Instrukcja obslugi V4

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obslugi V4"

Transkrypt

1 PL L2 Instrukcja obslugi V4

2 GŁÓWNE USTAWIENIA OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE REGULACJI MASZYNY 1 Prędkość WOM, wysiew NORMALNY 540 Obr/min 2 Kąt nachylenia Patrz tabele Stopnie 3 Wysokość robocza, standard 75 cm 4 Wysokość robocza, wysiew pogłówny Max. cm 5 Wysokość robocza, rama 100 cm 6 Regulacja dawki Patrz tabele Kg/Ha 7 Łopatki/szerokość robocza, pozycje POS. 1-2 PTO: 540 rpm - E Kg/Ha Km/H Kg/Min ± ±cm 1, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , is spread width 304 is fertiliser type Vane type Vane setting on each spreading disc Tilt of spreader in proportion to horizontal Quantity (Kg/Ha) Calibration value Kg 22,5 % Kg/L Kg L/Min , , Grain size Spread chart Gravity Grain strength (Kg) Flow (L/Min) 1

3 TEMAT SPIS TREŚCI 2 Strona GŁÓWNE USTAWIENIA.. 2 WSTĘP.. 2 DANE TECHNICZNE.. 3 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE.. 4 WYPOSAŻENIE DODATKOWE.. 4 KONSERWACJA.. 5 Konserwacja standardowa.. 5 Ochrona, sprzęgło cierne. 6 Smarowanie. 7 Uwagi ogólne. 7 Łopatki wysiewające. 7 WARUNKI GWARANCJI.. 8 UWAGI OGÓLNE.. 8 BEZPIECZEŃSTWO PRACY.. 8 SYSTEM WYSIEWU.. 9 REGULACJA ROZSIEWACZA.. 10 PRZEZNACZENIE I DZIAŁANIE.. 11 USTAWIENIA MASZYNY / Wysiew normalny lub późny.. 13 Prędkość WOM Kąt nachylenia. 14 WYSOKOŚĆ robocza, oraz późny wysiew 14 USTAWIENIE ILOŚCI SZEROKOŚĆ ŁOPATKI/WYSIEWU. 17 FUNKCJE ŁOPATEK SYSTEM Trend 19 Wysiew NORMALNY.. 21 Test praktyczny. 21 Test z tacami.. 22 Przykłady wzoru wysiewu NORMALNEGO. 24 Wysiew GRANICZNY DO GRANICY.. 26 Test praktyczny. 28 Test z tacami 28 Przykłady wzoru wysiewu GRANICZNEGO.. 29 Wysiew GRANICZNY OD GRANICY Przykłady wzoru wysiewu.. 30 GRANICZNEGO.. 31 ZREDUKOWANA SZEROKOŚĆ ROBOCZA.. 32 ZAWRACANIE NA UWROCIACH.. 33 NAWOŻENIE PÓL O NIEREGULARNYCH KSZTAŁTACH.. 34 KONTROLA CIĄGNIKA przed uruchomieniem.. 35 KONTROLA ROZSIEWACZA przed uruchomieniem.. 35 WSKAZÓWKI PRAKTYCZNE.. 36 ZESTAW DO PRÓBY KRĘCONEJ.. 38 OPRÓZNIANIE.. 38 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI EC.. 40 OZNACZENIA.. 41 NOTATKI.. 42 Uwaga! Instrukcje montażu innych opcji są dostarczane z tymi opcjami.

4 WSTĘP L2 ilustracja F) Dźwignia regulacyjna Wspornik łącznika górnego G) Wspornik zasuwy D) Zasuwa otworu wylotowego J) Czopy zawieszenia A) Przegub uniwersalny Kardana Kątomierz I) Przekładnia kątowa B) Wał przegubowo teleskopowy Tabliczka znamionowa H) Sprzęgło cierne E) Oś regulacji 3

5 OGÓLNE DANE TECHNICZNE Pojemność zbiornika : plus Litrów Ładowność : plus Max Kg. Szerokość robocza : Metrów Wydajność : Ca. 0, Kg/min. 3-punktowy układ zawieszenia : Cat. II / ISO 730/I SZCZEGÓŁOWE DANE TECHNICZNE Pojemność rozsiewaczy L2 można stopniowo zwiększać poprzez nabudowanie nadstawek 450 litrowych (max. 3 nadstawki). SPECIFIKACJA L2 plus 700 L2 plus L2 plus L2 plus Wysokość załadunku cm Pojemność zbiornika Litrów Ładowność zbiornika Kg Szerokość zbiornika cm Głębokość zbiornika cm Otwór zasypowy cm. 234 x x x x 131 Wym. zewnętrzne dł x sz cm. 240 x x x x 144 Masa netto Kg Masa całkowita Kg Ładowność zbiornika została obliczona na podstawie pojemności pomnożonej przez 1,1 Kg/litr. Uwaga! Max. ładowność: L2 plus : Kg 4

6 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE Rozsiewacze L2 posiadają następujące wyposażenie standardowe. Wał WOM Wyposażenie do wysiewu GRANICZNEGO DO GRANICY, System Trend z ręcznie sterowaną przekładnią nawrotną. Mieszadła, mimośrodowe. Otwierane sita, 2 sztuki. Jednostronne zamykanie wylotu, prawa strona. Kątomierz do ustawiania kąta nachylenia maszyny. Przekładnia nawrotna z ciernym sprzęgłem przeciążeniowym. Osłony przeciwbłotne WYPOSAŻENIE DODATKOWE Do rozsiewacza można zamontować następujące wyposażenie dodatkowe: RODZAJ WYPOSAŻENIA OPIS WYMIAR Nr. Katalogowy Nadstawka, plus 450 litry 210 x 120 cm Sterowanie hydrauliczne z wężem i zaworem Sterowanie linkowe Zestaw TREND do wysiewu OD GRANICY Zestaw wysiewu GRANICZNEGO, ręczny, PODWÓJNA PRZEKŁADNIA części montażowe OD GRANICY części montażowe OD I DO GRANICY sterowanie z fotela kierowcy 280 cm Zestaw linkowy do wysiewu GRANICZNEGO Jak wyżej sterowanie z fotela kierowcy 380 cm Jak wyżej sterowanie z fotela kierowcy 480 cm Motor hydrauliczny z wężem i zaworem Plandeka zbiornika plus L2, zwijana 210 x 120 cm Koła transportowe 4 Ø110 mm koła plastikowe Oświetlenie 2 lampy / reflektory / kabel System łączenia do późnego wysiewu Zredukowany wysiew dla mikrogranulatów Drabinka Przedłużenie drabinki tylko z L-Trail Zaczep L2 zestaw Łopatki Trend, komplet E1-T (L/R) Metrów Jak wyżej E2-T (L/R) Metrów Jak wyżej E6-T (L/R) Nawóz specjalny Jak wyżej E8-T (L/R) Nawóz specjalny Jak wyżej U1-T (L/R) Nawóz specjalny Wszystkie produkty BOGBALLE podlegają nieustannej modernizacji. Dlatego powyższa lista nie zawsze będzie aktualna. 5

7 KONSERWACJA KONSERWACJA STANDARDOWA Konstrukcja maszyny BOGBALLE wymaga minimum konserwacji. Konstrukcja pozwala na szybkie i dokładne czyszczenie i smarowanie rozsiewacza bez demontażu. Zewnętrzna powierzchnia pokryta jest odporną farbą proszkową Flexi Coat, a dodatkowo podstawowe części robocze i wiele podzespołów wykonanych jest ze stali nierdzewnej. Niektóre podzespoły są nasmarowane raz i nie ma potrzeby dodatkowego ich smarowania, Np. centralna i kątowa przekładnia napędowa. Niezbędna jest następująca konserwacja maszyny! Jeśli dobrze dbamy o maszynę nawet po 5 latach nadal będzie jak nowa! Jeśli zaniedbamy maszynę w przyszłym roku będzie stara! Po użyciu maszyna musi być zawsze gruntownie oczyszczona. Rozsiewacz należy umyć wodą ewentualnie z dodatkiem środków myjących. Jeżeli do mycia używa się urządzeń wysokociśnieniowych, maszyna powinna być myta pod najniższym ciśnieniem. Nie należy kierować strumienia wody bezpośrednio na uszczelniacze przekładni. Nie należy używać płynu usuwającego smary bez zakonserwowania- po wysuszeniu- olejem antykorozyjnym. Konieczne jest natłuszczenie całej maszyny PRZED pierwszym użyciem. Należy pamiętać o konserwacji całej maszyny środkiem antykorozyjnym (Np olejem). Samo umycie maszyny nie jest wystarczające. W miejscach uszkodzenia lakieru, bez odpowiedniej ochrony rdza może się pojawić nawet w przeciągu kilku godzin jest to spowodowane szczególnie korozyjnym wpływem kwasów wchodzących w skład nawozów. Miejsce ubytku lakieru powinno być natychmiast oczyszczone i zamalowane. Można również zastosować Tectyl lub podobny środek.. Należy wziąć pod uwagę fakt, iż środki czyszczące I antykorozyjne mogą zawierać substancje rozpuszczające klej łączący obudowy. 6

8 KONSERWACJA, cierne sprzęgło przeciążeniowe Przekładnia maszyny zabezpieczona jest sprzęgłem przeciążeniowym. Sprzęgło przeciążeniowe jest najważniejszym elementem zabezpieczającym przed przeciążeniem i zniszczeniem przekładni/wom.. Sprzęgło przeciążeniowe chroni szczególnie przekładnię nawrotną Trend. Podstawą konstrukcji systemu Trend jest zazębienie stałe. Sprzęgło powinno się ślizgać przy każdym uruchomieniu WOM ciągnika. Jeżeli się nie ślizga przekładnia może ulec uszkodzeniu. Sprzęgło przeciążeniowe z zasady nie wymaga konserwacji, ale moment obrotowy powinien być sprawdzany przynajmniej raz w roku, aby upewnić się, że wynosi pomiędzy Nm. Jeżeli te wartości zostaną przekroczone należy, rozłożyć i wyczyścić sprzęgło, ponieważ przyczyną dysfunkcji może być korozja lub zużywanie się materiału. Po ponownym zamontowaniu sprzęgła należy sprawdzić czy wartość momentu obrotowego wynosi pomiędzy Nm. Sprzęgło przeciążeniowe ślizga się średnio 1-2 obrotów podczas uruchamiania WOM ciągnika. Zmniejsza to obciążenie elementów przekładni do ok. 1/10 obciążeń, które wystąpiłyby jeśli sprzęgło by nie działało. WOM ciągnika należy zawsze uruchamiać powoli / delikatnie! SMAROWANIE Następujące komponenty należy smarować według zaleceń poniższej instrukcji. Patrz schemat w rozdziale UWAGI OGÓLNE. SMAROWANIE RAZ DZIENNIE: POZ. ELEMENT ZALECENIA A B C D E F G Uwaga C) Przegub uniwersalny (Kardana) i kołki zabezpieczające Rury teleskopowe WOM Mieszadło prawe i lewe (Pod stożkiem) Nastawa/zamykanie zasuwy(dno zbiornika) Oś regulacji (oś poprzeczna z 4 łożyskami) Dźwignia regulacyjna (oś z 2 łożyskami) Łączniki osi z zasuwami 7 Używać smaru Używać smaru Używać smaru Używać oleju Używać oleju Używać oleju Używać oleju Jeśli mieszadła są nadmiernie nasmarowane, wysokie ciśnienie może ograniczać obracanie się łożysk mieszadeł. W takim przypadku należy zdemontować smarownik, co doprowadzi do zmniejszenia ciśnienia. Nie należy smarować zbyt często wystarczy jedna dawka na sezon.

9 CZĘŚCI SMAROWANE TYLKO RAZ : Przekładnia centralna i kątowa napełnione są specjalnym smarem I nie ma potrzeby dodatkowego smarowania. UWAGI OGÓLNE W przypadku nowej maszyny nakrętki i śruby luzują się pierwszych godzinach pracy. Dlatego po pierwszych 5-8 godzinach pracy należy dokręcić wszystkie śruby I nakrętki. Wyjątkiem są śruby przekładni centralnej i kątowej- są\ one dokręcane nakrętkami samo zabezpieczającymi. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż nakrętki I śruby ze stali nierdzewnej mogą stapiać się ze sobą. Przed skręceniem gwinty powinny być miedziowane lub nasmarowane smarem grafitowym.! ŁOPATKI WYSIEWAJĄCE Łopatki wysiewające wykonane są z wysokogatunkowej stali manganowej MN12. (MN 12 posiada twardość 3 razy większą od stali nierdzewnej.). Jednak nadal łopatki będą się zużywać z powodu nowoczesnych, bardzo żrących nawozów. Dlatego łopatki uważa się za części robocze, które trzeba wymieniać w zależności od rodzaju i ilości nawozu. Przed założeniem I zamocowaniem łopatek należy zawsze oczyścić wszystkie powierzchnie stykowe oraz tarcze rozsiewające! ŁOPATKI NALEŻY NIEZWŁOCZNIE WYMIENIĆ W PRZYPADKU POJAWIENIA SIĘ DZIUR LUB WŻERÓW! 8

10 WARUNKI GWARANCJI Warunki gwarancji podlegają duńskiemu prawu. Serwis i uszkodzenia powstałe w ciągu 12 miesięcy od daty zakupu naprawiane są bezpłatnie pod następującymi warunkami: Usterka spowodowana została wadą materiału lub wadą konstrukcyjną. (Gwarancja nie obejmuje zwykłego zużycia, braku konserwacji, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem). Usterka nie nastąpiła w wyniku stosowania innych niż oryginalne części zamienne/elementy wyposażenia. Maszyna nie była wcześniej naprawiana przez osoby niepowołane, nieposiadające odpowiedniej wiedzy technicznej. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody w stosunku do osób trzecich lub szkód w plonach. UWAGI OGÓLNE Rozsiewacz przeznaczony jest do rozsiewu wszystkich typów nawozów. Wysiew innych materiałów jest również możliwy. Dlatego zwracamy szczególną uwagę na informacje dotyczące materiałów, tak aby zachować zasady bezpieczeństwa pracy. Jeżeli maszyna jest używana do wysiewu materiałów nie ujętych w tabelach wysiewu, producent nie może być pociągnięty do odpowiedzialności. BEZPIECZEŃSTWO PRACY System przekładni maszyny: WOM, sprzęgło przeciążeniowe, tarcze oraz łopatki wysiewające - należy uznać za potencjalnie niebezpieczne. Należy zachować wyjątkową uwagę w przypadku pracy z tymi częściami, szczególnie po podłączeniu do WOM ciągnika. NIE WOLNO OPUSZCZAĆ KABINY CIĄGNIKA BEZ ZATRZYMANIA WOM! Z wyjątkiem przeprowadzania kalibracji. Nigdy nie podchodź do tyłu maszyny kiedy tarcze wysiewające obracają się. Nigdy nie wchodź pod maszynę kiedy tarcze wysiewające obracają się. Nigdy nie czyść maszyny - w kiedy tarcze wysiewające obracają się. Nigdy nie wkładaj rąk/przedmiotów do zbiornika kiedy tarcze wysiewające obracają się. Zawsze sprawdź czy łopatki wysiewające są prawidłowo zamocowane. Sprawdź czy osłony WOM są nienaruszone. Sprawdź czy został założony łańcuch zabezpieczający WOM. Sprawdź czy górne połączenie i bolce górnego połączenia zabezpieczone są zawleczkami. Sprawdź czy ramiona podnoszące i bolce są zabezpieczone zawleczkami. 9

11 SYSTEM WYSIEWU System wysiewu BOGBALLE oparty jest na Zintegrowanym Systemie Centralnym ICS, w którym tarcze wysiewające podczas normalnego wysiewu obracają się w przeciwnych kierunkach I rozsiewają nawóz w strefie 180, ze 100% pokryciem. System wysiewu przy optymalnym nawozie zapewnia pełne pokrycie do szerokości roboczej 28 metrów. W praktyce oznacza to, iż prawa i lewa tarcza wysiewająca kształtuje dwie przeciwne charakterystyki wysiewu, wzajemnie się nakładające. + = Każda tarcza rozsiewa nawóz na pełną szerokość roboczą. Oznacza to, że nawóz z obu tarcz A i B nakłada się na siebie. Szerokość wysiewu jest dla dobrych rodzajów nawozów dwa razy większa niż odległość pomiędzy ścieżkami technologicznymi. dochodząca do 28 metrów. W ten sposób otrzymujemy 4 podwójne nałożenia, co zapewnia szczególne dokładne rozłożenie nawozu. Jak pokazano na rysunku, wysiewu dokonuje się z bieżącej ścieżki- do środka dwóch kolejnych ścieżek. System wysiewu zaprojektowany został w ten sposób, że można dokonać wysiewu przy ograniczeniu do minimum potrzeby regulacji ustawień maszyny. W praktyce oznacza to, że uzyskujemy równomierne rozłożenie nawozu- niezależnie od jego rodzaju I bez specjalnych dodatkowych ustawień. Dlatego też rozsiewacz BOGBALLE wyposażony jest tylko w jedną dźwignię regulacyjną- do ustawiania ilości wysiewu. 10

12 REGULACJA ROZSIEWACZA System regulacji rozsiewacza składa się z dźwigni regulacyjnej, łączników I zasuw wylotów. DŹWIGNIA REGULACYJNA, Sterowanie hydrauliczne / CALIBRATOR. ➊ & ➋ Łącznik dźwigni regulacyjnej musi być ustawiony w taki sposób, aby zasuwy rozsiewacza były zamknięte kiedy dźwignia ustawiona jest w pozycji 0. (otwarcie około 0,5 mm.) Wszelkie ustawienia dokonywane są za pomocą łącznika. ➌ Należy go zawsze montować w pozycji (Ø10 mm.) W przypadku wysiewu dużych ilości nawozu na szerokości robocze metry, opcjonalnie można użyć ustawienia łącznika +40% / -40% (Ø12 mm.) Łącznik używany do bardzo małych ilości (Ø8 mm.). REGULACJA ZASUW System regulacji zasuw jest fabrycznie ustawiony w taki sposób aby maszyna rozsiewała nawóz symetrycznie. Oznacza to, że takie same ilości nawozu są wysiewane z każdej z dwóch komór rozsiewacza. Zasuwy muszą być ustawione w taki sposób, aby zamykały się dokładnie w środku wyżłobienia kształcie litery V na płycie dolnej. Zazwyczaj nie ma potrzeby regulacji żadnego z 4 łączników pomiędzy osią regulacyjną a zasuwami rozsiewacza. Łączniki te należy regulować tylko w przypadku wcześniejszego rozmontowania całego układu i wynikających z tego rozregulowań. Właściwa regulacja jest bardzo istotna dla uzyskania symetrycznego rozkładu poprzecznego nawozu. Należy zwrócić uwagę na fakt, iż zasuwy regulacyjne nie otwierają się równomiernie w porównaniu do wyżłobienia V. Ta asymetria zapewnia automatyczne ustawienie punktu wylotu w pozycji najbardziej precyzyjnego wysiewu. ➋ 11

13 ZAMKNIĘCIE PRAWEJ STRONY Maszyna posiada możliwośc zamknięcia prawej zasuwy. Turn PRZEZNACZENIE I DZIAŁANIE System Trend nadaje wysiewowi nawozów zupełnie nowy wymiar, gdzie PRECYZJA, ŁATWOŚĆ OBSŁUGI oraz NIEZAWODNOŚĆ, to trzy główne cechy, które sprawiają, że BOGBALLE różnią się zasadniczo od innych rozsiewaczy na rynku. System Trend jako jedyny na rynku wykorzystuje przekładnie z możliwością zmiany kierunku obrotu tarcz wysiewających. Zmiana kierunku obrotu tarcz daje optymalny rezultat przy obracaniu się tarcz do środka przy wysiewie NORMALNYM, i odwrotnie, na zewnątrz, przy wysiewie GRANICZNYM....duża precyzja niezależnie od rodzaju wysiewu! System Trend zapewnia optymalny efekt przy minimalnej potrzebie regulacji. Przekładnia rozsiewacza z możliwością zmiany kierunku obrotów tarcz połączona z funkcją łopatek wysiewających zapewnia możliwość zmiany trybu wysiewu z NORMALNEGO na GRANICZNY, poprzez dokonanie jednej zmiany mając na wyposażeniu sterowanie linkowe możemy tego dokonać z kabiny ciągnika. Pełne pokrycie w strefie 180 stopni daje optymalny wysiew podczas siewu NORMALNEGO, bez dodatkowej regulacji maszyny. Dlatego nie ma potrzeby regulacji ani długości ani kąta ustawienia łopatek. Rozsiewacz nie wymaga także bocznej regulacji. 12

14 Punkt dozowania nawozu ustawia się automatycznie w zależności od ilości wysiewanego nawozu. Oznacza to, iż nie ma również potrzeby jego regulacji...duża ŁATWOŚĆ OBSŁUGI, niezależnie od rodzaju nawożenia! Konstrukcja maszyny zapewnia maksymalną elastyczność pracy. Wolno obracające się mieszadła rozsiewacza zapobiegają kruszeniu nawozu. Mieszadła zamontowane są mimośrodowo, bezpośrednio na osiach tarcz wysiewających, co oznacza, że obroty przenoszone SA bezpośrednio, a nie za pomocą pasków, łańcuchów itp. Mieszadła nie są napędzane siłowo, a wykonywane przez nie ruchy mimośrodowe oznaczają, że ich skuteczność działania dostosowuje się automatycznie do rodzaju nawozu; zawsze uzyskamy równe ilości bez względu na konsystencję nawozu, jego ilość w zbiorniku i kąt nachylenia rozsiewacza. Tarcze wysiewające mają średnicę 600mm, co w połączeniu z kształtem łopatek zapewnia, ze ta sama maszyna jest w stanie wysiewać nawóz na szerokość od 12 do 24 m, w ilościach od 0,35 do 400 kg/min bez zmiany łopatek. Oś została zaprojektowana na ładunki do kg. Oznacza to, że standardową pojemność maszyny można zwiększyć ponad dwukrotnie. Wszystkie kluczowe części maszyny wykonane są ze stali nierdzewnej. Dotyczy to również wszystkich części malowanych (np. dno zbiornika). Wyjątkiem są łopatki wysiewające wykonane ze stali manganowej, odpornej na ścieranie (MN12). Wszystkie komponenty maszyny pokryte są farbą proszkową Fleki Coat przed zamontowaniem, natomiast wszystkie śruby są wykonane ze stali nierdzewnej...wysoka NIEZAWODNOŚĆ w każdych warunkach! 13

15 USTAWIENIA ROZSIEWACZA PODSTAWOWE USTAWIENIA ROZSIEWACZA Prędkość WOM, wysiew NORMALNY 540 obr/min. Kąt nachylenia Patrz wykres ( ) WYSOKOŚĆ ROBOCZA, standardowa 75 cm WYSOKOŚĆ ROBOCZA, wysiew pogłówny Max. cm WYSOKOŚĆ ROBOCZA, podwozie 100 cm USTAWIENIE ILOŚCI WYSIEWU patrz tabela Kg/Ha ŁOPATKI/SZER. ROBOCZA, Pozycja POZ. 1-2 W dalszej części znajdą państwo więcej informacji na temat poszczególnych ustawień. PRĘDKOŚĆ WOM Wysiew NORMALNY Bez wysiewu GRANICZNEGO 540 obr/min. 540 rpm. Informacje dot. Wysiewu granicznego patrz WYSIEW GRANICZNY Przy wysiewie małych ilości nawozów (< 2,0 kg), prędkość WOM należy obniżyć do 450 obr/min. W takich przypadkach prędkość WOM będzie podana w tabelach wysiewu przy danym nawozie. Przy szerokościach roboczych mniejszych niż 24 metres i przy wysiewie granulatów, maszyna posiada taką nadwyżkę mocy, że odchylenia w wysokości ± 5 % prędkości (pomiędzy 515 a 565 obr/min.) nie wpłyną znacząco na rezultaty pracy. PAMIĘTAJ! O delikatnym i powolnym załączaniu WOM ciągnika! ZAWSZE ZATRZYMAJ WOM PRZED ZMIANĄ KIERUNKU OBROTU TARCZ! Sprawdź czy WOM ma prawidłową długość w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia układu napędowego! 14

16 KĄT NACHYLENIA Rozsiewacz musi być pochylony wg wskazań tabeli wysiewu. Kąt nachylenia ma wpływ na szerokość roboczą i oprócz regulacji ilości wysiewu jest praktycznie jedynym ustawieniem maszyny. Ustawienia kąta nachylenia optymalizuje układ wysiewu, co w praktyce oznacza, że wszelkie odchylenia są minimalne. (Patrz Przykłady układów wysiewu NORMALNEGO ). W razie jakichkolwiek wątpliwości, zawsze lepiej jest przechylić maszynę ZA DUŻO niż za mało! W przypadku zmiany ilości nawozu (± Kg/Ha, Np przez komputer CALIBRATOR lub sterowanie linkowe) nie będzie to miało poważnego wpływu na wzór wysiewu. Wskaźnik katomierza powinien być ustawiony zgodnie za wskazaniami tabeli wysiewu. Później maszynę przechyla się dostosowyjąc tylni łącznik ciągnika tak, aby wskaźnik katomierza znalazł się dokładnie po środku skali. Wszelikich ustawień dokonuje się kiedy ciągnik stoi na równym terenie. PTO: 540 rpm A3 Kg/Ha Km/H Kg/Min ±cm 1, , ,5 9, ,0 20, ,5 34, ,0 49, ,5 64, Tabela wysiewu ± Zalecia się sprawdzenie położenia kątomierza poprzez umieszczenie poziomicy na tarczach wysiewających. STANDARDOWA WYSOKOŚĆ ROBOCZA Odległość od środka czopów do górnej granicy zasiewu: 73 cm lub: odległość od górnej strony tarczy wysiewających w pozycji poziomej do górnej granicy zasiewu : 75cm. 73 cm 75 cm Granica zasiewu 15

17 Wysokość robocza wysiew pogłówny Należy maksymalnie obniżyć czopy rozsiewacza tak, aby maksymalnie podnieść maszynę. Ten zabieg zredukuje ryzyko uszkodzenia zasiewu. Przy wysiewie pogłównym rozsiewacz należy pochylić w zależności od odległości pomiędzy górna granicą zasiewu a tarczami wysiewającymi: A W poniższej tabeli przedstawiono możliwe poprawki, których można dokonać w związku z kątem nachylenia rozsiewacza przy wysiewie NORMALNYM. 15 Szerokość robocza metrów metrów Górna granica zasiewu A = cm. Zmiana kąta nachylenia ( ) Link pins A = cm. Zmiana kąta nachylenia ( ) Przykład: Kąt nachylenia przy wysiewie NORMALNYM (15-24 metrów) wg tablicy wysiewu = +2 Wysokość ponad górną granicą zasiewu (A) = 45 cm Kąt nachylenia przy wysiewie pogłównym = ( ) = + 4 WYSOKOŚĆ ROBOCZA PODWOZIE Patrz instrukcja obsługi podwozia. 16

18 USTAWIENIE ILOŚCI WYSIEWU, Tabela wysiewu / Internet: Tabele wysiewu dla L() są identyczne z EX)i M dla szerokości roboczej do 24m. Należy zauważyć, że tabela wysiewu zawiera dane teoretyczne, ponieważ ilość wysiewu zależy od dokładności prędkości jazdy, odległości pomiędzy ścieżkami jak również jakości stosowanego nawozu. Nawóz zmienia swoje właściwości w zależności od temperatury, wilgotności powietrza i często różni się przy każdej kolejnej dostawie. Jeżeli chcemy dokładnie ustalić ilość wysiewu (Kg/Ha), zaleca się przeprowadzenie kalibracji rozsiewacza za pomocą zestawu do próby kręconej. (Patrz rozdział Próba kręcona ) Ilość wysiewu (Kg/Ha) ustawiana jest za pomocą dźwigni regulacyjnej maszyny. System regulacji wyposażony jest w skalę I ogranicznik otwarcia- ustawiany w przedziale 0-9 z podziałką co 0,25. Przykład pokazuje, że dźwignia ustawiona na 0 skali odpowiada pozycji całkowitego zamknięcia zaworów. Pozycja Typ łopatek łopatek Uwaga! Numer tabeli Typ łopatek: E-1 odpowiada E1 T (L/R) E-2 odpowiada E2 T (L/R) E-6 odpowiada E6 T (L/R) E-8 odpowiada E8 T (L/R) U-1 odpowiada U1 T (L/R) Ustawienie skali PTO: 540 rpm E-1 Kg/Ha Km/H ± ±cm 1, , , , , , , , , , , , Kg/Ha Przykład 12 Km/h Skala = 2,5 98 Kg/Ha ąt = 3 Dla każdego rodzaju nawozu należy sprawdzić ustawienia w odpowiedniej tabeli wysiewu Kg/Min Km/h Kąt nachylenia

19 ŁOPATKI/Ustawianie SZEROKOŚCI ROBOCZEJ Łopatki standardowo montuje się w poz. 1-2 Podczas mocowania łopatek, zanim dokręcimy nakrętki, śruby mocujące muszą znajdować się całkowicie w wycięciu w kształcie litery U. Jedna łopatka w poz 1 Jedna łopatka w poz2 If in special cases it is necessary to mount the vanes in an alternative position this will appear from the spread chart in question. Na każdej tarczy wysiewającej POZ. 1-2 Wycięci e U Informacja o pozycji łopatek zamieszczona jest na każdej maszynie Typ łopatek V (L) H (R) Łopatki wysiewające wykonane są w taki sposób, że możemy je zamontować w POZ 1-2 bez względu na rodzaj i ilość wysiewanego nawozu. W praktyce oznacza to, że łopatki powinny być ruszane/demontowane jedynie w przypadku kalibracji lub opróżniania zbiornika. Należy zwrócić uwagę, aby łopatki były prawidłowo zamontowane i przykręcone. Łopatki oznaczone są w następujący sposób: R (R) L (Left) łopatka prawej tarczy łopatka lewej tarczy 18 E( )T-R E( )T-L Rodzaj łopatek dobiera się odpowiednio do pożądanej szerokości roboczej i/lub typu nawozu. W poniższej tabeli przedstawiono łopatki/ szerokości robocze dla głównych typów nawozów dostępnych na rynku. Jeżeli istnieją jakieś odstępstwa od normy, tego typu informacje znajdują się w tabelach. TYP ŁOPATEK SZEROKOŚĆ OZNACZENIE ROBOCZA Trend ( normalny/graniczny) E1T metrów E1T odpowiednio R lub L Trend (normalny/graniczny )E2T metrów E2T odpowiednio R lub L Trend (normalny/graniczny ) E6T Nawóz specjalny E6T odpowiednio R lub L Trend (normalny/graniczny ) E8T Nawóz specjalny E8T odpowiednio R lub L Trend (normalny/graniczny ) U1T Nawóz specjalny U1T odpowiednio R lub L

20 FUNKCJE ŁOPATEK WYSEIWAJĄCYCH Łopatki wysiewające są kluczowym elementem maszyny dlatego też istotne jest ich poprawne zamontowanie i sprawdzanie ich stanu (czy nie są uszkodzone). System Trend wykorzystuje obie strony łopatek: stronę PRZEDNIĄ do wysiewu NORMALNEGO oraz w połączeniu ze zmianą kierunku obrotu tarcz stronę TYLNĄ do wysiewu GRANICZNEGO. Wysiew NORMALNY Wysiew NORMALNY dokonywany jest za pomocą PRZEDNIEJ STRONY łopatek wysiewających i przy tarczach obracających się do siebie ( do wewnątrz). (Patrz następna strona) Specjalny kształt łopatek zapewnia, że przy wysiewie NORMALNYM nawóz rozsiewany jest na całej szerokości zapewniając pokrycie w strefie 180 stopni. Wysiew GRANICZNY Wysiew graniczny dokonywany jest za pomocą TYLNEJ STRONY łopatek wysiewających I przy tarczach obracających się od siebie (od środka). (Patrz następna strona) Przy wysiewie GRANICZNYM strumień nawozu przechodzi przez łopatki- co redukuje jego prędkość- dlatego szerokość robocza przy wysiewie granicznym zostaje zmniejszona- w zależności od odległości pomiędzy ścieżkami a granicą Osiągamy wtedy pokrycie w strefie 110. Bardzo ważne jest sprawdzenie czy łopatki nie są uszkodzone, tzn. czy nie uległy zdeformowaniu lub nie pojawiły się w nich dziury. Jeżeli na powierzchni łopatek pojawi się rdza, wpłynie to na rozkład nawozu. Nawóz jest w stanie zetrzeć rdzę dopiero po wysianiu Kg. 19

21 SYSTEM Trend Wykorzystuje unikalne rozwiązanie dwa kierunki obrotów odpowiednio dla wysiewu NORMALNEGO I GRANICZNEGO. W praktyce oznacza to, że system zapewnia podwójne pokrycie głównej części pola przy wysiewie NORMALNYM oraz pojedyncze pokrycie przy nawożeniu granicznym przy zmiennym kierunku obrotów tarcz. ZAWSZE ZATRZYMAJ WOM- PRZED ZMIANĄ KIERUNKU OBROTU TARCZ!!! ZAWSZE URUCHAMIAJ WOM POWOLI/ DELIKATNIE Wysiew NORMALNY Tarcze obracają się do siebie Podwójne pokrycie w strefie 180 Wysiew GRANICZNY Tarcze obracają się od siebie Pojedyncze pokrycie w strefie

22 Istnieją dwa systemy wysiewu: System wysiewu NORMALNEGO na całej powierzchni pola. System wysiewu GRANICZNEGO, wzdłuż granic pola. Z kolei wysiew GRANICZNY dzieli się na : Wysiew GRANICZNY DO GRANICY kiedy odległość do pierwszej ścieżki równa się ½ szerokości roboczej. Wysiew GRANICZNY OD GRANICY kiedy pierwsza ścieżka znajduje się blisko granicy. DO GRANICY/ wysiew NORMALNY 1sza ścieżka: ½ szerokości roboczej do granicy OD GRANICY / wysiew NORMALNY 1sza ścieżka przy granicy Wysiew GRANICZNY DO GRANICY tarcze wysiewające obracają się od siebie. Wysiew Graniczny OD GRANICY tarcze wysiewające obracają się do siebie DO GRANICY Obroty od siebie, wysiew z obu tarcz Wysiew NORMALNY Obroty do siebie, wysiew z obu tarcz 21 OD GRANICY Obroty od siebie, wysiew tylko z lewej tarczy Wysiew NORMALNY Obroty do siebie, wysiew z obu tarcz

23 22

24 W przypadku wysiewu NORMALNEGO maszyna ustawiona jest wg zaleceń poniższych podrozdziałów: Wysiew NORMALNY PRĘDKOŚĆ WOM KĄT NACHYLENIA WYSOKOŚĆ ROBOCZA USTAWIENIE DAWKI ŁOPATKI/SZEROKOŚĆ ROBOCZA Ustawienia maszyny oparte są na wynikach testów przeprowadzonych w hali testowej BOGBALLE. Możliwości wysiewu rozsiewacza mogą się różnić w zależności od rodzaju nawozu, którego użyto podczas testów BOGBALLE, a który stanowił podstawę tabeli wysiewu. Cztery podwójne pokrycia oraz nadwyżka mocy systemu wysiewającego, zazwyczaj zapewniają dodatkową tolerancję w uzyskiwaniu dobrych rezultatów wysiewu zwykle bez konieczności dodatkowej zmiany ustawienia maszyny. Jedyną poprawką, której możemy dokonać jest zmiana KĄTA NACHYLENIA rozsiewacza. W normalnych warunkach standardowe ustawienie zalecane w INSTRUKCJI OBSŁUGI i TABELACH WYSIEWU nie powinno być 0zmieniane. Chyba, że dany nawóz nie pojawia się w tabeli wysiewu lub jeżeli jego cechy różnią się od tych ogólnie przyjętych. W celu sprawdzenia możliwości wprowadzenia poprawek patrz TEST PRAKTYCZNY. TEST PRAKTYCZNY Jeżeli chcesz przeprowadzić test praktyczny w polu, można wykorzystać tace testowe.. Taki test należy wykonać niezwykle dokładnie gdyż w przeciwnym wypadku test okaże się mylący. Wskazówki uzyskasz pod TEST Z TACAMI Nie ma ich w ofercie BOGBAlLLE więcej informacji uzyskasz u dealera. Podstawowym celem testu jest przez dobranie kąta nachylenia maszynyustalenie właściwej szerokości roboczej a tym samym optymalnego nałożenia (patrz przykłady wysiewu w poniższej części). 4 krotny podwójne nałożenie oznacza, że nie jest potrzebna boczna regulacja. Można przyjąć, że szerokość robocza : Zwiększy się o około +1 metr dla + 1 stopnia. Zmniejszy się o około - 1 metr dla - 1 stopnia. W przypadku braku tac testowych, szerokość roboczą można sprawdzić upewniając się, że nawóz jest wysiewany minimum do połowy następnej ścieżki technologicznej. 22 NORMAL Shift handle in inner position

25 TEST Z TACAMI Aby ustalić właściwą szerokość roboczą, a tym samym zapewnić właściwe nałożenie nawozu, można wykonać test z tacami w polu. Test należy wykonać niezwykle uważnie, gdyż złe rozmieszczenie tac może doprowadzić do błędnych pomiarów i błędnego ustawienia maszyny. BOGBALLE zwykle zaleca przeprowadzenie testu tylko wtedy jeśli dany nawóz nie występuje w tabelach wysiewu lub nie operator nie jest pewien jakości nawozu. Aktualne tabele wysiewu znajdują się na stronach internetowych BOGBALLE : Wraz z tacami testowymi znajdziecie Państwo opis jak ich użyć. Poniżej widnieje krótka instrukcja dla 18 metrowego systemu gdzie zostało użytych 7 tac testowych i gdzie rezultat mierzony jest przez 7 menzurek. Umieść tace w jednej prostej linii w poprzek przejazdu. Ważne jest aby tace zostały rozmieszczone POZIOMO. (Użyj poziomicy). Dla każdych 3 metrów szerokości roboczej odstęp pomiędzy tacami powinien być zwiększony o 0,5 metra. SZEROKOŚĆ ROB. (metry) ODSTĘPY MIĘDZY TACAMI (metry) 12 1, ,0 18 2, ,0 24 3,5 Rozpocznij wysiew na minimum 10 metrów przed tacami. Odległość tac Zakończ wysiew minimum 35 metrów za rzędem tac. Szerokość rob 23 Wysiewaj w 3 ścieżkach technologicznych Wsyp zawartość tac do menzurek i zobacz jaki jest rezultat.

26 Zawartość tac pokaże rozkład nawozu na polu. Optymalne nałożenie Zbyt MAŁA szerokość rob./nałożenie Trzeba zwiększyć kąt pracy. Zbyt DUŻA szerokość rob./nałożenie Trzeba zmniejszyć kąt pracy. Uzyskaliśmy optymalne ustawienie uzyskaliśmy dobry uśredniony wynik. Ustawienie rozsiewacza nie zapewnia dobrego nałożenia. Oznacza to, że niewystarczająca ilość nawozu jest wysiewana pomiędzy ścieżkami należy zmieniać kąt nachylenia maszyny stopniowo co +2. Należy powtórzyć test. Ustawienie rozsiewacza zapewnia zbyt duże nałożenie. Oznacza to, że zbyt duża ilość nawozu wysiewana jest pomiędzy ścieżkami należy zmienić kąt nachylenia maszyny stopniowo -2. Należy powtórzyć test. Ponieważ system tac nie jest w stanie zebrać całego wysianego nawozu niektóre granulki wyskoczą z tacy wystąpią wahania w granicach 10-15% (Patrz przykład ) Zasadniczo test ma za zadanie pokazać tendencję w jednym lub drugim kierunku: Zbyt MAŁEGO nałożenia: Kąt nachylenia jest zwiększany +2, aż tendencja jest lub Zbyt DUŻEGO nałożenia: Kąt nachylenia jest zmniejszany -2, aż tendencja jest DLA SPRAWNEGO FUNKCJONOWANIA należy sprawdzić : Czy prędkość WOM jest odpowiednia? Czy odległość pomiędzy ścieżkami jest odpowiednia? Czy łopatki wysiewające są właściwie zamocowane/ustawione? Czy łopatki są w dobrym stanie? Czy to dla szerokości roboczej czy typu nawozu potrzebny jest inny typ łopatki? Czy właściwa jest wysokość rozsiewacza nad zasiewem? Czy tace zostały właściwie rozmieszczone? Przykład wyniku jaki uzyskamy jeżeli łopatki zostały błędnie rozmieszczone Więcej nawozu Mniej nawozu 5 błąd w rozmieszczeniu znacząco wpływa na zebraną na tacach ilość nawozu! 24

27 Przykłady rozłożenia nawozu przy wysiewie NORMALNYM Szerokość robocza : 18 metrów Ilość : 250 Kg/Ha Rozłożenie OPTYMALNE KĄT NACHYLENIA +3 Test z tacami Tendencja Optymalne nałożenie Gram Wysiew Sprede- i og nałożenie overlapningskurve Spredekurve Overlap 18m Meter Od ścieżki, którą jedziesz rozłożenie przybiera kształt trójkąta, zapewniając właściwe nałożenie. Nawóz w tym przykładzie jest wysiewany minimalnie do następnej ścieżki, a czasami szerzej. 15,0% 10,0% Współczynnik Variationskoefficient odchyleń 2,9% 5,0% 0,0% Odstęp Afstand między mellem ścieżkami kørespor Współczynnik odchyleń (Vk) wyraża jakość charakterystyki wysiewu. W tym przypadku VK jest optymalny dla 18 metrów i wynosi 2,9 % Współczynnik odchyleń wskazuje na możliwość rozsiewacza do równomiernego wysiewu na całym polu. Jeżeli szerokość robocza jest albo zbyt duża (duże nałożenie), lub zbyt mała (małe nałożenie) wpłynie to negatywnie na wartość współczynnika oraz nałożenie nawozu. Jedną z zalet rozsiewaczy BOGBALLE jest fakt, iż czterokrotne podwójne nałożenie zapewnia dobrą elastyczność minimalny współczynnik odchyleń w dużym spektrum. (W tym przykładzie od 6 do 21 metrów). W praktyce oznacza to, że maszyna zdolna jest do niwelowania różnic w szerokości ścieżek, prędkości WOM oraz, do pewnego stopnia, różnic wynikających z kąta ustawienia, bez wpływu na nałożenie nawozu. Poniższa skala jest używana na całym świecie do oceny wyników: Cv < 5 % Bardzo dobrze Cv > 5 % < 10 % Dobrze Cv > 10 % < 15 % Dostatecznie Cv > 15% < 20% Niedostatecznie >20 może być widoczne w plonach 25

28 Szerokość robocza : 18 metrów Ilość : 250 Kg/Ha Test z tacami KĄT NACHYLENIA zbyt MAŁY KĄT NACHYLENIA 0 Tendencja Zbyt MAŁE nałożenie Gram 35 Spredekurve 30 Overlap 18m Meter Wykres łuku wygiętego ku dołowi pokazuje, że nałożenie pomiędzy ścieżkami jest niewystarczające. KĄT NACHYLENIA należy zwiększyć stopniowo co + 2 Współczynnik odchyleń 15,0% Wysiew i Nałożenie Variationskoefficient 10,0% 5,0% 0,0% Distance Afstand between mellem tramlines kørespor W tym przykładzie Vk jest optymalne dla 15 metrów przy Vk wynoszącym 4,5 % Szerokość robocza : 18 metrów Ilość : 250 Kg/Ha Test z tacami KĄT NACHYLENIA zbyt DUŻY KĄT NACHYLENIA 6 Gram Tendencja Zbyt DUŻE nałożenie Sprede- Wysiew i Nałożenie og overlapningskurve Spredekurve Overlap 18m Wykres łuku wygiętego ku górze pokazuje, że nałożenie pomiędzy ścieżkami jest zbyt duże. KĄT NACHYLENIA należy zmienić stopniowo co - 2 Variationskoefficient Współczynnik Odchyleń 15,0% 10,0% 5,4% Meter 5,0% 0,0% Distance Afstand between mellem tramlines kørespor 26

29 W tym przykładzie optymalny współczynnik jest dla 21 metrów przy Vk wynoszącym 4,0 % - oraz 18 metrów dla Vk wynoszącym 5,4%Jeżeli pojawią się wątpliwości, zawsze lepiej jest ustawić WIĘKSZY aniżeli mniejszy kąt nachylenia. Wysiew GRANICZNY, DO GRANICY, z granicą po prawej stronie w stosunku do kierunku jazdy. Rozsiewacz BOGBALLE może być wyposażony w system umożliwiający..zmianę ustawienia na wysiew GRANICZNY bez konieczności opuszczania kabiny ciągnika Jest to rozwiązanie przyjazne dla użytkownika wysiew normalny lub graniczny. Podczas wysiewu GRANICZNEGO wszystkie ustawienia maszyny są zachowane z wyjątkiem: KIERUNKU OBROTU TARCZ WYSIEWAJĄCYCH Pracują tylne strony łopatek ZAWSZE ZATRZYMAJ WOM w czasie zmiany kierunku obrotów! PRĘDKOŚĆ WOM USTAWIENIA ILOŚCI WYSIEWU/PRĘDKOŚCI (tylko dla szerokości roboczych metrów ) Przy szerokościach roboczych metry ilość wysiewu nie jest redukowana. Należy wziąć pod uwagę fakt, iż nawóz podczas wysiewu GRANICZNEGO będzie w większym stopniu rozrzucany w kierunku jazdy niż w przypadku wysiewu NORMALNEGO. Wysiew GRANICZNY Maksymalnie przesuń rączkę Kierunek obrotu tarcz zmienia się na odśrodkowy. (Patrz FUNKCJE ŁOPATEK WYSIEWAJĄCYCH) Zmiany dokonuje się ręcznie lub za pomocą linki. Prędkość WOM jest redukowana w celu ograniczenia szerokości wysiewu. Zachodzi bowiem ścisła zależność pomiędzy prędkością WOM a szerokością wysiewu GRANICZNEGO. Im większa prędkość WOM tym większa szerokość robocza dla wysiewu GRANICZNEGO.W praktyce oznacza to, iż możliwy jest wybór odpowiedniej szerokości roboczej dla wysiewu GRZNICZNEGO w zależności czy od tego czy chcemy wysiewać PEŁNĄ czy też ZREDUKOWANĄ ilość DO GRANICY. (Patrz przykłady wysiewu GRANICZNEGO, lub ). 27

30 Ilość wysiewu zmniejszamy albo poprzez przymknięcie otworu wylotowego (system regulacji) lub poprzez zwiększenie prędkości jazdy. Ilość wysiewu zmienia się w zależności od prędkości WOM. (Tylko dla szerokości roboczych m ). Wysiew GRANICZNY można podzielić na 3 kategorie: MINIMUM Niewielka ilość poza granicą MEDIUM Średnia ilość 25-70% na granicy MAXIMUM Maksymalna ilość do granicy Możliwe jest zatem, aby prędkość WOM decydowała o charakterze wysiewu GRANICZNEGO. (Patrz Wysiew GRANICZNY DO GRANICY, lub ). SZEROKOŚĆ ROBOCZA [Metry] MINIMALNY -20% PTO-(obr/min) ŚREDNI -10% PTO-(obr/min) Redukcja dawki % 10 % 0 % MAKSYMALNY PTO-(obr/min) 12 metrów 250 obr/min 300 obr/min 300 obr/min metrów 350 obr/min 400 obr/min 350 obr/min 18 metrów 400 obr/min 450 obr/min 400 obr/min 21 metrów 350 obr/min 400 obr/min 450 obr/min 24 metrów 400 obr/min 450 obr/min 500 obr/min Aby osiągnąć pełne pokrycie przy szerokości do 24metrów, można zwiększyć prędkość WOM maksymalnie o dodatkowe 50 obr/min. Jeżeli zmniejszymy prędkość WOM a przez to również szerokość wysiewu- musimy zmniejszyć dawkę tak, aby osiągnąć dawkę stałą (Kg/Ha): Ilość wysiewu możemy zmniejszyć poprzez: Procentowe zmniejszenie dawki (Kalibracja) lub Zwiększenie prędkości jazdy według poniższej tabeli. Prędkość jazdy Wysiew GRANICZNY + 20% Prędkość jazdy Wysiew GRANICZNY + 10% Prędkość jazdy Wysiew GRANICZNY + 0% MINIMALNY ŚREDNI MAKSYMALNY Prędkość jazdy Wysiew NORMALNY 8,0 Km/h 9,6 Km/h 8,8 Km/h 8,0 Km/h 10,0 Km/h 12,0 Km/h 11,0 Km/h 10,0 Km/h 12,0 Km/h 14,4 Km/h 13,2 Km/h 12,0 Km/h 14,0 Km/h 16,8 Km/h 15,4 Km/h 14,0 Km/h Przykład: Wymagany tryb wysiewu ŚREDNI GRANICZNY Prędkość jazdy przy wysiewie NORMALNYM Prędkość jazdy przy wysiewie GRANICZNYM należy zwiększyć do 8,0 Km/h 8,8 Km/h 28

31 PRACTICAL TEST W przypadku przeprowadzania testu praktycznego w polu, możliwe jest użycie tac. Taki test należy wykonać bardzo dokładnie- gdyż w innym przypadku jego wyniki mogą być mylące. Nie ma ich w ofercie BOGBALLE informacja u dealera. Test z tacami ma za zadanie przede wszystkim zapewnić właściwy wysiew DO GRANICY, przez regulację obrotów WOM na maszynie. (patrz przykłady wysiewu GRANICZNEGO do granicy na następnych stronach). Można przyjąć, że szerokość roboczą w trybie GRANICZNYM należy: Zwiększyć o około +2 metr na każde + 50 obr/min. Zmniejszyć o około -2 metr na każde 50 obr/min. Jeżeli liczba obrotów WOM ulega zmianie w stosunku do 3 kategorii, odpowiednio: Minimalna, Średnia i Maksymalna ilość musi również ulec zmianie odpowiednio: +50 obr/min / +10% oraz -50 obr/min / 10% TEST Z TACAMI Należy umieścić tace tak jak na obrazku w odległości podanej w tabeli. Celem testu jest określenie jak duża ilość nawozu spada NA GRANICY w stosunku do CAŁEJ POWIERZCHNI pola. Maszyna jest ustawiona w taki sposób aby osiągnąć wysiew ŚREDNI graniczny, z ilością % powierzchni CAŁKOWITEJ NA GRANICY ZEROKOŚĆ ROBOCZA Odległość tac ODLEGŁOŚĆ TAC (m) POMIARY I OBLICZENIA Ilość NA GRANICY: Zawartość 3 tac NA GRANICY sumuje się I ilość dzielona jest przez 3. Ilość NA CAŁYM POLU: Zawartość 4 tac NA POLU sumuje się I ilość dzielona jest przez 4. Ilość NA GRANICY dzieli się przez ilość NA CAŁYM POLU. Jeżeli wynik mieści się pomiędzy 0,25 i 0,70 wzór wysiewu granicznego odpowiada wzorowi ŚREDNIEMU. Jeżeli wynik nie mieści się pomiędzy 0,25 i 0,70 maszynę należy wyregulować odpowiednio ±50 obr/min / ±10%, aż osiągniemy ŚREDNI wzór wysiewu. MINIMALNY/ MAKSYMALNY wzór wysiewu osiągniemy zmieniając obroty WOM o ± 50 obr/min i odpowiednio ilość o ± 10% 12 1, ,5 18 2,0 MINIMALNY: -50 obr/min / - 10 % ,5 24 3,0 ŚREDNI : 25 do 70 % na granicy,(0,25 0,70) 29

32 Przykłady wysiewu GRANICZNEGO DO GRANICY Szerokość robocza :18 metrów Ilość NORMALNA: 250 Kg/Ha Ilość GRANICZNA :200 Kg/Ha Prędkość WOM : 400 obr Zwiększona prędkość z: 8,0 + 20% 9,6 Km/h WOM 400 obr/min Rezultat: Pełna ilość osiągnięta około 2,5 metra w głąb pola 1,5 m wysiew poza granicę. Szerokość robocza: 18 metrów Ilość NORMALNA :250 Kg/Ha Ilość GRANICZNA : 225 Prędkość WOM : 450 obr/min. Zwiększona prędkość z : 8,0 + 10% 8,8 Km/h WOM 450obr/min Rezultat: Pełna ilość osiągnięta około 2 metrów w głąb pola 2,5 m wysiew poza granicę. Szerokość robocza: 18 metres Ilość NORMALNA: 250 Kg/Ha Ilość GRANICZNA : 250 Prędkość WOM : 500 obr/min. Zwiększona prędkość z :8,0 + 0% 8,0 Km/h WOM 500 obr/min Rezultat: Pełna ilość osiągnięta około 1 metra w głąb pola 3,5 m wysiew poza granicę MINIMALNY ŚREDNI MAKSYMALNY Gødningsgrænse Sumcurve Sumkurve 1 st. Tramline 1. Kørespor 2 nd. Tramline 2. Kørespor 3 rd. Tramline 3. Kørespor Tramlines Kørespor Gødningsgrænse Sumcurve Sumkurve 1 st. Tramline 1. Kørespor 2 nd. Tramline 2. Kørespor 3 rd. Tramline 3. Kørespor Tramlines Kørespor Gødningsgrænse Sumcurve Sumkurve 1 st. Tramline 1. Kørespor 2 nd. Tramline 2. Kørespor 3 rd. Tramline 3. Kørespor Tramlines Kørespor 30

33 Wysiew GRANICZNY, OD GRANICY, granica z prawej strony kierunku jazdy (opcja) Rozsiewacz BOGBALLE może być wyposażony w linkę sterującą- zmiana wysiewu bez opuszczania kabiny. Podczas wysiewu GRANICZNEGO wszystkie ustawienia maszyny są zachowane z wyjątkiem: KIERUNKU OBROTU TARCZ WYSIEWAJĄCYCH Pochylenie kierownicy ICS w dół Zamknięcie prawego wlotu Prawe mieszadło zatrzymane Zmiany dokonuje się jednym ruchem Używana jest tylna strona łopatek ZAWSZE NALEŻY ZATRZYMAĆ WOM przed zmianą kierunku obrotów! PRĘDKOŚĆ WOM Należy uwzględnić, że podczas wysiewu GRANICZNEGO w większym stopniu niż w przypadku wysiewu NORMALNEGO nawóz będzie rozrzucany w kierunku jazdy. HEADLAND rotation direction Wszystkie powyższe zmiany dokonywane są jednym ruchem za pomocą sterowania linkowego jednocześnie zmieniony zostaje kierunek obrotu tarcz wysiewających Kierunek obrotu tarcz wysiewających zmienia się na odśrodkowy. (Patrz FUNKCJE ŁOPATEK WYSIEWAJĄCYCH/SYSTEM TREND ) zmiana ręcznie lub za pomocą linki. Prędkość WOM jest mniejsza w porównaniu z wysiewem NORMALNYM. Rozkład nawozu podczas wysiewu GRANICZNEGO OD GRANICY zmieni się nieznacznie podczas zmiany obrotów WOM. 31

34 Przykłady rozkładu nawozu w wysiewie GRANICZNYM, OD GRANICY. System wysiewu GRANICZNEGO OD GRANICY przewidziany jest dla szerokości roboczych metrów. System wysiewu GRANICZNEGO OD GRANICY, został zaprojektowany tak, że prędkość WOM jest redukowana w zależności od szerokości roboczej. Nadwyżka mocy rozsiewacza oznacza, że rozsiewany nawóz pokrywa ścieżki najbliższe tej, z której dokonywany jest wysiew, czyli na przykład nawóz z drugiej ścieżki będzie rozrzucany nieco poza granicę chyba, że prędkość WOM na drugiej ścieżce zostanie zredukowana do wartości odpowiadającej wysiewowi OD GRANICY (patrz tabela). SZEROKOŚĆ ROBOCZA [Metry] Prędkość WOM OD GRANICY Prędkość WOM 2ga ścieżka 12 metrów 350 obr/min 350 obr/min metrów 400 obr/min 400 obr/min 18 metrów 450 obr/min 450 obr/min 21 metrów 500 obr/min 450 obr/min 24 metrów 540 obr/min 540 obr/min Prędkość WOM reszta pola 540 obr/min Szerokość robocza :18 metry Dawka NORMALNA: 250 Dawka GRANICZNA: 250 Prędkość WOM : 450 obr/min. Prędkość jazdy : 8,0 Km/h Wysiew GRANICZNY OD GRANICY 2 ścieżka zredukowany WOM Gødningsgrænse Sumcurve Sumkurve 1 st. Tramline 1. Kørespor WOM 450 obr/min Rezultat: Pełny wysiew osiągnięty ok 0,5 meta w głąb pola. Wysiew poza granicę ok. 0,5 1,0 metra Patrząc na wykres wysiewu musimy pamiętać, że poza granicą nie jest wysiewana pełna ilość, ale że ilość nawozu zwiększa się od 0% przy granicy do 100% w odległości ok. 0,5 1 metra w głąb pola. Zależy to od odległości ciągnika od granicy. Im bliżej, tym większe osiąga pokrycie przy granicy. Im bliżej do granicy tym bliżej pełnej dawki wysiewu. System wysiewu GRANICZNEGO OD GRANICY stworzono w trosce o środowisko biorąc przy tym pod uwagę wymagania uzyskania optymalnego plonu nd. Tramline 2. Kørespor 3 rd. Tramline 3. Kørespor Tramlines Kørespor

35 Należy zwrócić uwagę na fakt, że odległość pomiędzy ścieżkami musi być równa szerokości wysiewu. Jeżeli pierwszy przejazd znajduje się w odległości 1 metra od granicy odległość od granicy następnego przejazdu musi się równać szerokość robocza + 1 metr Patrz powyższy wykres: Pierwsza ścieżka= 1 metr od granicy. Druga ścieżka = (18 + 1) = 19 metrów od granicy. ZREDUKOWANA SZEROKOŚĆ ROBOCZA W przypadku konieczności zmniejszenia szerokości roboczej, na przykład podczas wysiewu na klinach lub na polach o nieregularnych kształtach szerokość roboczą możemy ograniczyć poprzez odchylenie rozsiewacza w tył lub poprzez zmniejszenie obrotów WOM. REDUKOWANIE PRĘDKOŚCI WOM : Przy zmniejszeniu prędkości o 75 obr/min, szerokość wysiewu NORMALNEGO zostaje zredukowana o 2 metry Jednocześnie wysiewaną ilość należy zmniejszyć odpowiednio do wytycznych dla siewu NORMALNEGO przy ZREDUKOWANEJ szerokości roboczej. Dawkę nawozu możemy również zmniejszyć zwiększając odpowiednio prędkość jazdy ciągnika. Przykład : NORMALNA Szerokość robocza ZREDUKOWANA Szerokość robocza Obroty WOM Wysiew NORMALNY WOM = 540 obr/min Prędkość jazdy Przykład Prędkość= 10,0 Km/h Zmniejszenie ilości wysiewu 12 metry 10 metry (540 75) = 465 (12/10) x 10,0 = 12,0-17 % 15 metry 13 metry (540 75) = 465 (15/13) x 10,0 = 11,5-13 % 18 metry 16 metry (540 75) = 465 (18/16) x 10,0 = 11,3-11 % 18 metry 14 metry ( ) = 390 (18/14) x 10,0 = 12,9-22 % ZMNIEJSZENIE KĄTA NACHYLENIA : Jeżeli ciągnik wyposażony jest w łącznik, zredukowanie kąta nachylenia o -2 spowoduje zmniejszenie NORMALNEJ szerokości roboczej o 2 metry. Jednocześnie ilość wysiewu powinna być zmniejszona wg wskazań powyższej tabeli

36 ZAWRACANIE NA UWROCIACH Podczas manewru zawracania przy wysiewie GRANICZNYM należy przestrzegać poniższych instrukcji OTWIERANIA/ZAMYKANIA. Jeżeli zalecenia są przestrzegane, rezultatem będzie osiągnięcie pełnego pokrycia od brzegów pola, jednocześnie nawóz nie będzie wyrzucany poza granice. Odległość OTWIERANIA OD ŚCIEŻKI I ZAMYKANIA OD GRANICY zależą od szerokości roboczej. Należy zauważyć, że odległość OTWIERANIA/ZAMYKANIA przy wysiewie NORMALNYM, nie są identyczne z odległościami dla wysiewu GRANICZNEGO odpowiednio OD GRANICY i DO GRANICY. DO GRANICY wysiew NORMALNY Szerokość robocza OTWIERANIE Odległość od ŚCIEŻKI ZAMYKANIE Odległość do GRANICY 12 m 11 m 5 m 15 m 14 m 7 m 16 m 15 m 7 m 18 m 17 m 8 m 20 m 19 m 9 m 24 m 23 m 11 m OD GRANICY wysiew NORMALNY Szerokość robocza OTWIERANIE Odległość od ŚCIEŻKI ZAMYKANIE Odległość do GRANICY 12 m 12 m minimalna 15 m 15 m minimalna 16 m 16 m minimalna 18 m 18 m minimalna 20 m 20 m minimalna 24 m 24 m minimalna ZAMYKAĆ TAK BLISKO POLA, jak to tylko możliwe. 34

37 NAWOŻENIE PÓL O NIEREGULARNYCH KSZTAŁTACH Przy nawożeniu pól o nieregularnych kształtach dominuje pogląd, że należy używać tylko połowy szerokości roboczej. Jednak takie rozwiązanie powoduje powstawanie dużych różnic na obszarach gdzie połowa szerokości jest zamknięta. Rozsiewacze, w których tarcze wysiewające obracają się do wewnątrz zapewniają bardzo równomierne nałożenie nawozu również na polach o nieregularnych kształtach. Dlatego nie należy używać połowy szerokości roboczej. Najpierw użyj opcji wysiewu GRANICZNEGO. Następnie wysiewaj standardowo w ścieżkach. (Patrz rysunek) Czas ZAMKNIĘCIA / OTWARCIA zależy od kąta pola, a ZAMKNIĘCIE / OTWARCIE należy stosować z uwzględnieniem szerokości roboczej. Pzykład nawożenia pól o nieregularnych kształtach Otwierania i zamykania zasuw rozsiewacza należy dokonać zgodnie z rysunkiem. W przypadku pól o małych kątach może być konieczne ZREDUKOWANIE SZEROKOŚCI ROBOCZEJ. 35

38 KONTROLA CIĄGNIKA przed uruchomieniem Ważne jest, aby obydwa ramiona dolne ciągnika były ustawione na tej samej wysokości, idealnie poziomo. W przeciwnym wypadku rozsiewacz będzie przechylony i nawóz nie zostanie wysiany równomiernie po obu stronach. W rezultacie otrzymamy asymetryczny rozkład wysiewu. Szerokość robocza rozsiewacza zależy od liczby obrotów tarcz wysiewających, dlatego bardzo ważne jest utrzymanie stałej prędkości obrotowej WOM, wynoszącej 540 obr/min. Często występują różnice wskazań obrotomierza ciągnika. Należy przyjąć zasadę, aby okresowo sprawdzać rzeczywiste obroty WOM. Ilość wysiewanego nawozu [Kg/Ha] jest proporcjonalnie zależna od prędkości jazdy. Dlatego prędkość [Km/h] musi być stała. Często występują różnice wskazań szybkościomierza. Należy przyjąć zasadę, aby okresowo sprawdzać rzeczywistą prędkość jazdy. KONTROLA ROZSIEWACZA- przed uruchomieniem Sprawdzić czy regulacji i zamknięcia zasuw można dokonać bez trudu. Nigdy nie należy używać siły. Powodem takich problemów może być brak smarowania ruchomych części układu regulacji. Tarcze wysiewające powinny obracać się lekko, kiedy WOM nie jest podłączony. Mieszadła powinny obracać się lekko. Otwór wylotowy powinien się łatwo zamykać. Zasuwy powinny się łatwo zamykać. Łopatki wysiewające powinny być w dobrym stanie technicznym I prawidłowo zamocowane, we właściwych pozycjach. WOM powinien posiadać odpowiednią długość, z odpowiednim nachodzeniem na siebie rur wału (min. 50 mm.). Jeżeli nachodzenie jest zbyt długie lub zbyt krótkie może dojść do poważnego uszkodzenia osi przekładni. NIE NALEŻY unosić rozsiewacza powyżej zalecanej wysokości roboczej. Jeżeli wał ma nieprawidłową długość I jeśli przekładnia ulegnie uszkodzeniu- pojawią się wgniecenia na końcówce wałka. Taki rodzaj uszkodzenia nie podlega gwarancji. W przypadku wysiewu nawozu z rozsiewacza przy zamkniętych zasuwachnależy sprawdzić odległość pomiędzy częścią mocującą a dnem zbiornika. Powinna ona być nie większa niż 0,5 mm. Poluzuj część mocującą I przyciśnij do dna zbiornika tak aby odległość wynosiła 0,5 mm. 36

M2(W) / M3(W) PL M2(W) / M3(W) Instrukcja obslugi V5

M2(W) / M3(W) PL M2(W) / M3(W) Instrukcja obslugi V5 PL M2(W) / M3(W) Instrukcja obslugi 0404-96-04-11 V5 TEMAT SPIS TREŚCI 1 Strona WSTĘP 2 DANE TECHNICZNE. 3 WYPOSAŻENIE STANDARDOWE. 4 WYPOSAŻENIE DODATKOWE. 4 KONSERWACJA Konserwacja standardowa.. 5 Konserwacja

Bardziej szczegółowo

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania

EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania Szerokość robocza od 18 do 50 m EMC: sposób na najwyższą precyzję dozowania EMC: innowacyjna technika wysiewu nawozu Maksymalna precyzja dozowania z systemem EMC stopień otwarcia zasuw jest indywidualnie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Operatora. Rozsiewacze PL

Podręcznik Operatora. Rozsiewacze PL Podręcznik Operatora Rozsiewacze PL 3 Spis treści Bezpieczeństwo... 6 Bezpieczeństwo i ochrona...6 Objaśnienia symboli...7 Odpowiedzialność... 8 Odpowiedzialność...8 Lista kontrolna... 9 Lista kontrolna...9

Bardziej szczegółowo

DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax

DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport PONT DE L ARCHE Tel Fax Siewnik poplonów do agregatów podorywkowych DELIMBE SP5 Abbaye de Bonport 27340 PONT DE L ARCHE Tel. 0033 2 35 23 27 62 Fax. 0033 2 35 23 27 78 Siewnik DELIMBE SP5 przeznaczony jest do wysiew poplonów.

Bardziej szczegółowo

ROZIEWACZE NAWOZÓW. MMD, MMX, MMX ELEKTRO Łopatki odporne na ścieranie dzięki obróbce węglikiem wolframu do rozsiewu m.

ROZIEWACZE NAWOZÓW. MMD, MMX, MMX ELEKTRO Łopatki odporne na ścieranie dzięki obróbce węglikiem wolframu do rozsiewu m. ROZIEWZE NWOZÓW MMD, MMX, MMX ELEKTRO Łopatki odporne na ścieranie dzięki obróbce węglikiem wolframu do rozsiewu 18-36 m. 66 M, M ELEKTRO Zestaw łopatek ze stali nierdzewnej do rozsiewu 10-24 m. SV Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi 0407-76-02-10 V4

Instrukcja obslugi 0407-76-02-10 V4 PL L1 Instrukcja obslugi 0407-76-02-10 V4 Ustawienia Prędkość WOM, wysiew normalny. 540 Obr/Min Kąt nachylenia. Stopnie ( ) Wysokość zawieszenia, standard. 75 cm Wysokość zawieszenia, wysiew pogłówny.

Bardziej szczegółowo

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead

Przetrząsacze. Przetrząsacze. Z Hydro - Z Pro - Z Moving agriculture ahead Przetrząsacze Przetrząsacze Z Hydro - Z Pro - Z 1000 Moving agriculture ahead Przetrząsacze Wyposażenie wszystkich modeli przetrząsaczy: Przegubowe zawieszenie. Kopiowanie gruntu niezależnie od trzypunktowego,

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Seria MCA Zbiornik do nawozu o pojemności 900, 1200, 1500, 2000 L. Malowanie proszkowe poliestrowe 8-fazowe zbiornika, ramy, siatki filtrującej.

Seria MCA Zbiornik do nawozu o pojemności 900, 1200, 1500, 2000 L. Malowanie proszkowe poliestrowe 8-fazowe zbiornika, ramy, siatki filtrującej. Seria M Zbiornik do nawozu o pojemności 900, 1200, 1500, 2000 L. Malowanie proszkowe poliestrowe 8-fazowe zbiornika, ramy, siatki filtrującej. 62 Wyposażenie dodatkowe Zestaw do hydraulicznego uruchomienia

Bardziej szczegółowo

BOGBALLE A/S. Kim jesteśmy.

BOGBALLE A/S. Kim jesteśmy. BOGBALLE A/S. Kim jesteśmy. Jesteśmy jednym ze światowych liderów wśród producentów solarek i piaskarek. Wysoka ilość produkowanych rozsiewaczy, wynika z faktu, że nasze produkty charakteryzuje wysoka

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZE NAWOZÓW ROZSIEWACZE DO SOLI I PIASKU

ROZSIEWACZE NAWOZÓW ROZSIEWACZE DO SOLI I PIASKU CENNIK UPRAWOWY 117 U ROZSIEWACZE DO SOLI I PIASKU Ceny detaliczne w PLN netto cennik obowiązuje od 1 września 2016 r. be strong, be KUHN Modele M - K - D - R - C 17.1 M M Manualne sterowanie zasuwami.

Bardziej szczegółowo

Firma BOGBALLE A/S zastrzega możliwość wystąpienia błędów typograficznych i technicznych. Informacje w niniejszej broszurze mogą ulec zmianie bez

Firma BOGBALLE A/S zastrzega możliwość wystąpienia błędów typograficznych i technicznych. Informacje w niniejszej broszurze mogą ulec zmianie bez M-line + L-line Firma BOGBALLE A/S zastrzega możliwość wystąpienia błędów typograficznych i technicznych. Informacje w niniejszej broszurze mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Produkty firmy BOGBALLE są

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja

Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Strona 1 z 6 Reflektory: sprawdzanie ustawienia, ewentualna regulacja Poniższy opis sprawdzania i regulacji obowiązuje zasadniczo dla wszystkich krajów. Należy jednak przestrzegać wytycznych lub przepisów

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż.

Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż. Siewnik certyfikowany ENAMA Zbiornik na ziarno Duży zbiornik na ziarno 1300 L, 4 jednostki pomiarowe do zbóż. Koła Standardowe koła napędowe 26.00 x 12. Znacznik rzędów Automatyczne znaczniki w standardzie.

Bardziej szczegółowo

Kverneland Accord Exacta EL, CL, HL, TL. Rozsiewacze nawozów

Kverneland Accord Exacta EL, CL, HL, TL. Rozsiewacze nawozów Kverneland Accord Exacta EL, CL, HL, TL Rozsiewacze nawozów System CentreFlow 1 2 3 Brak uderzenia Brak rozdrobnienia Brak pylenia Równomierny wysiew nawozu Minimalny wpływ wiatru W rozsiewaczach firmy

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250

Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 i WS 250 Dane techniczne Stabilizator doczepny WS 220 Stabilizator doczepny WS 250 Maksymalna szerokość robocza 2.150 mm 2.500 mm Głębokość robocza 0-500 mm

Bardziej szczegółowo

Silnik. Przekładnia. Koncepcja sterowania. Ecotronik od Steyr. IDEALNE ZESTRoJENIE SILNIKA, PRZEKŁADNI I OBSŁUGI. www.steyr-traktoren.

Silnik. Przekładnia. Koncepcja sterowania. Ecotronik od Steyr. IDEALNE ZESTRoJENIE SILNIKA, PRZEKŁADNI I OBSŁUGI. www.steyr-traktoren. Silnik. Przekładnia. Koncepcja sterowania. Ecotronik od Steyr. IDEALNE ZESTRoJENIE SILNIKA, PRZEKŁADNI I OBSŁUGI. www.steyr-traktoren.com Wydajność, na której możesz polegać: ECOtronik 02 WSTĘP Silnik.

Bardziej szczegółowo

DISPERMAT VL Disperser High Speed Vacuum

DISPERMAT VL Disperser High Speed Vacuum DISPERMAT VL Disperser High Speed Vacuum Mieszalnik laboratoryjny do wytwarzania dyspersji pod zmniejszonym ciśnieniem do urządzeń DISPERMAT Opis urządzenia: DISPERMAT VL to mieszalnik próŝniowy do zastosowań

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF Przekładnie walcowe o osiach równoległych 19 Schemat przekładni 22 1. Korpus 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko

Bardziej szczegółowo

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN -1400 Cechy konstrukcyjne 1 Przepustnica i przekładnia W standardzie przystosowane zarówno do bezpośredniej zabudowy w ziemi lub w komorach Korpus Opływowy

Bardziej szczegółowo

Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań

Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań Szerokość robocza 10 do 18 m Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań MDS swoje mocne strony pokazuje w codziennej pracy Rozsiewacz MDS to idealne rozwiązanie w każdej uprawie: zarówno polowej

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 DANE TECHNICZNE SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB6 Właściwości: Krótki kabel mocowany do DB6 w celu połączenia z CBD4 za pomocą oddzielnego kabla silnika DESKLINE Maks. siła: 800 N (na nogę) Cykl pracy: 10% ~ 6

Bardziej szczegółowo

ET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem

ET16. Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych. Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem ET16 Konwencjonalne Koparki Gąsienicowe Z Nadwoziem Kompaktowa swoboda ruchu w klasie koparek 1,5- tonowych Kompaktowe rozmiary, a przy tym najlepsza w swojej klasie w dziedzinie wielkości kabiny -to może

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde

Brony wirnikowe. HK 25, HK 31 i HK 32. Powered by Kongskilde Brony wirnikowe HK 25, HK 31 i HK 32 Powered by Kongskilde Brona wirnikowa HK 25 HK 25 z wałem strunowym i sprzęgiem hydraulicznym. Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/

KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/ UNIA-FAMAROL sp. z o.o. 76-00 Słupsk Ul. Przemysłowa 100 Tel. +48 59 84 18 04 KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIEWNIK GAMMA 8 /wyciąg z instrukcji pełnej/ Słupsk. 1.1.016 1 SPIS TREŚCI 7..3 SMAROWANIE... STR.

Bardziej szczegółowo

ROZRZUTNIKI OBORNIKA PRONAR

ROZRZUTNIKI OBORNIKA PRONAR PRONAR www.pronar.pl ROZRZUTNIKI PRONAR Z SERII NV161 ROZRZUTNIK PRONAR N161 ROZRZUTNIK PRONAR N162/2 ROZRZUTNIK HERKULES N262 ROZRZUTNIK PRONAR N262/1 PRONAR Z SERII NV161 Rozrzutniki obornika PRONAR

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR Przekładnie walcowe współosiowe Schemat serii DR 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Wałek

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

1 Wstęp Słowo wstępne Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych Zastosowane symbole...15

1 Wstęp Słowo wstępne Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych Zastosowane symbole...15 1 Wstęp...11 1.1 Słowo wstępne...11 1.2 Ogólne wskazówki dot. czynności montażowych...13 1.3 Zastosowane symbole...15 2 Skrzynia sprzęgłowa gr. 108...17 2.1 Wskazówki ogólne...17 2.2 Demontaż bębna napędzanego

Bardziej szczegółowo

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead

Zgrabiarka 1-wirnikowa. Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R Moving agriculture ahead Zgrabiarka 1-wirnikowa Zgrabiarka 1-wirnikowa R 285 DS / R 315 DS / R 365 DS R 420 DS / R 460 DS R+ 420 / R+ 460 Moving agriculture ahead Niezawodny układ przeniesienia napędu Podstawę konstrukcji zgrabiarki

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie walcowo-stożkowe Schemat przekładni 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Koło

Bardziej szczegółowo

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem

1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać

Bardziej szczegółowo

PVC-U PP PP / PVDF 2)

PVC-U PP PP / PVDF 2) AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

liczba [szt.] 1 Charakterystyka

liczba [szt.] 1 Charakterystyka nr 1 Glebogryzarka Wymiary: szer. robocza x głębokość robocza (cm) 36x20 +/-5% Moc silnika: min. 1,8 kw Ilość noży: min. 4 wirniki Ilość biegów: 1P Prędkość maksymalna: 3200 rpm Regulacja kierownicy Nr

Bardziej szczegółowo

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU

Original instructions. Thermozone ADA Cool RU Original instructions SE... 4 GB... 6 NO... 8 FR... 10 RU... 12 DE... 14 PL... 16 FI... 18 ES... 20 NL... 22 1 D H L L H D ADAC090 900 235 215 mm ADAC120 1200 235 215 mm 2 E G A B A B E G ADAC090 95 747

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

MICROSEM do siewników Monosem MS

MICROSEM do siewników Monosem MS MONOSEM, ref. 10640073 APLIKATOR DO ŚRODKÓW MIKROGRANULOWANYCH MICROSEM do siewników Monosem MS (wyposażenie opcjonalne siewników do wysiewu warzyw) Instrukcja montażu i obsługi w języku polskim Załącznik

Bardziej szczegółowo

Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań

Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań Szerokość robocza 10 do 18 m Nowoczesna uprawa roślin wymaga efektywnych rozwiązań MDS pokazuje swoje mocne strony w codziennej pracy Rozsiewacz MDS to idealne rozwiązanie w każdej uprawie: zarówno polowej

Bardziej szczegółowo

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross - 2 - Spis treści 1.1 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje ogólne... - 3-1.2 Sprzęgło mimośrodowe INKOMA Inkocross typ KWK - Informacje techniczne... - 4-1.3 Sprzęgło mimośrodowe

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie

Opis urządzeń. Zawór korygujący z charakterystyką liniową Zastosowanie Zawór korygujący z charakterystyką liniową 975 001 Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Dla przyczep wymagających dostosowania odmiennego stopnia zużycia okładzin hamulcowych na różnych osiach.

Bardziej szczegółowo

5053H ,5 5051H ,0

5053H ,5 5051H ,0 Hydrant nadziemny H4 sztywny, PN 16 Cechy konstrukcyjne Norma: EN 14384 Zbadany przez: CNBOP Max. ciśnienie robocze: 16 bar Standardowa głębokość zabudowy Rd: 1,50 m (dostępne także 1,25 m i 1,00 m) Współczynnik

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB5

SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB5 DANE TECHNICZNE SIŁOWNIK DO ZABUDOWY DB5 Właściwości: Krótki kabel mocowany do DB5 w celu połączenia z CBD4 za pomocą oddzielnego kabla silnika DESKLINE Maks. siła: 800 N (na nogę) Maks. prędkość: 38 mm/s

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

1. Schemat przekładni.

1. Schemat przekładni. , Motoreduktory, Silniki Elektryczne 1 Schemat przekładni 1 Korpus 2 Pokrywa 3 Ślimak 4 Ślimacznica 5 Łożysko 6 Uszczelniacz 7 Usczelka 8 Śruba 9 Łożysko stozkowe 10 Pierscień zabezpieczający 11 Uszczelniacz

Bardziej szczegółowo

Ogólne zalecenia przy montażu produktów hellride.co

Ogólne zalecenia przy montażu produktów hellride.co Ogólne zalecenia przy montażu produktów Niniejsza instrukcja jest jedynie zbiorem wskazówek pomocnych podczas naszych produktów. Mogą wystąpić drobne różnice pomiędzy przedmiotami na zdjęciach a tymi,

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 2018 Nazwa kwalifikacji: Użytkowanie pojazdów, maszyn, urządzeń i narzędzi stosowanych w rolnictwie Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK , Motoreduktory, Silniki Elektryczne 1 Schemat przekładni 22 19 1 Korpus 2 Pierścień zabezpieczający 3 Łożysko 4 Pierścień dystansowy 5 Łożysko 6 Wał

Bardziej szczegółowo

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32

Brony wirnikowe Hk25 - Hk31 - Hk32 Brony wirnikowe HK25 - HK31 - HK32 Brona wirnikowa HK 25 Brona aktywna HK 25 jest maszyną przeznaczoną dla gospodarstw średniej wielkości, które posiadają ciągniki o mocy około 130 KM. Wychodząc naprzeciw

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek Kabiny firmy Scania opracowywane są z wykorzystaniem zaawansowanych metod obliczeniowych i poddaje się je testom w tunelach powietrznych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

Siewniki zbożowe mechaniczne TRAMLINE CE i CX

Siewniki zbożowe mechaniczne TRAMLINE CE i CX W 2014 roku Sulky wprowadza na rynek nowe modele mechanicznych siewników zbożowych TRAMLINE. Wcześniejsze modele zostały zmodyfikowane a niektóre podzespoły usprawnione, żeby mogli Państwo jeszcze wygodniej

Bardziej szczegółowo

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu

20.18-POL Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu Zespół zaworów AGS o potrójnym działaniu TM Zespoły zaworów o potrójnym działaniu AGS Tri-Service firmy Victaulic składają się (są dostarczane jako osobne elementy) z przepustnicy AGS Vic-300 z serii W761

Bardziej szczegółowo

EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie

EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail. Najlepsza wydajność w swojej klasie EZ53 Koparki gąsienicowe Zero Tail Najlepsza wydajność w swojej klasie Wysoka wydajność koparki, nawet na trudno dostępnych obszarach. Model EZ53 to idealne wyposażenie do czynności w pobliżu ścian lub

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

PIERŚCIENIE ZACISKOWE -2- Spis treści 1.1 WINFLEX typ T TL TL2... 3 1.2 WINFLEX Typ T TL NPE... 4 1.3 WINFLEX typ BSAT BSATL BSATL2... 5 1.4 WINFLEX typ CPF z bębnem hamulcowym... 6 1.5 WINFLEX typ TDF z tarczą hamulcową...

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM

PIERŚCIENIE ROZPRĘŻNO ZACISKOWE PREMIUM -2- Spis treści 1.1 Pierścienie rozprężno-zaciskowe RfN 7013 - ogólna charakterystyka... 3 1.2 Pierścienie rozprężno-zaciskowe typ RfN 7013.0 - Tabela wymiarowa... 4 1.3 Pierścienie rozprężno-zaciskowe

Bardziej szczegółowo

Zimowe utrzymanie dróg

Zimowe utrzymanie dróg Zimowe utrzymanie dróg Rozsiewacze RAUCH do soli, piasku i grysu. Naszym celem jest precyzja Zalety nowoczesnej i praktycznej technologii wysiewu RAUCH dają się poznać w codziennej, ciężkiej pracy związanej

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 do zapytania ofertowego nr 12/2018 na dostawę i montaż fabrycznie nowej czopiarki do ram okien dachowych OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Przedmiotem zamówienia jest dostawa i fabrycznie nowej

Bardziej szczegółowo

Kverneland Exacta EL, CL, CL EW, HL, TL i TL GEOspread. Rozsiewacze nawozów

Kverneland Exacta EL, CL, CL EW, HL, TL i TL GEOspread. Rozsiewacze nawozów Kverneland Exacta EL, CL, CL EW, HL, TL i TL GEOspread Rozsiewacze nawozów System wysiewu Centre Flow 1. B r a k u d e r z e n i a ł o p a t e k w n a w ó z, b r a k r o z d r o b n i e n i a i pylenia

Bardziej szczegółowo

Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem

Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem Maksymalna wysokość podnoszenia: 17,56 m Maksymalny zasięg: 14,26 m Silnik: JCB ECOMAX 93 KW - 126 KM Przekładnia hydrostatyczna ze sterowaniem elektronicznym Automatyczne poziomowanie RTH5.18 OPIS MASZYNY

Bardziej szczegółowo

Układ kierowniczy. Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek:

Układ kierowniczy. Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek: 1 Układ kierowniczy Potrzebę stosowania układu kierowniczego ze zwrotnicami przedstawia poniższy rysunek: Definicja: Układ kierowniczy to zbiór mechanizmów umożliwiających kierowanie pojazdem, a więc utrzymanie

Bardziej szczegółowo

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

PRIMO. PRIMO Rozsiewacz nawozu

PRIMO. PRIMO Rozsiewacz nawozu PRIMO PRIMO Rozsiewacz nawozu ROZSIEWACZ NAWOZU PRIMO Firma GASPARDO prezentuje rozsiewacz nawozu PRIMO: łatwa regulacja i ograniczona konserwacja sprawiają, że jest to praktyczne urządzenie zawsze gotowe

Bardziej szczegółowo

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna

Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 Wewnętrzna osłona przeciwsłoneczna Opis Markiza pozioma typ H1 i H2 1 3 2 5 6 4 Rys. 376: Markiza pozioma typ H1 i H2 1 System wałków 2 Linka pociągowa 3 Prowadzenie boczne linka nośna Ø8 mm 4 Prowadzenie boczne prowadnica szynowa 30x25

Bardziej szczegółowo

INNE CZĘŚCI - ŁOPATKI ŁAŃCUCHA. Nr. Rys. Nazwa Części Nr. Katalogowy Cena Uwagi

INNE CZĘŚCI - ŁOPATKI ŁAŃCUCHA. Nr. Rys. Nazwa Części Nr. Katalogowy Cena Uwagi INNE CZĘŚCI - ŁOPATKI ŁAŃCUCHA Nr. Rys. Nazwa Części Nr. Katalogowy Cena Uwagi Łopatka gum. łańcucha 0-0 96x60 Łopatka gum. łańcucha 0-0 98x60 Łopatka gum. łańcucha 0-0 94x80 CZĘŚCI - WAŁ STRUNOWY Nr.

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 1/8 Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 2/8 Opis techniczny. Ogranicznik prędkości STAR został zaprojektowany z myślą o montowaniu go bezpośrednio na ramie kabinowej.

Bardziej szczegółowo

Siewniki rzędowe. przeznaczone są do wysiewu nasion zbóż, roślin strączkowych i oleistych.

Siewniki rzędowe. przeznaczone są do wysiewu nasion zbóż, roślin strączkowych i oleistych. Siewniki rzędowe Siewniki rzędowe budowane są jako uniwersalne do wysiewu różnych nasion lub siewniki punktowe z przeznaczeniem do wysiewu określonych nasion. Siewniki rzędowe często spełniają rolę siewników

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika

09 - Dobór siłownika i zaworu. - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika - Dobór siłownika i zaworu - Opór przepływu w przewodzie - Dobór rozmiaru zaworu - Dobór rozmiaru siłownika OPÓR PRZEPŁYWU W ZAWORZE Objętościowy współczynnik przepływu Qn Przepływ oblicza się jako stosunek

Bardziej szczegółowo

Otwory do wciśnięcia gąbki

Otwory do wciśnięcia gąbki 11390754 Zestaw do malowania, 9 elementów Art. Nr 52 57 022 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy i gratulujemy zakupu Paint Perfect Plus, 9 elementowego zestawu do malowania na wszelkie potrzeby. Zestaw sprawia,

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne Obowiązują dla roku modelowego 2012. Amarok

Dane techniczne Obowiązują dla roku modelowego 2012. Amarok Dane techniczne Obowiązują dla roku modelowego 2012 Amarok Informacje na temat zużycia paliwa i emisji CO 2 znajdują się w niniejszych danych technicznych. Nie wszystkie kombinacje silnika, skrzyni biegów

Bardziej szczegółowo

5140H4 czerwony / H4B niebieski / H4 czerwony / H4B niebieski / 5003

5140H4 czerwony / H4B niebieski / H4 czerwony / H4B niebieski / 5003 Nierdzewny hydrant nadziemny H4 sztywny, PN 16 Cechy konstrukcyjne Norma: EN 14384 Zbadany przez: CNBOP Max. ciśnienie robocze: 16 bar Standardowa głębokość zabudowy Rd: 1,50 m (dostępne także 1,25 m i

Bardziej szczegółowo

Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL

Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Załącznik do instrukcji obsługi maszyn SULKY PL Urządzenie elektroniczne SULKY MS Instrukcja obsługi Przed wszelkim użyciem, należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi ref. 400 221 PL 06/2003 1 KILKA

Bardziej szczegółowo

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS 250.3 z podstawą i dźwignią Stosować tylko w połączeniu z instrukcją obsługi! Niniejsza krótka instrukcja NIE zastępuje instrukcji obsługi! Jest ona przeznaczona

Bardziej szczegółowo

FARMALL A STAGE IIIB

FARMALL A STAGE IIIB FARMALL 55 65 75 A STAGE IIIB Models line up 3 modele FARMALL 55 A FARMALL 65 A FARMALL 75 A Silnik Moc znamionowa [KM] Przekładnia ManualDrive Dopuszczalna masa całkowita Wersja bez kabiny ROPS Wersja

Bardziej szczegółowo

Kombajny zbożowe C5000 marki DEUTZ-FAHR: co nowego?

Kombajny zbożowe C5000 marki DEUTZ-FAHR: co nowego? .pl https://www..pl Kombajny zbożowe C5000 marki DEUTZ-FAHR: co nowego? Autor: materiały firmowe Data: 7 grudnia 2016 Nowe kombajny zbożowe C5000 DEUTZ-FAHR kontynuują tradycję siły i niezawodności marki.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo