Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obs³ugi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung. Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obs³ugi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung. Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005."

Transkrypt

1 Krüger&Matz Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005 Polski English Owner s Manual Instrukcja Obs³ugi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung Românã Deutsch

2

3 1 English

4 KM1001 Panel The LED lit s blue if the amplifier is in use. English 2

5 KM1001 Technical Specifications KM1001 Configuration Samples English 3

6 KM1002 Panel range, bass BPF 400Hz. The LED lit s blue if the amplifier is in use. English 4

7 KM1002 Technical Specifications KM1002 Configuration Samples English 5

8 KM1004 Panel Hz to Hz. low The LED lit s blue if the amplifier is in use. HPF BPF bass English 6

9 KM1004 Technical Specifications KM1004 Configuration Samples English 7

10 KM1005 Front Panel The LED lit s blue if the amplifier is in use. BPF English 8

11 KM1005 Rear Panel English 9

12 KM1005 Technical Specifications English KM1005 Configuration Samples 10

13 Appendix How to Bridge Two Speakers Speaker with two coils 2 x 2Ù Speaker with two coils 2 x 4Ù Parallel Series Parallel Series + 1Ù + 4Ù Ù + 8Ù - - Parallel coils / Parallel speakers Parallel coils / Parallel speakers + 0,5Ù Ù Series coils / Parallel speakers Series coils / Parallel speakers + 2Ù Ù English This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal 11

14 Œrodki ostro noœci - Zwróæ szczególn¹ uwagê w przypadku instalacji wzmacniacza w kabinie kierowcy - Wzmacniacz przystosowany jest do zasilania 12V - Przed pod³¹czeniem wzmacniacza, od³¹cz biegun ujemny od akumulatora w celu unikniêcia zwarcia lub pora enia elektrycznego. - Nie pod³¹czaj kabli zasilaj¹cych wzmacniacza do oryginalnych kabli zasilaj¹cych w samochodzie ze wzglêdu na ma³¹ œrednicê tych kabli. - W czasie monta u, nie dopuœæ do uszkodzenia przewodów i powstania zwarcia. - Zorganizuj pod³¹czenie kabli tak by nie by³y one nara one na ostre metalowe krawêdzie - Nie instaluj wzmacniacza w miejscach w których mo e on utrudniaæ dostêp do kluczowych elementów samochodu. jak równie w miejscach nara onych na wilgoæ. Do pod³¹czania wzmacniacza zawsze u ywaj do³¹czonych akcesoriów. - Przewód zasilaj¹cy wzmacniacz musi zawieraæ bezpiecznik. - Przy wymianie bezpieczników upewnij siê e u y³eœ bezpieczników o tej samej wartoœci - Uwaga! Zbyt g³oœny poziom dÿwiêku mo e wywo³aæ ciœnienie akustyczne, które to mo e spowodowaæ utratê s³uchu. Mo e równie zag³uszaæ i upoœledzaæ zdolnoœci kierowcy w s³yszeniu dÿwiêków ulicznych w tym te pojazdów ratowniczych. Gdy wzmacniacz pracuje w ciê kich warunkach b¹dÿ te jest bardzo obci¹ ony jego temperatura mo e osi¹gn¹æ wartoœæ 90C. Przed dotkniêciem go upewnij siê e wzmacniacz ma bezpieczn¹ temperaturê. Uwaga: Specyfikacja mo e ulec zmianie bez wczeœniejszego powiadomienia. Polski 12

15 KM1001 Panel Gniazdo pod³¹czenia zdalnego sterowania. Pod³¹cz pilot zdalnego sterowania w celu dostosowania poziomu dÿwiêku subwoofera. Pokrêt³o dostrojenia dolnego pasma czêstotliwoœci, zakres czêstotliwoœci od 40Hz do 320Hz Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci, zakres czêstotliwoœci od 20Hz do 38Hz. Protect LED Czerwona dioda sygnalizuje uaktywnienie siê systemu bezpieczeñstwa wzmacniacza. Niebieska dioda sygnalizuje normaln¹ pracê wzmacniacza. Kontrola poziomu wyjœciowego wzmacniacza. Wejœcie RCA lewy i prawy kana³ Sygna³u na z³¹czach wejœciowych RCA jest podobny do sygna³u na z³¹czach wyjœciowych RCA (sygna³ nie wzmocniony). Pod³¹cz wyjœcie RCA do innego wzmacniacza. Przedni Panel GND: Uziemienie. Pod³cz do metalowego elementu samochodu (jak najkrótszym kablem). REM: Gniazdo do pod³¹czenia zdalnego sterowania, które bêdzie sterowa³o w³¹czaniem i wy³¹czaniem wzmacniacza np. radio z wyjœciem REMOTE. Napiêcie sygna³u steruj¹cego musi zawieraæ siê w przedziale od 7 do 15VDC. +12V: Pod³¹cz gniazdo +12V z dodatnim biegunem w akumulatorze. Automatyczny bezpiecznik. W przypadku wymiany u yj bezpiecznika o tej samej wartoœci. Gniazda do pod³¹czenia g³oœników. Pod³¹cz zaciski (+) i (-) do zacisków subwoofera. Pod³¹cz tylko jedno wyjœcie gdy tylko jeden subwoofer jest u ywany. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Uwaga! Nie u ywaj g³oœników z impedancj¹ mniejsz¹ od 2Ù Tylni Panel Polski 13

16 KM1001 Specyfikacja Techniczna Zasilanie Napiêcie zasilania Pobór pr¹du Pobór pr¹du podczas spoczynku Modu³ wzmacniacza Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Zniekszta³cenia (THD) Stosunek sygna³u do szumu Czu³oœæ na wejœciu Filtry Filtr dolnego pasma Filtr subsoniczny Inne funkcje Bezpiecznik Wymiary Waga KM1001 Przyk³adowa konfiguracja Polski 14

17 KM1002 Panel Prze³¹cznik w tryb full, BPF, lub HPF dla kana³u lewego i przedniego. Prze³¹cznik filtra niskich czêstotliwoœci z Hz do Hz. Pokrêt³o dostrojenia dolnego pasma czêstotliwoœci kana³u lewego i przedniego, zakres czêstotliwoœci od 50Hz do 5000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (1) jest w pozycji BPF. Prze³¹cznik filtra wysokich czêstotliwoœci z Hz do Hz. Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci, dla kana³ lewego i prawego. Zakres czêstotliwoœci od 20Hz do 400Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (1) jest w pozycji HPF. Czerwona dioda sygnalizuje uaktywnienie siê systemu bezpieczeñstwa wzmacniacza. Niebieska dioda sygnalizuje normaln¹ pracê wzmacniacza. Kontrola poziomu wyjœciowego, kana³u lewego i prawego. Wejœcie RCA lewy i prawy kana³. Sygna³u na z³¹czach wejœciowych RCA jest podobny do sygna³u na z³¹czach wyjœciowych RCA (sygna³ nie wzmocniony). Pod³¹cz wyjœcie RCA do innego wzmacniacza. GND: Uziemienie. Pod³¹cz do metalowego elementu samochodu (jak najkrótszym kablem). Do tego celu u yj kabla o œrednicy 2 10mm lub wiêkszego. REM: Gniazdo do pod³¹czenia zdalnego sterowania, które bêdzie sterowa³o w³¹czaniem i wy³¹czaniem wzmacniacza np. radio z wyjœciem REMOTE. Napiêcie sygna³u steruj¹cego musi zawieraæ siê w przedziale od 7 do 15VDC. +12V: Pod³¹cz gniazdo +12V z dodatnim biegunem w akumulatorze. Zawsze chroñ ten przewód poprzez instalacjê bezpiecznika. Bezpiecznik chroni wzmacniacz przed uszkodzeniem elektrycznym. W przypadku wymiany u yj bezpiecznika o tej samej wartoœci. Gniazda do pod³¹czenia g³oœników. Pod³¹cz kana³y prawy i lewy g³oœników prawego i lewego. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Do zmostkowania kana³ów u yj wyjœæ R+ i L-. W trybie bridge nale y u yæ lewego i prawego wejœcia Uwaga! Nigdy nie pod³¹czaj przewodów g³oœnikowych do nadwozia pojazdu. Nie u ywaj g³oœników z impedancj¹ mniejsz¹ od 2Ù w stereo lub 4 Ù w trybie mostka. Przedni Panel Tylni Panel Polski 15

18 KM1002 Specyfikacja Techniczna Zasilanie Napiêcie zasilania Pobór pr¹du Pobór pr¹du podczas spoczynku Modu³ wzmacniacza Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Zniekszta³cenia (THD) Stosunek sygna³u do szumu Sepcja kana³ów Czu³oœæ na wejœciu Filtry Filtr dolnego pasma Filtr subsoniczny Inne funkcje Bezpiecznik Wymiary Waga KM1002 Przyk³adowa konfiguracja Polski 16

19 KM1004 Panel Wejœcie RCA lewy i prawy kana³ przód (1), ty³ (8). Prze³¹cznik filtra niskich czêstotliwoœci z Hz do Hz dla kana³ów przednich i tylnich. Prze³¹cznik filtra niskich czêstotliwoœci z Hz do Hz dla kana³ów przednich i tylnich. Czerwona dioda sygnalizuje uaktywnienie siê systemu bezpieczeñstwa wzmacniacza. Niebieska dioda sygnalizuje normaln¹ pracê wzmacniacza. Kontrola poziomu wyjœciowego, kana³u przedniego i tylniego lewego i prawego. Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci, dla kana³ów przednich (10) i tylnich (16). Zakres czêstotliwoœci od 20Hz do 4000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (12/14) jest w pozycji HPF. Pokrêt³o dostrojenia dolnego pasma czêstotliwoœci kana³ów przednich (11) i tylnich (15), zakres czêstotliwoœci od 50Hz do 5000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (12/14) jest w pozycji BPF. Prze³¹cznik w tryb full, BPF, lub HPF dla kana³ów przednich (14) i tylnich (12). Przedni Panel 4CH : dla 4 kana³ów wejœciowych (FL/FR/RL/RR) Bridged : dla 2 kana³ów wejœciowych tryb mostka (FL/RL) ST : dla 2 kana³ów wejœciowych - sygna³ wejœciowy stereo (2 kana³owy FL/FR). GND: Uziemienie. Pod³¹cz do metalowego elementu samochodu (jak najkrótszym kablem). REM: Gniazdo do pod³¹czenia zdalnego sterowania, które bêdzie sterowa³o w³¹czaniem i wy³¹czaniem wzmacniacza np. radio z wyjœciem REMOTE. Napiêcie sygna³u steruj¹cego musi zawieraæ siê w przedziale od 7 do 15VDC. +12V: Pod³¹cz gniazdo +12V z dodatnim biegunem w akumulatorze. Bezpiecznik chroni wzmacniacz przed uszkodzeniem elektrycznym. W przypadku wymiany u yj bezpiecznika o tej samej wartoœci. Gniazda do pod³¹czenia g³oœników. Pod³¹cz kana³y FL i FR do przednich g³oœników prawego i lewego. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Do zmostkowania kana³ów u yj wyjœæ FL+ i FR- Upewnij siê e prze³¹cznik Input selection (zobacz MX4 Przedni panel, punkt 13) jest w odpowiednim po³o eniu. Pod³¹cz kana³y RL i RR do przednich tylnich g³oœników prawego i lewego. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Do zmostkowania kana³ów u yj wyjœæ RL+ i RR- Upewnij siê e prze³¹cznik Input selection (zobacz MX4 Przedni panel, punkt 13) jest w odpowiednim po³o eniu. Uwaga! Nigdy nie pod³¹czaj przewodów g³oœnikowych do nadwozia pojazdu. Nie u ywaj g³oœników z impedancj¹ mniejsz¹ od 2Ù w stereo lub 4 Ù w trybie mostka. Polski Tylni Panel 17

20 KM1004 Specyfikacja Techniczna Zasilanie Napiêcie zasilania Pobór pr¹du Pobór pr¹du podczas spoczynku Modu³ wzmacniacza Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Zniekszta³cenia (THD) Stosunek sygna³u do szumu Sepcja kana³ów Czu³oœæ na wejœciu Filtry Filtr dolnego pasma Filtr górnego pasma Inne funkcje Bezpiecznik Wymiary Waga KM1004 Przyk³adowa konfiguracja Polski 18

21 KM1005 Przedni Panel Wejœcie RCA lewy i prawy kana³ subwoofer. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik Ÿród³a (2) jest w pozycji EXT. Prze³¹cznik sygna³u wejœciowego kana³u subwoofera, gniazda RCA (10) (prze³¹cznik w pozycji INT) lub gniazda RCA (1) (prze³¹cznik w pozycji EXT) Kontrola poziomu wyjœciowego kana³u subwoofera. Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci dla kana³u subwoofera. Zakres czêstotliwoœci od 20Hz do 38Hz. Prze³¹cznik dla filtra dolnego pasma kana³u subwoofera LPF (on/off) Czerwona dioda sygnalizuje uaktywnienie siê systemu bezpieczeñstwa wzmacniacza. Niebieska dioda sygnalizuje normaln¹ pracê wzmacniacza. Pokrêt³o dostrojenia dolnego pasma czêstotliwoœci subwoofera, zakres czêstotliwoœci od 40Hz do 220Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (5) jest w pozycji BPF. Gniazdo pod³¹czenia zdalnego sterowania. Pod³¹cz pilot zdalnego sterowania w celu dostosowania poziomu dÿwiêku subwoofera. Prze³¹cznik dla filtra górnego pasma kana³ów tylnich HPF (on/off) Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci, dla kana³ów tylnich. Zakres czêstotliwoœci od 40Hz do 4000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (11) jest w pozycji HPF. Kontrola poziomu wyjœciowego tylnich kana³ów. Prze³¹cznik w tryb full, HPF, lub BPF dla kana³ów przednich. Pokrêt³o dostrojenia dolnego pasma czêstotliwoœci kana³ów przednich, zakres czêstotliwoœci od 80Hz do 4000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (14) jest w pozycji BPF. Pokrêt³o dostrojenia górnego pasma czêstotliwoœci, dla kana³ów przednich. Zakres czêstotliwoœci od 40Hz do 4000Hz. W u yciu tylko jeœli prze³¹cznik (14) jest w pozycji HPF lub BPF. Kontrola poziomu wyjœciowego przednich kana³ów. 4CH : dla 4 kana³ów wejœciowych (FL/FR/RL/RR) Bridged : dla 2 kana³ów wejœciowych tryb mostka (FL/RL) ST : dla 2 kana³ów wejœciowych - sygna³ wejœciowy stereo (2 kana³owy FL/FR). Wejœcie RCA przód i ty³. Przedni Panel Polski 19

22 KM1005 Tylni Panel GND: Uziemienie. Pod³¹cz do metalowego elementu samochodu kablem o 2 œrednicy 10mm (jak najkrótszym kablem max 1m.). REM: Gniazdo do pod³¹czenia zdalnego sterowania, które bêdzie sterowa³o w³¹czaniem i wy³¹czaniem wzmacniacza np. radio z wyjœciem REMOTE. Napiêcie sygna³u steruj¹cego musi zawieraæ siê w przedziale od 7 do 15VDC. +12V: Pod³¹cz gniazdo +12V z dodatnim biegunem w akumulatorze. Automatyczny bezpiecznik. W przypadku wymiany u yj bezpiecznika o tej samej wartoœci. Gniazda do pod³¹czenia g³oœników. Pod³¹cz kana³y FL i FR do przednich g³oœników prawego i lewego. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Do zmostkowania kana³ów u yj wyjœæ FL+ i FR- Upewnij siê e prze³¹cznik Input selection (zobacz MX5 Przedni panel, punkt 18) jest w odpowiednim po³o eniu. Pod³¹cz kana³y RL i RR do przednich tylnich g³oœników prawego i lewego. Upewnij siê, e polaryzacja jest prawid³owa. Do zmostkowania kana³ów u yj wyjœæ RL+ i RR- Upewnij siê e prze³¹cznik Input selection (zobacz MX5 Przedni panel, punkt 18) jest w odpowiednim po³o eniu. Uwaga! Nigdy nie pod³¹czaj przewodów g³oœnikowych do nadwozia pojazdu. Nie u ywaj g³oœników z impedancj¹ mniejsz¹ od 2Ù w stereo lub 4Ù w trybie mostka. Tylni Panel Polski 20

23 KM1005 Specyfikacja Techniczna Zasilanie Napiêcie zasilania Pobór pr¹du Pobór pr¹du podczas spoczynku Modu³ wzmacniacza Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Moc wyjœciowa Zniekszta³cenia (THD) Stosunek sygna³u do szumu Sepcja kana³ów Czu³oœæ na wejœciu Filtry Filtr dolnego pasma - przedni Filtr górnego pasma - przedni Filtr górnego pasma - ty³ Filtr dolnego pasma - sub Filtr górnego pasma - sub Inne funkcje Bezpiecznik Wymiary Waga KM1005 Przyk³adowa konfiguracja Polski 21

24 Dodatek Sposób mostkowania g³oœników G³oœnik 2 cewkowy 2 x 2Ù G³oœnik 2 cewkowy 2 x 4Ù Równolegle Szeregowo Równolegle Szeregowo + 1Ù + 4Ù Ù + 8Ù - - Równolegle cewki / równolegle g³oœniki Równolegle cewki / równolegle g³oœniki + 0,5Ù Ù Szeregowo cewki / równolegle g³oœniki Szeregowo cewki / równolegle g³oœniki + 2Ù Ù Prawid³owe usuwanie produktu Polski - Nie wyrzucaj urz¹dzeñ elektrycznych razem z innymi odpadami komunalnymi. U yj oddzielnych punktów zbiórki odpadów. - W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla œrodowiska recyklingu tego produktu u ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaæ siê z punktem sprzeda y detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem w³adz lokalnych - Opakowanie mo e byæ poddane recyklingowi. - Gospodarstwo domowe pe³ni istotn¹ rolê w przyczynianiu siê do ponownego u ycia i odzysku, w tym recyklingu, zu ytego sprzêtu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzêtu ma zapewniæ w³aœciwy poziom zdrowia ludzkiego i ochrony œrodowiska naturalnego. Uwaga: Specyfikacja mo e ulec zmianie bez wczeœniejszego powiadomienia. 22

25 PRECAUTII - Fiti atenti la instalarea amplificatorului in interiorul vehiculului - A se utiliza numai la vehicule cu pamantarea negativa (borna - a bateriei legata la sasiul masinii) - Inainte de instalare deconectati borna - a bateriei de la autovehicul si efectuati legaturile electrice corect. - Daca masina a fost prevazuta cu cablaj pentru instalatia audio, nu utilizati acest cablaj deoarece puterea consumata de amplificator este mai mare decat cea admisa de cablurile deja montate si exista pericolul aparitiei unui scurtcircuit. Utilizati numai cablurile amplificatorului. - Aranjati cablurile electrice in asa fel incat sa nu poate fi ciupite, indoite sau aproape de partile metalice ascutite ale sasiului. - Nu instalati amplificatorul in locuri expuse la umezeala. - Nu utilizati ca legatura la sasiu punctele de contact ale franei sau airbag-ului - ATENTIE! Pe durata functionarii amplificatorului acesta produce presiune acustica mare, care poate deteriora auzul ascultatorilor. Utilizati amplificatorul la un nivel confortabil al volumului. Pe durata functionarii, amplificatorul poate atinge temteraturi de 90 grade Celsius nu-l atingeti decat dupa racirea acestuia. NOTA: DATORITA PERFECTIONARII CONTINUE A PRODUSULUI, SPECIFICATIILE SI FORMA SE POT SCHIMBA FARA INSTIINTARE. Românã 23

26 KM1001 Panolu Conector comanda (Remote Level Connector) Conectati comanda la aceasta intrare pentru a putea regla nivelul subwoofer-ului de pe locul soferului. Reglaj filtru trece-jos (LPF) Regleaza nivelul frecventelor joase intre 40 Hz 320 Hz. Reglaj filtru frecvente foarte joase (HPF) Regleaza nivelul frecventelor foarte joase intre 20 Hz 38 Hz. LED de protectie LED-ul lumineaza in rosu cand amplificatorul intra in protectie. Indicator LED LED-ul lumineaza in albastru cand amplificatorul este in functiune. Control de nivel Regleaza nivelul semnalului de iesire al amplificatorului. Mufe RCA de intrare Mufe RCA de intrare Mufe RCA de iesire Utilizate pentru conectarea unui al amplificator. Terminal de putere GND: conectati acest terminal la sasiul autovehiculului. Utilizati un cablu cu sectiune de 16 mm2 sau mai mare. Lungimea maxima a cablului trebuie sa fie de 1 m. REM (Remote): Conectati acest terminal la iesirea remote a unitatii centrale BATT+: conectati acest terminal la + ul acumulatorului masinii, utilizand un cablu cu sectiunea de cel putin 16 mm2. Este obligatorie instalarea de asemenea unei sigurante pe acest cablu la o distanta de cel mult 30 cm de terminalul + al acumulatorului. Sigurante Protejeaza amplificatorul impotriva scurtcircuitelor din interiorul amplificatorului. In caz ca sigurantele se ard, inlocuiti-le cu altele cu aceeasi valoare. Terminale pentru conectare difuzor Respectati polaritatea de conectare a difuzoarelor, + si -. ATENTIE: Nu conectati niciodata unul din terminale la sasiul masinii. Nu utilizati difuzoare cu impedanta mai mica de 2 ohm. Panoul frontal Panoul din spate Românã 24

27 KM1001 Specificatii tehnice Tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare Curent consumat Curent consumat in stand-by Amplificator Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Distorsiuni (THD) Raport semnal/zgomot (S/N) Sensibilitate intrare Filtre Filtru frecvente joase Filtru frecvente foarte joase Alte caracteristici Sigurante Dimensiuni Greutate KM1001 Conexiune Românã Control nivel woofer 25

28 KM1002 Panoul Comutator frecvente Comuta difuzoarele pe domeniile full range, BPF, HPF. Comutator domeniu frecventa Comuta intre Hz si 500 Hz 5 khz. Reglaj filtru trece-jos (LPF) Regleaza nivelul frecventelor joase intre 50 Hz 5 khz. Utilizabil doar daca comutatorul (1) comutatorul de frecvente este pe pozitia BPF. Comutator domeniu frecventa Comuta intre Hz si 200 Hz 4 khz. Reglaj filtru frecvente foarte joase (HPF) Regleaza nivelul frecventelor joase intre 20 Hz 400Hz. Utilizabil doar daca comutatorul (1) comutatorul de frecvente este pe pozitia HPF. LED de protectie LED-ul lumineaza in rosu cand amplificatorul intra in protectie. Indicator LED LED-ul lumineaza in albastru cand amplificatorul este in functiune. Control de nivel Regleaza nivelul semnalului de iesire al amplificatorului. Mufe RCA de intrare Mufe RCA de intrare Mufe RCA de iesire Utilizate pentru conectarea unui al amplificator. Terminal de putere GND: conectati acest terminal la sasiul autovehiculului. Utilizati un cablu cu sectiune de 10 mm2 sau mai mare. Lungimea maxima a cablului trebuie sa fie de 1 m. REM (Remote): Conectati acest terminal la iesirea remote a unitatii centrale BATT+: conectati acest terminal la + ul acumulatorului masinii, utilizand un cablu cu sectiunea de cel putin 16 mm2. Este obligatorie instalarea de asemenea unei sigurante pe acest cablu la o distanta de cel mult 30 cm de terminalul + al acumulatorului. Sigurante Protejeaza amplificatorul impotriva scurtcircuitelor din interiorul amplificatorului. In caz ca sigurantele se ard, inlocuiti-le cu altele cu aceeasi valoare. Terminale pentru conectare difuzor Respectati polaritatea de conectare a difuzoarelor, + si -. ATENTIE: Nu conectati niciodata unul din terminale la sasiul masinii. Nu utilizati difuzoare cu impedanta mai mica de 2 Ù. Panoul frontal Panoul din spate Românã 26

29 KM1002 Specificatii tehnice Tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare Curent consumat Curent consumat in stand-by Amplificator Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Distorsiuni (THD) Raport semnal/zgomot (S/N) Separare canale Sensibilitate intrare Filtre Filtru frecvente joase Filtru frecvente foarte joase Alte caracteristici Sigurante Dimensiuni Greutate KM1002 Conexiune Românã 27

30 KM1004 Panoul Intrari RCA Intrari RCA spate (1) si fata (8). Comutator domeniu frecventa Comuta difuzoarele din spate (2) sau fata (7) de pe domeniul 20 Hz 400 Hz pe domeniul 200 Hz 4 khz. Comutator domeniu frecventa Comuta difuzoarele din spate (3) sau fata (6) de pe domeniul 20 Hz 400 Hz pe domeniul 200 Hz 4 khz. LED de protectie LED-ul lumineaza in rosu cand amplificatorul intra in protectie. Indicator LED LED-ul lumineaza in albastru cand amplificatorul este in functiune. Control de nivel Regleaza balansul stanga dreapta la iesirea spate (9) sau fata (17). Reglaj filtru frecvente foarte joase (HPF) Regleaza nivelul frecventelor joase spate (10) sau fata (15) intre 20 Hz 4 khz. Utilizabil doar daca comutatorul (1) comutatorul de frecvente este pe pozitia HPF. Reglaj filtru trece-jos (LPF) Regleaza nivelul frecventelor joase intre 50 Hz 5 khz. Utilizabil doar daca comutatorul (1) comutatorul de frecvente este pe pozitia BPF. Comutator domeniu frecvente Comuta grupul de difuzoare spate (12) sau fata (14) pe domeniul full range, BPF sau HPF. Selector intrare 4 CH : 4 canale (FR/FR/RL/RR) Bridged : montaj in punte 2 canale mono (FL/RL). ST : 2 canale de intrare pentru modul 4 canale sau 3 canale (FL/FR) Terminal de putere GND: conectati acest terminal la sasiul autovehiculului. Utilizati un cablu cu sectiune de 10 mm2 sau mai mare. Lungimea maxima a cablului trebuie sa fie de 1 m. REM (Remote): Conectati acest terminal la iesirea remote a unitatii centrale BATT+: conectati acest terminal la + ul acumulatorului masinii, utilizand un cablu cu sectiunea de cel putin 16 mm2. Este obligatorie instalarea de asemenea unei sigurante pe acest cablu la o distanta de cel mult 30 cm de terminalul + al acumulatorului. Sigurante Protejeaza amplificatorul impotriva scurtcircuitelor din interiorul amplificatorului. In caz ca sigurantele se ard, inlocuiti-le cu altele cu aceeasi valoare. Terminale pentru conectare difuzor Conectati terminalele FL si FR la difuzoarele din fata stanga si dreapta, respectand polaritatea + si -. Verificati tipurile de conectare prezentate mai jos. Conectati terminalele RL si RR la difuzoarele din spate stanga si dreapta, respectand polaritatea + si -. Verificati tipurile de conectare prezentate mai jos. ATENTIE: Nu conectati niciodata unul din terminale la sasiul masinii. Nu utilizati difuzoare cu impedanta mai mica de 2 Ù. Panoul frontal Panoul din spate Românã 28

31 KM1004 Specificatii tehnice Tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare Curent consumat Curent consumat in stand-by Amplificator Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Distorsiuni (THD) Raport semnal/zgomot (S/N) Separare canale Sensibilitate intrare Filtre Filtru frecvente joase Filtru frecvente foarte joase Alte caracteristici Sigurante Dimensiuni Greutate KM1004 Conexiune Românã 29

32 KM1005 Panoul frontal Intrari RCA Intrari RCA pentru canalele de intrare, doar daca butonul SOURCE (2) este pe pozitia EXT. Selector canale intrare Comuta subwoofer-ul pe intrarea RCA (10) pozitia INT sau pe intrarea RCA (1) pozitia EXT. Control de nivel Regleaza nivelul semnalului de iesire al subwoofer-ului. Control frecvente joase Regleaza frecventa de sus a canalului subwoofer intre 20 Hz 38 Hz. Comutator filtru subwoofer Comuta filtrul trece-jos a subwoofer-ului pe On/Off. LED de protectie LED-ul lumineaza in rosu cand amplificatorul intra in protectie. Indicator LED LED-ul lumineaza in albastru cand amplificatorul este in functiune. Reglaj filtru trece-jos (LPF) Regleaza nivelul frecventelor joase intre 40 Hz 220 Hz. Utilizabil doar daca comutatorul (5) este pe pozitia BPF. Conector comanda Conectati comanda la aceasta intrare pentru a putea regla nivelul subwoofer-ului de pe locul soferului. Intrari RCA Intrari RCA pentru canalele fata si spate. Comutator filtru Comuta filtrul trece-sus a canalelor din spate pe On/Off. Reglaj filtru trece-jos (HPF) Regleaza nivelul frecventei superioare a filtrului trece-jos a canalelor din spate joase intre 40 Hz 4 khz. Utilizabil doar daca comutatorul (11) este pe pozitia HPF. Control de nivel Regleaza nivelul semnalului de iesire al canalelor din spate. Comutator domeniu frecvente Comuta canalele din fata pe domeniul full range, HPF sau LPF. Reglaj filtru trece-jos (LPF) Regleaza nivelul frecventelor joase ale canalelor din fata intre 80 Hz 4 khz. Utilizabil doar daca comutatorul (14) este pe pozitia BPF. Reglaj filtru trece-jos (HPF) Regleaza nivelul frecventei inalte a filtrului trece-jos ale canalelor din fata intre 40 Hz 400 Hz. Utilizabil doar daca comutatorul (14) este pe pozitia BPF sau HPF. Control nivel semnal Regleaza nivelul semnalului de iesire ale canalelor din fata. Selector intrare 4 CH :4 canale (FR/FR/RL/RR) Bridged : montaj in punte 2 canale mono (FL/RL). ST : 2 canale de intrare pentru modul 4 canale sau 3 canale (FL/FR) Panoul frontal Românã 30

33 KM1005 Panoul din spate Terminal de putere GND: conectati acest terminal la sasiul autovehiculului. Utilizati un cablu cu sectiune de 10 mm2 sau mai mare. Lungimea maxima a cablului trebuie sa fie de 1 m. REM (Remote): Conectati acest terminal la iesirea remote a unitatii centrale BATT+: conectati acest terminal la + ul acumulatorului masinii, utilizand un cablu cu sectiunea de cel putin 16 mm2. Este obligatorie instalarea de asemenea unei sigurante pe acest cablu la o distanta de cel mult 30 cm de terminalul + al acumulatorului. Sigurante Protejeaza amplificatorul impotriva scurtcircuitelor din interiorul amplificatorului. In caz ca sigurantele se ard, inlocuiti-le cu altele cu aceeasi valoare. Terminale pentru conectare difuzor Conectati terminalele FL si FR la difuzoarele din fata stanga si dreapta, respectand polaritatea + si -. Verificati tipurile de conectare prezentate mai jos. Conectati terminalele RL si RR la difuzoarele din spate stanga si dreapta, respectand polaritatea + si -. Verificati tipurile de conectare prezentate mai jos. ATENTIE: Nu conectati niciodata unul din terminale la sasiul masinii. Nu utilizati difuzoare cu impedanta mai mica de 2 ohm. Panoul din spate Românã 31

34 KM1005 Specificatii tehnice Tensiunea de alimentare Tensiunea de alimentare Curent consumat Curent consumat in stand-by Amplificator Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Putere iesire Distorsiuni (THD) Raport semnal/zgomot (S/N) Separare canale Sensibilitate intrare Filtre Filtru frecvente joase fata Filtru frecvente foarte joase fata Filtru frecvente foarte joase spate Filtru frecvente joase subwoofer Filtru frecvente foarte joase subwoofer Alte caracteristici Sigurante Dimensiuni Greutate KM1005 Conexiune Românã 32

35 Apendicele Conectarea in punte a 2 difuzoare Difuzor cu 2 bobine 2 x 2Ù Difuzor cu 2 bobine 2 x 4Ù Paralel Serie Paralel Serie + 1Ù + 4Ù Ù + 8Ù - - Bobine in paralel / Difuzoare in paralel Bobine in paralel / Difuzoare in paralel + 0,5Ù Ù Bobine legate in serie / Difuzoare in paralel Bobine legate in serie / Difuzoare in paralel + 2Ù Ù Reciclarea corecta a acestui produs Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, va rugam sa separati acest produs de alte tipuri de rezuduuri si sá-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati sa ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatori institutionali sunt rugati sa ia legatura cu furnizorul si sa verifice conditiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala. Românã NOTA: DATORITA PERFECTIONARII CONTINUE A PRODUSULUI, SPECIFICATIILE SI FORMA SE POT SCHIMBA FARA INSTIINTARE. 33

36 Vorsichtsmaßnahmen Sachgemäße Installation des Verstärkers unter besonderer Beachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen. Betreiben Sie den Verstärker ausschließlich an einem 12-Volt-Bordnetz mit minus an Masse. Vor der Installation des Verstärkers unbedingt das Massekabel von der Batterie trennen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Achten Sie auf korrekte Anschlüsse. Klemmen Sie die Plus- und Massekabel des Verstärkers niemals an vorhandene Kabelbäume, da diese keine ausreichenden Kapazitäten haben. Achten Sie darauf, dass Sie beim Bohren von Löchern keine Leitungen oder Kabel beschädigen. Verlegen Sie die Kabel so, dass sie nicht geknickt, gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden können. Installieren Sie das Gerät an einer sicheren Stelle, an der es beim Fahren nicht behindert und an der es keinerlei Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Benutzen Sie das mitgelieferte Installationsmaterial. Bolzen und Muttern von der Bremsanlage, Airbags oder sonstigen sicherheitsrelevanten Bauteilen des Fahrzeugs nicht als Massepunkt verwenden. Achtung! Endstufen können hohe Schalldrücke erzeugen, die dem Gehör schaden und Umgebungsgeräusche übertönen. Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie sicher den Straßenverkehr wahrnehmen und Ihr Gehör nicht geschädigt wird. Bei besonders schwierigen Betriebssituationen kann die Temperatur des Verstärkers bis zu 90 C erreichen. Vergewissern Sie sich, dass der Verstärker nicht heiß ist, wenn Sie ihn mit den Händen anfassen. Diese Verstärker sind ausschließlich für den Gebrauch in KFZ bestimmt. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten Deutsch 34

37 KM1001 Remote Level Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem mitgelieferten Regler, um die Subwooferlautstärke vom Fahrersitz aus zu regeln. LPF Frequenzregler Regelt die Tiefpassfrequenz des Verstärkers zwischen 40Hz und 3 0Hz. HPF Frequenzregler Regelt die Hochpassfrequenz des Verstärkers zwischen 20Hz und 38Hz. Protect LED Diese LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung des Verstärkers aktiv ist. Power LED Diese LED leuchtet blau, wenn der Verstärker in Betrieb ist. Control de nivel Regelt die Lautstärke des Verstärkers. RCA Eingänge RCA Eingänge für die Kanäle links und rechts. RCA Ausgänge Am Output Anschluss liegt das gleiche Signal an, dass auch am RCA Input Anschluss anliegt. Verbinden Sie diesen Anschluss mit weiteren, autark arbeitenden Verstärkern. Eingangsseite Power Anschluß GND: Verbinden Sie den GND- Anschluß mit der Fahrzeugmasse (Fahrzeugchassis). Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 16mm2. Das Massekabel sollte nicht länger als 1m sein. REMOTE: Verbinden Sie den Remote Anschluß mit dem Remote- Ausgang Ihres Radios. BATT+: Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem + (Plus) Pol der Batterie. Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 16mm2. Installieren Sie unbedingt eine Sicherung in einer maximalen Entfernung von 30cm von der Batterie, um das Kabel zu schützen! Sicherungen Diese Sicherungen schützen den Verstärker gegen interne elektrische Störungen. Tauschen Sie die Sicherungen immer nur gegen andere mit gleichem Wert. Lautsprecherterminal Verbinden Sie die Ausgänge (+) und (-) mit den Subwoofern. Bei nur einem Subwoofer benutzen Sie nur einen Ausgang. Achten Sie auf die richtige Polarität. Achtung! Die Lautsprecherkabel dürfen nicht an der Karosserie an Masse gelegt werden. Die Anschlußimpedanz darf nicht unter 2Ù liegen. Ausgangsseite Deutsch 35

38 KM1001 Technische Daten Netzteil Betriebsspannung Ruhestrom Ruhestrom wenn aus Verstärkerstufe Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Klirrfaktor (THD) Signal/Rauschabstand Eingangsempfindlichkeit Filter Tiefpassfilter/Flankensteilheit Subsonicfilter/Flankensteilheit Andere Funktionen Sicherung Maximale Abmessungen (B x H x L) Gewicht KM1001 Anschlußbeispiele Deutsch Control nivel woofer 36

39 KM1002 Frequenzweichen Schalter Schaltet die Kanäle links und rechts in den Vollbereichs-, Basspass- oder Tiefpass-Modus. Frequenzbereichsschalter Schaltet den regelbaren Tiefpassbereich von Hz auf Hz um. LPF Frequenzregler Regelt die Tiefpassfrequenz der Kanäle links und rechts zwischen 50Hz und 5000Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter in der BPF Position befindet. Frequenzbereichsschalter Schaltet den regelbaren Hochpassbereich von Hz auf Hz um. HPF Frequenzregler Regelt die Hochpassfequenz der Kanäle links und rechts zwischen 20Hz und 400Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter in der HPF Position befindet. Protect LED Diese LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung des Verstärkers aktiv ist. Power LED Diese LED leuchtet blau, wenn der Verstärker in Betrieb ist. Level Regler Regelt die Lautstärke der Kanäle links und rechts. RCA Eingänge RCA Eingänge für die Kanäle links und rechts. RCA Ausgänge Vorverstärkerausgang zum Anschluss weiterer Endstufen. Power Anschluß GROUND: Verbinden Sie den GND- Anschluß mit der Fahrzeugmasse (Fahrzeugchassis). Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Das Massekabel sollte nicht länger als 1m sein. REMOTE: Verbinden Sie den Remote- Anschluß mit dem Remote-Ausgang Ihres Radios. +12V: Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem + (Plus)- Pol der Batterie. Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Installieren Sie unbedingt eine Sicherung in einer maximalen Entfernung von 30cm von der Batterie, um das Kabel zu schützen! Sicherung Diese Sicherung schützt den Verstärker gegen interne elektrische Störungen. Tauschen Sie die Sicherungen immer nur gegen andere mit gleichem Wert. Lautsprecherterminal Verbinden Sie die Kanäle links und rechts mit den Lautsprechern links und rechts. Achten Sie auf die richtige Polarität. Um beide Kanäle zu brücken, benutzen Sie nur die Ausgänge R+ und L-. Für den Brückenbetrieb müssen die Eingänge links und rechts belegt sein. Achtung! Die Lautsprecherkabel dürfen nicht an die Karosserie an Masse gelegt werden. Die Anschlußimpedanzen dürfen nicht unter 2 Ù stereo oder 4 Ù im gebrückten Betrieb liegen. Eingangsseite Ausgangsseite Deutsch 37

40 KM1002 Technische Daten Netzteil Betriebsspannung Ruhestrom Ruhestrom wenn aus Verstärkerstufe Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Klirrfaktor (THD) Signal/Rauschabstand Kanaltrennung Eingangsempfindlichkeit Filter Tiefpassfilter/Flankensteilheit Subsonicfilter/Flankensteilheit Andere Funktionen Sicherung Maximale Abmessungen (B x H x L) Gewicht KM1002 Anschlußbeispiele Deutsch 38

41 KM1004 RCA Eingänge RCA Eingänge für die Kanäle links und rechts hinten (1) und vorne (8). Frequenzbereichsschalter Schaltet den regelbaren Hochpassbereich der hinteren (2) und vorderen (7) Kanäle von Hz auf Hz um. Frequenzbereichsschalter Schaltet den regelbaren Tiefpassbereich der hinteren (3) und vorderen (6) Kanäle von Hz auf Hz um. Protect LED Diese LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung des Verstärkers aktiv ist. Power LED Diese LED leuchtet blau, wenn der Verstärker in Betrieb ist. Level Regler Regelt die Lautstärke der Kanäle links und rechts hinten (9) und vorne (17). HPF Frequenzregler Regelt die hintere (10) und vordere (16) Hochpassfequenz der Kanäle links und rechts zwischen 20Hz und 4000Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter in der HPF Position befindet. LPF Frequenzregler Regelt die hintere (11) und vordere (15) Tiefpassfequenz der Kanäle links und rechts zwischen 50Hz und 5000Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter in der BPF Position befindet. Frequenzweichen Schalter Schaltet die hinteren (12) und vorderen (14) Kanäle links und rechts in den Vollbereichs-, Basspass- oder Bandpass- Modus. Eingangsseite Eingangswahlschalter 4CH : 4-Kanal Eingang. (FL/FR/RL/RR) Bridged : 2-Kanal Eingang für den Doppel-Mono Betrieb. (FL/RL) ST : 2-Kanal Eingang für den 4-Kanal oder 3-Kanal Betrieb. (RL/RR) Power Anschluß GND: Verbinden Sie den GND- Anschluß mit der Fahrzeugmasse (Fahrzeugchassis). Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Das Massekabel sollte nicht länger als 1m sein. REMOTE: Verbinden Sie den Remote- Anschluß mit dem Remote- Ausgang Ihres Radios. BATT+: Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem + (Plus)- Pol der Batterie. Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Installieren Sie unbedingt eine Sicherung in einer maximalen Entfernung von 30cm von der Batterie, um das Kabel zu schützen! Sicherungen Diese Sicherungen schützen den Verstärker gegen interne elektrische Störungen. Tauschen Sie die Sicherungen immer nur gegen andere mit gleichem Wert. Lautsprecherterminal Verbinden Sie die Kanäle FL und FR mit den Lautsprechern vorne links und vorne rechts. Achten Sie auf die richtige Polarität. Um beide Kanäle zu brücken, benutzen Sie nur die Ausgänge FL+ und FR -. Achten Sie auf die richtige Einstellung des Eingangswahlschalters. (Siehe MX4 Eingangsseite, Punkt 13) Verbinden Sie die Kanäle RL und RR mit den Lautsprechern hinten links und hinten rechts. Achten Sie auf die richtige Polarität. Um beide Kanäle zu brücken, benutzen Sie nur die Ausgänge RL + und RR -. Achten Sie auf die richtige Einstellung des Eingangswahlschalters. (Siehe MX4 Eingangsseite, Punkt 13) Achtung! Die Lautsprecherkabel dürfen nicht an der Karosserie an Masse gelegt werden. Die Anschlußimpedanzen dürfen nicht unter 2 Ù stereo oder 4 Ù im gebrückten Betrieb liegen. Ausgangsseite Deutsch 39

42 KM1004 Technische Daten Netzteil Betriebsspannung Ruhestrom Ruhestrom wenn aus Verstärkerstufe Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Klirrfaktor (THD) Signal/Rauschabstand Kanaltrennung Eingangsempfindlichkeit Filter Tiefpassfilter/Flankensteilheit Subsonicfilter/Flankensteilheit Andere Funktionen Sicherung Maximale Abmessungen (B x H x L) Gewicht KM1004 Anschlußbeispiele Deutsch 40

43 Km1005 Eingangsseite RCA Eingänge RCA Eingänge für den Subwoofer Kanal. Nur aktiv, wenn der Source Schalter (2) auf EXT steht. Eingangswahlschalter Schaltet den Subwoofer Kanal auf die RCA Eingänge (10) (INT Position) oder auf die RCA Eingänge (1) (EXT Position). Level Regler Regelt die Lautstärke des Subwoofer Kanals. Subsonic Frequenzregler Regelt die Hochpassfrequenz des Subwoofer Kanals zwischen 20 und 38Hz. Frequenzweichen Schalter Schaltet die Tiefpass-Frequenzweiche des Subwoofer Kanals ein oder aus. Protect LED Diese LED leuchtet rot, wenn die Schutzschaltung des Verstärkers aktiv ist. Power LED Diese LED leuchtet blau, wenn der Verstärker in Betrieb ist. LPF Frequenzregler Regelt die Subwoofer Tiefpassfequenz zwischen 40Hz und 220Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter (5) in der BPF Position befindet. Remote Level Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem mitgelieferten Regler um die Subwooferlautstärke vom Fahrersitz aus zu regeln. RCA Eingänge RCA Eingänge für die Kanäle Front und Rear. Frequenzweichen Schalter Schaltet die Hochpass-Frequenzweiche der hinteren Kanäle ein oder aus. HPF Frequenzregler Regelt die Hochpassfequenz der hinteren Kanäle zwischen 40Hz und 4000Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter (11) in der HPF Position befindet. Level Regler Regelt die Lautstärke der hinteren Kanäle. Frequenzweichen Schalter Schaltet die Front Kanäle in den Vollbereichs-, Hochpass-,oder Bandpass-Modus. LPF Frequenzregler Regelt die Tiefpassfequenz der vorderen Kanäle zwischen 80Hz und 4000Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter (14) in der LPF Position befindet. HPF Frequenzregler Regelt die Hochpassfequenz der vorderen Kanäle zwischen 40Hz und 400Hz. Nur aktiv, wenn sich der Crossover Schalter (14) in der HPF Position befindet. Level Regler Regelt die Lautstärke der vorderen Kanäle. Eingangswahlschalter 4CH : 4-Kanal Eingang. (FL/FR/RL/RR) Bridged : 2-Kanal Eingang für den Doppel-Mono Betrieb. (FL/RL) ST : 2-Kanal Eingang für den 4-Kanal oder 3- Kanal Betrieb. (RL/RR) Eingangsseite Deutsch 41

44 Km1005 Ausgangsseite Power Anschluß GND: Verbinden Sie den GND- Anschluß mit der Fahrzeugmasse (Fahrzeugchassis). Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Das Massekabel sollte nicht länger als 1m sein. REMOTE: Verbinden Sie den Remote- Anschluß mit dem Remote- Ausgang Ihres Radios. BATT+: Verbinden Sie diesen Anschluß mit dem + (Plus)- Pol der Batterie. Benutzen Sie einen Kabelquerschnitt von mindestens 10mm2. Installieren Sie unbedingt eine Sicherung in einer maximalen Entfernung von 30cm von der Batterie, um das Kabel zu schützen! Sicherungen Diese Sicherungen schützen den Verstärker gegen interne elektrische Störungen. Tauschen Sie die Sicherungen immer nur gegen andere mit gleichem Wert. Lautsprecherterminal Verbinden Sie die Kanäle FL und FR mit den Lautsprechern vorne links und vorne rechts. Achten Sie auf die richtige Polarität. Um beide Kanäle zu brücken, benutzen Sie nur die Ausgänge FL + und FR -. Achten Sie auf die richtige Einstellung des Eingangswahlschalters (Siehe MX5 Eingangsseite, Punkt 18) Verbinden Sie die Kanäle RL und RR mit den Lautsprechern hinten links und hinten rechts. Achten Sie auf die richtige Polarität. Um beide Kanäle zu brücken, benutzen Sie nur die Ausgänge RL + und RR -. Achten Sie auf die richtige Einstellung des Eingangswahlschalters (Siehe MX5 Eingangsseite, Punkt 18) Achtung! Die Lautsprecherkabel dürfen nicht an der Karosserie an Masse gelegt werden. Die Anschlußimpedanzen dürfen nicht unter 2 Ù stereo oder 4 Ù im gebrückten Betrieb liegen. Ausgangsseite Deutsch 42

45 KM1005 Technische Daten Netzteil Betriebsspannung Ruhestrom Ruhestrom wenn aus Verstärkerstufe Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Ausgangsleistung Klirrfaktor (THD) Signal/Rauschabstand Kanaltrennung Eingangsempfindlichkeit Filter Tiefpassfilter/Flankensteilheit vorne Hochpassfilter/Flankensteilheit vorne Hochpassfilter/Flankensteilheit hinten Tiefpassfilter/Flankensteilheit Sub Hochpassfilter/Flankensteilheit Sub Andere Funktionen Sicherung Maximale Abmessungen (B x H x L) Gewicht KM1005 Anschlußbeispiele Deutsch 43

46 Zulage Brückenschaltung zweier Lautsprecher Lautsprecher mit Doppelschwingspule 2 x 2Ù Lautsprecher mit Doppelschwingspule 2 x 4Ù Parallel Serie Parallel Serie + 1Ù + 4Ù Ù + 8Ù - - Parallel-Spulen / Parallel-Lautsprecher Parallel-Spulen / Parallel-Lautsprecher + 0,5Ù Ù Serie-Spulen / Parallel-Lautsprecher Serie-Spulen / Parallel-Lautsprecher + 2Ù Ù Korrekte Entsorgung dieses Produkts Deutsch Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 44

47 Notes 45

48 To see more product visit: is a registered trademark Krüger&Matz

Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung. Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005.

Krüger&Matz. Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung. Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005. Krüger&Matz Car Amplifier KM1001 KM1002 KM1004 KM1005 Polski English Owner s Manual Instrukcja Obsługi Instructiuni De Utilizare Bedienungsanleitung Română Deutsch 1 English KM1001 Panel The LED lit s

Bardziej szczegółowo

87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM

87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM 87,5 MHz - 105 MHz 87,5-105 MHz dla trybu słuchawek bezprzewodowych i radia FM Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w

Bardziej szczegółowo

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0080 Gas barbecue grill Assembly manual TSA0080 1 x1 5 x1 2 x1 6 x1 3 x1 7 x1 4 x1 8 x1 9 16 10 17 x1 11 12 18 x1 13 x3 19 x1 14 20 15 21 x1 A M5x12 x18 H M6 B M5 x18 I C M55 x8 J M6x70 x4 D x14 M4x8 M5x40

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER

OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER PY-A4E76R 10 13 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 SEL 13 GND REM +12V Connect to +12Vof battery with appropriate FUSE value. CD PLAYER Connect to remote turn-on lead

Bardziej szczegółowo

Docking station KM1080D

Docking station KM1080D Docking station KM1080D Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Polski English Deutsch Română Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Digital to Analog Audio Converter

Digital to Analog Audio Converter Digital to Analog Audio Converter Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO ZLA0857-2 Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

CAR POWER AMPLIFIER PY-4C127

CAR POWER AMPLIFIER PY-4C127 CAR POWER AMPLIFIER PY-4C127 WZM0026 Bedienungsanleitung (1-8) Owner s manual (9-14) Instrukcja obsługi (15-20) Manual de utilizare (21-26) DE EN PL RO Bedienungsanleitung HINWEISE FÜR FUNKTIONEN UND

Bardziej szczegółowo

Universal camera for drones

Universal camera for drones Universal camera for drones ZAB0200 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Sicherheitsanleitungen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor

Bardziej szczegółowo

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

KOM0654. User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Active floorstanding speakers KOM0654 User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare EN PL RO Owner s manual Dear INTEX customer, Congratulations on becoming a proud owner of INTEX product. You

Bardziej szczegółowo

OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER

OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL CAR POWER AMPLIFIER PY-A4E76R LOW INPUT Left and right channels inputs of the amplifier system. Preamplifier outputs of a source (head unit, CD player, DAT, etc.) or of an external electronic

Bardziej szczegółowo

Car slave steering actuator PY0103-S

Car slave steering actuator PY0103-S Car master steering actuator PY0103-M Car slave steering actuator PY0103-S Bedienungsanleitung DE Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare EN PL RO Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen

Bardziej szczegółowo

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

Portable radio. Radio przenośne DE EN PL RO. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Portable radio Radio przenośne Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO MODEL: URZ2038 Bedienungsanleitung SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie sorgfältig diese

Bardziej szczegółowo

English 1-5 Polski 6-1 ã n â Rom

English 1-5 Polski 6-1 ã n â Rom PY-2F01R 1-5 Românã 12-17 Polski 6-11 English OWNER(S) MANUAL CAR POWER AMPLIFIER INSTRUCTIONS FOR FUNCTIONS AND CONTROLS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 LINE IN Left and right channels inputs of the amplifier

Bardziej szczegółowo

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN

POWER BANK KM0157 RO PL EN DE ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN POWER BANK ENERGIEBANK BANK ENERGII ACUMULATOR EXTERN KM0157 RO PL EN DE Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen 1. Vor Gebrauch, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und befolgen die Anleitungen.

Bardziej szczegółowo

POWER BANK KM0209-KM0211

POWER BANK KM0209-KM0211 Bedienungsanleitung POWER BANK KM0209-KM0211 OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL EN Owner s manual SAFETY INFORMATION Before use, read this manual carefully and follow its instructions. Producer does

Bardziej szczegółowo

MICROPHONE LS CHANNEL

MICROPHONE LS CHANNEL MICROPHONE LS-902 2-CHANNEL MIKROFON AZUSA VHF 2 KANAŁY BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE DE EN PL RO MODEL: MIK0138 MIK0138 1. Sicherheitsanleitungen BEDIENUNGSANLEITUNG

Bardziej szczegółowo

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for

Bardziej szczegółowo

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801

Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801 Multiswitch 5x8, 5x12 ZLA0800 / ZLA0801 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Merkmale Mit 8/12 Ausgänge für Satelliten-Receiver. 4

Bardziej szczegółowo

Bedienungsanleitung DE 3

Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 3 Bedienungsanleitung DE 4 Bedienungsanleitung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG USV lässt sich nicht einschalten USV immer im Batteriemodus USV bietet nicht die erwartete Funktionszeit

Bardziej szczegółowo

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO

LED LAMP ZAR0430. Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO LED LAMP ZAR0430 Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNG Vor dem ersten Gebrauch lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL MDP-4S Instrukcja obs³ugi modulatora -PL Bezpieczeñstwo u ytkowania Przeczytaj uwa nie tê instrukcje przed pod³¹czeniem urz¹dzenia. Napiêcie robocze jest wskazane na obudowie zasilacza. By zapobiec spaleniu,

Bardziej szczegółowo

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2 (5cm) and 4 (10cm) apart from the mouth for clear sound. Owner s manual EN 3 Owner s manual CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS 2.0 Channel with cordless MIC FM Receiver USB/SD Mp3 Player Easy operation remote control SPECIFICATION Feature Key feature Power supply

Bardziej szczegółowo

English 1-5 Polski 6-1 ã n â Rom

English 1-5 Polski 6-1 ã n â Rom PY-2C02 1-5 omânã 12-17 Polski 6-11 English OWNE(S) MANUA CA POWE AMPIFIE INSTUCTIONS FO FUNCTIONS AND CONTOS 2 1 4 7 8 HIGH-INPUT OW - INPUT FAT PF 0dB 6dB 12dB G-POWE -POTECT X-OVE BOOST 9 10 - - 3 MIN

Bardziej szczegółowo

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT

Specification. Owner s manual. INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT Owner s manual Specification INPUT Voltage range 145V~280V OUTPUT Frequency Voltage (on battery) AVR Transfer time 50Hz+-5 Simulated since wave at 195V~245V AVR automatically increase output voltage 15%

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al.

WZMACNIACZ SAMOCHODOWY VK 1302 VK Instrukcja obsługi. Importer : VOICE KRAFT Leszek Potocki Warszawa Al. Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ( 2002/96/EC ) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A FD 300 Einbau-Anleitung Installation Instructions Instrukcja Montażu E1 Bauteile Components Części =Pilotventil Pilot valve Zawór pilotowy =3-Wege-Umschaltventil 3-Way manual selector Zawór przełączający

Bardziej szczegółowo

Universal Bluetooth speaker

Universal Bluetooth speaker Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

Stereo amplifier KM0515 A30

Stereo amplifier KM0515 A30 Stereo amplifier KM0515 A30 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE Polski English Deutsch Română Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Owner s manual. English

Owner s manual. English Owner s manual English 3 Owner s manual English 4 Owner s manual English 5 Owner s manual English 6 Owner s manual English 7 Owner s manual English 8 Owner s manual English 9 Owner s manual English 10

Bardziej szczegółowo

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden Data zdarzenia / Unfalldatum... Godzina /Uhrzeit... Miejscowośd / Unfallort... Paostwo / Staat... Osoby ranne

Bardziej szczegółowo

rechargeable Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

rechargeable Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare URZ0908 rechargeable LED LAMP Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE RO PL EN Bedienungsanleitung LED Arbeitsleuchte mit AC Stromversorgung und Autoladegerät Lesen

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

UCH0203. Full motion LED, LCD TV wall mount. User manual

UCH0203. Full motion LED, LCD TV wall mount. User manual UCH0203 Full motion LED, LCD TV wall mount User manual 3 4 5 6 7 8 9 DE 10 PL Przed przystąpieniem do instalacji uchwytu, należy zapoznać się z instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek wątpliwości, należy

Bardziej szczegółowo

Active speaker. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO

Active speaker. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Active speaker Kolumna aktywna Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO MODEL: MIK045 Bedienungsanleitung I. SICHERHEITSANLEITUNGEN: 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0081

Gas barbecue grill. Assembly manual TSA0081 Gas barbecue grill Assembly manual TSA0081 1 x1 5 x1 2 x1 6 x2 3 x1 7 x2 4 x1 8 x1 9 x1 14 x1 10 x3 15 x1 11 x2 16 x1 12 x1 17 x1 13 x1 A x12 D x2 M5x65 Ø11 B x2 E x2 M10 M8 C x22 F x2 M5x10 + 1 A x4 2

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

LED TV BACKLIGHT KIT LED0085

LED TV BACKLIGHT KIT LED0085 LED TV BACKLIGHT KIT LED0085 Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO Bedienungsanleitung Korrekte Nutzung Dieses Produkt eignet sich als Hintergrundbeleuchtung

Bardziej szczegółowo

UCH0198. Full motion LED, LCD TV wall mount

UCH0198. Full motion LED, LCD TV wall mount UCH0198 Full motion LED, LCD TV wall mount User manual 200x200/300x300 400x200/400x400 55" MAX 50kg (110lbs) RATED M5x14 (x4) M-A M6x14 (x4) M-B M8x20 (x4) M-C M6x30 (x4) M-D A(x1) M8x30 (x4) M-E M-F(X4)

Bardziej szczegółowo

Mysz do gier Razer Naga Certyfikat autentyczności Skrócony przewodnik Przewodnik podstawowy Naklejki pomocnicze na klawiaturę boczną myszy Razer Naga

Mysz do gier Razer Naga Certyfikat autentyczności Skrócony przewodnik Przewodnik podstawowy Naklejki pomocnicze na klawiaturę boczną myszy Razer Naga PRZEWODNIKPODSTAWOWY RazerNagatojedynawswoimrodzajumyszprzeznaczonadowieloosobowychgiersieciowych(MMO), któraprzejmujeniektórefunkcjeklawiaturykomputeradziękizintegrowaniuniespotykanejdotychczas liczbypoleceństosowanychwgrach.obsługiwanazapomocąkciukaklawiaturazpełnąkonfiguracją

Bardziej szczegółowo

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2" (5cm) and 4" (10cm) apart from the mouth for clear sound.

MICROPHONE POSITION Place the microphone between 2 (5cm) and 4 (10cm) apart from the mouth for clear sound. Owner s manual EN 3 Owner s manual CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS 2.0 Channel with cordless MIC FM Receiver USB/SD Mp3 Player Easy operation remote control SPECIFICATION Feature Key feature Power supply

Bardziej szczegółowo

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJN-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY

Bardziej szczegółowo

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski Manual Call Point FMC-20-DM-G-B FMC-20-DM-H-B FMC-20-DM-G-Y FMC-20-DM-G-GR Installation Guide deutsch english nederlands polski 06 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz, D-70839 Gerlingen

Bardziej szczegółowo

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja monta u

Denver CD70 Hamburg CD70 Instrukcja monta u Radio / Odtwarzacz p³yt D Denver D70 Hamburg D70 Instrukcja monta u PL! Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa Przepisy i wymagania dla monta u oraz pod àczenia instalacji elektrycznej. Przy nieprawid owej

Bardziej szczegółowo

Cennik 2018/1 CAR AUDIO

Cennik 2018/1 CAR AUDIO Cennik 2018/1 CAR AUDIO Nazwa MBM 100.2-2G MBM 100.4-2G MBM 500.1-3G Wzmacniacze - Seria MBM Opis 2-kanałowy kompaktowy wzmacniacz klasy D Moc wyjściowa (RMS)@ 14,4V / 4 Ohm: 70 Watt x 2 Moc wyjściowa

Bardziej szczegółowo

Stand Up. design by Mikomax Team

Stand Up. design by Mikomax Team design by Mikomax Team PL / EN / DE / Coraz więcej pracowników skarży się na dyskomfort fizyczny w pracy. Nawet najlepszy fotel biurowy nie rozwiąże tego problemu. Doraźne rozwiązania również nie jeśli

Bardziej szczegółowo

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900 Instrukcja Obs³ugi BM8900 STOP USB PLAY/ PAUSE REPEAT FB FF USB Power Mikser BM8900 Spis treœci Specyfikacje Spis treœci--------------------------------------------------- 1 Wa ne informacje dotycz¹ce

Bardziej szczegółowo

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Herzliche Einladung an alle Schüler der 1.-7. Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7 Kinderwallfahrt 2015 Pielgrzymka dzieci 2015 Religiöse Kinderwoche (RKW) 2015 Wakacje z Bogiem (RKW)

Bardziej szczegółowo

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe

Bardziej szczegółowo

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości

Bardziej szczegółowo

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe

Bardziej szczegółowo

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa

LF 01z dzwonkiem TF 01 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165. I. Budowa WAŻNE Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DOMOFONU URZ0165 LF 01z dzwonkiem TF 01 I. Budowa 1. Otwory do zamocowania

Bardziej szczegółowo

INSIGNIA SEL ST 2.0 CDTI(81)6G. Nr rejestracyjny. Kod czynności. Numer faktury. Data faktury. Nr zlecenia. Przebieg Dealer Typ Rodzaj Grupa

INSIGNIA SEL ST 2.0 CDTI(81)6G. Nr rejestracyjny. Kod czynności. Numer faktury. Data faktury. Nr zlecenia. Przebieg Dealer Typ Rodzaj Grupa INFORMACJE O POJEŹDZIE VIN: W0LGB87HX91048372 Marka: Opel Model: Insignia 09 Kod modelu: 0JB35 Kod opcji: MM6 Rok modelowy: 2009 Nr rejestracyjny: DMAE227 Data rejestracji: 03-17 Kod dealera: DE1959 Symbol

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

Planowanie systemu POL-1

Planowanie systemu POL-1 Planowanie systemu Właściwe zaplanowanie systemu jest najlepszym sposobem uzyskania najlepszego działania wzmacniacza. Staranne zaplanowanie instalacji pozwoli na uniknięcie sytuacji pogorszenia działania

Bardziej szczegółowo

TABLE FAN. Model: URZ3355. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

TABLE FAN. Model: URZ3355. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare TABLE FAN Model: URZ3355 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor dem Benutzen

Bardziej szczegółowo

Frankfurt C70 Instrukcja monta u

Frankfurt C70 Instrukcja monta u Radio / Odtwarzacz kaset Frankfurt 70 Instrukcja monta u PL! Zalecenia dotyczàce bezpieczeƒstwa Przepisy i wymagania dla monta u oraz pod àczenia instalacji elektrycznej. Przy nieprawid owej instalacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja CB Radio M-Tech Legend III. Downloaded from

Instrukcja CB Radio M-Tech Legend III. Downloaded from Instrukcja CB Radio M-Tech Legend III Downloaded from www.cbradio.nl URUCHOMIENIE RADIOTELEFONU CB Najpierw należy podłączyć antenę do gniazda antenowego, zamocowanego z tyłu radiotelefonu. Nastepnie podłaczamy

Bardziej szczegółowo

2.1 SPEAKER SYSTEM KOM0605. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

2.1 SPEAKER SYSTEM KOM0605. Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare 2.1 SPEAKER SYSTEM KOM0605 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung VORSICHT 1. Setzen Sie das Lautsprechersystem nicht hohen Temperaturen

Bardziej szczegółowo

NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD)

NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD) NAR0462 Magnifier lamp 5D (30 SMD) Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Gerätes. Die Lupenleuchte ist

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Krüger&Matz HOME SPEAKERS KM0505 KM0506. Deutsch. Română Polski English

Krüger&Matz HOME SPEAKERS KM0505 KM0506. Deutsch. Română Polski English Krüger&Matz HOME SPEAKERS KM0505 KM0506 Română Polski English Deutsch Bedienungsanleitung LAUTSPRECHERINSTALLATION Außer der Qualität der Lautsprechereinheiten, hängt die akustische Qualität des Lautsprechersystems

Bardziej szczegółowo

Emulator zmieniarki Peiying

Emulator zmieniarki Peiying Emulator zmieniarki Peiying PY-EM04 PY-EM05 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Sicherheitsanleitungen Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Gaming Pad GP-01 KM0351

Gaming Pad GP-01 KM0351 Gaming Pad GP-01 KM0351 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI Polski English Deutsch MANUAL DE UTILIZARE Română Bedienungsanleitung Sicherheitsanleitungen Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin Es ist uns ein Vergnügen, Ihnen das von uns mitentwickelte Montagesystem für PV Module vorstellen zu dürfen. Wir empfehlen vor Beginn der Montage eine kurze Unterweisung bzw. Schulung bei unseren Fachleuten

Bardziej szczegółowo

Bluetooth transmitter

Bluetooth transmitter Bedienungsanleitung Bluetooth transmitter for TV sets KM0355 BEDIENUNGSANLEITUNG DE OWNER S MANUAL EN INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MANUAL DE UTILIZARE RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Emulator zmieniarki Peiying

Emulator zmieniarki Peiying Emulator zmieniarki Peiying PY-EM01 PY-EM02 PY-EM03 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Sicherheitsanleitungen Bedienungsanleitung Lesen Sie die Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

WIRELESS MICROPHONE UHF DUAL CHANNEL SE-2022

WIRELESS MICROPHONE UHF DUAL CHANNEL SE-2022 WIRELESS MICROPHONE UHF DUAL CHANNEL SE-0 MIKROFON BEZPRZEWODOWY UHF DWUKANAŁOWY SE-0 MODEL: MIK0 BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE UTILIZARE DE EN PL RO BEDIENUNGSANLEITUNG

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

itemp TMT80 Instrukcja obsługi Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter Temperature head transmitter Ba292r/31/a3/04.10 Wersja 1.

itemp TMT80 Instrukcja obsługi Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter Temperature head transmitter Ba292r/31/a3/04.10 Wersja 1. Poziom Ciœnienie Przep³yw Temperatura Analiza cieczy Rejestracja Komponenty systemów Us³ugi Rozwi¹zania Instrukcja obsługi itemp TMT80 pl de en Główkowy przetwornik temperatury Temperaturkopftransmitter

Bardziej szczegółowo

Floodlight URZ3472 URZ3473 URZ3474 URZ3475 DE EN PL RO. Bedienungsanleitung. Owner s manual. Instrukcja obsługi. Návod na použitie

Floodlight URZ3472 URZ3473 URZ3474 URZ3475 DE EN PL RO. Bedienungsanleitung. Owner s manual. Instrukcja obsługi. Návod na použitie Floodlight URZ3472 URZ3473 URZ3474 URZ3475 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Návod na použitie DE EN PL RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSANLEITUNGEN Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZE. Germanium Four. Germanium Two. Germanium. CENNIK PRODUKTÓW listopad 2013

WZMACNIACZE. Germanium Four. Germanium Two. Germanium. CENNIK PRODUKTÓW listopad 2013 CENNIK PRODUKTÓW listopad 2013 WZMACNIACZE Germanium Germanium Four 4x 105 Watts @ 4 Ohm 4x 140 Watts @ 2 Ohm 12 db High Pass: 15 Hz 500 Hz (5 khz Front) 12 db Low Pass: 50 Hz 5 khz Dimensions (LxWxH):

Bardziej szczegółowo

MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142

MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142 MIK0139 MIK0140 MIK0141 MIK0142 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Wireless microphone Sicherheitsanleitungen Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie sorgfältig

Bardziej szczegółowo

SmartWatch. Quick Start Guide

SmartWatch. Quick Start Guide SmartWatch KM0420 Classic Quick Start Guide DE RO PL EN Bedienungsanleitung Lernen Sie die Grundlagen Touchscreen UV-Sensor Taste Ein/Aus/Zurück DE Ein- / Ausschalten / Zurück 1. Drücken und halten Sie

Bardziej szczegółowo

LED TV BACKLIGHT KIT LED0085

LED TV BACKLIGHT KIT LED0085 LED TV BACKLIGHT KIT LED0085 Bedienungsanleitung DE Owner s manual EN Instrukcja obsługi PL Manual de utilizare RO Bedienungsanleitung Dieses Produkt eignet sich als Hintergrundbeleuchtung für TV-Geräte

Bardziej szczegółowo

Bielany Wrocławskie,

Bielany Wrocławskie, Bielany Wrocławskie, 04.06.2018 Szanowni terapeuci, miło jest nam podzielić się informacją, że zostaliśmy uznani jako równi partnerzy na terenie Europy przez Stowarzyszenie w Niemczech - Castillo Morales

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG Regał stojący Storage shelving Steckregal INSTRUKCJA MANUAL BEIUNGSANLEITUNG HR-800 Maksymalne obciążenie przy równomiernym rozłożeniu Max load capacity uniformly distributed Maximale Belastbarkeit bei

Bardziej szczegółowo

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL

ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ BHP CRL SPIS: Rękawiczki lateksowe białe 7262 SM strona 2 Rękawiczki lateksowe czarne 2005SM strona 3 Rękawiczki nitrylowe niebieskie 7005NG - strona 4 Rękawiczki nitrylowe

Bardziej szczegółowo

Multiswitch Cabletech 5x8, 5x12 ZLA0800, ZLA0801

Multiswitch Cabletech 5x8, 5x12 ZLA0800, ZLA0801 Multiswitch Cabletech 5x8, 5x12 ZLA0800, ZLA0801 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung Merkmale Mit 8/12 Ausgänge für Satelliten-Receiver.

Bardziej szczegółowo

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch

Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Die heutige Veranstaltung versteht sich aber auch Einführung durch Berlin wird den Erwartungen seiner polnischen Nachbarn bislang nicht gerecht Ergebnisse des 85. Stadtforums am 5. Oktober 2001 Unter dem

Bardziej szczegółowo

2.0 ACTIVE SPEAKER SYSTEM

2.0 ACTIVE SPEAKER SYSTEM 2.0 ACTIVE SPEAKER SYSTEM WITH BUILT-IN FM RECEIVER, MP3 PLAYER, BLUETOOTH AND KARAOKE FUNCTION URZ3397 Bedienungsanleitung Aufstellung Die Lautsprecher sollten zur Vorderseite der Hörposition aufgestellt

Bardziej szczegółowo

PROCESOR CENNIK PRODUKTÓW RAINBOW MAJ 2015 DSP 1.8

PROCESOR CENNIK PRODUKTÓW RAINBOW MAJ 2015 DSP 1.8 CENNIK PRODUKTÓW RAINBOW MAJ 2015 PROCESOR DSP 1.8 Control and Audio Streaming Software for ios, Android and Windows 56bit DSP IC from Analog Devices A/D and D/A ICs from Burr Brown 6 Channel RCA Input

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

Instrukcja CB Radio M-Tech Legend II

Instrukcja CB Radio M-Tech Legend II Instrukcja CB Radio M-Tech Legend II URUCHOMIENIE RADIOTELEFONU CB Najpierw należy podłączyć antenę do gniazda antenowego, zamocowanego z tyłu radiotelefonu (gniazdo nr 12). Nastepnie podłaczamy mikrofon

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Przyimki. Präpositionen

Przyimki. Präpositionen Przyimki Präpositionen Przyimki to słowa współpracujące z rzeczownikiem lub z zaimkiem: pod stołem do szkoły w pokoju dla ciebie z rodzicami od babci Tak samo funkcjonują przyimki w języku niemieckim.

Bardziej szczegółowo

4-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0075. Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare

4-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0075. Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare 4-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0075 Bedienungsanleitung User's manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare DE EN PL RO Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung

Bardziej szczegółowo

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne Container & Compactor Components Übersicht Overview Orientacja Schritt

Bardziej szczegółowo

ładowarka do akumulatorków easy charge

ładowarka do akumulatorków easy charge ładowarka do akumulatorków easy charge BAT2011 Bedienungsanleitung Owner s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare 3 2 1 PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Ladeanzeige 2 Batteriefach 3 Mikro USB Steckplatz Product

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich Aluminum free-standing structure/montageanweisung der freistehenden Aluminium- Konstruktion 2m 2, 2,5m 2, 2,57m 2 02-1051 ; 02-1052;

Bardziej szczegółowo