Porozumienie partnerskie. w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej. na realizację Projektu nr WTBR
|
|
- Janusz Kalinowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Porozumienie partnerskie Załącznik do Uchwały Nr LIV/493/10 w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej na realizację Projektu nr WTBR /09 zawarte w Nowej Soli, w dniu 10 września 2010r. pomiędzy: Gminą Nowa Sól- Miasto, ul. M.J. Piłsudskiego 12, Nowa Sól zwaną dalej Beneficjentem Wiodącym," reprezentowanym przez: Wadima Tyszkiewicza Prezydenta Miasta przy kontrasygnacie Bożesławy Korczyk - Gizy Skarbnika, Rady Miejskiej w Słubicach z dnia 26 sierpnia 2010r. na podstawie Uchwały Nr LXVII/420/2010 Rady Miejskiej w Nowej Soli z dnia 27 sierpnia 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.1 oraz Gminą Bytom Odrzański (Partner Nr 2), ul. Rynek 1, Bytom Odrzański reprezentowaną przez: Jacka Sautera Burmistrza przy kontrasygnacie Arlety Korol - Skarbnika, na podstawie Uchwały Nr XXXIV/240/2010 Rady Miejskiej w Bytomiu Odrzańskim z dnia 3 września 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.2 oraz Gminą Sulechów (Partner Nr 3), ul Plac Ratuszowy 6, Sulechów reprezentowaną przez: Ignacego Odważnego - Burmistrza przy kontrasygnacie Ireny Kohler- Skarbnika, na podstawie Uchwały Nr... Rady Miejskiej w Sulechowie z dnia...r., 1
2 stanowiącej Załącznik nr 5.3 oraz Gminą Krosno Odrzańskie (Partner Nr 4) ul. Parkowa 1, Krosno Odrzańskie reprezentowaną przez: Andrzeja Chinalskiego - Burmistrza przy kontrasygnacie Sławomira Kulczyńskiego - Skarbnika, na podstawie Uchwały Nr LIII/334/10 Rady Miejskiej w Krośnie Odrzańskim z dnia 8 września 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.4 oraz Gminą Słubice (Partner Nr 5) ul. Akademicka 1, Słubice reprezentowaną przez: Ryszarda Bodziackiego Burmistrza przy kontrasygnacie Hanny Michalskiej - Skarbnika, na podstawie Uchwały Nr LIV/493/10 Rady Miejskiej w Słubicach z dnia 26 sierpnia 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.5 oraz Gminą Kostrzyn nad Odrą (Partner Nr 6) ul. Graniczna 2, Kostrzyn nad Odrą reprezentowaną przez Andrzeja Kunta Burmistrza przy kontrasygnacie Janiny Rapacz Skarbnika na podstawie Uchwały Nr XLIII/340/2010 Rady Miasta Kostrzyn nad Odrą z dnia 10 sierpnia 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.6 2
3 oraz Gminą Górzyca (Partner Nr 7) ul. 1-Maja 1, Górzyca reprezentowaną przez Roberta Stolarskiego Wójta przy kontrasygnacie Beaty Gołębiowskiej- Skarbnika na podstawie Uchwały Nr XLI/252/10 Rady Gminy Górzyca z dnia 27 sierpnia 2010r., stanowiącej Załącznik nr 5.7 oraz Stowarzyszeniem Marina Winterhafen Sportboot Frankfurt (Oder) e.v. (Partner Nr 8) Lindenstr. 26, Frankfurt (Oder) reprezentowanym przez Wolfram Grünkorn Prezesa oraz Urzędem Miasta Eisenhüttenstadt (Partner Nr 9), Zentraler Platz 1, Eisenhüttenstadt reprezentowanym przez Dagmar Püschel Burmistrz oraz Urzędem Miasta Frankfurt nad Odrą (Partner Nr 10) Marktplatz 1, Frankfurt (Oder) reprezentowanym przez Dr. Martin Wilke - Nadburmistrza zwanych dalej Stronami 3
4 Uwzględniając: prawodawstwo Wspólnoty Europejskiej, a w szczególności: Oraz: 1. Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiające przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. U. L 210 z r. z późn. zm.), zwane dalej Rozporządzeniem Ogólnym; 2. Rozporządzenie (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1783/1999 (Dz. U. L 210 z r.), zwane dalej Rozporządzeniem EFRR; 3. Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1828/2006 z dnia 8 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności oraz rozporządzenia (WE) nr 1080/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (Dz. U. L 371 z r.), zwane dalej Rozporządzeniem Wykonawczym; a) Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie)-Brandenburgia nr CCI 2007CB163PO011 zatwierdzony Decyzją Komisji Europejskiej Nr K (2008)1047 z dnia r. (zwany dalej Programem Operacyjnym ); b) Wspólnie złożony wniosek o dofinansowanie w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie)-Brandenburgia zatwierdzony do dofinansowania/ Wniosek o dofinansowanie wspólnie złożony w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie)-Brandenburgia ; 1. Wytyczne dotyczące zasad kwalifikowalności wydatków i projektów dla programów współpracy transgranicznej, wdrażanych w Polsce w latach (strona polska); 2. Ustawę Budżetową Kraju Związkowego Brandenburgia (strona niemiecka); 3. Aktualną wersję wspólnego Podręcznika Beneficjenta Wiodącego (Wsparcia) w polskiej oraz niemieckiej wersji językowej, opublikowaną na stronie internetowej Programu 4. Aktualne Wytyczne Komisji Europejskiej dotyczące określania korekt finansowych w odniesieniu do wydatków z funduszy strukturalnych i 1 Należy wybrać właściwą opcję w zależności od daty podpisania porozumienia (po decyzji KM o przyznaniu dofinansowania/przed decyzją KM) 4
5 Funduszu Spójności w przypadku naruszeń przepisów w zakresie zamówień publicznych (COCOF 07/0037/03-EN). 5. Aktualny Komunikat Komisji Europejskiej o Prawie wspólnotowym stosowanym przy udzielaniu zamówień nie podlegających lub częściowo nie podlegających Dyrektywom w sprawie udzielania zamówień publicznych (Commission Interpretative Communication on the Community law applicable to contract awards not or not fully subject to the provisions of the Public Procurement Directives) 2006/C 179/02. Strony uzgadniają co następuje: 1 Definicje 1. Ilekroć w niniejszym porozumieniu mowa jest o: 1) EFRR należy przez to rozumieć Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego. 2) Programie - należy przez to rozumieć Program Operacyjny Współpracy Transgranicznej nr CCI 2007CB163PO011 zatwierdzony Decyzją Komisji Europejskiej nr K (2008)1047 z dnia r.; 3) Wniosku o dofinansowanie należy przez to rozumieć Wniosek o dofinansowanie Projektu w ramach Programu, wraz ze wszystkimi załącznikami, zatwierdzony przez Komitet Monitorujący Program w dniu 9 marca 2010r. Nr WTBR /09; 4) Projekcie należy przez to rozumieć operację określoną we wniosku o dofinansowanie, wdrażaną w ramach Programu na podstawie Umowy o dofinansowanie; 5) Kontrolerach krajowych należy przez to rozumieć kontrolerów powołanych zgodnie z art. 16 ust. 1 Rozporządzenia EFRR, odpowiedzialnych za sprawdzenie prawidłowości i legalności wydatków zgłoszonych przez beneficjentów uczestniczących w Projekcie; 5
6 6) Beneficjencie Wiodącym należy przez to rozumieć podmiot wskazany we wniosku o dofinansowanie, który podpisuje Umowę o dofinansowanie i jest odpowiedzialny za finansową i rzeczową realizację Projektu; 7) Partnerach należy przez to rozumieć podmioty wskazane we wniosku o dofinansowanie, które uczestniczą w Projekcie i są związane z Beneficjentem Wiodącym porozumieniem partnerskim dotyczącym realizacji Projektu; 8) Dofinansowaniu należy przez to rozumieć środki pochodzące z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego przekazywane na rachunek bankowy Beneficjenta Wiodącego; 9) Wkładzie własnym należy przez to rozumieć udział Partnerów w całkowitych kosztach kwalifikowanych Projektu, określony wiążąco we wniosku o dofinansowanie, jaki poszczególni Partnerzy uczestniczący w projekcie zobowiązują się przekazać na jego realizację; 10) Wydatkach kwalifikowalnych należy przez to rozumieć wydatki uznane za kwalifikowalne zgodnie z Rozporządzeniem Wykonawczym, art. 7 Rozporządzenia EFRR i Wytycznymi dotyczącymi kwalifikowalności wydatków i Projektów w ramach programów współpracy transgranicznej Europejskiej Współpracy Terytorialnej realizowanych z udziałem Polski w latach (polska strona), jak również z Ustawą Budżetową Kraju Związkowego Brandenburgia (strona niemiecka); 11) Raporcie z postępu realizacji projektu należy przez to rozumieć raport przedkładany przez Beneficjenta Wiodącego do Wspólnego Sekretariatu Technicznego obrazujący postępy w realizacji całego Projektu, który został sporządzony na wzorze dostępnym na stronie Programu ( oraz przekazany do Wspólnego Sekretariatu Technicznego zgodnie z terminami i procedurami określonymi w Podręczniku Beneficjenta Wiodącego (Wsparcia); 12) Instytucji Zarządzającej należy przez to rozumieć instytucję powołaną zgodnie z art. 14 Rozporządzenia EFRR, którą jest Minister właściwy do spraw rozwoju regionalnego w Polsce; 13) Instytucji Koordynującej Brandenburgia należy przez to rozumieć Ministerstwo Gospodarki Kraju Związkowego Brandenburgia, referat 11; 6
7 14) Wspólnym Sekretariacie Technicznym należy przez to rozumieć podmiot powołany zgodnie z Programem przez Instytucję Zarządzającą, w celu wsparcia jednostek wdrażających Program, w szczególności Instytucji Zarządzającej; 15) Umowie o dofinansowanie Projektu należy przez to rozumieć umowę, która jest zawierana pomiędzy Beneficjentem Wiodącym a Instytucją Zarządzającą, określającą warunki na jakich Instytucja Zarządzająca przekazuje dofinansowanie na realizację Projektu; 16) Rachunku bankowym Beneficjenta Wiodącego należy przez to rozumieć rachunek prowadzony w EUR zgodnie z załącznikiem 2 do niniejszego porozumienia; 17) Rachunku bankowym Partnera należy przez to rozumieć rachunek bankowy prowadzony w EUR zgodnie z załącznikiem 2 do niniejszego porozumienia; 18) Koncie Programu należy przez to rozumieć konto bankowe, na którym gromadzi się środki finansowe EFRR przelane na potrzeby Programu przez Komisję Europejską. 2. Przedmiot porozumienia 1. Przedmiotem niniejszego porozumienia jest określenie zasad i procedur współpracy oraz ustalenie wzajemnych zobowiązań Stron ustanowionych w celu realizacji Projektu w ramach Programu. 2. Ponadto, porozumienie określa wymogi odnoszące się do prawidłowego zarządzania przez Strony porozumienia środkami dofinansowania przyznanymi na realizację Projektu, jak również warunki dotyczące odzyskania przez Beneficjenta Wiodącego kwot nieprawidłowo wydatkowanych. 3. Czas trwania porozumienia partnerskiego 7
8 Porozumienie partnerskie wchodzi w życie z dniem podpisania go przez wszystkie Strony. Porozumienie obowiązuje do momentu, w którym Beneficjent Wiodący zrealizuje wszystkie swoje zobowiązania ustalone w Umowie o dofinansowanie. 4. Prawa i obowiązki Beneficjenta Wiodącego 1. Beneficjent Wiodący jest odpowiedzialny przed Instytucją Zarządzającą za całościową koordynację, zarządzanie i wdrażanie Projektu. W szczególności, jest on odpowiedzialny za zapewnienie prawidłowego zarządzania środkami dofinansowania przeznaczonymi na realizację Projektu przez wszystkich Partnerów realizujących Projekt. 2. Jedynie Beneficjent Wiodący jest uprawniony do kontaktów z Instytucją Zarządzającą. Beneficjent Wiodący zobowiązany jest do udostępnienia pozostałym Partnerom otrzymanych z Instytucji Zarządzającej dokumentów i informacji przydatnych w realizacji ich działań, zarówno w wersji papierowej, jak i elektronicznej. W każdej chwili, Partnerzy mają prawo wnioskować do Beneficjenta Wiodącego o zwrócenie się do Instytucji Zarządzającej z prośbą o udzielenie informacji niezbędnych do prawidłowej realizacji ich części Projektu. W takim przypadku, Partner zobowiązany jest do równoczesnego przekazania Beneficjentowi Wiodącemu wszelkich istotnych informacji i dokumentów niezbędnych do przygotowania prośby o informacje. 3. Beneficjent Wiodący zapewni terminowe rozpoczęcie realizacji Projektu oraz wdrożenie wszystkich działań przewidzianych Projektem, zgodnie z uzgodnionym wspólnie z pozostałymi Partnerami Harmonogramem rzeczowo-finansowym, stanowiącym załącznik nr 1 do Porozumienia partnerskiego. W razie potrzeby, Beneficjent Wiodący zobowiązany jest do podjęcia działań mających na celu aktualizację ww. Harmonogramu. 4. Beneficjent Wiodący zobowiązany jest do: 1) czuwania nad prawidłowością realizacji działań objętych Projektem oraz niezwłocznego informowania Partnerów, jak również Instytucji Zarządzającej i Wspólnego Sekretariatu Technicznego o wszelkich okolicznościach, które mogą negatywnie wpłynąć na terminy i zakres działań przewidzianych w Harmonogramie rzeczowo-finansowym; 8
9 2) monitorowania postępu realizacji wskaźników produktu i rezultatu Projektu; 3) podjęcia wszelkich działań niezbędnych do terminowego otrzymywania dofinansowania, jak również do niezwłocznego przekazywania odpowiednich części dofinansowania na rachunki bankowe Partnerów, w terminie do 14 dni roboczych od dnia zaksięgowania płatności dofinansowania na rachunku Beneficjenta Wiodącego. W szczególności, Beneficjent Wiodący winien gromadzić wszelkie informacje i dokumenty, zgodnie z przyjętymi przez Instytucję Zarządzającą zasadami w zakresie monitorowania i sprawozdawczości. Regularnie informuje Partnerów Projektu o przeznaczeniu środków Projektu; 4) raportowania do Wspólnego Sekretariatu Technicznego postępu z realizacji Projektu oraz wnioskowania o refundację wydatków kwalifikowanych poniesionych w ramach Projektu, na podstawie raportu z postępu realizacji Projektu i w terminach określonych w Umowie o dofinansowanie; 5) zapewnienia ścieżki audytu umożliwiającej identyfikację każdej operacji finansowej; 6) zwrotu wypłaconych środków dofinansowania wykorzystanych niezgodnie z przeznaczeniem, bez zachowania obowiązujących procedur, oraz nienależnie wypłaconych, w terminie i na zasadach określonych w Umowie o dofinansowanie oraz przez Instytucję Zarządzającą; 7) ujawniania VAT-u możliwego do odzyskania podczas realizacji Projektu i zwrócenia go do Instytucji Zarządzającej, w przypadku jeżeli zostanie stwierdzone, że VAT, który mógł być odzyskany został wykazany w raporcie i zrefundowany; 8) koordynowania realizowanych przez poszczególnych Partnerów działań informacyjnych wynikających z uzgodnień zapisanych we wniosku o dofinansowanie oraz Harmonogramie rzeczowo finansowym; 9) zapewnienia odpowiedniej liczby pracowników wykonujących powierzone im zadania niezbędne do realizacji Projektu zgodnie z wymogami Programu oraz środków technicznych niezbędnych do efektywnego wypełniania obowiązków wynikających z pełnienia funkcji Beneficjenta Wiodącego; 9
10 10) wdrażania działań uzgodnionych z Partnerami, niezbędnych do pełnej realizacji celów Projektu. 11) przechowywania dokumentacji związanej z wdrażaniem Projektu przez okres nie dłuższy niż do dnia 31 grudnia 2020 r., ale nie krótszy niż trzy lata po zamknięciu/częściowym zamknięciu Programu (zgodnie z art. 90 Rozporządzenia Ogólnego oraz art. 19 Rozporządzenia Wykonawczego). 5. Beneficjent Wiodący dopilnowuje, by wydatki przedstawione przez Partnerów uczestniczących w Projekcie zostały poniesione na realizację Projektu i odpowiadały działaniom uzgodnionym między Partnerami. 6. Beneficjent Wiodący weryfikuje czy wydatki przedstawione przez Partnerów uczestniczących w Projekcie zostały zatwierdzone przez kontrolerów. 5. Prawa i obowiązki Partnerów 1. Każdy z Partnerów zobowiązany jest do: 1) wypełniania ciążących na nim obowiązków wynikających z dokumentów regulujących wdrażanie Programu zdefiniowanych w preambule niniejszego porozumienia; 2) podejmowania wszelkich działań niezbędnych do terminowej i pełnej realizacji przypadającej na niego części Projektu; 3) podejmowania wszelkich niezbędnych działań w celu umożliwienia Beneficjentowi Wiodącemu wywiązania się z obowiązków przewidzianych Umową o dofinansowanie. W tym celu każdy z Partnerów zobowiązany jest do przekazywania wszelkich dokumentów i informacji wymaganych przez Beneficjenta Wiodącego w terminach umożliwiających mu realizację obowiązków wobec Instytucji Zarządzającej określonych w Umowie o dofinansowanie Projektu, w szczególności przygotowanie raportów z postępu realizacji Projektu i innych dokumentów zgodnie z zapisami Umowy o dofinansowanie; 4) przechowywania dokumentacji związanej z wdrażaniem Projektu przez okres nie dłuższy niż do dnia 31 grudnia 2020 r., ale nie krótszy niż trzy lata po 10
11 zamknięciu/częściowym zamknięciu Programu (zgodnie z art. 90 Rozporządzenia Ogólnego oraz art. 19 Rozporządzenia Wykonawczego). 2. Partner ponosi pełną i wyłączną odpowiedzialność za realizację jemu przypisanych zadań, które zostały opisane w zatwierdzonym przez Komitet Monitorujący Program wniosku o dofinansowanie / podziale zadań na poszczególnych Partnerów stanowiącym załącznik nr 2 3. Każdy Partner winien niezwłocznie informować Beneficjanta Wiodącego o istotnych okolicznościach mających wpływ na prawidłowość, terminowość, efektywność i kompletność realizowanych przez niego działań. 4. Każdy z Partnerów ma prawo otrzymać dofinansowanie ze środków Programu, zgodnie z budżetem Projektu znajdującym się we wniosku o dofinansowanie oraz Harmonogramie rzeczowo-finansowym, pod warunkiem wypełnienia ciążących na nim obowiązków wynikających z niniejszego porozumienia i dokumentów regulujących wdrażanie Programu zgodnie z ust Każdy z Partnerów zobowiązany jest do dostarczenia raportu z postępu realizacji zadań przewidzianych dla danego Partnera we wniosku o dofinansowanie wraz z certyfikatem wydatków wystawionym przez kontrolera krajowego zgodnie z procedurami określonymi w Podręczniku Beneficjenta Wiodącego (Wsparcia) w przeciągu 33 dni. 6. W celu zapewnienia ścieżki audytu umożliwiającej identyfikację każdej operacji finansowej każdy z Partnerów jest zobowiązany do prowadzenia odrębnej księgowości realizacji Projektu, w taki sposób, aby możliwa była identyfikacja każdej operacji finansowej w ramach całego Projektu. 7. Każdy z Partnerów ponosi odpowiedzialność z tytułu nieprawidłowości wykrytych przy realizacji zadań w ramach Projektu określonych dla danego Partnera we wniosku o dofinansowanie. 8. Każdy Partner wyraża zgodę na przetwarzanie danych dotyczących Projektu dla celów monitoringu, kontroli, promocji i ewaluacji Programu. 2 Należy wybrać właściwą opcję 11
12 9. Każdy z Partnerów odpowiedzialny jest wobec pozostałych Partnerów za szkody wyrządzone w ramach Projektu oraz następstwa wyrządzonych szkód w ramach zadań i obowiązków jakie powierzone zostały Partnerowi w ramach Projektu, zgodnie z 5 i 6 Porozumienia partnerskiego. 10. Każdy z Partnerów ujawnia VAT możliwy do odzyskania podczas realizacji Projektu i zwraca go do Beneficjenta Wiodącego, w przypadku jeżeli zostanie stwierdzone, że VAT, który mógł być odzyskany został wykazany w raporcie i zrefundowany. 6. Współpraca z podmiotami zewnętrznymi 1. W przypadku współpracy z podmiotami zewnętrznymi, włączając w to podwykonawców, dany Partner jest wyłącznie odpowiedzialny wobec Beneficjenta Wiodącego za zgodność działań podmiotu zewnętrznego działającego w imieniu i na rzecz danego Partnera z zapisami niniejszego Porozumienia partnerskiego. Beneficjent Wiodący powinien być niezwłocznie informowany o przedmiocie i zakresie umowy zawartej z podmiotem zewnętrznym. 2. Prawa i obowiązki wynikające z przedmiotowej umowy nie mogą być przeniesione w części lub całości na inny podmiot bez uprzedniej zgody pozostałych Partnerów oraz Instytucji Zarządzającej. 3. Zlecenie realizacji części lub całości zadań przypisanych danemu Partnerowi winno odbywać się zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa wspólnotowego i krajowego, włączając przepisy regulujące udzielanie zamówień publicznych. 4. Wszystkie strony stosują się do krajowych przepisów dotyczących udzielania zamówień publicznych oraz zaktualizowanego dokumentu pt. Komunikat Komisji Europejskiej o Prawie wspólnotowym stosowanym przy udzielaniu zamówień nie podlegających lub częściowo nie podlegających Dyrektywom w sprawie udzielania zamówień publicznych (Commission Interpretative Communication on the Community law applicable to contract awards not or not fully subject to the provisions of the Public Procurement Directives) 2006/C 179/02. 12
13 7. Budżet i Płatności 1. Finansowy udział poszczególnych Partnerów w kosztach realizacji Projektu, jak również maksymalna wysokość dofinansowania ze środków Programu dla poszczególnych Partnerów określone są w budżecie Projektu przedstawionym we wniosku o dofinansowanie i w Oświadczeniu o udziale w Projekcie, stanowiącym załącznik nr 8 do wniosku o dofinansowanie ). 2. Beneficjent Wiodący przekazuje środki na rachunki Partnerów w odpowiedniej kwocie oraz proporcjonalnie, zgodnie z zatwierdzonym przez Instytucję Zarządzającą raportem z postępu realizacji Projektu w odniesieniu do wszystkich korekt finansowych nałożonych przez Instytucję Zarządzającą na raport z postępu realizacji Projektu, o których Partnerów musi poinformować Beneficjent Wiodący. 3. Podstawę do sporządzenia raportu z postępu realizacji Projektu stanowi zestawienie wydatków. Warunkiem zatwierdzenia poszczególnych wydatków umieszczonych w zestawieniu jest ich certyfikacja dokonywana przez niezależnych kontrolerów krajowych. Refundacji polegają jedynie wydatki, które mogą być uznane za kwalifikowalne w świetle zapisów przyjętych w dokumentach programowych oraz zgodnie z wytycznymi krajowymi. 4. Środki będą przekazywane przez Beneficjenta Wiodącego w EUR na rachunki bankowe poszczególnych Partnerów określone w załączniku nr 2 do niniejszego porozumienia. 5. Warunkiem przekazania środków przez Beneficjenta Wiodącego na rzecz Partnerów jest wypełnienie zobowiązań wynikających z niniejszego Porozumienia partnerskiego, zatwierdzenie przez Instytucję Zarządzającą raportu z postępu realizacji Projektu oraz przekazanie refundacji na rachunek bankowy Beneficjenta Wiodącego zgodnie z Umową o dofinansowanie projektu. 6. W szczególności w przypadku, gdy zostanie wykryte, że w ramach realizacji Projektu naruszone zostały zasady udzielania zamówień publicznych oraz Instytucja Zarządzająca Programem nałożyła na niego korekty finansowe, Beneficjent Wiodący ma prawo wnioskować od danego Partnera odpowiedzialnego za spowodowanie naruszenia o zwrócenie wnioskowanej kwoty, jak przewidziano w 13
14 aktualnej wersji dokumentu: Wytyczne Komisji Europejskiej dotyczące określania korekt finansowych w odniesieniu do wydatków z funduszy strukturalnych i Funduszu Spójności w przypadku naruszeń przepisów w zakresie zamówień publicznych (COCOF 07/0037/03-EN)). 7. W przypadku wykrycia, że VAT, który można odzyskać, został ujęty w raporcie i zwrócony, Beneficjent Wiodący ma obowiązek zwrócenia Instytucji Zarządzającej zrefundowanej kwoty wraz z odsetkami obliczonymi zgodnie z 8 ust. 3 niniejszego Porozumienia partnerskiego, Beneficjent Wiodący ma prawo wnioskować o daną kwotę do Partnera odpowiedzialnego za spowodowanie naruszenia na warunkach określonych w 8 ust. 2 niniejszego Porozumienia partnerskiego. 8. Odzyskiwanie środków 1. Jeżeli na podstawie raportów z postępu realizacji Projektu, czynności kontrolnych przeprowadzonych przez uprawnione organy lub na podstawie innych źródeł zostanie stwierdzone, że dany Partner wykorzystał całość lub część dofinansowania niezgodnie z przeznaczeniem, bez zachowania obowiązujących procedur, lub pobrał środki w sposób nienależny albo w nadmiernej wysokości, Partner jest zobowiązany do zwrotu tych środków, odpowiednio w całości lub części wraz z odsetkami, na zasadach, w terminie i na rachunek wskazany przez Beneficjenta Wiodącego. 2. W przypadku, gdy Partner nie dokonał w wyznaczonym terminie zwrotu, o którym mowa w ust. 1, Beneficjent Wiodący potrąci kwotę nieprawidłowo wykorzystanego lub pobranego dofinansowania wraz z odsetkami od kwoty kolejnego dofinansowania. W przypadku gdy kwota nieprawidłowo wykorzystanego lub pobranego dofinansowania przekroczy kwotę pozostającą do wypłaty lub jakiekolwiek potrącenie jest niemożliwe Beneficjent Wiodący wstrzyma kolejną płatność i podejmie czynności zmierzające do odzyskania należnych środków dofinansowania, z wykorzystaniem dostępnych środków prawnych. Koszty czynności zmierzających do odzyskania nieprawidłowo wykorzystanego dofinansowania obciążają Partnera. 14
15 3. Stopa odsetek, o których mowa w ust. 1 stanowi 5 pkt % powyżej stopy bazowej stosowanej przez Europejski Bank Centralny w jego głównych operacjach refinansowych w pierwszym dniu roboczym miesiąca, w którym przypada termin płatności. Odsetki są naliczane od dnia przekazania środków wskazanych w ust. 1, na konto Partnera do dnia dokonania zwrotu ww. środków na konto wskazane przez Beneficjenta Wiodącego. 9. Kontrola Finansowa i Audyt 1. Na potrzeby kontroli i audytu Beneficjent Wiodący oraz pozostali Partnerzy zobowiązują się: 1) poddać się czynnościom kontrolnym, które zostaną przeprowadzone w sposób przewidziany w Umowie o dofinansowanie; 2) przechowywać dokumentację i dane dotyczące realizowanego Projektu przez okres określony w 4 i 5, w szczególności dokumenty dotyczące wydatków i kontroli wymagane dla zapewnienia odpowiedniej ścieżki audytu zgodnie z wymaganiami art. 90 Rozporządzenia Ogólnego, w postaci oryginału lub kopii dokumentów potwierdzonych za zgodność z oryginałem przez osobę upoważnioną do reprezentowania Partnera, w szczególności faktur lub innych dokumentów o równoważnej wartości dowodowej; 3) umożliwić Instytucji Zarządzającej oraz innym uprawnionym do tego jednostkom przeprowadzenie czynności kontrolnych i po kontrolnych w trakcie wdrażania Projektu oraz po zakończeniu jego działań w zakresie prawidłowości realizacji Porozumienia partnerskiego/projektu; 4) terminowego przekazywania uprawnionym do tego instytucjom, o których mowa w ust. 3, żądanych przez nie informacji, udostępniania im ksiąg rachunkowych, dokumentów finansowych, jak również pozostałej dokumentacji odnoszącą się do Projektu. 15
16 10. Informacja i promocja 1. Wszyscy Partnerzy winni aktywnie działać na rzecz rozpowszechniania informacji dotyczących realizacji Projektu oraz jego dofinansowania ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego. 2. Realizując zadania z zakresu informacji i promocji Partnerzy zobowiązani są każdorazowo do stosowania się do zapisów Rozporządzenia Wykonawczego. 3. Partnerzy wyrażają zgodę na publikowanie w każdej formie i poprzez każde media, włączając Internet, przez Instytucję Zarządzającą, Wspólny Sekretariat Techniczny oraz Instytucję Koordynującą w Brandenburgii następujących informacji: 1) nazwa instytucji Beneficjenta Wiodącego i Partnerów; 2) cel Projektu; 3) kwota dofinansowania; 4) obszar realizacji Projektu; 5) raporty z postępu realizacji Projektu oraz raport końcowy; 6) czy i w jaki sposób informacje o projekcie były publikowane. 11. Prawo własności 1. Własność, tytuł oraz materialne i niematerialne prawa majątkowe będące wynikiem Projektu oraz Raporty z postępu realizacji Projektu lub inne dokumenty odnoszące się do nich należą, w zależności od stosowanego prawa krajowego, do Beneficjenta Wiodącego i / lub Partnerów. 2. Zastosowanie rezultatów Projektu zostanie uzgodnione pomiędzy Beneficjentem Wiodącym a Partnerami, celem zagwarantowania szerokiej reklamy tych wyników i udostępnienia ich opinii publicznej. 12. Zmiany w porozumieniu 1. Wszelkie zmiany do niniejszego porozumienia mogą być wprowadzone jedynie w drodze aneksu zatwierdzonego i podpisanego przez wszystkie Strony Porozumienia 16
17 partnerskiego. Wprowadzenie zmian do Harmonogramu rzeczowo - finansowego (załącznik 1) nie wymaga podpisania aneksu, jednak wszelkie zmiany wprowadzane do tego dokumentu będą uzgadniane przez wszystkie Strony porozumienia w formie pisemnej i przesyłane do WST. 2. Beneficjent Wiodący, jak również pozostali Partnerzy zobowiązują się do realizacji Projektu, chyba że wystąpią okoliczności które w sposób nieunikniony prowadzić będą do konieczności rezygnacji. W sytuacji, gdy jeden z Partnerów zrezygnuje z dalszej realizacji Projektu, pozostali Partnerzy, jeśli jest to możliwe będą działać na rzecz pełnej realizacji celów Projektu. Powyższy zapis nie wyłącza prawa do żądania odszkodowania od Partnera, którego działanie lub jego zaniechanie spowodowało powstanie szkód po stronie innych Partnerów. 13. Prawo właściwe i Rozwiązywanie Sporów 1. Prawem właściwym dla niniejszego porozumienia jest prawo krajowe Beneficjenta Wiodącego. 2. W przypadku zaistnienia sporów między Stronami odnośnie interpretacji lub realizacji niniejszego Porozumienia partnerskiego, Strony będą dążyć do jego rozstrzygnięcia w drodze mediacji. W tym celu każdy z Partnerów mianuje jednego niezależnego mediatora. Zadaniem zespołu mediatorów będzie wypracowanie w terminie 1 miesiąca od utworzenia zespołu rozwiązania zaistniałego sporu. 3. Jeżeli rozwiązanie zaproponowane przez mediatorów nie uzyska akceptacji wszystkich Partnerów, spór podlegać będzie jurysdykcji sądu powszechnego właściwego dla siedziby Beneficjenta Wiodącego. 17
18 14. Postanowienia końcowe 1. Niniejsze porozumienie zostało sporządzone w 20 egzemplarzach. 2. Każda ze stron otrzymuje jeden egzemplarz Porozumienia partnerskiego. 3. O ile strony nie postanowią inaczej, wszelka komunikacja w ramach Partnerstwa będzie odbywać się w języku polskim i niemieckim. Beneficjent Wiodący/Partner 1 - Gmina Nowa Sól- Miasto Wadim Tyszkiewicz Prezydent Miasta przy kontrasygnacie Bożesławy Korczyk - Gizy Skarbnika, Partnerzy: Partner 2 - Gmina Bytom Odrzański Jacek Sauter Burmistrz przy kontrasygnacie Arlety Korol - Skarbnika, 18
19 Partner 3 - Gmina Sulechów Ignacy Odważny - Burmistrz przy kontrasygnacie Ireny Kohler- Skarbnika, Partner 4 - Gmina Krosno Odrzańskie Andrzej Chinalski - Burmistrz przy kontrasygnacie Sławomira Kulczyńskiego - Skarbnika, Partner 5 Gmina Słubice Ryszard Bodziacki Burmistrz przy kontrasygnacie Hanny Michalskiej - Skarbnika Partner 6 - Gmina Kostrzyn nad Odrą Andrzej Kunt Burmistrz 19
20 przy kontrasygnacie Janiny Rapacz Skarbnika Partner 7 Gmina Górzyca Robert Stolarski Wójt przy kontrasygnacie Beaty Gołębiowskiej- Skarbnika Partner 8- Stowarzyszenie Marina Winterhafen Sportboot Frankfurt (Oder) e.v. Wolfram Grünkorn Prezes Partner 9 Urząd Miasta Eisenhüttenstadt Dagmar Püschel Burmistrz Partner 10 - Urząd Miasta Frankfurt nad Odrą Dr. Martin Wilke - Nadburmistrz 20
21 Załączniki: Załącznik 1. Harmonogram rzeczowo finansowy. Załącznik 2. Zestawienie kont bankowych poszczególnych Partnerów, na które mają być przekazywane środki przez Beneficjenta Wiodącego. Załącznik 3 Plan kosztów w podziale na Partnerów, zgodnie z załącznikiem nr. do Umowy o dofinansowanie. Załącznik 4. Podział zadań na poszczególnych Partnerów. Załącznik 5. Uchwały Gmin 5.1. Uchwała Rady Miejskiej w Nowej Soli 5.2. Uchwała Rady Miejskiej w Bytomiu Odrzańskim 5.3 Uchwała Rady Miejskiej w Sulechowie 5.4 Uchwała Rady Miejskiej w Krośnie Odrzańskim 5.5 Uchwała Rady Miejskiej w Słubicach 5.6. Uchwala Rady Miejskiej w Kostrzynie nad Odrą 5.7 Uchwała Rady Gminy Górzyca 21
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU Umowa nr 1 o dofinansowanie Małego Projektu/Projektu Sieciowego pod tytułem.o numerze:. w ramach Funduszu Małych Projektów i dla Projektów Sieciowych z Programu Operacyjnego
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU Umowa nr... 1 o dofinansowanie Małego Projektu/Projektu Sieciowego pod tytułem...o numerze:... w ramach Funduszu Małych Projektów i dla Projektów Sieciowych z Programu Operacyjnego
UCHWAŁA Nr XII/5 8 / 2007 Rady Gminy w Bytnicy z dnia 18 grudnia 2007 roku
UCHWAŁA Nr XII/5 8 / 2007 Rady Gminy w Bytnicy z dnia 18 grudnia 2007 roku w sprawie wyrażenia akceptacji przystąpienia przez Gminę Bytnica do przedsięwzięcia pt. eadministracja szansą rozwoju województwa
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU Umowa nr /SAX/09 1 o dofinansowanie Małego Projektu pod tytułem o numerze: /SAX/09 w ramach Funduszu Małych Projektów z Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej
UCHWAŁA R XVI/119/07 RADY MIASTA KOSTRZY AD ODRĄ. z dnia 20 grudnia 2007 roku
UCHWAŁA R XVI/119/07 RADY MIASTA KOSTRZY AD ODRĄ z dnia 20 grudnia 2007 roku w sprawie wyrażenia zgody na przystąpienie przez Miasto Kostrzyn nad Odrą do przedsięwzięcia pn. e-administracja szansą rozwoju
UMOWA Nr NPPDL/II/.../2014 z... 2014 roku
UMOWA Nr NPPDL/II/.../2014 z... 2014 roku o udzielenie dotacji celowej z budżetu państwa na dofinansowanie zadania pod nazwą... znajdującego się na liście zakwalifikowanych wniosków o dofinansowanie zadań
Kontrola I stopnia wydatków
Kontrola I stopnia wydatków w projektach realizowanych w ramach Programu Operacyjnego Celu 3 Europejska Współpraca Terytorialna Współpraca Transgraniczna Krajów Meklemburgia Pomorze Przednie / Brandenburgia
-WZÓR- Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska
zał. nr 3 wzór umowy -WZÓR- Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska Umowa partnerska na rzecz realizacji Projektu kluczowego Gospodarna Wielkopolska w ramach Wielkopolskiego
UMOWA PARTNERSKA w sprawie zasad realizacji projektu pn. Wrota Lubelszczyzny informatyzacja administracji
UMOWA PARTNERSKA w sprawie zasad realizacji projektu pn. Wrota Lubelszczyzny informatyzacja administracji zawarta w dniu 26 października 2010 roku w Lublinie pomiędzy następującymi Stronami: Samorządem
UCHWAŁA NR XXIV.174.2013 RADY GMINY PARCHOWO z dnia 29 marca 2013 roku
UCHWAŁA NR XXIV.174.2013 RADY GMINY PARCHOWO z dnia 29 marca 2013 roku w sprawie przystąpienia do partnerstwa w projekcie pn. Utworzenie Punktu Obsługi Turysty na bazie Domku Spotkań w Soszycy w celu podniesienia
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI. IV Priorytet POIiŚ. Umowa o dofinansowanie
INFRASTRUKTURA I SRODOWISKO NARODOWA STRATEGIA SPÓJNOSCI IV Priorytet POIiŚ Umowa o dofinansowanie Narodowy Narodowy Fundusz Fundusz Ochrony Ochrony Środowiska Środowiska i Gospodarki i Gospodarki Wodnej
UMOWA O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI
WZÓR UMOWA O PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI Nr umowy: Umowa o przyznanie środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości
UMOWA Nr NPPDL/II/.../2015 z roku
UMOWA Nr NPPDL/II/.../2015 z... 2015 roku o udzielenie dotacji celowej z budżetu państwa na dofinansowanie zadania pod nazwą... znajdującego się na liście zakwalifikowanych wniosków o dofinansowanie zadań
UMOWA PARTNERSKA. Załącznik nr 12 do SIWZ
UMOWA PARTNERSKA Załącznik nr 12 do SIWZ dotycząca realizacji projektu pn.,,termomodernizacja budynku Urzędu Marszałkowskiego Województwa Lubuskiego przy ul. Podgórnej 7 w Zielonej Górze i budynku Starostwa
UMOWA NR... NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 8.4 Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej. UMOWA NR... NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet
UMOWA NR... O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO. w ramach
Załączmik nr 16 UMOWA NR... O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach 1 Młodość to atut nie przeszkoda 2 Nr projektu: POWR.01.02.01-24-0067 3 Priorytet I. Osoby młode na rynku pracy 4 Działanie
Załącznik nr 4: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 4: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet VI
Projekt Wsparcie przedsiębiorczości na Kaszubach
Załącznik nr 6: Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności gospodarczej Umowa nr na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu UMOWA NR.
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Wzór umowy na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ
Uchwała Nr XVI/112/07 Rady Miejskiej w Drezdenku z dnia 16 listopada 2007 roku
Uchwała Nr XVI/112/07 Rady Miejskiej w Drezdenku z dnia 16 listopada 2007 roku w sprawie wyrażenia zgody na przystąpienie przez Gminę Drezdenko do przedsięwzięcia pt. E-administracja szansą rozwoju Województwa
Załącznik nr 11. Wytyczne IZ RPO WSL dla Beneficjentów, których projekty realizowane są przez kilka podmiotów
Załącznik nr 11 Wytyczne IZ RPO WSL dla Beneficjentów, Szczegółowy opis priorytetów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego na lata 2007 2013 Katowice, wrzesień 2015 r. 1. W przypadku
UCHWAŁA NR 595/VII/16 RADY MIEJSKIEJ W NAMYSŁOWIE. z dnia 29 grudnia 2016 r.
UCHWAŁA NR 595/VII/16 RADY MIEJSKIEJ W NAMYSŁOWIE z dnia 29 grudnia 2016 r. w sprawie wyrażenia zgody na zawarcie Aneksu nr 1 umowy o partnerstwie na rzecz realizacji Projektu pn. Ochrona, promocja i rozwój
UMOWA NR NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO. (dotacji inwestycyjnej)
Załącznik nr 15 UMOWA NR NA OTRZYMANIE WSPARCIA FINANSOWEGO (dotacji inwestycyjnej) (wzór 1 ) w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki Priorytet VI Rynek pracy otwarty dla wszystkich Działanie 6.2
Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz POROZUMIENIE. z dnia 21 października 2015 r.
DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA MAZOWIECKIEGO Warszawa, dnia 6 listopada 2015 r. Poz. 8843 POROZUMIENIE z dnia 21 października 2015 r. w sprawie współpracy miast i gmin na rzecz realizacji projektu pn. Zintegrowany
MINIMALNY ZAKRES. Umowa partnerska w ramach Programu [nazwa programu].. 2014-2020 na realizację Projektu nr.. pn. [tytuł projektu]..
MINIMALNY ZAKRES Umowa partnerska w ramach Programu [nazwa programu].. 2014-2020 na realizację Projektu nr.. pn. [tytuł projektu].. zawarta pomiędzy: [pełna nazwa Beneficjenta Wiodącego].. z siedzibą:
Umowa o dofinansowanie projektu systemowego. realizowanego w ramach. Poddziałania 7.1.1 oraz 7.1.2 PO KL
Umowa o dofinansowanie projektu systemowego realizowanego w ramach Poddziałania 7.1.1 oraz 7.1.2 PO KL Gdańsk, styczeń 2009r. Załączniki do umowy o dofinansowanie Do sporządzenia umowy ramowej niezbędne
Umowa partnerów polskich na rzecz realizacji Projektu
Umowa partnerów polskich na rzecz realizacji Projektu Baltic Amber Coast. Development of crossborder area through building up and modernization of tourism infrastructure Umowa partnerów polskich na rzecz
Informacja o zawarciu umowy partnerstwa, stronach umowy partnerskiej oraz zakresie zadań partnerów projektu pt. Cyfrowy Debiut 50+
Kluczbork 8.03.2013r. AO.041.1.2013.MB Informacja o zawarciu umowy partnerstwa, stronach umowy partnerskiej oraz zakresie zadań partnerów projektu pt. Cyfrowy Debiut 50+ planowanego do realizacji w ramach
UMOWA POMOCY FINANSOWEJ W FORMIE DOTACJI CELOWEJ Z BUDŻETU WOJEWÓDZTWA ŚLĄSKIEGO
załącznik nr 3. do Regulaminu Konkursu realizowanego w ramach Koncepcji Samorządu Województwa Śląskiego w zakresie wspierania rozwoju sieci lotnisk lokalnych przyjętego uchwałą Zarządu Województwa nr 1333/382/III/2010
UCHWAŁA NR XV/87/2008
UCHWAŁA NR XV/87/2008 RADY GMINY W KUŚLINIE Z DNIA 28 LUTEGO 2008 ROKU w sprawie wyrażenia zgody na przystąpienie przez Gminę Kuślin do przedsięwzięcia pt. e-wielkopolskie Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia
Kontrola pierwszego stopnia w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska (Województwo Lubuskie) Brandenburgia 2007-2013 Gorzów Wlkp. dn. 20 listopada 2009 r. Plan prezentacji Rola Wojewody
UMOWA Nr PRGiPID/.../2016 z roku
UMOWA Nr PRGiPID/.../2016 z... 2016 roku o udzielenie dotacji celowej z budżetu państwa na dofinansowanie zadania pod nazwą... znajdującego się na liście zakwalifikowanych wniosków o dofinansowanie zadań
Projekt Mój biznes moja szansa współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego
Strona1 Załącznik nr 13 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Mój biznes-moja szansa UMOWA NR.. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (do umów innych niż z kwotami ryczałtowymi)
Załącznik nr 8 do Regulaminu konkursu - Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (do umów innych niż z kwotami ryczałtowymi) Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie
UMOWA NR O DOFINANSOWANIE W FORMIE GRANTU. Stowarzyszeniem Euroregion Niemen w Suwałkach z siedzibą: ul. Wesoła 22, Suwałki
UMOWA NR O DOFINANSOWANIE W FORMIE GRANTU zawarta w dniu... w Suwałkach pomiędzy Stowarzyszeniem w Suwałkach z siedzibą: ul. Wesoła 22, 16-400 Suwałki Zarejestrowanym w.. NIP.., REGON., zwanym dalej Euroregionem,
pomiędzy: a... (nazwa podmiotu) ... (adres podmiotu) NIP..., REGON., Numer w CRP... (dalej zwanym podmiotem uprawnionym) reprezentowanym przez: 1...
UMOWA nr.. na realizację projektu wdrożenia programu badawczego w ramach mechanizmu WPR Wsparcie rynku produktów pszczelich realizowanego w sezonie 2007/2008 zawarta w dniu. 200 r. pomiędzy: Agencją Rynku
UCHWAŁA NR... RADY MIEJSKIEJ W NAMYSŁOWIE. z dnia r.
Projekt UCHWAŁA NR... RADY MIEJSKIEJ W NAMYSŁOWIE z dnia... 2016 r. w sprawie wyrażenia zgody na zawarcie Aneksu nr 1 umowy o partnerstwie na rzecz realizacji Projektu pn. Ochrona, promocja i rozwój dziedzictwa
Szkolenie współfinansowany ze środków Funduszu Spójności w ramach Pomocy Technicznej Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko.
Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko Oś priorytetowa II Gospodarka odpadami i ochrona powierzchni ziemi Działanie 2.1 Kompleksowe przedsięwzięcia z zakresu gospodarki odpadami komunalnymi ze
MINIMALNY ZAKRES. Umowa partnerska w ramach programu współpracy Interreg Polska Saksonia na realizację Projektu nr.. pn. [tytuł projektu]..
MINIMALNY ZAKRES Umowa partnerska w ramach programu współpracy Interreg Polska Saksonia 2014-2020 na realizację Projektu nr.. pn. [tytuł projektu].. zawarta pomiędzy: [pełna nazwa Beneficjenta Wiodącego]..
Wzór umowy o wsparcie w formie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania środków finansowych na rozwój przedsiębiorczości w ramach projektu Przedsiębiorczość kluczem do własnej firmy Wzór umowy o wsparcie w formie jednorazowej dotacji
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 5 grudnia 2011 r. (OR. en) 2011/0210 (COD) PE-CONS 65/11 FSTR 73 FC 52 REGIO 121 SOC 986 CADREFIN 125 FIN 870 CODEC 1992 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
Kraków, dnia 23 września 2013 r. Poz. 5605
DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA MAŁOPOLSKIEGO Kraków, dnia 23 września 2013 r. Poz. 5605 POROZUMIENIE pomiędzy Wojewodą Małopolskim a Małopolskim Kuratorem Oświaty z dnia 21 września 2013 r. Działając na
MINIMALNY ZAKRES. zawarta pomiędzy: [pełna nazwa partnera wiodącego].. z siedzibą: [pełny adres].. [dane identyfikujące partnera wiodącego 1 ]
Załącznik 2 do Podręcznika beneficjenta Programu Interreg V-A Polska-Słowacja MINIMALNY ZAKRES Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 na
UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik nr 8 : Umowa na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej UMOWA NR NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Projektu NOWA PERSPEKTYWA zwanego dalej: Projektem, współfinansowanego
Wzór. Umowa dotycząca przygotowania projektu indywidualnego
.. Załącznik nr 3 do Uchwały Nr 4244 /2013 Zarządu Województwa Opolskiego z dnia 29 października 2013 r. Wzór Umowa dotycząca przygotowania projektu indywidualnego w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego
Uszczegółowienie dot. informowania o nieprawidłowościach i kwotach do odzyskania w ramach programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej
Uszczegółowienie dot. informowania o nieprawidłowościach i kwotach do odzyskania w ramach programów Europejskiej Współpracy Terytorialnej Procedury odnoszące się do sposobu postępowania przy wykryciu nieprawidłowości
Umowa o dofinansowanie jako podstawa przyznania dofinansowania
1 Umowa o dofinansowanie jako podstawa przyznania dofinansowania 2 Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko Regionalny Program Operacyjny Warmia i Mazury WFOŚiGW pełni rolę Instytucji Wdrażającej!!!
WZÓR UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ
Załącznik 9 do Regulaminu Projektu Umowa na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej WZÓR UMOWA NR. NA OTRZYMANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI INWESTYCYJNEJ w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013
PROJEKTU WSPÓŁPRACA MIĘDZYSEKTOROWA PROJEKT NA RZECZ ODPOWIEDZIALNEGO BIZNESU. zawarta w dniu... we Wrocławiu...
UMOWA O DOFINANSOWANIE PROJEKTU W RAMACH PROGRAMU MAŁYCH GRANTÓW PROJEKTU WSPÓŁPRACA MIĘDZYSEKTOROWA PROJEKT NA RZECZ ODPOWIEDZIALNEGO BIZNESU zawarta w dniu... we Wrocławiu między: Dolnośląską Federacją
WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE
WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE UNIA EUROPEJSKA EUROPEJSKI FUNDUSZ ROZWOJU REGIONALNEGO Załącznik nr 12 Wytyczne dla Beneficjentów w zakresie zawierania umów/porozumień o partnerstwie dla projektów realizowanych
UMOWA PARTNERSKA zawarta w dniu.
UMOWA PARTNERSKA zawarta w dniu. pomiędzy: Miastem Słupsk Plac Zwycięstwa 3, 76-200 Słupsk reprezentowanym przez Roberta Biedronia - Prezydenta Miasta Słupska, przy kontrasygnacie Doroty Bałukonis Skarbnik
Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE)
Załącznik nr 5 do uchwały Zarządu Województwa Podlaskiego Nr 65/713/2015 z dnia 28 lipca 2015 r. Wzór minimalnego zakresu umowy o dofinansowanie projektu ze środków EFS (KWOTY RYCZAŁTOWE) Umowa nr. o dofinansowanie
Obowiązki beneficjenta
1 Obowiązki beneficjenta w zakresie sprawozdawczości i kontroli 2 Wspólnotowe podstawy prawne: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1083/2006 (Tytuł VI Zarządzanie, monitorowanie i kontrola, Załączniki), Rozporządzenie
ZAŁĄCZNIK 1.3. UMOWA DOTACJI
ZAŁĄCZNIK 1.3. do Regulaminu Funduszu na Rzecz Rozwoju Infrastruktury Lokalnej skierowanej na rozwój przedsiębiorczości - komponent dotacje inwestycyjne, realizowanego w ramach Programu łagodzenia w regionie
MINIMALNY ZAKRES. zawarta pomiędzy: [pełna nazwa partnera wiodącego].. z siedzibą: [pełny adres].. [dane identyfikujące partnera wiodącego 1 ]
Załącznik 2 do Podręcznika beneficjenta Programu Interreg V-A Polska-Słowacja MINIMALNY ZAKRES Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 na
MINIMALNY ZAKRES. reprezentowanym przez: [imię, nazwisko, funkcja osoby reprezentującej partnera projektu].., na podstawie z dnia..
Załącznik 2 do Podręcznika beneficjenta Programu Interreg V-A Polska-Słowacja MINIMALNY ZAKRES Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska - Słowacja 2014-2020 na
MINIMALNY ZAKRES. Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja
MINIMALNY ZAKRES zawarta pomiędzy: Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 [pełna nazwa Partnera Wiodącego].. z siedzibą: [pełny adres].. [dane
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI Załącznik nr 10 Nr umowy: Umowa o udzielenie wsparcia finansowego w ramach Projektu Czas na biznes! realizowanego
UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Załącznik nr 2 do Regulaminu przyznawania wsparcia na rozwój przedsiębiorczości UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Śląskiego
Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 737/13 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 13.06.2013r.
Załącznik Nr 1 do Uchwały Nr 737/13 Zarządu Województwa Małopolskiego z dnia 13.06.2013r. Zasady realizacji projektów dla których Beneficjentem jest Województwo Małopolskie w ramach Małopolskiego Regionalnego
UMOWA NR... NA PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH NA ZAŁOŻENIE I DZIAŁALNOŚĆ SPÓŁDZIELNI SOCJALNEJ/PRZYSTĄPIENIE DO SPÓŁDZIELNI SOCJALNEJ 1
Załącznik nr 5.17 Minimalny zakres umowy o przyznanie środków finansowych na założenie i działalność spółdzielni socjalnej/przystąpienie do spółdzielni socjalnej UMOWA NR... NA PRZYZNANIE ŚRODKÓW FINANSOWYCH
Mazowiecka Jednostka Wdrażania Programów Unijnych Komunikat
Komunikat informuje, że zgodnie z uchwałą nr 1463/276/17 Zarządu Województwa Mazowieckiego dnia 26 września 2017 r., nastąpiła aktualizacja wzoru umów o dofinansowanie projektu współfinansowanego z Europejskiego
UMOWA NR.../Cargo/WFP/2017 O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Załącznik nr 4 do Regulaminu przyznawania wsparcia na rozwój przedsiębiorczości UMOWA NR.../Cargo/WFP/2017 O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Osi Priorytetowej VII - REGIONALNY RYNEK
współfinansowany ze środków pochodzących z Europejskiego Funduszu Społecznego <pełna nazwa Beneficjenta (Wnioskodawcy) >, zwanym dalej Beneficjentem,
Załącznik 11-wzór umowy na udzielenie wsparcia finansowego - wsparcie pomostowe UMOWA NR... O UDZIELENIU FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Warmińsko-Mazurskiego
UMOWA NR... O UDZIELENIU PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO. w ramach. Osi Priorytetowej 11 Włączenie społeczne
Załącznik nr 23 do Regulaminu konkursu - Umowa o udzielenie podstawowego/przedłużonego wsparcia pomostowego minimalny zakres UMOWA NR... O UDZIELENIU PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO w ramach Osi Priorytetowej
UMOWA NR... O UDZIELENIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI
UMOWA NR... O UDZIELENIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Priorytet VIII PO KL Regionalne kadry gospodarki, Działanie 8.1 Rozwój
WZÓR. POROZUMIENIE z dn...2008 r. dotyczące partnerskiej współpracy na rzecz realizacji projektu systemowego., pomiędzy:
WZÓR POROZUMIENIE z dn...2008 r. dotyczące partnerskiej współpracy na rzecz realizacji projektu systemowego., pomiędzy: Ośrodkiem Pomocy Społecznej/Powiatowym Centrum Pomocy Rodzinie z siedzibą w.... zwanym
I NABÓR WNIOSKÓW W PWT PL-RU UMOWA PARTNERSKA I UMOWA O DOFINANSOWANIE
I NABÓR WNIOSKÓW W PWT PL-RU 2014-2020 UMOWA PARTNERSKA I UMOWA O DOFINANSOWANIE UMOWA PARTNERSKA I UMOWA O DOFINANSOWANIE W CYKLU ŻYCIA PROJEKTU Przygotowanie projektu Kontraktacja Wdrażanie projektu
... [Nazwa instytucji, adres], reprezentowanej przez... zwanym dalej Beneficjentem
UMOWA O UDZIELENIE PODSTAWOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO OBEJMUJĄCEGO wsparcie finansowe i doradcze w ramach Poddziałania 7.2.2 Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007-2013 Nr umowy: Umowa o udzielenie podstawowego
8.3 Wytyczne IZ dot. zasad rozliczania i poświadczania poniesionych wydatków dla projektów realizowanych w ramach działania 9.
Załącznik do Wytycznych Instytucji Zarządzającej MRPO dotyczących zasad rozliczania i poświadczania poniesionych wydatków 8.3 Wytyczne IZ dot. zasad rozliczania i poświadczania poniesionych wydatków dla
Zapis w. Uzasadnienie Treść przed zmianą. Treść po zmianie Umowie. Umowie. dokonywanej zmiany Umowa o dofinansowanie projektu
Umowa o dofinansowanie projektu 1 ust. 8 Programie oznacza to Regionalny Program Operacyjny Województwa Opolskiego na lata 2014-2020 przyjęty Decyzją wykonawczą Komisji Europejskiej z dnia 28.12.2014 r.
UMOWA NR. O PRZYZNANIE WSPARCIA FINANSOWEGO. w ramach. Osi priorytetowej 10 Otwarty rynek pracy
Tytuł projektu: Moja Firma Moja Przyszłość Nr umowy: RPSW.10.04.01-26-0043/17-00 Nazwa Beneficjenta: Regionalna Izba Gospodarcza w Starachowicach Lider Projektu Partner Projektu: Powiatowy Urząd Pracy
UMOWA. Fundacja oraz Beneficjent łącznie zwani są Stronami. Strony postanawiają, co następuje: Przedmiot umowy. Zobowiązania Beneficjenta
UMOWA zawarta dnia. r. pomiędzy Fundacją im. Lesława A. Pagi z siedzibą w Warszawie (00-498), ul. Książęca 4, wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy,
PO IG 3.3 Tworzenie systemu ułatwiającego inwestowanie w MŚP. 1. Instytucja Wdrażająca
PO IG 3.3 Tworzenie systemu ułatwiającego inwestowanie w MŚP 1. Instytucja Wdrażająca Ponieważ Działanie 3.3 Tworzenie systemu ułatwiającego inwestowanie w MŚP jest działaniem wdrażanym centralnie, wybrano
Zapis w Uzasadnienie Umowie/ Treść po zmianie dokonywanej zmiany Decyzji. Treść przed zmianą. Umowie/ Decyzji Umowa o dofinansowanie projektu
Umowa o dofinansowanie projektu 1 ust. 3 danych osobowych oznacza to dane osobowe w rozumieniu ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 922 z późn. zm.), zwanej
UMOWA Partnerska. ... Nazwa instytucji lub organizacji (beneficjenta) z siedzibą w... reprezentowaną przez...
UMOWA ska na rzecz uzyskania dofinansowania i realizacji Projektu Przeciwdziałanie wykluczeniu cyfrowemu w.. w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka (POIG) Priorytet 8, Działanie 8.3 współfinansowanego
Zalecenia w zakresie systemu deklarowania wydatków i prognoz płatności w ramach PO IiŚ 2014-2020
Zalecenia w zakresie systemu deklarowania wydatków i prognoz płatności w ramach PO IiŚ 2014-2020 ZATWIERDZAM -/- Waldemar Sługocki Sekretarz Stanu Ministerstwo Infrastruktury i Rozwoju Warszawa, dnia 19
Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata
Urząd Marszałkowski Województwa Zachodniopomorskiego Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego Wytyczne w zakresie umów partnerskich dla projektów Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego
UMOWA O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO
Strona 1 z 5 Załącznik nr 8 do Regulaminu przyznawania wsparcia UMOWA O UDZIELENIE FINANSOWEGO WSPARCIA POMOSTOWEGO nr Umowa o udzielenie finansowego wsparcia finansowego w ramach projektu Pomysł - samozatrudnienie
a..., (imię i nazwisko Uczestnika/czki) zamieszkałym/ą..., (adres) PESEL:..., zwane dalej Stronami. Strony uzgodniły, co następuje:
Załącznik nr 14 Umowa o przyznanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej Umowa nr... na otrzymanie jednorazowej dotacji inwestycyjnej na rozpoczęcie działalności gospodarczej w ramach Regionalnego Programu
MINIMALNY ZAKRES [logo programu] Umowa partnerska. w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja
zawarta pomiędzy: MINIMALNY ZAKRES [logo programu] Umowa partnerska w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 [pełna nazwa Partnera Wiodącego].. z siedzibą: [pełny
Dodatkowo, uwzględniając ich główny przedmiot, zmiany można podzielić na następujące kategorie:
IX.5 Zmiany w projektach Po podpisaniu umowy o dofinansowanie istnieje w uzasadnionych przypadkach w ramach wniosku o zmianę możliwość dokonania niezbędnych zmian w projekcie. Poniżej opisane są kategorie
zakres obowiązków Wykonawcy
Załącznik nr 1 do umowy nr. 2017 z dnia... zakres obowiązków Wykonawcy Szczegółowy opis obowiązków Wykonawcy dla każdej części I. Podstawy prawne, definicje i cel audytu 1. Podstawy prawne: a/ Rozporządzenie
r. Komunikat dotyczący zwrotu odsetek
18.01.2012r. Komunikat dotyczący zwrotu odsetek Warmińsko-Mazurska Agencja Rozwoju Regionalnego S.A. w Olsztynie informuje, iż Beneficjenci poddziałań 1.1.5-1.1.9 zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Finansów
Wytyczne programowe dotyczące certyfikacji Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego 2014 2020
ZARZĄD WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA REGIONALNYM PROGRAMEM OPERACYJNYM WOJEWÓDZTWA ZACHODNIOPOMORSKIEGO Wytyczne programowe dotyczące certyfikacji Regionalnego Programu Operacyjnego
Załącznik nr 5 Wzór umowy na przyznanie jednorazowej dotacji na rozwój przedsiębiorczości
Załącznik nr 5 Wzór umowy na przyznanie jednorazowej dotacji na rozwój przedsiębiorczości UMOWA NR O PRZYZNANIE JEDNORAZOWEJ DOTACJI NA ROZWÓJ PRZEDSIĘBIORCZOŚCI w ramach Programu Operacyjnego Kapitał
UWAGI OGÓLNE BLOK: INFORMACJE O PROJEKCIE
Załącznik 4 Instrukcja wypełniania załącznika nr 11 do Wytycznych Ministra Infrastruktury i Rozwoju w zakresie warunków gromadzenia i przekazywania danych w postaci elektronicznej na lata 2014-2020 (dla
UMOWA UCZESTNICTWA W PROJEKCIE Wiosenny Inkubator Innowacji (temat: Integracja zawodowa osób oddalonych od rynku pracy)
UMOWA UCZESTNICTWA W PROJEKCIE Wiosenny Inkubator Innowacji (temat: Integracja zawodowa osób oddalonych od rynku pracy) Zawarta w dniu. roku pomiędzy: Stowarzyszeniem WIOSNA z siedzibą w Krakowie przy
Zmiany do projektów mogą być wprowadzane przede wszystkim w przypadku braku możliwości zrealizowania projektu na warunkach określonych w
Procedura zmian Zmiany do projektów mogą być wprowadzane przede wszystkim w przypadku braku możliwości zrealizowania projektu na warunkach określonych w zatwierdzonym wniosku o dofinansowanie. 2 1. Budżet
zawarta pomiędzy: [Nazwa Partnera Wiodącego] z siedzibą pod adresem: [pełen adres instytucji] zwaną w dalszej części Partnerem wiodącym, którą
Umowa partnerska W ramach programu Interreg V-A Polska - Dania - Niemcy - Litwa - Szwecja (Południowy Bałtyk) 2014-2020 dotyczącego realizacji Projektu nr [numer projektu] zatytułowanego [pełna nazwa projektu]
UMOWA Nr... Wojewodą Mazowieckim, nazwa podmiotu (imię i nazwisko)..., Programie 1 . utworzenie... miejsc opieki nad dziećmi wieku lat w..
UMOWA Nr... zawarta w dniu...2017 r. w Warszawie pomiędzy: Wojewodą Mazowieckim, z siedzibą w Warszawie przy pl. Bankowym 3/5, reprezentowanym przez... Dyrektora Wydziału Polityki Społecznej w Mazowieckim
Warszawa, dnia 10 kwietnia 2018 r. Poz. 12
Warszawa, dnia 10 kwietnia 2018 r. Poz. 12 Z A R Z Ą D Z E N I E N R 12 M I N I S T R A C Y F R Y Z A C J I z dnia 10 kwietnia 2018 r. w sprawie zasad udzielania, rozliczania i kontroli wykonania dotacji
Dotychczasowy zapis Zmieniony zapis Uzasadnienie
Karta zmiany wzoru Umowy o dofinansowanie projektu w ramach Działania 8.1 Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Mazowieckiego na lata 2014-2020 Lp. Miejsce zmiany Dotychczasowy zapis Zmieniony
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI
UMOWA O UDZIELENIE WSPARCIA FINANSOWEGO W RAMACH DZIAŁANIA 6.2 PROGRAMU OPERACYJNEGO KAPITAŁ LUDZKI Załącznik nr 4 Nr umowy:.. Umowa o udzielenie wsparcia finansowego w ramach Projektu Młodzi ludzie sukcesu
Kontrola projektów realizowanych w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata
Kontrola projektów realizowanych w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013 Białystok, 29 listopada 2010 r. 1 KONTROLA PROJEKTÓW NA MIEJSCU IZ RPOWP objęła kontrolą
UMOWA Nr.. /2016. a: GMINĄ reprezentowaną przez Prezydenta/ Burmistrza/Wójta.., zwaną dalej Zleceniobiorcą.
UMOWA Nr.. /2016 zawarta w dniu. 2016 r., w sprawie udzielenia wsparcia finansowego na realizację zadań określonych w Resortowym programie rozwoju instytucji opieki nad dziećmi w wieku do lat 3 Maluch"
POROZUMIENIE. integracji przez ośrodki pomocy społecznej, która została zawarta pomiędzy Wojewódzkim Urzędem Pracy w Łodzi a Gminą Miastem Kutno.
POROZUMIENIE Na rzecz partnerskiej współpracy przy realizacji prac społecznie użytecznych w ramach projektu systemowego Priorytetu VII Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki współfinansowanego ze środków