Instrukcja. Sandmaster PRO

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja. Sandmaster PRO"

Transkrypt

1 Instrukcja Sandmaster PRO

2 Spis treści 1. Wstęp Przedmiot i przeznaczenie instrukcji Przeznaczenie wyrobu Budowa i zasada działania Dane techniczne Normy regulujące Środki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa podczas instalacji Środki bezpieczeństwa podczas pracy Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i naprawy.. 3. Zasilanie Zasilanie sprężonym powietrzem Środowisko pracy Oświetlenie Emisja dźwięku Instrukcja obsługi Pierwsze uruchomienie Uruchamianie Proces piaskowania Zatrzymywanie Czynności eksploatacyjne Instrukcja transportu Wycofanie z eksploatacji Użycie niezgodne z przeznaczeniem Konserwacja Harmonogram przeglądów i remontów Obsługa Rozwiązywanie problemów Wykaz części Oświadczenie o zapoznaniu się z instrukcją... Załączniki: Deklaracja zgodności Schemat obiegu powietrza i ścierniwa Rysunek zestawieniowo - katalogowy Paszport zbiornika ciśnieniowego Dla Piaskarki Sandmaster PRO została przeprowadzona ocena zgodności i naniesiono oznakowanie CE

3 UWAGA! Należy zapoznać się z instrukcją przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności przy maszynie. Operator zobowiązany jest do zapoznania się z instrukcją obsługi urządzenia oraz dokładnego przestrzegania zawartych w niej wskazówek.

4 1. Wstęp Poniższe opracowanie zawiera opis techniczny z uwzględnieniem budowy, konserwacji, napraw oraz przepisy bezpiecznej pracy. Do znajomości niniejszej dokumentacji zobowiązani są operatorzy obsługujący piaskarkę, kierownik nadzorujący oraz pracownicy służb remontowych. Niezawodna i bezawaryjna praca urządzenia zależy w dużym stopniu od prawidłowej obsługi i eksploatacji. 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji Przedmiotem instrukcji są zasady obsługi i eksploatacji piaskarki Sandmaster PRO przez personel obsługi. Instrukcja przeznaczona jest dla osób obsługujących urządzenie, nadzoru, służb technicznych i kierownictwa. Zawiera podstawowe informację o budowie i zasadach BHP jakie należy przestrzegać w czasie obsługi i napraw urządzenia. 1.2.Przeznaczenie wyrobu Urządzenie jest przeznaczone do profesjonalnej pracy, przy wykorzystaniu wiedzy technicznej i określonych umiejętności w celu uzyskania założonych rezultatów. Piaskarka Sandmaster PRO charakteryzuje się zamkniętym obiegiem ścierniwa. Przeznaczona jest do piaskowania powierzchni płaskich takich materiałów jak: kamień, szkło, drewno, metal, tworzywa sztuczne. Dedykowana do zakładów kamieniarskich i szklarskich. Znajduje również wykorzystanie w innych segmentach rynku, wszędzie tam gdzie zachodzi potrzeba piaskowania bezpyłowego powierzchni. Niedopuszczalne jest wykorzystywanie w procesie obróbki piasku zawierającego krzemionkę. Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z przepisami dotyczącymi obsługi maszyn i urządzeń. Pomimo tego, należy pamiętać, że nieostrożna obsługa i ignorowanie niebezpieczeństwa może spowodować wypadek lub awarię. Maszyna przeznaczona jest do pracy ciągłej w obecności osoby obsługującej. Obszar w pobliżu urządzenia musi być utrzymywany w czystości i porządku, pozbawiony wszelkich przeszkód utrudniających prawidłowy dostęp i wykonywanie czynności technologicznych przy urządzeniu. Urządzenie powinno stać na równym i stabilnym podłożu, w terenie otwartym powinno pracować pod zadaszeniem. W innych przypadkach w miejscu pracy urządzenia jest wymagane prawidłowe oświetlenie ogólne o parametrach określonych przez obowiązujące przepisy BHP. Dostęp do urządzenia maja tylko osoby upoważnione bądź posiadające pozwolenie na wykonywanie określonej pracy.

5 UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użytkowania maszyny Budowa i zasada działania Rysunki piaskarki Sandmaster PRO - patrz załączniki Piaskarka Sandmaster PRO, charakteryzuje się zamkniętym obiegiem ścierniwa. W urządzeniu tym ścierniwo podawane jest ze zbiornika ciśnieniowego do dyszy i wyrzucane z niej za pomocą sprężonego powietrza. Ścierniwo po wykonaniu pracy jest zasysane z powrotem do urządzenia, gdzie następuje oddzielenie zanieczyszczeń od ścierniwa, a czyste ścierniwo powraca do obiegu. Piaskarka zasypana ścierniwem tłoczy (transportuje) ścierniwo w strumieniu sprężonego powietrza, elastycznym wężem do dyszy znajdującej się na końcu tego węża. Manipulacja dyszą, która osadzona jest w głowicy do piaskowania powoduje piaskowanie danej powierzchni intensywnym strumieniem ścierniwa. Ścierniwo po wykonaniu pracy zostaje zasysane wraz z powstałymi podczas piaskowania zanieczyszczeniami z powrotem do urządzenia, gdzie następuje rozdzielenie użytego ścierniwa na trzy frakcje: zanieczyszczenia duże, ścierniwo właściwe i zanieczyszczenia pyliste. Zanieczyszczenia duże, zatrzymywane są na sicie zbiornika i są okresowo usuwane. Ścierniwo oczyszczone, po przejściu przez sito, opada grawitacyjnie na dno zbiornika. Przy przerwaniu procesu piaskowania ścierniwo to wraca do zbiornika ciśnieniowego za pomocą zaworu grzybkowego zastosowanego w zbiorniku ciśnieniowym. Frakcje pyliste gromadzą się w filtrze, z którego okresowo należy je usuwać a oczyszczone powietrze wyrzucane jest do atmosfery. Piaskarka w pełni sterowana elektropneumatycznie, wyposażona w elektrozawór sterujący dopływem powietrza, oraz siłownik pneumatyczny, sterowany zaworem elektropneumatycznym, który zamyka i otwiera obieg ścierniwa, sterując dozującym ścierniwo zaworem talerzowym. Głowica piaskarki wykonana w formie odlewu gwarantuje jej długą żywotność - zakończona szczotką, która uniemożliwia rozpryskiwanie ścierniwa podczas pracy urządzenia. Piaskarka powinna współpracować z kompresorem o parametrach spełniających jej wymagania. Użycie kompresora o parametrach słabszych od zalecanych spowoduje obniżenie wydajności pracy piaskarki i wydłużenie czasu piaskowania.

6 1.2.2 Dane techniczne Zasilanie ~230V / 50 Hz Moc 2 x 1200 W Zapotrzebowanie na powietrze 800 l/min Ciśnienie robocze 2,5 Bar Ciśnienie max. 5 Bar Waga bez ścierniwa 150 kg Ilość ścierniwa w obiegu 40 kg Głośność pracującego silnika 79 db Średni poziom hałasu 83,6 [db] Wymiary 1600x1000x600 mm Średnica dyszy 5 mm Zalecana granulacja ścierniwa 40 Temperatura pracy -20 C / +50 C 1.3 Normy regulujące Niniejsza instrukcja została przygotowana w oparciu o normy dotyczące zasad obsługi maszyn i urządzeń, oraz na podstawie właściwych przepisów dotyczących bezpieczeństwa maszyn. PN-EN ISO Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe. Ogólne zasady projektowania. Podstawowa terminologia, metodyka PN-EN ISO Bezpieczeństwo maszyn. Pojęcia podstawowe. Ogólne zasady projektowania. Zasady techniczne. PN-EN 1050 PN-EN ISO Zasady Oceny ryzyka Bezpieczeństwo maszyn ocena ryzyka- część 1: Zasady PN-EN Bezpieczeństwo maszyn. Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 : Wymagania ogólne 2. Środki bezpieczeństwa UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia ciała lub obrażenia wynikające z zaniechania poniższych środków bezpieczeństwa albo niezachowania należytej ostrożności i dbałości podczas instalowania, używania, konserwacji lub naprawy urządzenia nawet jeśli te zalecenia nie zostały wyraźnie sformułowane.

7 Ogólne środki bezpieczeństwa 1. Należy stosować praktyki bezpiecznej pracy i przestrzegać lokalnych wymagań i przepisów bezpieczeństwa pracy 2. Jeśli któryś z poniższych zapisów nie odpowiada lokalnym przepisom, należy zastosować się do bardziej restrykcyjnego przepisu. 3. Instalacja, używanie, konserwacja i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez upoważniony, odpowiednio przeszkolony i wyspecjalizowany personel. 4. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych, naprawczych, regulacyjnych lub kontrolnych innych niż okresowe należy odłączyć zasilanie elektryczne i pneumatyczne oraz upewnić się czy zbiornik ciśnieniowy jest rozhermetyzowany. 5. Nie uruchamiać maszyny w przypadku niepewnego wykonania połączeń pneumatycznych lub niewłaściwego zamocowania dyszy. 6. Nie kierować strumienia ścierniwa z piaskarki na ludzi i zwierzęta. 7. Osoby przebywające w środowisku lub pomieszczeniu, w którym poziom ciśnienia akustycznego przekracza 90 decybeli powinny nosić ochraniacze na uszy. 8. Urządzenie chronić przed dostępem dzieci. 9. Stosuj się do zaleceń producenta co do zalecanych parametrów pracy. 10. Maszynę używać tylko zgodnie z przeznaczeniem. 11. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy maszyny należy skontaktować się z serwisem. 2.1 Środki bezpieczeństwa podczas instalacji 1. Należy zadbać o stabilne i równe podłoże w miejscu pracy piaskarki 2. Przed podłączeniem upewnić się czy wszystkie elementy zabezpieczające na czas transportu są usunięte a elementy urządzenia są stabilne. 3. Połączenia elektryczne muszą odpowiadać przepisom lokalnym 4. Podłączenia pneumatyczne winny być wykonane z należyta starannością w sposób bezpieczny. 5. Przed uruchomieniem zasypać piaskarkę ścierniwem zalecany korund granulacji Po zakończonej pracy wyłącz zasilanie i odetnij sprężone powietrze 2.2 Środki bezpieczeństwa podczas pracy 1. Należy stosować wyłącznie dobre materiały eksploatacyjne, właściwego typu polecane przez producenta. Nie stosuj do piaskowania zwykłego piasku.

8 2. Osoby uruchamiające piaskarkę powinny podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa, aby się upewnić, że nie istnieje niebezpieczeństwo dla osób trzecich. 3. Nie należy używać urządzenia w przypadku zaistnienia podejrzenia o jego nieprawidłowej pracy. 4. Podczas pracy operator powinien stosować ochraniacze na uszy oraz okulary ochronne. 5. Należy okresowo kontrolować: - stabilność mocowań podzespołów piaskarki - stan wszystkich połączeń pneumatycznych - czystość i granulację ścierniwa ( wymieniać kiedy straci swoje właściwości) 6. Nie zbliżać rąk do strumienia ścierniwa ani nie kierować go w stronę ludzi i zwierząt. 2.3 Środki bezpieczeństwa podczas konserwacji i naprawy 1. Do konserwacji i naprawy należy używać odpowiednich narzędzi. 2. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 3. Wszelkie czynności konserwacyjne można podejmować po odłączeniu zasilania elektrycznego i pneumatycznego. 4. Do czyszczenia poszczególnych elementów nie stosować łatwopalnych rozpuszczalników 5. Podczas wykonywania prac konserwacyjnych i naprawczych należy zachować czystość. Części oraz otwory należy zabezpieczyć przed brudem zakrywając je. 6. Nie należy w jakikolwiek sposób modyfikować urządzenia. 7. Urządzenie należy zatrzymać zawsze gdy istnieje podejrzenie nieprawidłowej jego pracy. 8. Przed uruchomieniem urządzenia po konserwacji lub naprawie należy sprawdzić czy wszystkie części są na miejscu i zamocowane poprawnie. 9. Nie należy uruchamiać piaskarki bez założonej dyszy do piaskowania. 3. Zasilanie Piaskarka jest przystosowana do napięcia sieciowego1-fazowego 230 VAC. Zasilanie powinno być doprowadzone kablem o przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm2. Załączenie piaskarki powinno poprzedzić upewnienie się, że załączenie nie spowoduje zagrożenia życia lub zdrowia osób trzecich Załączenia/ wyłączenia powinny dokonywać jedynie osoby do tego uprawnione. 3.1 Zasilanie sprężonym powietrzem Piaskarka powinna współpracować z kompresorem o wydajności nie mniejszej niż 900 litrów na minutę. Użycie kompresora o parametrach słabszych od

9 zalecanych spowoduje obniżenie wydajności pracy piaskarki i wydłużenie czasu piaskowania. Ciśnienie robocze powinno posiadać możliwość regulacji. Użytkownik winien wyposażyć sieć sprężonego powietrza w filtroreduktor, który dodatkowo zapewni wyłapywanie wody z obiegu. Wszelkie połączenia pneumatyczne winny być wykonane w sposób staranny i bezpieczny. 4. Środowisko pracy Piaskarka Sandmaster PRO jest przeznaczona do warunków pracy nie na skalę przemysłową. Obszar w pobliżu urządzenia musi być utrzymywany w porządku i pozbawiony wszelkich przeszkód utrudniających prawidłowy dostęp i wykonywanie czynności technologicznych. Urządzenie powinno stać na równym i stabilnym podłożu, w terenie otwartym powinno pracować pod zadaszeniem. 4.1 Oświetlenie W miejscu pracy urządzenia jest wymagane prawidłowe oświetlenie ogólne o parametrach określonych przez obowiązujące przepisy bezpieczeństwa. 4.2 Emisja dźwięku Aby określić siłę dźwięku wytwarzanego przez piaskarkę Sandmaster PRO zostały przeprowadzone badania, które odbyły się w następujących warunkach: Przyrządem pomiarowym był miernik poziomu dźwięku i filtry oktawowe i tercjowe, wchodzące w skład analizatora akustycznego typ 945 nr 3560 z przedwzmacniaczem typ SV11 nr 1585, firmy SVANTEK z mikrofonem typ AN40 nr firmy G.R.A.S., z aktualnym świadectwem legalizacji. Pomieszczenie w którym wykonano pomiary miało przybliżone wymiary: 5,6-7,5 x 4 x 3,3m.Piaskarka znajdowała się w środku pomieszczenia. Jedna ze ścian wykonana była z cegły dziurawki, pozostałe ściany i sufit z płyt kartonowo-gipsowych. Posadzka betonowa. Do pomieszczenia prowadziło dwoje drzwi. Piaskarka podczas pomiarów pracowała z dyszą do piaskowania z węglika boru o średnicy 5mm i ciśnieniu roboczym 3 atm. Pomiar przeprowadzono zgodnie z obowiązującymi przepisami Deklaracja dotycząca hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej skorygowany według charakterystyki A: LWA, odniesiony do pw [db] 94,9 Niepewność, KWA, [db] 3

10 Średni poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowany według charakterystyki A: LpA, odniesiony do 20 μpa [db] 83,6 Niepewność KpA [db] 2 UWAGA! Zaleca się aby obsługujący Piaskarkę Sandmaster PRO pracował w słuchawkach ochronnych 5. Instrukcja obsługi Użytkownicy instrukcji to personel obsługowy, nadzór produkcyjny i służby utrzymania ruchu. Wraz z dostarczonym urządzeniem przekazano jedną kopie instrukcji. Dalsze kopie użytkownik może zamawiać u producenta. Instrukcja odzwierciedla stan urządzenia w chwili jego wyprodukowania. Instrukcja obowiązuje przez cały okres użytkowania urządzenia. Zabrania się kopiowania całości bądź fragmentów instrukcji, celem uniknięcia posługiwania się częściowa dokumentacją, która nie została zaktualizowana bądź zatwierdzona. Producent nie jest zobowiązany do aktualizowania instrukcji w przypadku modyfikacji urządzeń zbudowanych w okresie późniejszym. Producent aktualizuje instrukcje jeżeli stwierdzono występowanie błędu lub pominięcie ważnych kwestii w dotychczasowej instrukcji lub dokonano modyfikacji oryginalnego systemu. Drobne błędy lub przeoczenia, postrzegania jako ważne dla bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia będą zamieszczane w poprawkach. Zaktualizowana instrukcja zastąpi dotychczasowe kopie, które należy przesłać producentowi w celu ich zniszczenia. Zaktualizowane kopie oznaczane będą kolejnymi literami ( A, B...). Litera A odpowiada pierwszej edycji. W przypadku cedowania urządzenia należy powiadomić producenta o przeniesieniu praw własności. Wszelkie sugestie przydatne do lepszego zrozumienia instrukcji należy kierować do producenta. UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego użytkowania maszyny i niestosowania instrukcji. 5.1 Pierwsze uruchomienie Instalacja urządzenia przeprowadzana jest przez producenta. Poprzedza ją szkolenie z zakresu obsługi i eksploatacji urządzenia. W przypadku instalacji urządzenia przez użytkownika, gdy urządzenie wysyłane jest w całości zmontowane, musi on bezwzględnie zapoznać się z instrukcja obsługi i stosować się do wskazówek w niej zawartych.

11 Czynności do wykonania: przetransportować urządzenie na miejsce pracy. Ustawić z dbałością o stabilność podłoża. Sprawdzić poprawność mocowań poszczególnych elementów maszyny. Założyć narządzie i zasypać piaskarkę ścierniwem dokonać podłączenia do sieci elektrycznej i pneumatycznej przeprowadzić uruchomienie próbne Ocenić czy praca urządzenia jest równomierna bez zakłóceń. W czasie próbnej pracy spowodować kilkakrotne wyłączenie i włączenie. Po pozytywnym pierwszym uruchomieniu można przystąpić do pracy. W razie kłopotów skontaktować się z producentem W czasie prób należy obserwować prawidłowość procesu piaskowania Szczególna uwagę należy zwrócić na to, czy przy normalnej pracy nie występują dławienia strumienia ścierniwa. Jeżeli w wyniku przeprowadzonych prób nie wystąpiły żadne nieprawidłowości w pracy urządzenia można podpisać protokół odbiorczy. PAMIĘTAJ!!! Po zamknięciu dopływu powietrza piaskarka jeszcze kilka sekund będzie podawała ścierniwo do momentu wyrównania ciśnienia w zbiorniku ciśnieniowym. Proces piaskowania kończymy w chwili gdy pracuje tylko sam odciąg urządzenia. 5.2 Uruchamianie Uruchamianie piaskarki Sandmaster PRO powinno odbywać się według ustalonych przez użytkownika procedur technologicznych zwracając uwagę na właściwą kolejność czynności zapewniających właściwa technologię produkcji oraz zachowanie warunków bezpieczeństwa obsługi. Uruchomienie polega na włączaniu i wyłączaniu urządzenia które odbywa się za pomocą przełącznika, umieszczonego przy głowicy do piaskowania. ( odciąg pyłów działa niezależnie i musi być uruchomiony przed rozpoczęciem piaskowania) W razie zauważenia nieprawidłowości w działaniu urządzenia przerwać pracę urządzenia i usunąć przyczynę zakłócenia. 5.3 Proces piaskowania Piaskowanie realizuję się prowadząc głowicę piaskarki prostopadle do materiału w taki sposób aby szczotka głowicy ściśle przylegała do piaskowanego materiału. Ruchy głowicą do piaskowania należy wykonywać w sposób płynny. Pamiętać należy że z głowicy wylatuje strumień ścierniwa pod dużym ciśnieniem i brak ostrożności podczas pracy może spowodować poważne konsekwencje. Na efektywność piaskowania wpływ ma kilka czynników najważniejsze z nich to ciśnienie robocze i średnica dyszy oraz wydajność kompresora. Regulacja

12 ciśnienia roboczego. Dysponując kompresorem o wydajności większej niż wielkości podawane na tabliczce znamionowej zwiększanie ciśnienia pracy urządzenia w widoczny sposób skraca nam czas piaskowania powodując jednocześnie szybsze zużywanie się dysz i szczotek piaskarki obniżenie ciśnienia działa odwrotnie. Średnica dyszy piaskarki, ma duży wpływ na wielkość i średnicę wychodzącego z głowicy strumienia ścierniwa. Im mniejsza średnica dyszy tym mniejsza wielkość strumienia z niej wychodzącego a proces piaskowania mniej efektywny i odwrotnie. Średnica dyszy ma istotny wpływ na zapotrzebowanie na powietrze przez piaskarkę. (patrz tabela poniżej) Zalecenia eksploatacyjne Przed uruchomieniem należy zapewnić stabilne ustawienie urządzenia. Każdorazowo przed włączeniem należy sprawdzić czy przewody powietrza i ścierniwa są w dobrym stanie technicznym, że złącza i uchwyty dyszy są prawidłowo przyłączone do przewodu, są prawidłowo połączone ze sobą. Stan techniczny gwintów dyszy i uchwytu dyszy jest prawidłowy, że zapewniona jest szczelność urządzenia oraz przełączniki startu i zatrzymania oraz wszystkie zawory funkcjonują prawidłowo. Każdorazowo przed rozpoczęciem piaskowanie oraz po jego zakończeniu należy użyć funkcji pneumatycznego oczyszczania filtra w celu oczyszczenia filtra z nadmiaru pyłu Urządzenie do piaskowania musi być wyposażone w sterownik do zdalnej kontroli. Nie wolno używać do piaskowania innego węża niż specjalnego węża śrutowniczego do tego celu przeznaczonego. Urządzenie nie może pracować pod większym ciśnieniem niż 5 bar. Ścierniwo zasypywane nie może przykrywać stożka zamykającego Nie należy stosować suchego piasku krzemionkowego jako ścierniwa Nie należy podejmować żadnych czynności obsługi urządzenia jak wymiana dyszy, odłączanie przewodów, zmiana ustawienia maszyny bez uprzedniego zamknięcia dopływu powietrza i dekompresji zbiornika. Należy zawsze trzymać koniec przewodu piaskującego po stronie dyszy i kierować go w stronę obiektu, który ma być piaskowany, dopiero wówczas można rozpocząć pracę. Jeśli operator musi odejść ze stanowiska pracy niedopuszczalne jest pozostawienie urządzenia pod ciśnieniem Napełnianie i uruchomianie urządzenia musi być wykonywane przez ta sama osobę. Należy właściwie dobierać rodzaj ścierniwa do operacji piaskowania ścierniwo musi być suche i mieć odpowiednią ziarnistość. Urządzenie nie powinno być instalowane w miejscach zapylonych, o dużej wilgotności i słabo wentylowanych

13 Wilgoć zawarta w sprężonym powietrzu może występować w postaci kondensatu, który powstaje w trakcie procesu sprężania powietrza, dlatego bardzo istotny jest właściwy dobór wydajności kompresora. Poniżej w tabeli podano wielkości przepływu w zależności od średnicy dyszy. Średnica dyszy Zużycie powietrza przy Granulacja materiału ciśnieniu 6 bar 3mm 500 l/min 0,20 max. 4mm 850 l/min 0,30 max. 5mm 1300 l/min 0,50 max. 6mm 2200 l/min 0,80 max. 8mm 3700 l/min 1,00 max. 9,5mm 5500 l/min 1,50 max. 11mm 7200 l/min 2,20 max. 12mm 9500 l/min 2,50 max. 5.4 Zatrzymywanie W piaskarce normalne zatrzymanie następuje po zakończeniu cyklu pracy poprzez zamknięcie zaworu umieszczonego przy głowicy Wyłączenie awaryjne następuje poprzez odcięcie powietrza zaworem zainstalowanym na sieci pneumatycznej w pobliżu urządzenia. Użytkownik zobowiązany jest do zamontowania zaworu odcinającego na sieci pneumatycznej w pobliżu miejsca, przy którym znajduje się obsługujący piaskarkę. 5.5 Czynności eksploatacyjne Piaskarka Sandmaster PRO powinna być obsługiwana przez wykwalifikowanego pracownika wyznaczonego przez kierownictwo techniczne zakładu. Obsługujący odpowiedzialny jest za utrzymanie urządzenia w czystości i zdolności ruchowej oraz za przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa pracy przez siebie i współpracowników. Do zadań obsługi należy: przygotowanie piaskarki do pracy zakładanie dysz i szczotek, wymiana ścierniwa włączanie i wyłączanie procesu piaskowania usuwanie pyłów z odciągu, czyszczenie filtra i przygotowanie do następnego procesu piaskowania sprawdzanie stanu dyszy i szczotki, stan połączeń pneumatycznych i innych elementów urządzenia. utrzymanie maszyny i jej otoczenia w czystości

14 oczyszczanie przed rozpoczęciem i po skończeniu pracy filtra powietrza za pomocą funkcji pneumatycznego otrzepywania filtra, której włącznik znajduje się na skrzynce zasilającej w przedniej części urządzenia. PAMIĘTAJ!!! Użyj opcji pneumatycznego otrzepywania filtra każdorazowo przez rozpoczęciem oraz po zakończeniu piaskowania. Pozwoli to przedłużyć żywotność filtra powietrza oraz silnika odciągu. 5.6 Instrukcja transportu Od momentu wyprodukowania do momentu montażu u użytkownika, urządzenie traktowane jest jako nieruchomy obiekt. Wszystkie czynności załadowczo-wyładowcze i transportowe zaplanowane i wykonane muszą być stosownie do zasad używanych przy takich obiektach. Po rozpakowaniu maszyny należy sprawdzić czy nie została ona uszkodzona i czy nie brakuję żadnych jej części lub elementów. W takim przypadku nie podłączaj maszyny lecz niezwłocznie powiadom firmę spedycyjną i skontaktuj się z dostawcą. Maszynę należy transportować w stanie zmontowanym, w pozycji poziomej lub pionowej przy odpowiednim zabezpieczeniu chroniącym przed szkodami transportowymi. 5.7 Wycofanie z eksploatacji Przy wycofaniu maszyny z eksploatacji należy odłączyć maszynę od zasilania. Opróżnić wszystkie zbiorniki, zniszczyć tabliczki znamionową rozmontować i zezłomować. 5.8 Niewłaściwe użytkowanie Przez niewłaściwe użytkowanie urządzenia rozumie się następujące przypadki: nie przestrzeganie lub nieodpowiednie posługiwanie się aktualnymi przepisami bezpieczeństwa; nieprzestrzeganie instrukcji producenta; niewłaściwy montaż i instalacja urządzenia; niewłaściwa instalacja urządzenia dokonana po czynnościach konserwacyjnych nieodpowiednia konserwacja urządzenia; modyfikacja urządzenia bez wcześniejszego omówienia i upoważnienia producenta; używanie części zamiennych, które nie są oryginalne bądź zalecane przez producenta;

15 praca przy urządzeniu niedoświadczonego personelu, nie zaznajomionego z przepisami; zdarzenia losowe, takie jak pożar, powódź itp., które mogą powodować utratę pierwotnych właściwości urządzenia; uszkodzenia maszyny lub jej struktury; przebywanie osób nieupoważnionych w strefie niebezpieczeństwa podczas pracy urządzenia; 6. Konserwacja UWAGA! Przy oględzinach, konserwacji i naprawach należy obowiązkowo odłączyć zasilanie elektryczne i pneumatyczne. W celu zapewnienia bezawaryjnej pracy piaskarki należy starannie i systematycznie prowadzić jej konserwację. Szczególną uwagę zwracać należy na stan dyszy i szczotki do piaskowania, które zużywają się w trakcie pracy. Wymieniaj ścierniwo tak często jak jest to konieczne w celu zapobiegnięcia sytuacji gdy urządzenie przestanie spełniać swoje zadanie. Po każdorazowym użytkowaniu, poleca się czyszczenie filtra. Jeżeli maszyna wyposażona jest w zwykły odkurzacz przemysłowy przynajmniej raz na tydzień należy przedmuchać sprężonym powietrzem jego worek. Maszyna zbudowana została z uwzględnieniem możliwie jak najmniejszej ingerencji użytkownika co do jej obsługi i wykonywania przeglądów. Baczne zwracanie uwagi na okresowe czyszczenie maszyny oraz stosowanie się do prostych wymienionych powyżej czynności w efekcie zaowocuje bezpieczną pracą i wydłużoną żywotnością maszyny. Konserwacji bieżącej dokonuje pracownik obsługujący urządzenie wykorzystując przerwy w pracy wynikające z charakteru eksploatacji piaskarki. 6.1 Harmonogram przeglądów i remontów Jedną z podstawowych zasad właściwej eksploatacji piaskarki jest dozór nad pracą. W porę zauważone i usunięte nawet drobne nieprawidłowości mogą zapobiec groźnym następstwom jakimi są wszelkiego rodzaju awarie urządzenia. Oprócz wyżej opisanych zabiegów konserwacyjno-obsługowych zaleca się przeprowadzanie pełniejszych przeglądów okresowych co najmniej raz w roku. Celem przeglądu okresowego jest wizualne zbadanie wszystkich zespołów i części w zakresie ich funkcjonowania oraz pod kątem wykrycia ich zużycia, wynikającego z trudnych warunków pracy. Do czynności kontrolnych należy: kontrola szczelności układu pneumatycznego kontrola stanu węży pneumatycznych, ścierniwa i odciągu Przy stwierdzeniu naprawialnych usterek, użytkownik może we własnym zakresie dokonywać wymiany części lub drobnych napraw. W przypadku

16 stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy maszyny należy skontaktować się z serwisem. Cykl przeglądów lp Okres Zakres czynności uwagi 1 Po pierwszych 20 godzinach pracy 2 Po miesiącu pracy urządzenia skontrolować wszystkie połączenia mechaniczne skontrolować stan dyszy i szczotki skontrolować stan węży ścierniwa, powietrza i odciągu skontrolować stan przewodów elektrycznych Wykonać wszystkie czynności podane dla konserwacji po 20 godzinach pracy Cykl remontów lp Okres Zakres czynności uwagi 1 Remont średni co 1200 godzin pracy 2 Remont główny Co 2400 godzin lub co 3 lata skontrolować wszystkie połączenia mechaniczne skontrolować stan dyszy i szczotki skontrolować stan węży ścierniwa, powietrza i odciągu skontrolować stan przewodów elektrycznych Demontaż urządzenia Czyszczenie i mycie wszystkich części Weryfikacja podzespołów wymiana węży powietrza ścierniw i odciągu montaż urządzenia regulacja urządzenia malowanie urządzenia Po remoncie kapitalnym należy przeprowadzić odbiór próbny piaskarki. Okres pomiędzy remontami może być przedłużony tylko w przypadku, jeżeli stan pozwala na jej dalsza pracę po przeprowadzeniu remontu średniego. 6.2 Obsługa Obsługujący musi posiadać doświadczenie w obsłudze podobnych urządzeń a przynajmniej w pracy z urządzeniami pneumatycznymi. Osoby bez doświadczenia mogą obsługiwać urządzenie jedynie pod nadzorem osób

17 kompetentnych. Ponadto obsługujący musi być zapoznany z ryzykiem wynikającym z obsługi urządzenia i niniejsza instrukcją. 7. Rozwiązywanie problemów PRZEGLĄD MOŻLIWYCH PROBLEMÓW TECHNICZNYCH I ICH ROZWIĄZAŃ USZKODZENIE MOŻLIWA PRZYCZYNA MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Piaskarka nie piaskuje Brak ścierniwa Zawór regulujący pod zbiornikiem ciśnieniowym zamknięty Sprawdź czy w zbiorniku ciśnieniowym jest ścierniwo Sprawdź ustawienie zaworu regulującego ścierniwo umieszczonego pod zbiornikiem ciśnieniowym Prawidłowe ustawienie to otwarty na 2/3 włącz zasilanie powietrza Maszyna dławi się podczas pracy Zamknięty dopływ powietrza Niewłaściwe ustawienie zaworu regulującego pod zbiornikiem ciśnieniowym Sprawdź ustawienie zaworu regulującego pod zbiornikiem ciśnieniowym Podczas piaskowania pyli się spod głowicy Piaskarka przytyka się podczas piaskowania Niewłączony odciąg Rozkalibrowana dysza Zanieczyszczony filtr Szczotka uległa zużyciu Do zaworu regulującego dostało się zanieczyszczenie ścierniwo nabrało wilgoci Włącz odciąg wymień dyszę Wyczyść filtr Wymień szczotkę Rozkręć zawór i przeczyść go Usuń całe ścierniwo i zasyp nowym lub podsusz stare. Zamontuj na wejściu zasilania pneumatycznego filtroreduktor

18 USZKODZENIE MOŻLIWA PRZYCZYNA MOŻLIWE ROZWIĄZANIA Piaskarka działa mniej efektywnie niż na początku Problemy z zasilaniem odciągu Ścierniwo uległo rozbiciu Spadło ciśnienie na zasilaniu Rozregulowany zawór regulujący ścierniwo Silnik jest spalony. Wymień ścierniwo Ustaw żądaną wielkość ciśnienia na zasilaniu Ustaw i wyreguluj zawór Wymień silnik. 8. Wykaz części Kod Wykaz części zamiennych SANDMASTER PRO 0509 WKŁAD FILTRA POWIETRZA PRO 0063 ZAWÓR TALERZOWY WYGUMOWANY 0513 GŁOWICA (odlew) 0058 GŁOWICA KOMPLETNA (bez dyszy, bez szczotki) 4061 DYSZA Z WEGLIKA BORU fi DYSZA Z WEGLIKA BORU fi DYSZA Z WEGLIKA BORU fi RURKA (łącząca zbiornik z talerzem) 5/ NYPEL RUDUKCYJNY 5/4 NA WĄŻ SCIERNIWA 19mm 0667 OPASKA NA WĄŻ GBS PRZEWÓD POLIURETANOWY NIEBIESKI 0566 WĄŻ POWIETRZA ZASILAJĄCY 19mm 0695 TRÓJNIK 45 ST PRZEWÓD ODCIĄGOWY PRZEWÓD ELEKTRYCZNY (sterowania) 4107 WYŁĄCZNIK ELEKTRYCZNY Z RĄCZKĄ 0066 ZAWÓR GRZYBKOWY Z USZCZELKĄ (zbiornik) 0661 ELEKTROZAWÓR KOMPLETNY 0571 ZAWÓR 5/2 (sterowanie siłownika) 0551 SIŁOWNIK 0118 KOMPLETNA LANCA FI 19 Z GŁOWICĄ 9. Oświadczenie o zapoznaniu się z instrukcją

19 My, niżej podpisani, stwierdzamy, że zostaliśmy zapoznani z niniejszą instrukcją, którą zobowiązujemy się przestrzegać w codziennej pracy Lp. Data Imię i nazwisko Stanowisko Podpis

Sandmaster Pro. ABRA Tomasz Czekaj ul. Wspólna Opole tel

Sandmaster Pro. ABRA Tomasz Czekaj ul. Wspólna Opole tel Sandmaster Pro ABRA Tomasz Czekaj ul. Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji 1.2 Przeznaczenie wyrobu 1.2.1 Budowa

Bardziej szczegółowo

Sandmaster Junior Plus

Sandmaster Junior Plus Sandmaster Junior Plus ABRA Tomasz Czekaj Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp... 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji... 1.2 Przeznaczenie wyrobu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi piaskarki bezpyłowej Eco-Plus. Instrukcja Obsługi. Eco - Plus

Instrukcja obsługi piaskarki bezpyłowej Eco-Plus. Instrukcja Obsługi. Eco - Plus Instrukcja Obsługi Eco - Plus Spis treści 1. Wstęp... 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji... 1.2 Przeznaczenie wyrobu... 1.2.1 Budowa i zasada działania... 1.2.2 Dane techniczne... 1.3 Normy regulujące...

Bardziej szczegółowo

ECO - PLUS. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel

ECO - PLUS. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel ECO - PLUS ABRA Tomasz Czekaj Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji 1.2 Przeznaczenie wyrobu 1.2.1 Budowa i zasada

Bardziej szczegółowo

Rockmaster. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel

Rockmaster. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel Rockmaster ABRA Tomasz Czekaj Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp... 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji... 1.2 Przeznaczenie wyrobu... 1.2.1 Budowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Kruszarki do kamienia. Instrukcja. Kruszarka Crushmaster 60

Instrukcja obsługi Kruszarki do kamienia. Instrukcja. Kruszarka Crushmaster 60 Instrukcja obsługi Kruszarki do kamienia Instrukcja Kruszarka Crushmaster 60 www.abra.pl, e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp... 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji... 1.2 Przeznaczenie wyrobu...

Bardziej szczegółowo

Oczyszczarka Ciśnieniowa CL 200

Oczyszczarka Ciśnieniowa CL 200 Oczyszczarka Ciśnieniowa CL 200 ABRA Tomasz Czekaj ul. Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1 Zastosowanie... 2 Charakterystyka techniczna... 3 Zasada działania...

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 , Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500 Instrukcja obsługi i montażu AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 032 330 33 55; Fax. 032 330 33 51; www.afriso.pl Olej

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA BHP PRZY PRACACH ADMINISTRACYJNO BIUROWYCH.

INSTRUKCJA BHP PRZY PRACACH ADMINISTRACYJNO BIUROWYCH. INSTRUKCJA BHP PRZY PRACACH ADMINISTRACYJNO BIUROWYCH. 1. Do pracy administracyjno- biurowej może być skierowany pracownik, który posiada: - wymagane kwalifikacje do pracy na wyznaczonym stanowisku, -

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy

Bardziej szczegółowo

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania Nr art. D 030 034 Wydanie z dnia 2000/08/PR-10 Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str. SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna. SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZY NVQ-(200,370,470) Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA 1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA Maszyna do proszku MP-1W 2 Spis treści INFORMACJE OGÓLNE... 3 1. PRZEDMIOT DOKUMENTACJI... 3 2. OPIS BUDOWY URZĄDZENIA... 3 2.1. WYPOSAŻENIE... 3 2.2. PARAMETRY PRACY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ

KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ 1/11 KOMPAKTOWY KLIMATYZATOR JEDNOSTEK PŁYWAJĄCYCH CKJ KLIMOR Spółka z o.o. GDYNIA styczeń 2012 r 2/11 1. WSTĘP Celem DTR jest zapoznanie instalatorów i użytkowników z budową oraz prawidłową obsługą i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI

SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI SUSZARKA SRE-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OSTRZEŻENIE Przeczytaj ten podręcznik przed instalacją suszarki i jej użyciem. Trzymaj ten podręcznik w bezpiecznym miejscu dla użytku w przyszłości. Maszyna

Bardziej szczegółowo

Boczkarka prosta. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel

Boczkarka prosta. ABRA Tomasz Czekaj Wspólna Opole tel Boczkarka prosta ABRA Tomasz Czekaj Wspólna 26 45-837 Opole tel. + 48 77 40 24 170 e-mail: abra@abra.pl Spis treści 1. Wstęp... 1.1 Przedmiot i przeznaczenie instrukcji... 1.2 Przeznaczenie wyrobu... 1.2.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT-2100 23.06.2016 STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi.

AT 539 SUPERCAL PLUS - z możliwością podłączenia dwóch dodatkowych wodomierzy z wyjściami impulsowymi, - instrukcji montażu i obsługi. INSTRUKCJA MONTAŻU CIEPŁOMIERCA SUPERCAL 539 1. Wstęp Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie instalatorów sprzętu z branży ciepłowniczej z prawidłowym sposobem montażu ciepłomierzy kompaktowych: AT

Bardziej szczegółowo

Praca przy obsłudze i konserwacji urządzeń elektroenergetycznych

Praca przy obsłudze i konserwacji urządzeń elektroenergetycznych Program praktyki zawodowej typ szkoły: zawód: Technikum Elektryczne technik elektryk nr programu:311[08]/t-5/men/improve/1999 czas praktyki: 4 tygodnie Praca przy obsłudze i konserwacji urządzeń elektroenergetycznych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót

Temat: wybór odpowiedniego typu wysuwnicy należy uwzględnić na etapie planowania robót STANDARDY BHP Temat: Wysuwnice budowlane 1 Podstawowe definicje podest rozładunkowy tymczasowe wyposażenie mające na celu ułatwić rozładunek i przemieszczanie towarów na różnych poziomach budynku lub budowli.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44 Zawór kulowy z napędem 02/14 OGÓLNE INFORMACJE O OBSŁUDZE TEC-44 to zawór kulowy sterowany mikroprocesorem, zaprojektowany do

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...

Bardziej szczegółowo

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH. ECOPERLA SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SANITOWER SEDIMENTOWER USUWANIE ZANIECZYSZCZEŃ MECHANICZNYCH SEDIMENTOWER original product of Ecoperla INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SPIS TREŚCI 1. Wstęp 1.1. Środki bezpieczeństwa 1.2. Mieszanka kwarcowa 2.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja obowiązuje dla poniższych produktów: Art.-Nr 3140006 AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU

INSTRUKCJA SMAROWNICA. Typ S-3 KOPIA ORYGINAŁU SMAROWNICA Typ S-3 MONTAŻ I EKSPLOATACJA Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ SA ul Tokarska 6 ; 40-859 KATOWICE Tel: +48 32 604 09 00 ; Fax +48 32 604 09 01 MOJ SA Spis treści Lp Nazwa Strona 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu 1 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi - 1 - Haze 400 FT Spis treści 1. Wprowadzenie... 3 2. Zastrzeżenia do pracy urządzenia... 3 3. Rozpakowanie... 4 4. Przygotowanie urządzenia do pracy... 4 5. Uruchomienie... 4 6. Protokół

Bardziej szczegółowo

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002,

NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, 1 NT-750, NTD 750 NTD-750, NTD-752 NTD-1002, NTD-2002, NTT-2003 Szanowni, Państwo NTD - 2003! 2 Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ INS360 Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. ATM Lighting sp. z o.o., ul. Budowlanych 31, 80-298 Gdańsk,

Bardziej szczegółowo

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 * CHŁODNICTWO * KLIMATYZACJA * WENTYLACJA klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WILGOCI B3B-WX

Bardziej szczegółowo

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS

DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DESTRATYFIKATOR POWIETRZA SERIA DS DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA SYSTEMA Destratyfikator - seria DS UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu urządzenia, przeczytaj uważnie

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie

Bardziej szczegółowo

KOMPRESORY ŚRUBOWE SERII APS BASIC. Szczegółowe informacje dostępne na

KOMPRESORY ŚRUBOWE SERII APS BASIC. Szczegółowe informacje dostępne na KOMPRESORY ŚRUBOWE SERII APS BASIC Szczegółowe informacje dostępne na www.airpress.pl Seria kompresorów śrubowych APS Basic to kompresory o mocy od 2,2 do 15 kw. Kompresory dostępne są w trzech wersjach:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ISEO (PL 04308079) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP

Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 303. PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 303 PxCrop Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Informacje na temat wersji... 5 4. Opis modelu... 5 5. Schemat podłączenia... 7 6. Wymiary... 9

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży

Instrukcja obsługi i lista części zamiennych. OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży PL Instrukcja obsługi i lista części zamiennych OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Dokumentacja OptiPlus C1 Kontrola odmuchu węży Prawa autorskie 2000 ITW Gema AG Wszystkie prawa zastrzeżone. Publikacja

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo