmena č. 5 služobnej rukoväti. Technické údaje hnacích dráhových vozidiel
ŽELEZNICE SLOVENSKEJ REPUBLIKY SR 1013 Zmena č. 5 služobnej rukoväti Technické údaje hnacích dráhových vozidiel Schválené riaditeľom Odboru expertízy Generálneho riaditeľstva Železníc Slovenskej republiky
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
KARTA PRODUKTU. A Nazwa dostawcy Amica S.A. B1 Identyfikator modelu
KARTA PRODUKTU Informacje w karcie produktu podano zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 65/2014 uzupełniającym dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Nr: B-I 300-1 Data wydania: 2014-06-09 Aktualizacja: 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu KOKOSAL Delicate Płynny środek do prania
Data druku , Aktualizacja Strona 1 / 11
Data druku 02.03.2015, Aktualizacja 02.04.2017 Strona 1 / 11 1.1 Identyfikator produktu MOCOWANIE POŁACZEŃ PASOWANYCH-WYSOKA MOC 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
MD-Schraubensicherung Nr. art. MSS
Wykonano dnia: 14.11.2012, Aktualizacja 17.08.2012 Strona 1 / 10 1.1 Identyfikator produktu MD-Schraubensicherung 641-270 Nr. art. MSS.641.270 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
GHS / CLP. Piktogramy określające rodzaj zagrożenia. Zwroty H, P.
GHS / CLP Piktogramy określające rodzaj zagrożenia Zwroty H, P http://www.msds-europe.com/kateg-119-1-ghs_clp.html www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 H - 1143 Budapest, Eleonóra u. 8. Hungary office@msds-europe.com
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
RLD209V. Deltron D8077 a D8078 2K Plniče HS mokrý do mokrého PRÍPRAVA SUBSTRÁTU POPIS PRODUKTU
Deltron D8077 a D8078 2K Plniče HS mokrý do mokrého 2007-09-14 PRODUKT D8077 D8078 D8237 D8238 D8239 D8427 D807 D808 D812 D866 D814 POPIS Deltron 2K Plnič HS mokrý do mokrého, biely Deltron 2K Plnič HS
KARTA CHARAKTERYSTYKI. Szampon samochodowy CS-5000. Data sporządzenia: 04.08.2015 Aktualizacja 28.01.2016
Kartę charakterystyki sporządzono zgodnie z zasadami określonymi w Rozporządzeniu WE 1907/2006 (REACH) oraz 2015/830 SEKCJA 1. Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1.
Wykonano dnia: 03.12.2012, Aktualizacja 20.11.2012 Version 01 Strona 1 / 14. Zinkspray MZN-400
Wykonano dnia: 03.12.2012, Aktualizacja 20.11.2012 Version 01 Strona 1 / 14 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1
: OLEJ NAPĘDOWY Z FAME
SEKCJA 1: 1.1. Identyfikator produktu Rodzaj produktu chemicznego Nazwa Data wydania: 27/04/2009 Wersja: 9.0 Data weryfikacji: 15/03/2019 Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
TRW Brake Cleaner, 5 Liter can Nr. art. XRB228H(PL)
Data druku 13.05.2011, Aktualizacja 13.05.2011 Version 01 Strona 1 / 10 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1 Istotne
Data druku , Aktualizacja Strona 1 / 13
Data druku 24.07.2017, Aktualizacja 29.07.2016 Strona 1 / 13 1.1 Identyfikator produktu Nr. art.: 0901856148, 0902415750, 0901856218, 0901856261, 0904173452 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
PLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie
PLUSK jako narzędzie wspomagające procesy planowania w gospodarce wodnej Małgorzata Owsiany Regionalny Zarząd Gospodarki Wodnej w Krakowie Konferencja otwierająca Projekt - Zakopane, 13 maja 2010 r. Projekt
9/12 FORM NO. 56091071
9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol
ZAPACH OBSESSION PERFUME COLD WATER
Data wystawienia: 28.09.2015 r K A R T A C H A R A K T E R Y S T Y K I ZAPACH OBSESSION PERFUME COLD WATER [Sporządzona zgodnie z rozporządzeniem WE 1907/2006 (REACH) wraz z późn. zm.] Wersja: 1.0/PL S
KARTA CHARAKTERYSTYKI MROZOKLEJ MROZOKLEJ / ZIMOKLEJ
Sekcja 1. 1.1. Identyfikator produktu Nazwa handlowa: / ZIMOKLEJ 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Zastosowania zidentyfikowane: temperaturach.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Nr: B-I 1009-1 Data wydania: 2015-02-17 Aktualizacja: Uwaga: fragmenty karty ujęte w przerywane ramki zawierają informacje, które są wymagane w kartach charakterystyki tylko do 1
Data druku , Aktualizacja Version 01 Strona 1 / 8. Nr. art
Data druku 09.02.2011, Aktualizacja 07.02.2011 Version 01 Strona 1 / 8 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane Patrz oznaczenie
NARIADENIA. (Text s významom pre EHP)
5.6.2014 SK L 166/11 NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 601/2014 zo 4. júna 2014, ktorým sa mení príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008, pokiaľ ide o potravinové kategórie
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General
Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa
Karta charakterystyki Data utworzenia / aktualizacji: 2003-12-05 / 2017-02-01 Sporządzona zgodnie z Rozporządzeniem KOMISJI (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. Oraz Rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008(CLP)
VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014
PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV
ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Nr: B-I 268-1 Data wydania: 2014-09-19 Aktualizacja: 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu BREF Duo-cubes środek myjący do WC (kostki
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI B-I 257-1 Data wydania: 2014-05-12 Aktualizacja: 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Bref Blue Aktiv Eucalyptus środek czyszcząco-zapachowy
Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky
TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200
"2 in 1" Activator 100ml Nr. art
Wykonano dnia: 11.04.2012, Aktualizacja 11.04.2012 Strona 1 / 13 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1 Istotne
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
KRONES colclean C
Data druku 28.07.2017, Aktualizacja 28.04.2017 Strona 1 / 15 1.1 Identyfikator produktu Nr. art.: 0903503053 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
POĽSKO-SLOVENSKO
PRÁCA JE FINANCOVANÁ Z PROSTRIEDKOV EURÓPSKEHO FONDU PRE REGIONÁLNY ROZVOJ A ZO ŠTÁTNEHO ROZPOČTU RESUMÉ STRATEGICKÉHO HODNOTENIA PÔSOBENIA NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE PRE PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE POĽSKO-SLOVENSKO
Cieľom kontroly Výsledky kontroly 44 prevádzkových jednotkách 207 druhov regulovaných výrobkov, 16 druhov boli zistené nedostatky, 7,7 %.
V mesiacoch apríl a máj 2017 vykonali inšpektori Slovenskej obchodnej inšpekcie vo veľkoobchodnej a maloobchodnej sieti kontrolu dodržiavania povinností pri označovaní farieb, lakov a výrobkov s obsahom
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) Data sporządzenia:
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Data zatwierdzenia karty 11-lis-2011 Wersja Nr 1 SEKCJI1.Identyfikacjasubstancji/mieszaninyiidentyfikacjaprzedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Kod wyrobu 37341 Nazwa wyrobu
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI B-I 258-1 Data wydania: 2014-05-12 Aktualizacja: 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Bref Blue Aktiv Chlorine środek czyszcząco-zapachowy
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data opracowania 19.02.2019 Wersja : 3.1 Strona 1 z 8 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKC JA 1 : Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu. nazwa wyrobu :
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) oraz Rozporządzenia
: FH Metsulfuron-methyl 250g/kg + Tribenuron-methyl 250g/kg - WG. : Przeznaczony do użytku przez profesjonalistów
Data weryfikacji: 07/02/2018 Wersja: 1.0 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu : BLUSKY 500 WG :
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/9 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 0797 010 2047 [03.05.2018] 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania
CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576
CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data aktualizacji 16.02.2019 Wersja 2.1 Strona 1 z 8 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKC JA 1 : Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu. nazwa wyrobu : Płyn do mycia
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Nr: B-I 265-1 Data wydania: 2014-07-15 Aktualizacja: 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu PERSIL EXPERT Color Duo-Caps brightness
SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) Data sporządzenia:
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data aktualizacji 21.02.2019 Wersja : 3.1 Strona 1 z 8 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKC JA 1 : Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu. nazwa wyrobu :
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
Condor BR 1100S series
Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data sporządzenia: Data V aktualizacji: 05.08.2003 r 18.12.2015 r SEKCJA 1: IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI / MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 IDENTYFIKATOR PRODUKTU 1.2 ISTOTNE ZIDENTYFIKOWANE
Marston Universaldichtung Nr. art.: MMD
Data druku 30.05.2016, Aktualizacja 30.05.2016 Strona 1 / 14 1.1 Identyfikator produktu Marston Universaldichtung Nr. art.: MMD 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania
Systém výmeny informácií PLUSK
System wymiany informacji PLU Systém výmeny informácií PLU Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
SOLÁRNÍ PLACHTA SOLÁRNA PLACHTA FOLIA SŁONECZNA
SOLÁRNÍ PLACHTA SOLÁRNA PLACHTA FOLIA SŁONECZNA NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI 12/2004 SOLÁRNÍ PLACHTA C Z Proč váš bazén potřebuje solární plachtu? Prodlouží sezónu omezením nočních
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie
Data druku , Aktualizacja Strona 1 / 11
Data druku 18.02.2014, Aktualizacja 17.02.2014 Strona 1 / 11 1.1 Identyfikator produktu Nr. art. 32590 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane 1.2.1
KARTA CHARAKTERYSTYKI
KARTA CHARAKTERYSTYKI Data wydania: 2011-09-28 Nr: B-P 95-2 Aktualizacja: 2014-04-28 1. IDENTYFIKACJA MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu PERSIL EXPERT Color Silan proszek
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA
SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA PRZEDSIĘBIORSTWA 1.1 Identyfikator produktu Nazwa handlowa: 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowanie
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá
: Grotanol SR-2. Karta charakterystyki zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) ze zmianą wprowadzoną rozporządzeniem (UE) 2015/830
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu Nazwa produktu Kod produktu : : E120451 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki Total Błysk Plus Data opracowania: Strona 1 z 5 Aktualizacja: Data druku:
Data opracowania: 16.07.2003 Strona 1 z 5 Sekcja 1. Identyfikacja substancji / mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1. Identyfikator produktu: 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/8 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1 Identyfikator produktu Numer artykułu: 0782-516-9400 (500ml) [31.01.2019] 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania
Polymix SFP, Comp. A
Karta Charakterystyki 1907/2006/WE - REACH () Data druku 15.05.2015, Aktualizacja 10.04.2013 Strona 1 / 12 1.1 Identyfikator produktu 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny
PRODUKT WYŁĄCZNIE DO ZASTOSOWANIA PROFESJONALNEGO SEKCJA 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/MIESZANINY I IDENTYFIKACJA SPÓŁKI/PRZEDSIĘBIORSTWA
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU CHEMICZNEGO Karta charakterystyki zgodna z wymogami przepisów Rozporządzenia (WE) NR 1907/2006 Parlamentu Europejskiego z dnia 18 grudnia 2006. r. (REACH) oraz Rozporządzenia
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data opracowania 21.09.2015 Wydanie : 2 Strona 1 z 7 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKC JA 1 : Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu. nazwa wyrobu : 1.2
Antitack BTO-31 LF. Wersja: III Data sporządzenia: Data aktualizacji:
Wersja: III Data sporządzenia: 19.08.2009 Data aktualizacji: 21.03.2019 Karta Charakterystyki podstawa prawna: Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/830 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające rozporządzenie (WE)
KRONES celerol SP
Data druku 24.07.2017, Aktualizacja 07.11.2016 Strona 1 / 13 1.1 Identyfikator produktu Nr. art.: 0902813203 1.2 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
Decyzja nr R /44W
Beata Ratajczyk-Bienert; Z up. Ministra Zdrowia, Naczelnik Dokument został podpisany, aby go zweryfikować należy użyć oprogramowania do weryfikacji podpisu. Data złożenia podpisu: 2019-02-18T11:10:21;
KARTA CHARAKTERYSTYKI
Data opracowania 28.06.2016 Wydanie : 2 Strona 1 z 7 KARTA CHARAKTERYSTYKI SEKC JA 1 : Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa. 1.1 Identyfikator produktu. nazwa wyrobu : 1.2