Udział medycznych terminów zapożyczonych w XIX-wiecznych synonimach głównych (na materiale nazw chorób ze Słownika terminologii le karskiej polskiej)
|
|
- Jacek Ostrowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 LINGUISTICA COPERNICANA Nr 11 / Lucyna Agnieszka Jankowiak Polska Akademia Nauk Instytut Slawistyki Udział medycznych terminów zapożyczonych w XIX-wiecznych synonimach głównych (na materiale nazw chorób ze Słownika terminologii le karskiej polskiej) Słowa klucze: terminologia; polska terminologia medyczna XIX w.; synonimia; zapożyczenia Keywords: terminology; Polish medical terminology of the 19 th century; synonymy; borrowings Badania polskiego słownictwa medycznego różnych epok nie potwierdzają potocznego przekonania o jego znacznym nasyceniu zapożyczeniami. Dowodzą natomiast rodzimości polskiej terminologii lekarskiej, np. w XVI czy XVII wieku (Jankowiak 2005; 2009). Potwierdza ją również analiza materiału z XIX stulecia 1. Rezultatem porządkowania polskiej terminologii lekarskiej w tym okresie przez polskich lekarzy było wydanie Słownika ter- 1 Niniejszy artykuł powstał na marginesie prac nad książką pt. Synonimia w polskiej terminologii medycznej drugiej połowy XIX wieku (na podstawie Słownika terminologii lekarskiej polskiej z 1881 roku) [w druku].
2 160 Lucyna Agnieszka Jankowiak minologii le karskiej polskiej (Kraków 1881) 2. Było to pierwsze całościowe (czyli uwzględniające wszystkie działy szeroko pojętej ówczesnej medycyny) ujęcie ściśle naukowej warstwy terminologii medycznej. Słownik terminologii le karskiej polskiej należy do słowników przekładowych. Składa się z dwóch części o różnej objętości. Pierwsza ma około 20 tysięcy haseł obcojęzycznych (łacińskich, niemieckich, francuskich i rzadziej an gielskich) u ło żo nych alfabetycznie (w jedną listę). Do nich dopisano polskie odpowiedniki: czasem jeden termin, czasem szereg synonimiczny polskich nazw. Część druga słownika obejmuje około 9 tysięcy (ułożonych alfabetycznie) nazw polskich, czyli tylko frag ment leksyki obecnej w części pierwszej słownika. Do polskich terminów dołączono tylko niektóre obce hasła (głównie niemieckie i łacińskie) 3. Chociaż Słownik terminologii le karskiej polskiej powstał w Krakowie, to pomimo zaborów uwzględnia też opinie innych środowisk lekarskich, głównie Warszawy, w mniejszym zaś stopniu Poznania i Lwowa. Biorąc pod uwagę skomplikowane losy polskiego słownictwa lekarskiego w XIX wieku, należy uznać powstanie tego Słownika za ogromny sukces. Jego koncepcja jest pomocna przy odtwarzaniu XIX-wiecznej teorii terminu, a dokładniej przy odpowiedzi na pytanie, jaki powinien być termin (np. jego budowa czy pochodzenie). Autorzy Słownika zastosowali bowiem w części pierwszej przy prezentacji polskich terminów (jako odpowiedników haseł obcojęzycznych) zasadę, że na pierwszym miejscu w takim szeregu synonimicznym polskich nazw (polskich synonimów) znajduje się termin najbardziej przez nich polecany. Nazywam go tu synonimem głównym. Takie przedstawienie polskiego materiału w słowniku daje możliwość ustalenia m.in. tego, na ile często takim najlepszym terminem jest nazwa pochodzenia obcego. Celem niniejszego artykułu jest właśnie omówienie tego zagadnienia na przykładzie szeregów synonimicznych odnoszących się do nazw chorób 4. 2 O budowie, koncepcji słownika oraz jego znaczeniu dla dziejów polskiej terminologii medycznej szerzej we wspomnianej książce. Por. też Jankowiak Stąd jakakolwiek analiza materiału polskiego wymaga ekscerpcji materiału z części pierwszej Słownika. O problemach z ekscerpcją zob. w wyżej wymienionej (przygotowanej do druku) książce. 4 Od razu trzeba zaznaczyć, że za zapożyczenia uznaję tu terminy przejęte z języka obcego (a więc także zapożyczenia właś ci we, kalki strukturalne i kalki semantyczne) w okresie istnienia polszczyzny i w różnym stop niu polsz czyź nie przyswojone. Podzie-
3 Udział medycznych terminów zapożyczonych 161 Ze Słownika terminologii le karskiej polskiej wyekscerpowałam 940 takich ciągów synonimicznych (składających się z 2 do nawet 12 terminów), gromadzących łącznie 2469 terminów (o zróżnicowanej budowie, tj. od jednoelementowych do ośmioelementowych). W 940 szeregach synonimicznych pojawiło się w sumie 57 zapożyczeń. Z tego zaledwie 15 (26,3%) znajduje się na pierwszym miejscu w ciągu synonimicznym, czyli tylko 15 pożyczek jest synonimami głównymi. Na wspomniane 15 zapożyczeń składają się greko-latynizmy 5 (6: agrafija, cholera az ja tycka, kamień 6, letarg, polip, wole), galicyzmy (6: artrytyzm, dyfteryja, epilepsyja, epilepsyja histeryczna, hipokondryja, histeryja), germanizmy (2: brak 1, brak 2) oraz jeden ukrainizm (czyrak) zob. Tabela 1. Warto zwrócić uwagę, że zapożyczenia francuskie i ukraińskie ulokowały się tu w połowie swego zasobu. Z kolei 80% synonimów głównych ma korzenie łacińsko-ro mań skie. Tabela 1. Geneza zapożyczeń rodzaj zapożyczenia liczba synonimów głównych łączna liczba zapożyczeń w 940 szeregach n. * gr-łac. fr. nm. ukr. ang. czes. wł. razem * O nieustalonej etymologii w literaturze przedmiotu. Źródło: opracowanie własne lam stanowisko leksyka li styczne, czyli przyjmuję, że nazwa pochodzi z języka, z którego wprost przedosta ła się do polszczyzny, a więc nie interesuje mnie, w jaki sposób dostała się do naszego języka. Z kolei derywaty od zapożyczeń włączam do leksyki rodzimej jako twory powstałe już na gruncie języka polskiego, np.: Skorupska-Raczyńska 1999: 215; por. Walczak 1992: Pełny wykaz prac, z których korzystałam przy ustalaniu etymologii, jak również komentarze wyjaśniające zaklasyfikowanie danego terminu do określonej grupy genetycznej, zob. Jankowiak [w druku]. 6 W tym znaczeniu kamień jest kalką.
4 162 Lucyna Agnieszka Jankowiak Synonimy główne pochodzenia obcego tu podkreślone są przede wszystkim jednowyrazowe (13, np.: d y fte r yja, [błonica]; hipokondryja, śledziennica, śledziennictwo; polip, ukleja). Tylko w 2 szeregach synonim główny jest dwuelementowy (cholera azjatycka, cholera indyjska, cholera e pi de mic z na; epilepsya histeryczna, padaczka ma cin ni cza). Patrząc na budowę sąsiadujących terminów rodzimych, trzeba stwierdzić, że w 13 przypadkach na 15, budowa synonimu głównego jest identyczna z następującym (następującymi) po nim terminem (terminami) rodzimym (rodzimymi), np.: agrafija, *bezpiśmienność; cho lera azjatycka, cholera indyjska, chole ra e pi de mic z na; czyrak, wrzedzionka; epilepsya his teryczna, padaczka ma cin ni c za. Tylko w 2 ciągach rodzime terminy sąsiadujące z synoni mem głównym są (część z nich) o różnej i jednocześnie (część z nich) o identycznej budowie: epilepsyja, choroba św. Walente go, wielka cho ro ba, padaczka; letarg, śpiączka zamartwa, zachwat, śpik. Jedynie przy 2 pożyczkach, będących na pierwszym miejscu w szeregu, pojawił się kwa lifikator, w dodatku specjalistyczny 7 (patol. artrytyzm, dna; patol. wole, wól), z czego wy nika, że żaden z zapożyczonych synonimów głównych nie ma nacechowanego pochodzenia 8. Ciągi, w których pożyczki są synonimami głównymi, są przede wszystkim dwuelemen towe (11, np.: histeryja, macinnica; polip, ukleja; brak 2, nieobecność), jedynie po 2 sze regi są trójelementowe (hipokondryja, śledziennica, śledziennictwo; cholera azjatycka, cholera indyjska, cholera epide mic z na) i czteroelementowe (epilepsyja, choroba św. Walentego, wielka cho ro ba, padaczka; letarg, śpiączka zamartwa, zachwat, śpik). 7 W Słowniku terminologii le karskiej polskiej autorzy zastosowali różne kwalifikatory: literowe (skrótowe i opisowe) oraz graficzne. Biorąc pod uwagę podział znaczeniowy kwalifikatorów można powiedzieć, że autorzy słownika zastosowali przy nazwach chorób: kwalifikatory specjalistyczne, czyli odwołujące się do działów medycyny, np. chir., uznaję je za neutralne; kwalifikatory geograficzne, np. warsz.; kwalifikatory chronologiczne: dawniej, (oznacza wyraz przestarzały lub wyszły z u ży cia), * (wskazuje na nowe wyrazy); kwalifikatory frekwencyjno-normatywne, np. [], () wskazujące na wyrazy rzadziej używane lub mniej właściwe; kwalifikatory stylistyczne, np. posp. 8 Autorzy Słownika terminologii le karskiej polskiej nie stosują zbyt często kwalifikatorów. Jednak są one zróżnicowane (por. przypis 7.). Część z nich (tzn. bez kwalifikatorów specjalistycznych) wskazuje, jaką pozycję w języku miał dany termin przed włączeniem go do terminologii ściśle naukowej, czyli zapisaniem w Słowniku. Nazwy te wchodząc do Słownika tracą swoje nacechowanie, podwyższają rangę, a kwalifikatory jedynie przypominają o takim nacechowanym pochodzeniu.
5 Udział medycznych terminów zapożyczonych 163 Jak wspomniałam, zapożyczone synonimy główne są pozbawione kwalifikatorów wska zujących na ich nacechowane pochodzenie. Jednak niekoniecznie jest tak w przypadku sy nonimów rodzimych znajdujących się obok. Co prawda w 8 przypadkach wyrazy rodzime znajdujące się na kolejnej (kolejnych) pozycji (pozycjach) w szeregu synonimicznym pozbawione są kwalifikatorów: brak 1, niedostatek; brak 2, nieobecność; cholera azjatycka, cholera indyjska, cholera epi de micz na; czyrak, wrzedzionka; epilepsya histeryczna, padaczka ma cin ni cza; hipokondryja, śledziennica, śledziennictwo; histeryja, macinnica; patol. wole, wól. Jednak w pozostałych 7 przykładach sąsiadujące (niekoniecznie bezpośrednio) z synonimem głównym terminy rodzime mają od 1 (6, np.: patol. artrytyzm, dna; epilepsyja, choroba św. Wa lentego, wielka cho ro ba, padaczka; polip, ukleja) do 2 (1: letarg, śpiączka zamartwa, zachwat, śpik) kwalifikatorów. Są to przede wszystkim kwalifikatory chronologiczne, wskazujące na dawność wyrazu (5, zob. ww. przykłady), lub raz na nowość terminu (agrafija, * bezpiśmienność). Pozostałe 2 ciągi zawierają termin rodzimy z kwalifikatorem frekwencyjno-normatywnym (dyfteryja, [błonica]) i geograficznym (kamień, warsz. kamiączka). W szeregach tych logiczne wydaje się, że wygrał termin pierwotnie bez obciążeń poprawnościowych, czy o mniejszym zasięgu geograficznym. Synonimy główne pochodzenia obcego są wśród 6 grup tematycznych wyróżnionych przeze mnie (ogół pożyczek był w 10 grupach), zob. Tabela 2. Zwraca uwagę, że najliczniej reprezentowane są w nazwach chorób układu ner wowego i na rządów zmysłów (6). Wyróżnia się także jedyny przykład szeregu synonimicznego w nazwach chorób gruczołów dokrewnych ma synonim główny pochodzenia obcego. Nazwy pochodzenia obcego nie zostały przez autorów Słownika terminologii lekarskiej polskiej uznane za najodpowiedniejsze w grupie nazw chorób układu: trawiennego, moczowo-płciowego, oddechowego i krążenia. * W tworzonej w XIX wieku świadomie polskiej terminologii medycznej (tzn. porządkowanej dotychczasowej i uzupełnianej o nową w związku z pojawianiem się nowych desygnatów) udział zapożyczeń w ogóle (57), jak
6 Tabela 2. Charakterystyka znaczeniowa zapożyczeń Liczba wszystkich szeregów synonimicznych Udział zapożyczeń Liczba synonimów głównych zapożyczonych Nazwy ogólne (16) * 4 brak 1, niedostatek; brak 2, nieobecność; czyrak, wrze dzionka; kamień, warsz. kamiączka; Układ tkankowy i m ię ś n io w y polip, ukleja; Układ kostny patol. artrytyzm, dna; Układ trawienny 85 5 U k ł a d m o cz owo - p ł c io w y 85 4 Układ oddechowy 56 3 Układ krążenia 43 1 Układ chłonny 3
7 Tabela 2. Charakterystyka znaczeniowa zapożyczeń cd. Liczba wszystkich szeregów synonimicznych Udział zapożyczeń Liczba synonimów głównych zapożyczonych Układ nerwowy i na rządy zmysłów (12) 6 agrafija, *bezpiśmienność; epilepsyja histeryczna, padaczka ma cin ni cza; epilepsyja, choroba św. Walentego, wielka cho ro ba, padaczka; hipokondryja, śledziennica, śledziennictwo; histeryja, m a c i n n i c a ; letarg, śpiącz ka zamartwa, zachwat, śpik; Gruczoły dokrewne patol. wole, wól; Inne (tzn. nieujęte wyżej) cholera azjatycka, cholera indyjska, cholera epi de micz na; dyfteryja, [bło ni ca]; Nazwy zaburzeń temperatury ciała 16 Razem (57) 15 * W nawiasie podaję liczbę zapożyczeń w szeregach, jeżeli jest zaświadczone więcej niż jedno zapożyczenie w szeregu. Źródło: opracowanie własne
8 166 Lucyna Agnieszka Jankowiak i zapożyczeń jako synonimów głównych nie jest znaczny (26,3% z 57 zapożyczeń użytych w 940 szeregach synonimicznych). Dowodzi to zarówno zdecydowanej rodzimości polskiej terminologii medycznej, jak i oznacza, że (te nieliczne) terminy zapożyczone nie należą często nawet do nazw uznanych za najlepsze przez autorów Słownika terminologii le karskiej polskiej. Twórcy słownika wyraźnie preferują terminy rodzime (925). Biorąc pod uwagę analizę wszystkich 57 zapożyczeń 9, trzeba dodać, że pożyczki w 940 szeregach synonimicznych usytuowały się głównie na ostatnim miejscu w tych szeregach (30 pożyczek). Oznacza to, że należą często, bo w ponad 50%, do najrzadziej polecanych synonimów przez twórców XIX-wiecznej polskiej terminologii medycznej, mimo iż są to przecież w większości ekonomiczne (29) terminy jedno wyrazowe. Wśród zapożyczonych synonimów głównych przeważają latynizmy i galicyzmy (łącznie ponad 80%). Pożyczki wygrały rywalizację o pierwsze miejsce w szeregach zwłaszcza wśród nazw chorób układu nerwowego i narządów zmysłów (z 12 terminów 6 jest pochodzenia obcego). Jeśli na synonim główny (w przypadku nazw chorób) autorzy Słownika terminologii le karskiej polskiej wybierają już termin pochodzenia obcego, to o tym wyborze zdaje się decydować nienacechowane pochodzenie terminu oraz jego budowa, prostsza od budowy sąsiadujących z nim nazw rodzimych. Bibliografia Janikowski S., Oet tin ger J., Kre mer A., 1881, Słownik terminologii le karskiej polskiej, Kraków: Towarzystwo Lekarskie Krakowskie {też: Śląska Biblioteka Cyfrowa}. Jankowiak L. A., 2005, Słownictwo medyczne Ste fana Falimirza, t. 1: Początki polskiej renesanso wej terminologii me dycznej, Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy. Jankowiak L. A., 2006, Słownictwo medyczne Ste fana Falimirza, t. 2: Słownik, Warszawa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy. Jankowiak L. A., 2009, Z dziejów terminologii medycznej. Słownictwo me dyczne wieku XVI wobec XVII w. oraz pierwszej po ło wy XVIII w., Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 44, s Zob. analiza w przygotowywanej przeze mnie książce.
9 Udział medycznych terminów zapożyczonych 167 Jankowiak L. A., 2011, Polskie słownictwo medyczne w drugiej połowie XIX wieku oraz na przełomie XIX i XX wie ku, Studia Językoznaw cze. Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny 10, s Jankowiak L. A., [w druku], Synonimia w polskiej terminologii medycznej drugiej połowy XIX wieku (na podstawie Słownika terminologii lekarskiej polskiej z 1881 roku). Skorupska-Raczyńska E., 1999, Progresywne zapożyczenia pochodzenia łacińskiego w Dykcjonarzu Michała Am szejewicza, w: M. Bia ło skór ska (red.), Synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny, t. 5: Materiały VII Kolokwium Ję zy ko znawczego Gorzów Wiel kopolski, czerwca 1997 r., Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, s Walczak B., 1992, Granica między jednostkami leksykalnymi rodzimymi i obcego pochodzenia, w: A. Markowski (red.), Opisać słowa. Ma teriały ogólnopolskiej sesji naukowej w rocznicę śmierci Profesor Danuty Buttler Te o re tyczne i metodologicz ne zagadnienia leksykologii, Warszawa: Elipsa, s Walczak B., 1997, Słow nictwo obcego po chodze nia na warsztacie badacza: problem granic ( głębokości ) opisu ge netycznego, w: H. Popowska-Ta borska (red.), Leksyka słowiańska na warsztacie językoznawcy, Warsza wa: Slawistyczny Ośrodek Wydawniczy, s Walczak B., 1999, Zapożyczenia leksykalne: teoria i metodologia ba dań, w: B. Nowowiejski (red.), Polszczyzna północno-wschodnia 2, Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, s Share of Borrowed Medical Terms in the 19 th Century Main Synonyms (on the base of the names of diseases from the Dictionary of Polish Medical Terminology) (summary) The ordering of the Polish medical terminology in the 19 th century resulted in the release of the Dictionary of Polish Medical Terminology (Polish: Słownik terminologii lekarskiej polskiej) in The publication collected, among other things, synonymic series of Polish medical terms following the rule that the best term was listed as the first one, which in this paper, is referred to as the main synonym. The aim of the article is to present the frequency of instances when the main synonym is a borrowing. The analysis of 940 synonymic series concerning the names of diseases reveals that borrowings are rare in the analysed material (only 57 out of the 2,469 terms in the synonymic series). A borrowing (mainly from Greek and Latin) constitutes the main synonym only 15 times. The authors of the Dictionary preferred native terms despite the fact that foreign ones are usually more economical (e.g. with regard to their structure).
10
Rozwiązywanie umów o pracę
Ryszard Sadlik Rozwiązywanie umów o pracę instruktaż, wzory, przykłady Ośrodek Doradztwa i Doskonalenia Kadr Sp. z o.o. Gdańsk 2012 Wstęp...7 Rozdział I Wy po wie dze nie umo wy o pra cę za war tej na
Słowa jako zwierciadło świata
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Słowa jako zwierciadło świata do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk HumanistycznoSpołecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom
Przedmiot do wyboru: Język angielski w medycynie
Przedmiot do wyboru: Język angielski w medycynie - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Przedmiot do wyboru: Język angielski w medycynie Kod przedmiotu 09.1-WH-FAP-JAwM-S16 Wydział Kierunek
SYLLABUS. Leksykologia i leksykografia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?.... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY............ 17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas.................. 17 1.1. Nasz język indywidualny...........................
AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY
AKADEMIA MUZYCZNA IM. I.J. PADEREWSKIEGO W POZNANIU WYDZIAŁ INSTRUMENTALNY Moduł/Przedmiot: Kultura języka Kod modułu: xxx Koordynator modułu: prof. AM dr hab. Andrzej Kempiński Punkty ECTS: 4 Status przedmiotu:
I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ? II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...
Spis treści I. DLACZEGO I DLA KOGO NAPISAŁEM TĘ KSIĄŻKĘ?... 13 II. JĘZYK OSOBNICZY A JĘZYK SYTUACYJNY...17 1. Niepowtarzalność języka każdego z nas...17 1.1. Nasz język indywidualny...17 1.2. Czynniki
Zapożyczenia. Zapożyczenia. Wstęp
Zapożyczenia Zapożyczenia Źródło: Eduexpert Sp. z o.o. / Evaco Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0. Wstęp Język polski należy do najcenniejszego dziedzictwa kulturowego naszego kraju. Trzeba jednak pamiętać,
Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści
C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P U c h w a ł a n r 2 1 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 2 10. 5. 2 0 1 5 r. w s p r a w i e I n s t r u
SYLLABUS. Historia języka polskiego. Kierunek: filologia polska. specjalność: nauczycielska / dziennikarska
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa przedmiotu/ modułu Typ przedmiotu/ modułu Historia języka polskiego obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod przedmiotu/ modułu
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA. CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
SPRAWDZIAN KOMPETENCJI DRUGOKLASISTY. Kolorowe zadanie 2012
Imię i nazwisko ucznia... Wypełnia nauczyciel Klasa.... SPRAWDZIAN KOMPETENCJI DRUGOKLASISTY Numer ucznia w dzienniku Instrukcja dla ucznia Kolorowe zadanie 2012 TEST Z JĘZYKA POLSKIEGO Czas pracy: 45
Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę (w XII-XIII w. oraz w okresie międzywojennym)
Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka Wpływ języka niemieckiego na polszczyznę (w XII-XIII w. oraz w okresie międzywojennym) zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Małgorzata Pronobis Kielce
Słowniki i inne przydatne adresy. oprac. dr Aneta Drabek
Słowniki i inne przydatne adresy oprac. dr Aneta Drabek Encyklopedia PWN Internetowa encyklopedia PWN zawiera wybór 80 tysięcy haseł i 5tysięcy ilustracji ze stale aktualizowanej bazy encyklopedycznej
JAK ZOSTAĆ TŁUMACZEM PRZYSIĘGŁYM? Egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości w teorii i w praktyce.
Kraków, 11 maja 2010 r. JAK ZOSTAĆ TŁUMACZEM PRZYSIĘGŁYM? Egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości w teorii i w praktyce. JĘZYK ANGIELSKI Barbara Eidrigiewicz tłumacz przysięgły języka angielskiego barbara.e@tlen.pl
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej
Michał Szczyszek Zakład Frazeologii i Kultury Języka Polskiego UAM Proponowana lista zagadnień i proponowany rozkład materiału przedmiotu Internacjonalizacja komunikacji językowej 1. Zjawiska globalizacji
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) filologia polska. prof. dr hab. Andrzej S. Dyszak
Załącznik Nr 1.11 pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS PRZEDMIOTU, PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis przedmiotu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU)
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska
WYDZIAŁ FILOLOGICZNY polska Kierunek uzyskał akredytację Uniwersyteckiej Komisji Akredytacyjnej i absolwenci poza dyplomem otrzymują certyfikat jakości kształcenia. Kierunek otrzymał również polska Ośrodek
WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE
WYDZIAŁ BEZPIECZEŃSTWA NARODOWEGO AKADEMII OBRONY NARODOWEJ ZESZYTY DOKTORANCKIE WYMOGI EDYTORSKIE Wymogi edytorskie publikowania w Zeszytach Doktoranckich WBN UWAGI OGÓLNE Artykuł przeznaczony do wydania
Parafia Rokitnica. Kalendarz
Parafia Rokitnica Kalendarz 2012 KOŚCIÓŁ PARAFIALNY P.W. NAJŚW. SERCA PANA JEZUSA W ZABRZU ROKITNICY Wj eż d ż a ją c d o Ro k i t n i c y, z w ł a s z c z a d r o g a m i o d s t r o n y Mi e ch o w i
Słowniki i korpusy języka polskiego
Słowniki i korpusy języka polskiego Leksykografia opracowywanie słowników, słownikarstwo nauka o metodach i technice opracowywania słowników Słownik zbiór słów lub wyrażeń ułożonych i opracowanych według
Konsultacje obowiązkowe
SYLABUS MODUŁU KSZTAŁCENIA Lp. Element Opis 1 Nazwa modułu Leksykologia i leksykografia 2 Instytut Humanistyczny 3 Kod PPWSZ - FP - 1 523 s 4 Kierunek, poziom i profil filologia polska, studia pierwszego
Rozdział 1 Skorowidze 1
Rozdział 1 Skorowidze 1 1.1 Co to jest skorowidz W tytule mojej pracy użyte zostało słowo skorowidz. Obecnie znacznie częściej w języku polskim jest używany jego synonim - indeks. W swojej pracy będę tych
E.U55 E.U41 E.U41 E.U55 E.U55 E.K01 E.K02
S Y L A B U S M O D U Ł U ( P R Z E D M I O T U ). Język obcy Kod modułu Rodzaj modułu Wydział PUM F22/E Kierunek studiów Specjalność Poziom studiów Forma studiów Rok studiów Nazwa modułu I nformacje ogólne
Ewelina Kwapień Kształtowanie się zasobu leksykalnego polszczyzny XIX wieku rzeczowniki (na podstawie danych leksykograficznych)
Ewelina Kwapień Kształtowanie się zasobu leksykalnego polszczyzny XIX wieku rzeczowniki (na podstawie danych leksykograficznych) Warszawa 2010, ss. 301 Zdawać by się mogło, że polszczyźnie XIX wieku poświęcono
Kształcenie na odległość - opis przedmiotu
Kształcenie na odległość - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Kształcenie na odległość Kod przedmiotu 05.5-WP-PEDP-KSOD Wydział Kierunek Wydział Pedagogiki, Psychologii i Socjologii Pedagogika
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
Konferencje organizowane i współorganizowane przez Instytut Filologii Polskiej UAM w 2018 r.
Konferencje organizowane i współorganizowane przez UAM w 2018 r. 1. Hermeneutyka literatura - edukacja 1 marca 2018 r. Zakład Semiotyki Literatury 2. Ich własna poezja?. Poetki polskie w historii literatury
Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ
Msza święta Liturgia eucharystyczna # Modlitwa nad darami " # # K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. lub... Któ
Niektóre zasady pisania prac dyplomowych
Niektóre zasady pisania prac dyplomowych Praca dyplomowa licencjacka/inżynierska Wymaga samodzielnego rozwiązania problemu zawodowego, technicznego lub badawczego w zakresie wiedzy zdobytej podczas studiów.
Uczelnia Łazarskiego. Studium Języków Obcych. Sylabus rok akademicki 2017/2018. Grupa ME B2 JĘZYK ANGIELSKI. Łącznie 30 godzin.
Uczelnia Łazarskiego Studium Języków Obcych Sylabus rok akademicki 2017/2018 Grupa ME B2 Nazwa przedmiotu JĘZYK ANGIELSKI Kod przedmiotu Poziom studiów Studia magisterskie Status przedmiotu podstawowy
Liturgia eucharystyczna. Modlitwa nad darami œ
Msza święta Liturgia eucharystyczna K. Pa - nie, nasz Bo - że, niech ta O - fia - ra, któ - rą skła - da - my...... Przez Chry - stu - sa, Pa - na na - sze - go. Modlitwa nad darami... Któ - ry ży - e
Socjolekt polskich alpinistów. Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa
Socjolekt polskich alpinistów Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa Anna Niepytalska-Osiecka Socjolekt polskich alpinistów Analiza leksykalno-semantyczna słownictwa Copyright by Instytut Języka Polskiego
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI
PRÓBNY EGZAMIN GIMNAZJALNY Z NOWĄ ERĄ 2015/2016 JĘZYK POLSKI ZASADY OCENIANIA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ Copyright by Nowa Era Sp. z o.o. Zadanie 1. (0 1) Wymagania szczegółowe 2) wyszukuje w wypowiedzi potrzebne
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur
Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Agnieszka Wełpa Językowe komunikowanie uczuć w pieśniach ludowych z Warmii i Mazur Copyright by Instytut Języka Polskiego PAN w Krakowie
Bibliografie ogólne. Bibliografia polska Estreicherów
Bibliografie ogólne Bibliografia polska Estreicherów Co to takiego? Bibliografia polska, dzieło Karola Estreichera, kontynuowane przez jego syna Stanisława, a następnie wnuka Karola, składa się z 4 części,
Kluczpunktowaniaarkusza Kibicujmy!
Kluczpunktowaniaarkusza Kibicujmy! KLUCZODPOWIEDZIDOZADAŃZAMKNIĘTYCH zadania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Poprawna odpowiedź D B A D C D D C B C C B D B B C B
Kluczpunktowaniaarkusza Kibicujmy!
Kluczpunktowaniaarkusza Kibicujmy! KLUCZODPOWIEDZIDOZADAŃZAMKNIĘTYCH zadania 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Poprawna odpowiedź D B A D C D D C B C C B D B B C B
Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Wiesławy Chyżyńskiej
dr hab. Maria Katarzyna Lasatowicz, prof. UO Opole, 30.06.2017 r. Instytut Filologii Germańskiej Uniwersytet Opolski pl. Staszica 1 45-052 Opole Recenzja rozprawy doktorskiej mgr Wiesławy Chyżyńskiej Die
Przewodnik użytkownika raportu internetowego
Ochrona zdrowia pacjentów zawiera informacje dotyczące elementów składowych danych, układu, interpretacji i funkcji w raporcie internetowym. 1. Elementy składowe danych... 2 2. Dodatkowe informacje dotyczące
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Teoria i praktyka przekładu Kod przedmiotu 09.4-WH-FRMP-TPP-Ć-S14_pNadGenBI5EN Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
STUDIA NAUK 2016/2017. Harmo. onogram. prof. Jerzy Duma y badawcze. ul. Jaracza 6/ /12 Konwersatorium: między. : Relacjee.
STUDIA DOKTORANCKIE INSTYTUTU SLAWISTYKI POLSKIEJ AKADEMII NAUK ROK AKADEMICKI 2016/2017 Harmo onogram zajęć SEMESTR ZIMOWY 4 PAŹDZIERNIKA 2016 Pałac Staszica, ul. Nowy Świat 722 11 00 0 Inauguracja roku
Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Debiuty Naukowe. Leksykon tekst wyraz
Katedra Języków Specjalistycznych Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i Debiuty Naukowe III Leksykon tekst wyraz WARSZAWA 2009-1 - Seria Debiuty Naukowe Redaktor tomu
Ł Ł Ą Ą Ą ż ń ż ń ż ń Ż Ż Ś ń Ż ń ć Ł Ą ń Ż Ś ń ć ń ć ń Ż ć ć ń ń ń ż ć ń ŁĄ ż ć ć ć ć ń Ż Ź ć ć ć ń ż ŁĄ Ł ż Ł Ąż ń ć ż ŚĆ ż Ł ń Ć Ś Ę ń ń ż ź Ż ń ć Ę ń ć ż ć ć ń ń Ć ć ż Ż ć ć ć ćż Ż ć Ż Ę Ż Ż Ść Ż ż
ZALEŻNOŚĆ MIĘDZY WYSOKOŚCIĄ I MASĄ CIAŁA RODZICÓW I DZIECI W DWÓCH RÓŻNYCH ŚRODOWISKACH
S ł u p s k i e P r a c e B i o l o g i c z n e 1 2005 Władimir Bożiłow 1, Małgorzata Roślak 2, Henryk Stolarczyk 2 1 Akademia Medyczna, Bydgoszcz 2 Uniwersytet Łódzki, Łódź ZALEŻNOŚĆ MIĘDZY WYSOKOŚCIĄ
ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI
Miejsce na identyfikację szkoły ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD 2011 Czas pracy: 120 minut Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy ar kusz eg za mi
Katedra Lingwistyki Formalnej, Uniwersytet Warszawski. Sprostowanie. do artykułu Andrzeja Markowskiego. Dwudziestolecie Rady Języka Polskiego
Janusz S. Bień Katedra Lingwistyki Formalnej, Uniwersytet Warszawski Warszawa jsbien@uw.edu.pl Sprostowanie do artykułu Andrzeja Markowskiego Dwudziestolecie Rady Języka Polskiego przy Prezydium PAN Słowa
Elżbieta Pułka Słownik polsko-serbsko-chorwacki Serbskiej Akademii Nauk i Sztuk. Biuletyn Polonistyczny 27/3-4 (93-94),
Elżbieta Pułka Słownik polsko-serbsko-chorwacki Serbskiej Akademii Nauk i Sztuk Biuletyn Polonistyczny 27/3-4 (93-94), 144-147 1984 KRONIKA ZAGRANICZNA SŁOWNIK POLSKO-SERBSKO-CHORWACKI SERBSKIEJ AKADEMII
Znaczenie innych pojęć, użytych w niniejszym Załączniku, jest wyjaśnione w Regulaminie.
ZAŁĄCZNIK NR 1A I. OKREŚLENIA 1. Określenia użyte w tym Załączniku oznaczają: Regulamin Regulamin zamawiania przez konsumentów usług ogłoszeniowych za pomocą poczty elektronicznej ; Gazeta Wyborcza - wydawany
KSZTAŁCENIE UMIEJĘTNOŚCI CZYTANIA U DZIECI - ĆWICZENIA USPRAWNIAJĄCE NAUKĘ CZYTANIA.
KSZTAŁCENIE UMIEJĘTNOŚCI CZYTANIA U DZIECI - ĆWICZENIA USPRAWNIAJĄCE NAUKĘ CZYTANIA. Opracowała mgr Jadwiga Kozieł Referat wygłoszony na spotkaniu z rodzicami 27.11.2001r. Cel spotkania: Uświadomienie
POLA ELEKTROMAGNETYCZNE
5. Pro mie nio wa nie elek tro ma gne tycz ne (PEM) nie jo ni - zu ją ce wy stę pu je w po sta ci na tu ral nej (źró dła mi są Zie - mia, Słoń ce, zja wi ska at mos fe rycz ne) oraz sztucz nej (zwią za
KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA PROBLEMATYKA ZAJĘĆ
KONWERSATORIUM Z KULTURY JĘZYKA POLSKIEGO DLA 3-LETNICH STUDIÓW POLONISTYCZNYCH PIERWSZEGO STOPNIA Warunki zaliczenia przedmiotu: 1. obecność na zajęciach (dopuszczalne dwie nieobecności; pięć i więcej
W KIERUNKU GOSPODARKI OPARTEJ NA WIEDZY INSTYTUT KOLEJNICTWA I JEGO TRANSPORTU SZYNOWEGO
PRACE NAUKOWE POLITECHNIKI WARSZAWSKIEJ z. 111 Transport 2016 Instytut Kolejnictwa W KIERUNKU GOSPODARKI OPARTEJ NA WIEDZY INSTYTUT KOLEJNICTWA I JEGO TRANSPORTU SZYNOWEGO : 2016 Streszczenie: i Opartej
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE
Nazwa przedmiotu: Kierunek: Inżynieria Biomedyczna Rodzaj przedmiotu: obowiązkowy moduł kierunkowy ogólny Rodzaj zajęć: wykład, seminarium ZARYS ANATOMII Outline the Anatomy Forma studiów: studia stacjonarne
ZA CHRYSTUSEM HYMN V SYNODU
EIN ZYMŃKI Z CHRYUEM HYMN V YNODU DIECEZJI RNOWKIEJ Z CHRYUEM HYMN V YNODU DIECEZJI RNOWKIEJ Wielbimy Ciebie, rójco Przenajśiętsza: Ojcze i ynu i Duchu Miłości! Otorzyć chcemy serc i sumień nętrza na
Ogólne warunki umowy dodatkowej do ubezpieczenia Nowa Perspektywa. Terminowe Ubezpieczenie na Życie
Ogólne warunki umowy dodatkowej do ubezpieczenia Nowa Perspektywa Terminowe Ubezpieczenie na Życie OGÓLNE WARUNKI DODATKOWEJ UMOWY TERMINOWEGO UBEZPIECZENIA NA ŻYCIE TUŻ/NPER/1/2007 Niniejsze ogólne warunki
ZAPO YCZENIA W J ZYKU POLSKIM (materiaªy dost pne w Pedagogicznej Bibliotece Wojewódzkiej w Kielcach) zestawienie tematyczne w wyborze
ZAPO YCZENIA W J ZYKU POLSKIM (materiaªy dost pne w Pedagogicznej Bibliotece Wojewódzkiej w Kielcach) zestawienie tematyczne w wyborze listopad 2004 r. Wybór materiaªów Maªgorzata Pronobis 1. B ba Stanisªaw,
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--4n-s PPWSZ-FA--4n-n
OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH
1 OCENIANIE WYPOWIEDZI PISEMNYCH KRYTERIA OCENIANIA: KRÓTKI TEKST UŻYTKOWY DŁUŻSZY TEKST UŻYTKOWY WYPOWIEDŹ PISEMNA Przedstawiony materiał zawiera szczegółowe uwagi dotyczące oceniania prac pisemnych z
Dysleksje Metoda 18 struktur wyrazowych
Dysleksje Metoda 18 struktur wyrazowych Metoda 18 struktur wyrazowych przedstawia pracę korekcyjnokompensacyjną stosowaną i sprawdzoną przez autorki w ciągu ostatnich siedmiu lat. Jest to metoda przeznaczona
01. Rodzaj publikacji artykuł, recenzja, sprawozdanie, wywiad 01.1 Język publikacji Nazwa języka, np. polski 02. Autor/autorzy publikacji
Dokumentował/a: imię i nazwisko studenta Źródło cytujące: 01. Rodzaj publikacji artykuł, recenzja, sprawozdanie, wywiad 01.1 Język publikacji Nazwa języka, np. polski 02. Autor/autorzy publikacji Nazwisko/imiona/(rodzaj
Zasady sporządzania przypisów na podstawie norm PN-78 N-01222 oraz PN-ISO 690:2002. Opracowały: Ilona Dokładna Joanna Szada - Popławska
Zasady sporządzania przypisów na podstawie norm PN-78 N-01222 oraz PN-ISO 690:2002 Opracowały: Ilona Dokładna Joanna Szada - Popławska Przypis (notka) to zasadniczy element aparatu naukowego książki. Przypisy
Agnieszka Sawicka Od terminologii do słownika specjalistycznego czyli jak skonstruować słownik profesjonalisty
Agnieszka Sawicka Od terminologii do słownika specjalistycznego czyli jak skonstruować słownik profesjonalisty Językoznawstwo : współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze 5, 145-151 2011 JĘZYKOZNAWSTWO
Wyniki pierwszego kolokwium Podstawy Programowania / INF
1 Ab Hasan 240917 B 0,8 0,7-1,5 50% 2 Ad Tomasz 241149 A 1,0 0,9 0,8 2,7 90% 3 Al Adam 241152 A 0,8 0,5 0,5 1,8 60% 4 An Jan 241780 C 0,3 0,0-0,3 10% 5 An Jakub 241133 A 0,8 0,9 1,0 2,7 90% 6 An Kacper
Jerzy Szczepański 1 CZY MOŻNA MÓWIĆ O POLSKIEJ POLITYCE GOSPODARCZEJ W XIX WIEKU?
Studia i Materiały. Miscellanea Oeconomicae Rok 20, Nr 2/2016 Wydział Prawa, Administracji i Zarządzania Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach Ewolucja gospodarki, społeczeństwa i systemu prawno-instytucjonalnego
Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/2012. 1. Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.
Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/2012 1. Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr. ROK I Praktyczna nauka języka francuskiego 150 zaliczenie 10 PNJF Laboratorium 30
NR 763 EKONOMICZNE PROBLEMY NR 105 2013
NR 763 EKONOMICZNE PROBLEMY NR 105 2013 MACIEJ CZAPLEWSKI RYNEK E- I JEGO OCENA Wprowadzenie c- - szerokopasmowego, - ania z zasobów informacyjnych Internetu, - coraz powszechniejszemu rozpoznaniu zalet
Adam Zborowski. ATLAS anatomii człowieka
Adam Zborowski ATLAS anatomii człowieka Kraków 2007 SPIS TREŚCI schemat komórki ludzkiej...12 rodzaje komórek...13 składniki komórkowe krw i... 14 rodzaje komórek...15 rodzaje nabłonków jednowarstwowych...
Competent authorities in Poland in the field of recognition of qualifications
LEKARZ DENTYSTA A) Instytucje właściwe w Polsce w zakresie uznawania kwalifikacji Competent authorities in Poland in the field of recognition of qualifications B) Instytucje właściwe w zakresie wystawiania
Bibliografie literackie online. oprac. dr Aneta Drabek
Bibliografie literackie online oprac. dr Aneta Drabek Polska Bibliografia Literacka online Polska Bibliografia Literacka jest (z założenia) bieżącą bibliografia literacką. Ukazuje się od 1954 r., kiedy
WYZNACZANIE KOSZTÓW TRANSPORTU Z WYKORZYSTANIEM OCTAVE 3.4.3
PRACE NAUKOWE POLITECHNIKI WARSZAWSKIEJ z. 111 Transport 2016 Joanna Szkutnik-, Wojskowa Akademia Techniczna, W WYZNACZANIE KOSZTÓW TRANSPORTU Z WYKORZYSTANIEM OCTAVE 3.4.3 : maj 2016 Streszczenie: samochodowej.
Regionalne zróŝnicowanie potrzeb i popytu mieszkaniowego w Polsce z uwzględnieniem wybranych miast
Rybnik 21 i 22 maja 2009 Patronat honorowy: V Forum Mieszkalnictwa i Rewitalizacji Regionalne zróŝnicowanie potrzeb i popytu mieszkaniowego w Polsce z uwzględnieniem wybranych miast Władysław Rydzik Instytut
Zdrowy styl życia jako kapitał XXI wieku. Dylematy i wyzwania
WE WSPÓŁPRACY Z STYCZEŃ 2019 Z A P R A S Z A M Y D O U C Z E S T N I C T W A W P R O J E K C I E B A D A W C Z Y M AKTYWNOŚĆ FIZYCZNA A ZDROWIE POLAKÓW Elementem projektu badawczego jest monografia naukowa
PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14
PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14 Studia stacjonarne i niestacjonarne 1. stopnia Program studiów dla grup Język
Liczba Liczba godzin zaliczenia / 30 Z/3 - - 30 Z/2 30 Z/2
PLAN STUDIÓW FILOLOGIA ROMAŃSKA STUDIA I STOPNIA dla cyklu kształcenia rozpoczynającego się w roku akademickim 201/16 I ROK Semestr I Semestr II Lp. Nazwa przedmiotu Moduł 1 Przedmioty misyjne/ ogólnouniwersyteckie
Ryszard Asienkiewicz, Józef Tatarczuk, Artur Wandycz Normy wskaźnika wagowo-wzrostowego populacji dzieci i młodzieży Ziemi Lubuskiej
Ryszard Asienkiewicz, Józef Tatarczuk, Artur Wandycz Normy wskaźnika wagowo-wzrostowego populacji dzieci i młodzieży Ziemi Lubuskiej Prace Naukowe Akademii im. Jana Długosza w Częstochowie. Kultura Fizyczna
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2016/2017 Kierunek: Kulturoznawstwo Specjalność: Teksty kultury studia pierwszego stopnia trzyletnie I ROK STUDIÓW: I semestr: Kultura dawna ( do XVIII w.)
Co to takiego i do czego służy?
Co to takiego i do czego służy? Gabriela Bonk, Rybnik, sierpień 2017 Trzy semestry - godzina wykładów tygodniowo Dwa semestry dwie godziny tygodniowo ćwiczeń Z greckiego: opisuję książka, Bibliografia
autorstwie przedłożonej pracy dyplomowej i opatrzonej własnoręcznym podpisem dyplomanta.
ZASADY ORAZ WSKAZÓWKI PISANIA I REDAGOWANIA PRAC MAGISTERSKICH I LICENCJACKICH OBOWIĄZUJĄCE W INSTYTUCIE POLITOLOGII UMK 1. PODSTAWA PRAWNA: a) Zasady dotyczące prac dyplomowych złożenia prac i egzaminów
Renesans. Spis treści
Spis treści Rozdział 1) Renesans...3 Rozdział 2) Nazwa...5 Podrozdział 2.1) Ramy czasowe i periodyzacja...5 Podrozdział 2.2) Kontekst historyczno-kulturowy...5 Strona nr 2 z 6 Rozdział 1) Renesans Odrodzenie,
OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A
pieczątka jednostki organizacyjnej OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA CZEŚĆ A * (opis modułu i programu nauczania) OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Nazwa
Wrocław, dnia 27 marca 2015 r. Poz UCHWAŁA NR VIII/113/15 RADY MIEJSKIEJ WROCŁAWIA. z dnia 19 marca 2015 r.
ZE URZĘY JEÓZTA LŚLĄE, 27 2015 P 1376 UCHAŁA R V/113/15 RAY EJEJ RCŁAA 19 2015 b ó ó ą 4,5% ( ą ), 18 2 15 8 1990 ą g ( U 2013 594, óź 1) ) ą 12 1 26 ź 1982 źś ( U 2012 1356, óź 2) ) R, ę: 1 1 U ś bę ó
Koncepcja idealnego terminu w świetle Słownika terminologii lekarskiej polskiej z 1881 roku
Poznańskie Studia Polonistyczne Seria Językoznawcza vol. 22 (42), nr 1 DOI: 10.14746/pspsj.2015.22.1.5 Lucyna Agnieszka Jankowiak Instytut Slawistyki Polskiej Akademii Nauk Koncepcja idealnego terminu
K a r l a Hronová ( P r a g a )
A C T A U N I V E R S I T A T I S L O D Z I E N S I S KSZTAŁCENIE POLONISTYCZNE CUDZOZIEMCÓW 2, 1989 K a r l a Hronová ( P r a g a ) DOBÓR I UKŁAD MATERIAŁU GRAMATYCZNEGO W PODRĘCZNIKACH KURSU PODSTAWOWEGO
Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018
ostatnia aktualizacja: 109.2017 r. Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018 Kierunek: Kulturoznawstwo Specjalność: Teksty kultury studia pierwszego stopnia trzyletnie I ROK STUDIÓW: I
ANALIZA STOPNIA ZADŁUŻENIA PRZEDSIĘBIORSTW SKLASYFIKOWANYCH W KLASIE EKD
Studia i Materiały. Miscellanea Oeconomicae Rok 13, Nr 1/2009 Wydział Zarządzania i Administracji Uniwersytetu Humanistyczno Przyrodniczego Jana Kochanowskiego w Kielcach G ospodarowanie zasobami organiza
Recenzent: Prof. dr hab. Małgorzata Sulmicka. Copyright do wydania polskiego CeDeWu Sp. z o.o. Wszel kie prawa za strze żo ne.
Recenzent: Prof. dr hab. Małgorzata Sulmicka Copyright do wydania polskiego CeDeWu Sp. z o.o. Wszel kie prawa za strze żo ne. Za bro nio ne jest ko pio wa nie, prze twa rza nie i roz po wszech nia nie
PROPOZYCJA PLANU PRACY Z REPETYTORIUM TERAZ EGZAMIN ÓSMOKLASISTY!
PROPOZYCJA PLANU PRACY Z REPETYTORIUM TERAZ EGZAMIN ÓSMOKLASISTY! Czas od początku roku szkolnego do egzaminu ósmoklasisty można podzielić mniej więcej na 28 tygodni. W prezentowanym planie pracy zaproponowano
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska
DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W ASPEKCIE TYPÓW FUNKCJONALNYCH GMIN GÓRSKICH
INFRASTRUKTURA I EKOLOGIA TERENÓW WIEJSKICH Nr 4/2005, POLSKA AKADEMIA NAUK, Oddział w Krakowie, s. 29 38 Komisja Technicznej Infrastruktury Wsi Anna Krakowiak-Bal DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA W ASPEKCIE TYPÓW
60 h seminarium - Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Seminarium dyplomowe 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 Kod PPWSZ -FP-1-510-s Kierunek, kierunek: filologia polska 5 specjalność, specjalność:
SYLLABUS. Gramatyka kontrastywna 1 i 2
SYLLABUS L p. Element Nazwa Typ Opis Gramatyka kontrastywna i obowiązkowy 3 Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FA--343t-s PPWSZ-FA--343t-n
Skrót regulaminu przeprowadzenia rozmowy kwalifikacyjnej na studia II stopnia na kierunek zdrowie publiczne
Skrót regulaminu przeprowadzenia rozmowy kwalifikacyjnej na studia II stopnia na kierunek zdrowie publiczne 1. Rozmowę kwalifikacyjną na danej sali przeprowadza Komisja Egzaminacyjna, w skład której wchodzą:
JĘZYK ANGIELSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH
Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK ANGIELSKI DLA ABSOLWENTÓW KLAS DWUJĘZYCZNYCH KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ CZEŚĆ I LISTENING COMPREHENSION Task 1. 1.1. B 1.2. D 1.3. C 1.4. B 1.5. A 1.6. D 1.7. A 1.8. C Task
DOSTOSOWANIE WARUNKÓW I FORMY EGZAMINU MATURALNEGO
MATURA 2019 DEKLARACJE Osoba, która zamierza przystąpić do egzaminu maturalnego składa przewodniczącemu szkolnego zespołu egzaminacyjnego deklarację przystąpienia do egzaminu: wstępną - w terminie do 28
Eliza Małek Jan Wawrzyńczyk FOTOGLOSY DO REJESTRÓW WSPÓŁCZESNEGO SŁOWNICTWA POLSKIEGO
Eliza Małek Jan Wawrzyńczyk FOTOGLOSY DO REJESTRÓW WSPÓŁCZESNEGO SŁOWNICTWA POLSKIEGO Łódź 2010 Copyright by Eliza Małek and Jan Wawrzyńczyk, Warszawa 2010 Recenzent: Marek Iwanowski Wydawca: Instytut