WS400 PISTOLET NATRYSKOWY

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "WS400 PISTOLET NATRYSKOWY"

Transkrypt

1 WS400 PISTOLET NATRYSKOWY PL Przed użyciem pistoletu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Instrukcja jest integralną częścią urządzenia i należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Pistolet ANEST IWATA jest zgodny z normą ATEX oraz dyrektywą 94/9/EC. Poziom zabezpieczenia: II 2 G X. Przystosowany do użycia w 1 i 2 strefie zagrożenia wybuchem. Oznaczenie X: wszelkie zabezpieczenie elektrostatyczne powinno odbywać się poprzez specjalny wąż sprężonego powietrza z uziemieniem elektrostatycznym. Przed przystąpieniem do pracy uważnie zapoznaj się ze wszystkimi uwagami typu WAŻNE,. Nie zastosowanie się do nich może spowodować złe funkcjonowanie pistoletu, a także jego uszkodzenie. Prosimy o zapoznanie się również ze wszystkimi uwagami opatrzonymi znaczkiem OSTRZEŻENIE WAŻNE Oznacza potencjalnie groźną sytuację. Nie przestrzeganie informacji, do której się odnosi może przyczynić się do utraty zdrowia lub życia. Oznacza potencjalnie groźną sytuację. Nie przestrzeganie informacji, do której się odnosi może przyczynić się do utraty zdrowia lub życia. Odnosi się do informacji, które producent uważa za ważne. W niniejszej instrukcji opis zagrożeń sprecyzowano do minimum. Należy jednak pamiętać o przestrzeganiu międzynarodowych, krajowych a także zakładowych przepisów bezpieczeństwa w przypadku zagrożeń: porażenie prądem, zagrożenie wybuchem, gazy, odzież ochronna itp. WAŻNE Pistolet natryskowy powinien być używany przez wykwalifikowany personel. Każde użycie lub obsługa niezgodne z niniejszą instrukcją obsługi WYKLUCZA GWARANCJĘ. Firma NTS, oraz Anest-Iwata zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia, oraz wypadki wynikłe z nieprawidłowej i niezgodnej z niniejszą instrukcją, obsługi pistoletu lakierniczego. Aby zapewnić niezbędne informacje instrukcją została napisana w krótkiej i rzeczowej formie. Wszelkie szczegółowe dane, oraz opisy techniczne, dostępne są u przedstawicieli ANEST IWATA. Wszelkie uszkodzenia transportowe zagubione części należy zgłaszać u najbliższego przedstawiciela firmy ANEST IWATA (patrz tylna okładka). 1. DANE TECHNICZNE Maksymalne ciśnienie robocze : 7 bar ( 100 PSI ) Poziom hałasu mierzony w (LAeqT)*: 75,8 db (A) Zakres temperatur otoczenia: 5~40 o C Przyłącze powietrza: G ¼ M Przyłącze lakieru: G ¼ F Waga**: 423g * - Punkt pomiaru: 1m na około pistoletu, 1.6m nad ziemią. ** - Waga bez zbiornika na farbę 1

2 Model Dysza mm Typ głowicy Wypływ farby ml/min Robocze ciśnienie powietrza na wejściu do pistoletu: 2 bary. WS ,2 Zużycie powietrza l/min Ciśnienie robocze mierzone na przyłączu powietrza przy maksymalnie wciśniętym spuście. 120 Szerokość strumienia w odległości 130mm od dyszy Szerokość strumienia w odległości 200mm od dyszy WS B 1,3 Baza WS C 1, WS B 1,4 Baza WS C 1, WS-400-1,3 HD Base 1,3 HD (1.3.2) Baza WS-400-1,3 HD Clear 1,3 HD (1.3.2) WS WS-400-1,4 HD Base 1,4 HD (1.4.2) Baza WS-400-1,4 HD Clear 1,4 HD (1.4.2) WS-400-1,5 HD Base 1,5 HD (1.5.2) Baza WS-400-1,5 HD Clear 1,5 HD (1.5.2) BEZPIECZEŃSTWO ZAGROŻENIE POŻAREM LUB EKSPLOZJĄ 1. Nigdy nie stosować jako rozpuszczalników chlorowanych węglowodorów, które w wyniku reakcji chemicznej, mogą spowodować pęknięcie lub rozpuszczenie korpusu (aluminium). Nieodpowiednie rozcieńczalniki: trójchloroetylen, chlorek etylu, itp. Mogą one reagować chemicznie z częściami aluminiowymi i cynkowanymi powodując eksplozję. Upewnić się czy stosowane rozpuszczalniki są bezpieczne w zetknięciu z aluminium oraz cynkiem. W razie wątpliwości należy skontaktować się z dostawcą rozpuszczalnika. 2. Stosowane materiały mogą być łatwopalne lub wybuchowe. Stosować w dobrze wentylowanych kabinach lakierniczych. Unikać źródeł zapłonu takich jak otwarty ogień, łuk elektryczny, papierosy, urządzenia elektryczne, itp. 3. W celu uniknięcia wyładowań statycznych uziemić obiekt malowany oraz sprzęt natryskowy. (Mniej niż 1M ). ZAGROŻENIE LUDZKIEGO CIAŁA 1. Lakieruj tylko w wentylowanych pomieszczeniach (kabiny lakiernicze). Nieprzestrzeganie grozi zatruciem lub może spowodować pożar. 2. Zawsze noś ubranie robocze (ochronne gogle, maskę, rękawice). Lakiery i substancje używane w lakiernictwie są trujące. Jeśli poczujesz, że coś jest nie w porządku z oczami lub skórą natychmiast skontaktuj się z lekarzem. 3. Jeśli to konieczne, noś zatyczki do uszu. Poziom hałasu powstały podczas malowania nie przekracza 80dB(A). 4. Jeśli poczujesz się zmęczony przerwij pracę. Wciskanie spustu męczy dłoń, a proces lakierowania może wpłynąć na samopoczucie. ZAGROŻENIA WYNIKAJĄCE Z NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYCIA 1. Nigdy nie kierować pistoletu w stronę ludzkiego ciała i zwierząt. 2. Nigdy nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego i maksymalnej temperatury pracy. 2

3 3. Wszystkie czynności obsługowe wykonywać po odłączeniu przewodu zasilającego sprężonym powietrzem oraz zbiornika z farbą. 4. Iglica pistoletu ma ostrą końcówkę. Nie wolno dotykać końcówki iglicy, ani zbliżać jej do ludzkiego ciała. INNE ZAGROŻENIA 1. Nie dokonywać żadnych przeróbek pistoletu. Nie zastosowanie się do powyższej reguły prowadzi do złej pracy pistoletu, a w ostatecznym rezultacie do jego uszkodzenia. 2. Nie wykonywać prac w zasięgu działania robotów, przenośników, itp. o ile te urządzenia nie są unieruchomione. W przeciwnym wypadku urządzenia te mogą ulec uszkodzeniu. 3. Nigdy nie natryskiwać na produkty spożywcze lub związki chemiczne. Nie zastosowanie się do powyższej reguły może doprowadzić do zagrożenia zdrowia, poprzez przedostanie się materiału lakierniczego do pożywienia, lub niebezpieczną dla zdrowia mieszaninę związków chemicznych. 4. Jeśli cokolwiek nie działa lub działa nieprawidłowo natychmiast przerwij pracę i kontynuuj dopiero po usunięciu usterki. 3. PRZYGOTOWANIE DO PRACY Powietrze zasilające pistolet powinno być osuszone za pomocą osuszacza ziębniczego i przefiltrowane przez odpowiedni filtr powietrza. Jeśli pistolet jest w użyciu pierwszy raz, należy delikatnie wyregulować pokrętło uszczelnienia iglicy, wcisnąć spust i puścić. Jeśli spust nie wraca na swoje położenie należy poluzować pokrętło uszczelnienia iglicy. Upewnij się czy przewód powietrza jest dobrze zapięty na złączce (4-2), a zbiornik dobrze dokręcony. Jeżeli pistolet jest w użyciu pierwszy raz, oczyść kanał farby z zabezpieczenia antykorozyjnego w myjni do pistoletów lakierniczych, za pomocą przeznaczonego do tego zmywacza a następnie osusz pistolet. Przedostanie się oleistych substancji smarnych do lakieru może spowodować zaburzenie procesu lakierowania, oraz niewłaściwą jakościowo powłokę na lakierowanej powierzchni. Mocno dokręć kubek farby do przyłącza pistoletu. Nieszczelność może wiązać się pobieraniem tzw. obcego powietrza lub wycieku lakieru. Obydwa przypadki oznaczają zaburzenie procesu lakierowania. 3.1 PRZYGOTOWANIE DO PRACY PODŁĄCZENIE 1. Podłączyć przewód sprężonego powietrza za pomocą odpowiednich szybko złączy (przyłącze 4-2). 2. Zamocować zbiornik farby (przyłącze 4-1). 3. Przepłukać pistolet odpowiednim rozpuszczalnikiem. 4. Napełnić zbiornik lakierem, wykonać natrysk próbny w celu regulacji pistoletu. 4. PRACA Zalecane ciśnienie powietrza zasilającego od 1,5 do 2,5 bar (21 do 36 PSO). Lepkość natryskowa nanoszonej farby powinna wynosić w zależności od jej charakterystyki oraz warunków malowania od 14 do 25 sek. ( kubek Forda nr 4 ) W celu uzyskania najlepszej jakości natrysku utrzymywać odległość głowicy od malowanej pow. w zakresie od 130 do 200 mm. Utrzymywać wypływ farby na minimalnym poziomie w zakresie, w którym nie zostanie przerwana praca. Zapewni to wyższą jakość nałożonej powłoki dzięki lepszej atomizacji materiału. Prowadzenie pistoletu powinno odbywać się zawsze prostopadle do malowanej powierzchni po poziomej linii prostej. 3

4 5. OBSŁUGA I KONSERWACJA Używać tylko oryginalnych części zamiennych ANEST IWATA. Nigdy nie zanurzać całego pistoletu w rozpuszczalniku. Chronić przed uszkodzeniem otwory głowicy, dyszę oraz iglicę. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności obsługowych pistoletu, odłączyć przewód sprężonego powietrza, opróżnić zbiornik z farbą. Zachować ostrożność podczas rozkładania pistoletu, aby nie zranić się ostrymi częściami. Przed przystąpieniem do rozkładania, zapoznać się szczegółowo z niniejszą instrukcją. 5.1 RĘCZNA PROCEDURA CZYSZCZENIA Kanały farby w pistolecie muszą być oczyszczane po każdorazowym użyciu, szczególnie po natrysku chemoutwardzalnych farb dwuskładnikowych. Niedokładnie oczyszczony pistolet może powodować nieregularny strumień. - Nigdy nie pozostawiać głowicy w rozpuszczalniku na dłuższy okres czasu, nawet podczas oczyszczania z farby. - Nigdy nie używać metalowych szczoteczek (wyciorów) do czyszczenia pistoletu. 1. Usunąć pozostałość farby i przemyć kanały farby oraz dyszę przetryskując małą ilością rozpuszczalnika. 2. Wlać rozpuszczalnik do kubka na farbę. 3. Odkręcić głowicę (1) dwoma obrotami, aby umożliwić powietrzu wypchnięcie rozpuszczalnika z kanału farby z powrotem do kubka 4. Nacisnąć spust (16) i upewnić się czy powietrze uchodzi przez kubek. 5. Pozostawić rozpuszczalnik na kilka sekund, następnie zlać do odpowiedniego zbiornika na odpady. 6. Powtórzyć powyższą procedurę kilka razy, aż do momentu kiedy pistolet będzie czysty. 7. Zdemontować głowicę (1) i kubek z pistoletu, następnie oczyścić wszystkie sekcje szczoteczkami z rozpuszczalnikiem i przetrzeć ściereczką. 8. Dokładnie osuszyć wszystkie części składowe i nałożyć odpowiedni smar na każdy z gwintów. 5.2 AUTOMATYCZNA PROCEDURA CZYSZCZENIA - Przy korzystaniu z automatycznej myjni do pistoletów lakierniczych, stosuj się do instrukcji dostarczanej wraz z urządzeniem. Przed przystąpieniem do procedury czyszczenia upewnij się, czy nie ma sprężonego powietrza w kanałach powietrznych. - Używaj rozpuszczalnika odpowiedniego dla myjni, którą posiadasz. - Upewnij się, czy osprzęt jest dokładnie wysuszony zaraz po procesie mycia. - Nie pozostawiaj pistoletów lakierniczych w zbiorniku myjni, po procesie mycia. Opary rozpuszczalnika mogą powodować uszkodzenie uszczelnień oraz korozję kanałów wewnętrznych pistoletu. - Nigdy nie pozostawiaj pistoletów lakierniczych zanurzonych częściowo lub w całości w rozpuszczalniku. - Myjnia do pistoletów lakierniczych musi być uziemiona. Używanie rozpuszczalników wodnych może powodować podwyższenie poziomu PH, zwłaszcza po kilku procesach mycia. Wymieniaj rozpuszczalnik wodny regularnie, aby mieć pewność, że pistolet będzie prawidłowo pracował. - Upewnij się, czy PH rozpuszczalnika nie przekracza dopuszczalnego poziomu. Poziom PH: (ale tylko podczas procesu czyszczenia). 5.3 DEMONTAŻ - Przed demontażem oczyść kanały farby. a. Odkręć dyszę (2-1), przy naciśniętym spuście (16) aby chronić iglicę (2-2) i jej uszczelnienie (3) przed uszkodzeniem. b. Zdemontuj zespół iglicy (2-2). (Tylko jeśli jest to konieczne). c. Zdemontuj zespół iglicy (13, 12, 11, 2-2) wyciągając iglicę z prowadnicy wraz ze sprężyną z tyłu korpusu. d. Montaż zespołu iglicy wykonać wkręcając uszczelnienie iglicy ręcznie a następnie dociągnąć delikatnie kluczem. Wyregulować docisk uszczelnienia naciskając spust i sprawdzając czy iglica wraca w położenie " zamknięte" dostatecznie szybko i do końca. 4

5 Wykręcając uszczelnienie iglicy należy uważać, aby stożek uszczelniający nie pozostał w korpusie pistoletu. Zbyt mocne wkręcenie uszczelnienia iglicy może spowodować opóźnienie powrotu iglicy w pozycję zamknięte, a przez to wyciek lakieru na głowicy oraz tzw. plucie lakierem. Uszczelnienie iglicy należy wkręcać ostrożnie zwracając uwagę na gwint i stożek. e. Aby zamontować zawór powietrza (8) należy skompletować i zamontować w odpowiedniej kolejności według rysunku. Zawór powietrzem (8), sprężynę zaworu (9), tuleję prowadząco-uszczelniającą (10). Wprowadź iglicę (2-2) i dopasuj całość do korpusu pistoletu (4). Na końcu dokręć tuleję (10), oraz pokrętło iglicy. Próba zamontowania sprężyny zaworu i zaworu bez przełożonej iglicy w korpusie pistoletu spowoduje niewłaściwe spasowanie części oraz uszkodzenie uszczelnień tulei prowadząco uszczelniającej. f. Demontaż regulatora szerokości strumienia (5) i/lub regulatora przepływu powietrza (15). Zdjąć pokrętło (6), tak jak pokazano na rys. 1. Obrócić element (A) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, do pozycji pełnego otwarcia i następnie kluczem odkręcić końcówkę (B) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Montaż wykonujemy odwracając czynności. WAŻNE: Przed montażem regulatora szerokości strumienia i regulatora przepływu powietrza, upewnij się że wszystkie operacje wykonywane są przy całkowitym otwarciu regulatorów (Rys.1). całkowitego zakrycia elementów A i B regulatora (Rys.2). Na co zwracać uwagę (inspekcja) 1. Każdy otwór głowicy (1), oraz dyszy (2-1) pistoletu lakierniczego. 2. Uszczelnienia i o ringi. 3. Wycieki z sekcji uszczelnienia pomiędzy zestawem dysza (2-1) i iglica (2-2). : Przy montażu pokrętła (6) na regulator (B), upewnij się że pokrętło jest wciśnięte do końca, tzn. do momentu Części eksploatacyjne wymiana standardowa 1. Jeśli któryś z otworów jest zadrapany ukruszony lub zdeformowany konieczna jest wymiana całego elementu na nowy. 2. Jeśli uszczelnienie uległo zadrapaniu zniszczeniu lub zdeformowaniu konieczna jest wymiana elementu na nowy. 3. Należy wymienić jeśli wyciek pomimo dokładnego wymycia zestawu dyszy i iglicy nie ustąpi W przypadku wymiany tylko dyszy lub tylko iglicy należy je dopasować pod względem średnicy. Po wymianie należy się upewnić czy występują jeszcze objawy wycieku. 6. ZABURZENIA PRACY PISTOLET NIE ATOMIZUJE FARBY - Zamknięty regulator (13) Sprawdzić i wyregulować. - Zatkany otwór wylotowy dyszy Sprawdzić i oczyścić. - Zatkany filtr farby Sprawdzić i oczyścić. - Zatkane boczne dysze powietrzne głowicy Sprawdzić i oczyścić. PULSACYJNY STRUMIEŃ FARBY - Wyciek powietrza z dyszy (2-1) Sprawdzić, oczyścić lub wymienić jeśli konieczne. - Wyciek powietrza z uszczelnienia iglicy (3) Dokręcić. - Wyciek powietrza z przyłącza kubka lub z przyłącza powietrza Dokręcić. - Zanieczyszczenia w głowicy Oczyścić. NIEPRAWIDŁOWY STRUMIEŃ FARBY - Zanieczyszczona dysza (2-1) lub głowica (1) Delikatnie oczyścić. Dysza bądź głowica są uszkodzone Wymienić. - Luzy na dyszy (2-1) Dokręcić. - Lepkość farby jest zbyt wysoka lub zbyt niska Uregulować lepkość farby.. - Wydatek materiały jest zbyt mały lub zbyt duży Wyregulować pokrętłem (13). WYCIEK FARBY 5

6 - Zanieczyszczona lub uszkodzona dysza (2-1), zespół iglicy (2-2) lub korpus (4); lub zużyte gniazdo Oczyścić lub wymienić. - Zanieczyszczenia w głowicy (1) Oczyścić. - Luzy na pokrętle regulacji (13) Wyregulować. - Zużyta sprężyna iglicy (11) Wymienić. - Luzy na dyszy (2-1) Dokręcić. - Luzy na uszczelnieniu iglicy (3), uszczelnienie jest zbyt mocno dokręcone, zanieczyszczone lub zużyte Wyregulować, oczyścić bądź wymienić. POWIETRZE WYDOSTAJE SIĘ Z GŁOWICY - Zawór powietrza (8), gniazdo zaworu powietrza (7) lub sprężyna zaworu powietrza (9) są zanieczyszczone lub uszkodzone Oczyścić lub wymienić. - Uszczelnienie gniazda zaworu powietrza (7-1) jest zużyte lub uszkodzone Wymienić. * w celu zdemontowania Gniazda zaworu powietrza (7), użyć 10mm sześciokątnego klucza ampulowego (nie kulowego). Do demontażu przyłącza kubka (4-1) użyć 8mm sześciokątnego klucza ampulowego. 6

7 7. SPIS CZĘŚCI ZAMIENNYCH Wersje zestawów dysza i iglica Dysza Iglica Średnica Oznaczenie Oznaczenie 1.2 WS400/ Base WS400/Base Clear WS400/Clear WS400/ Opis Numer częśći z rysunku Oznaczone części są częściami wymagającymi okresowej wymiany po wyeksploatowaniu. : Podczas zamawiania części, należy podać model pistoletu, nazwę części z numerem, numer głowicy, oraz numer dyszy. Głowica Zespół dysza + iglica Dysza Iglica Uszczelnienie iglicy Korpus Przyłącze zbiornika Przyłącze powietrza Regulator szerokości strumienia Pierścień regulatora Pokrętło regulatora Gniazdo zaworu powietrza Uszczelnienie gniazda zaworu Zawór powietrza Sprężyna zaworu powietrza Tuleja prowadząco-doszczel. Sprężyna iglicy Regulator iglicy Pokrętło regulatora iglicy Popychacz zaworu powietrza Regulator przepływu powietrza Spust Trzpień spustu Pierścień blokujący Klucz uniwersalny Szczotka Kubek 600ml 1 2 * 2-1 * 2-2 * 3 * * 8 * *

Zakres temperatur: otoczenia: 5~40 o C lakieru oraz sprężonego powietrza: 5~43 o C Przyłącze powietrza: M1/4 Przyłącze lakieru: M16 x 1,5 mm

Zakres temperatur: otoczenia: 5~40 o C lakieru oraz sprężonego powietrza: 5~43 o C Przyłącze powietrza: M1/4 Przyłącze lakieru: M16 x 1,5 mm W400 WB/WBX PISTOLET NATRYSKOWY PL Przed użyciem pistoletu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Instrukcja jest integralną częścią urządzenia i należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010

INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010 INSTRUKCJA OBSLUGI PISTOLETU NATRYSKOWEGO MODEL BS-BS/A SERIA 010 Legenda: 1. Wkręcany zbiornik 2. Pokrętło regulacji strumienia 3. Pokrętło regulacji produktu 4. Dźwignia regulacji przepływu 5. Spust

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc )

DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE. CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc ) SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIOWY I SSĄCY M 22 HTi - HPA Instr. : 0501 573.055.211 Data : 20/01/05 Anulowany : Modyfikowany : DOKUMENTACJE UZPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : PISTOLET M 22 (Doc.

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA

PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA SPECYFIKACJA PISTOLET PNEUMATYCZNY CIŚNIENIE I SSANIE M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0707 573.055.211 Data : 02/07/07 Anuluje : 1/09/05 Zmiana : wkręcana oś spustu DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA CZĘŚCI ZAMIENNE

Bardziej szczegółowo

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA

PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22. HTi - HPA SPECYFIKACJE. Instrukcja : Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA SPECYFIKACJE PISTOLET PNEUMATYCZNY M 22 HTi - HPA Instrukcja : 0409 573.054.211 Data : 1/09/04 Anulowano : Modyf. : DOKUMENTACJA DODATKOWA Części zamienne : PISTOLET M 22 GRAWITACYJNY (Dok. 573.322.050)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. UWAGA Oznacza potencjalnie niebezpieczne sytuacje, w przypadku, których brak ostrożności może być przyczyną

Instrukcja Obsługi. UWAGA Oznacza potencjalnie niebezpieczne sytuacje, w przypadku, których brak ostrożności może być przyczyną INSTRUKCJA OBSŁUGI NISKOCIŚNIENIOWY PISTOLET NATRYSKOWY LPH 400 LV Instrukcja Obsługi PL Przed użyciem, regulacją lub konserwacją należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR MODEL : EVOT/SLV/SMV Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego użytku. 1. ZASTOSOWANIE/

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY SILVER / GOLD / IDOL / PREDATOR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY SILVER / GOLD / IDOL / PREDATOR INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY SILVER / GOLD / IDOL / PREDATOR MODEL: HP, HVLP, XRP Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Art. R 715/41 Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2717/2, - zestaw naprawczy art. R 2839, - klucz do montażu

Bardziej szczegółowo

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08

Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 Instrukcja obsługi Elektryczny pistolet lakierniczy LL-08 OGÓLNE ZASADY! OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZAPOZNAĆ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. PRZED ROZPOCZĘCIEM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR MINI SLV EVO-T

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR MINI SLV EVO-T INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET LAKIERNICZY STAR MINI SLV EVO-T MODEL : MINI EVO-T Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX. Instrukcja : 0003 573.997.011

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX. Instrukcja : 0003 573.997.011 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX MX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL MX Instrukcja : 0003 573.997.011 Data : 03/03/00 - zastępuje/supersede : 03/06/99 - Modyf. : Dok. 573.667.041/042 1. ZALECENIA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym (jeżeli to

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN

PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN PTL PRZEMYSŁOWE TECHNIKI LAKIERNICZE RESIN Hydrodynamiczny pistolet natryskowy Graco XTR 7 (7250 Psi, 500 bar) Graco XTR 5 (5000 Psi, 345 bar) Dokumentacja Techniczno Ruchowa wykaz części UWAGA Poniżej

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

2. Bezpieczeństwo elektryczne

2. Bezpieczeństwo elektryczne 1 2 oświetlonych pomieszczeniach zwiększa ryzyko wystąpienia wypadku. Nigdy nie używaj urządzenia w miejscach gdzie mogą znajdować się materiały łatwopalne Nigdy nie rozpylaj w miejscach gdzie może nastąpić

Bardziej szczegółowo

ORYGINAŁ KREMLIN REXSON. 150, avenue de Stalingrad STAINS CEDEX France : 33 (0) Fax : 33 (0)

ORYGINAŁ KREMLIN REXSON. 150, avenue de Stalingrad STAINS CEDEX France : 33 (0) Fax : 33 (0) l PISTOLET AIRMIX Xcite SPECYFIKACJE TECHNICZNE ORYGINAŁ UWAGA: Przed wprowadzeniem do magazynu, instalacją lub przystąpieniem do eksploatacji urządzenia (przeznaczonego wyłącznie do zastosowań profesjonalnych)

Bardziej szczegółowo

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 42 405, 42 406 AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.

Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do

Bardziej szczegółowo

PISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200

PISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200 INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETY RĘCZNE AIRLESS M 250 / M 350 RĘKOJĘŚĆ AIRLESS MP 200 Instrukcja : 0409 573.077.110 Data : 01/09/04 - Anulowano/supersede : 22/11/01 Modyfikacja: KREMLIN REXSON Site de Stains

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET PNEUMATYCZNY M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP INSTRUCTION MANUAL AIRSPRAY GUN MODEL M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET PNEUMATYCZNY M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP INSTRUCTION MANUAL AIRSPRAY GUN MODEL M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET PNEUMATYCZNY M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP INSTRUCTION MANUAL AIRSPRAY GUN MODEL M 21 G, M 21 G LP, M 21 G BASIC LP Instrukcja : 9907 573.006.110 1. BEZPIECZENSTWO UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Rejestr Handlowy Apeldoorn Nr 08046136

Bardziej szczegółowo

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Bateria Art. R Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Bateria Art. R 7500 Przeznaczenie : zawór czasowy podtynkowy z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2792, - zestaw naprawczy głowicy czasowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO MK819/SP1900 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody.

Bateria Art. R Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Bateria Art. R 7100 Przeznaczenie : bateria stojąca umywalkowa, czasowa, z płynną regulacją czasu wypływu wody. Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa art. R 2788, - zestaw naprawczy

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKA CIŚNIENIOWEGO AT-2

INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKA CIŚNIENIOWEGO AT-2 INSTRUKCJA ORYGINALNA 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKA CIŚNIENIOWEGO AT-2 S P I S T R E Ś C I 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA, OPIS SYMBOLI....... 3 2. OPIS URZĄDZENIA.... 4 3. ELEMENTY ZESTAWU..... 5 4. BUDOWA

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany

Bardziej szczegółowo

RĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY

RĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI RĘCZNY PISTOLET PNEUMATYCZNY Instrukcja : 0401 573.010.211 Data : 15/01/04 Anulowano/Supersede : KREMLIN REXSON - Site de Stains : 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - FRANCE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO 3000 SERIES

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO 3000 SERIES INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO 3000 SERIES Przed uzyciem pistoletu lakierniczego należy zapoznać sie z instrukcją użytkowania. Informację zawarte w intrukcji należe respektować w każdym przypadku.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG

PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG PISTOLET LAKIERNICZY SPRAY GUN TBH101AG INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA OPERATING AND SAFETY INSTRUCTION ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Model TBH101AG Rozmiar dyszy 1,4 / 1,7 / 2,0 mm Pojemność zbiornika

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU

TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU l AIRMIX Xcite SPECYFIKACJE TECHNICZNE TŁUMACZENIE ORYGINALNEGO DOKUMENTU UWAGA: Przed wprowadzeniem do magazynu, instalacją lub przystąpieniem do eksploatacji urządzenia (przeznaczonego wyłącznie do zastosowań

Bardziej szczegółowo

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane

Bardziej szczegółowo

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem

Baterie : Art. R 711, R 702, R 704. Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Baterie : Art. R 711, R 702, R 704 Przeznaczenie : baterie czasowe uruchamiane przedramieniem Standardowe części zamienne : - kompletna głowica czasowa z dźwignią art. R 2701/20/7, - zestaw naprawczy art.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX. Instrukcja :

INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX. Instrukcja : INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLET AIRMIX SX INSTRUCTION MANUAL AIRMIX GUN - MODEL SX Instrukcja : 9904 573.078.110 1. ZALECENIA BHP Personel obsługujący musi być przeszkolony w obsługiwaniu sprzetu. Zamieszczone

Bardziej szczegółowo

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji Producent Urządzeń Gastronomicznych FAGOR GASTRO POLSKA Wyłączny Przedstawiciel Firmy w Polsce Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY Mod. HP/G-15 SZANOWNY KLIENCIE,

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Mycie i konserwacja pistoletów lakierniczych

Mycie i konserwacja pistoletów lakierniczych Poradnik właściwej pielęgnacji pistoletów lakierniczych Pistolety lakiernicze I Zbiorniki I Maski I Filtracja I Akcesoria Mycie i konserwacja pistoletów lakierniczych Metody właściwego mycia pistoletów

Bardziej szczegółowo

GAV SERIA 180, 200, 300

GAV SERIA 180, 200, 300 Instrukcja Oryginalna INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA ZESPOŁY PRZYGOTOWANIA POWIETRZA GAV SERIA 180, 200, 300 Copyright SPIS TREŚCI: I. Przeznaczenie... 3 II. Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 III.

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100 INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGATU MALARSKIEGO DF320/PRO-SPRAY SP2100 INSTRUKCJA ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z AGREGATEM. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa:

Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: Agregat Malarski 2HP Instrukcja Obsługi Zasady bezpieczeństwa: 1. Dokładnie przeczytać i zapoznać się z całą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. Urządzenie powinno stać na

Bardziej szczegółowo

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,

UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie

Bardziej szczegółowo

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 3W1. Strona 1 z 8. Sprzedaż detaliczna i hurtowa, serwis:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PNEUMATYCZNY WYCISKACZ DO SILIKONU 3W1. Strona 1 z 8. Sprzedaż detaliczna i hurtowa, serwis: INSTRUKCJA ORYGINALNA 2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy Należy stosować środki ochrony dłoni Należy stosować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2017 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary

Bardziej szczegółowo

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985

MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 12 VOLTOWY MINI KOMPRESOR MODEL DA 12/250 NR. KATALOGOWY 36985 INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Przed użyciem urządzenia należy wpierw zapoznać się z instrukcją obsługi. Importer J.R. Motor Services G.B. sp.z.o.o.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

PIASKARKA KABINOWA. Instrukcja obsługi

PIASKARKA KABINOWA. Instrukcja obsługi Nie można wyświetlić obrazu. Na komputerze może brakować pamięci do otwarcia obrazu lub obraz może być uszkodzony. Uruchom ponownie komputer, a następnie otwórz plik ponownie. Jeśli czerwony znak x nadal

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE

NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Nitownica pneumatyczna 1/4 (6,4mm) ST-66192V DANE TECHNICZNE Zakres nitowania Ø4.8 6.4 Siła ciągu (kg) 1695 Skok tłoka (mm) 15 Całkowita wysokość (mm) Wlot powietrza Hałas EN ISO

Bardziej szczegółowo

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego

Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego Regulatory różnicy ciśnienia DAL 516 Regulator różnicy ciśnienia z ograniczeniem przepływu maksymalnego utrzymanie ciśnienia i odgazowanie Równoważenie i Regulacja termostatyka ENGINEERING ADVANTAGE Regulator

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym

Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX. z silnikiem różnicowym Instrukcja obsługi POMPA AIRMIX z silnikiem różnicowym Instrukcja : 0206 573.001.211 Data : 17/06/02 KREMLIN 150, avenue de Stalingrad 93240 STAINS - FRANCE Téléphone : 33 (1) 49 40 25 25 Télécopie : 33

Bardziej szczegółowo

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul.

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ 2100W/230V

PODGRZEWACZ 2100W/230V INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PODGRZEWACZA. PODGRZEWACZ 2100W/230V RPM-Technologie www: rpm-technologie.pl 2014-01-03 OSTRZEśENIA Niewłaściwie użytkowany lub wadliwie podłączony podgrzewacz może być przyczyną

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475 INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 SPECYFIKACJA POMPA AIRLESS model 40-50 Instrukcja : 0309 573.033.211 Data : 01/09/03 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50 CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (Doc. 573.082.050) Hydraulika (Doc. 573.080.050)

Bardziej szczegółowo

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000 INSTRUKCJA OBSŁUGI WT6000 SPOSÓB UŻYCIA Przygotowanie Umieścić urządzenie na platformie bez ostrych przedmiotów i sprawdzić, czy kabel jest suchy i nieuszkodzony. 1. Włożyć wtyczkę do gniazda DC (prądu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48

Bardziej szczegółowo

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo