MODEL MX-B201 MX-B201D CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Tomasz Lewandowski
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 MODEL MX-B0 MX-B0D CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... GŁÓWNE FUNKCJE... 4 PRZYGOTOWANIE NAZWY CZĘŚCI... 6 PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO... 9 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE... 9 ŁADOWANIE PAPIERU PAPIER... ŁADOWANIE PAPIERU DO PODAJNIKA... PODAWANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO (również papiery specjalne)... 4 ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKU... 6 KOPIOWANIE ZWYKŁE KOPIOWANIE... 7 WYBIERANIE PODAJNIKA... 0 ROZJAŚNIANIE I PRZYCIEMNIANIE KOPII... ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM... 4 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE... SORTOWANIE... 6 KOPIOWANIE WIELU ORYGINAŁÓW NA JEDNYM ARKUSZU PAPIERU.. 8 TWORZENIE MARGINESÓW W KOPIOWANIU... KOPIOWANIE KART IDENTYFIKACYJNYCH/DOWODÓW OSOBISTYCH. 5 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA OPROGRAMOWANIE... 4 PRZED INSTALACJĄ... 5 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA... 6 USTAWIANIE BUTTON MANAGER FUNKCJE DRUKARKI STANDARDOWA PROCEDURA DRUKOWANIA OKNO USTAWIEŃ STEROWNIKA DRUKARKI USTAWIENIE ZAAWASOWANYCH FUNKCJI DRUKU ZAPISYWANIE REGULARNIE UŻYWANYCH USTAWIEŃ DRUKU SCHEMAT OKNA STANU DRUKU FUNKCJE STEROWNIKA DRUKARKI... 60
3 7 FUNKCJE SKANERA SCHEMAT PROCESU SKANOWANIA... 6 KORZYSTANIE Z TRYBU SKANERA... 6 SKANOWANIE PRZY POMOCY PRZYCISKÓW NA URZĄDZENIU... 6 SKANOWANIE PRZY POMOCY KOMPUTERA USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA PROGRAMY UŻYTKOWNIKA WYBÓR USTAWIEŃ W PROGRAMIE UŻYTKOWNIKA USTAWIENIA TRYBU KONTROLI KONT PRZYGOTOWANIE DO KORZYSTANIA Z USTAWIEŃ KONTROLI KONT... 8 ZARZĄDZANIE KONTAMI... 8 CAŁKOWITY LICZNIK KONTA KOPIOWANIE PRZY WŁĄCZONYM TRYBIE KONTROLI KONT ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KONSERWACJA KOMUNIKATY WYŚWIETLACZA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW URZĄDZENIA PROBLEMY PODCZAS DRUKOWANIA I SKANOWANIA... 9 PROBLEMY W CZASIE INSTALACJI OPROGRAMOWANIA USUWANIE ZACIĘCIA... 0 WYMIANA POJEMNIKA Z TONEREM SPRAWDZANIE CAŁKOWITEGO LICZNIKA WYMAGANA KONSERWACJA CZYSZCZENIE URZĄDZENIA ELEKTRODA TRANSFEROWA...0 WYPOSAŻENIE OPCJONALNE KONFIGURACJA... ZESTAW FAKSU (MX-FX)... ZESTAW ROZSZERZENIA SIECIOWEGO (MX-NB)... DWUSTRONNY AUTOMATYCZNY PODAJNIK ORYGINAŁÓW (MX-RP)... PODAJNIK NA 50 ARKUSZY PAPIERU (MX-CS0)...
4 WPROWADZENIE Niektóre modele mogą być niedostępne w poszczególnych krajach. Korzystanie z instrukcji Urządzenie zostało zaprojektowane, aby zapewnić przydatne funkcje kopiowania przy minimalnym wykorzystaniu powierzchni biurowej i łatwej obsłudze. Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, zapoznaj się z niniejszą instrukcją oraz urządzeniem. Trzymaj niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu, aby w razie potrzeby zawsze można było do niej zajrzeć. Rodzaje instrukcji obsługi Istnieją następujące instrukcje opisujące obsługę urządzenia: Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) Opisuje urządzenie i jego obsługę jako kopiarki. Wyjaśnia również jak zainstalować oprogramowanie umożliwiające korzystanie z funkcji drukowania i skanowania. Instrukcja instalacji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji i procedur bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi faksu (modele z opcją MX-FX) Ta instrukcja opisuje procedury korzystania z urządzenia jako faksu. Instrukcja obsługi zestawu rozszerzenia sieciowego (modele z opcją MX-NB) Ta instrukcja opisuje procedury korzystania z urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego oraz funkcji skanowania do USB (SKANOWANIE do USB). Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji Na ilustracjach w niniejszej instrukcji pokazany jest model MX-B0D. Wygląd posiadanego przez Państwa urządzenia zależy od modelu i zainstalowanego wyposażenia opcjonalnego, jednak podstawy jego obsługi są takie same. W miejscach, w których w niniejszej instrukcji pojawia się określenie "MX-XXXX", należy wstawić symbol odpowiadający posiadanemu przez Państwa modelowi "XXXX". Nazwa modelu widoczna jest na panelu sterowania. Ilustracje przedstawiające ekrany sterownika i ekrany komputera przedstawiają ekrany pojawiające się w Windows XP Home Edition. Niektóre nazwy znajdujące się na tych ilustracjach mogą różnić się od nazw w innych systemach operacyjnych. Opisy w tej instrukcji opierają się na założeniu, że osoba instalująca urządzenie i użytkownicy posiadają praktyczną znajomość Microsoft Windows. W niniejszej instrukcji odwracający podajnik dokumentów jest opisywany jako "RSPF" (Reversing Single Pass Feeder). W instrukcji są używane następujące ikony, aby dostarczyć ważnych informacji dotyczących obsługi urządzenia. Ostrzeżenie Uwaga Ostrzega o niebezpieczeństwie uszkodzenia ciała, w przypadku niezastosowania się do treści ostrzeżenia. Zwraca uwagę, na możliwość zepsucia urządzenia lub jednej z jego części, jeśli użytkownik nie postąpi zgodnie z napisaną uwagą. Dostarcza użytecznych informacji o specyfikacji, funkcjach, działaniu i obsłudze urządzenia. Wyświetlane ekrany, komunikaty oraz nazwy użyte w niniejszej instrukcji mogą różnić się od rzeczywistych z powodu stałych ulepszeń i modyfikacji produktu.
5 Wyjaśnienie ilustracji W zależności od modelu i zainstalowanych opcji, niektóre ilustracje przedstawiające produkt mogą się różnić od siebie, jakkolwiek podstawowe operacje są te same. Model MX-B0D (Z zainstalowanym podajnikiem RSPF i kasetą na 50 arkuszy) Wygląd Pokrywa oryginału/rspf Pokrywa oryginału (standard) RSPF (opcja) GŁÓWNE FUNKCJE Szybkie kopiowanie laserowe Czas wykonania pierwszej kopii* wynosi zaledwie 8,0* sekund. Kopiowanie z szybkością 0 kopii na minutę. Idealna do użytku biznesowego, zwiekszająca efektywność pracy. * Czas wykonania pierwszej kopii jest mierzony od chwili wyłączenia wskaźnika trybu oszczędzania energii po włączeniu zasilania, podczas korzystania z szyby, przy włączonym zwierciadle wielobocznym, w trybie gotowości do kopiowania iwłączonym programie użytkownika "USTAWIENIE LSU" (format papieru A4, pobierany z kasety). * Gdy program użytkownika nr 4 jest wyłączony. Wysokiej jakości cyfrowy obraz Kopiowanie w rozdzielczości 600 dpi. Oprócz automatycznej ekspozycji, mogą zostać wybrane dwa inne tryby: "TEKST" dla oryginałów tekstowych i "FOTO" dla fotografii. W każdym trybie można ustawić pięć poziomów. Tryb kopiowania foto pozwala na wierne odtwarzanie półtonów występujących na fotografiach kolorowych i monochromatycznych. 4
6 Zaawansowane funkcje kopiowania Zoom od 5% do 400% w krokach co %. (Gdy korzystamy z RSPF, skala zoom wynosi od 50% do 00%.) Kopiowanie ciągłe do 99 kopii. Wydrukowane zestawy są przesuwane względem siebie (funkcja offset). Sortowanie nie wymaga żadnego dodatkowego wyposażenia. Przesuwanie marginesu, W i automatyczne kopiowanie dwustronne. Ustawienia trybu kontroli kont Kopiowanie kart identyfikacyjnych/dowodów osobistych A A Sortowanie Przesunięcie offsetowe W Przesuwanie marginesu Skanuj raz / drukuj wiele razy Urządzenie jest wyposażone w bufor pamięci pozwalający na jednokrotne zeskanowanie dokumentu i wykonanie 99 kopii zeskanowaego obrazu. To usprawnia pracę, redukuje hałas i zużywanie się mechanizmu skanera co prowadzi do większej niezawodności. Komunikaty panelu LCD Panel LCD wyświetla komunikaty ukazujące ustawienia funkcji i status urządzenia. Funkcja laserowej drukarki Dołączony sterownik drukarki może zostać zainstalowany w celu korzystania zurządzenia jako drukarki laserowej. Funkcja kolorowego skanera Można zainstalować dołączony sterownik skanera oraz podłączyć urządzenie do komputera za pomocą kabla USB i używać jako kolorowy skaner. Funkcja faksu (opcja) Można zainstalować opcjonalny zestaw faksu i używać urządzenie jako faks. (Instrukcja obsługi zestawu faksu) Podłączenie do sieci (opcja) Można zainstalować opcjonalny zestaw rozszerzenia sieciowego pozwalający na korzystanie z urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego i funkcji skanowania do USB. (Instrukcja obsługi zestawu rozszerzenia sieciowego) Konstrukcja przyjazna użytkownikowi i środowisku Tryby oszczędzania energii pozwalają zredukować zużycie energii gdy urządzenie nie jest używane. Uniwersalna konstrukcja, umieszczenie panelu operacyjnego oraz rozmieszczenie przycisków, czyni urządzenie przyjaznym dla każdego rodzaju użytkownika. 5
7 Rozdział PRZYGOTOWANIE Ten rozdział dostarcza podstawowych informacji, z którymi powinien zapoznać się użytkownik przed korzystaniem z urządzenia. NAZWY CZĘŚCI Pokrywa oryginału RSPF (Opcja) Prowadnica oryginału Pokrywa rolki Strefa podającej wyjściowa Pojemnik podajnika oryginałów Podajnik boczny Interfejs 7 Kaseta z tonerem USB interfejs Bęben światłoczuły Szyba oryginału 0 Panel operacyjny Pokrywa przednia 4 Podajnik papieru 5 Pokrywa boczna 4 6 Przycisk otwierania pokrywy bocznej 5 7 Prowadnice papieru podajnika bocznego 6 8 Przedłużenie tacy wyjścia oryginału 7 9 Taca wyjścia papieru Przedłużenie tacy wyjścia papieru Włącznik Uchwyty Gniazdo zasilające Dźwignia odblokowująca moduł utrwalania Elektroda transferowa Narzędzie czyszczące elektrodę Ramię uchwytu papieru 6
8 Panel operacyjny PRZYGOTOWANIE MX-B Przycisk [WYBÓR TRYBU] / Wskaźniki trybu Przyciśnij, aby wybrać tryb. Wskaźnik wybranego trybu będzie się świecił. Wyświetlacz Wyświetla komunikaty o stanie urządzenia i pojawiających się problemach, programy użytkownika oraz menu ustawiania funkcji. Przyciski numeryczne Użyj do wprowadzania ilości kopii i innych liczbowych ustawień. Również używane do wyboru ustawień w menu funkcji. Przycisk [KASUJ] ( ) Użyj do kasowania ustawionej ilości kopii oraz skasowania rozpoczętego zadania. W ustawieniach menu służy do powrotu do poprzedniego poziomu menu. Wskaźnik oszczędzania energii Zapala się, gdy aktywuje się tryb oszczędzania energi. Wskaźnik RSPF (opcja) Zapala się, gdy w RSPF zostanie umieszczony oryginał. Wskaźnik błędu Świeci się lub miga gdy zatnie się papier lub pojawi się inny błąd Przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ) Używaj do wyboru podajnika papieru. Wskaźnik podajnika Wskazuje wybrany podajnik papieru. Wskaźnik miga, gdy podajnik jest pusty lub nie jest zamknięty. Przycisk [MENU] Przyciśnij, aby wybrać format papieru do kopiowania, dokonać ustawień w programach użytkownika lub wyświetlić całkowity licznik, a także uzyskać dostęp do ustawień kont użytkowników. Przycisk [-STRONNA KOPIA ( )] (tylko MX-B0D) Przycisk [-STRONNE SKANOWANIE ( )] (tylko MX-B0) Naciśnij w trybie kopiowania, żeby wybrać jednostronny lub dwustronny tryb oryginału i kopii. Przycisk [E-SORT/FUN.SP. ( )] Przyciśnij, aby wybrać funkcję sortowania, W lub funkcję kopiowania kart identyfikacyjnych/dowodów osobistych. Przycisk [ ] ( ), przycisk [ ] ( ), przycisk [OK] Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub [ ] ( ) aby dokonać wyboru w menu ustawień funkcji. Przyciśnij przycisk [OK], aby wprowadzić ustawienie. AUTO Przycisk [EKSPOZYCJA ( )] SP. FUNC 4 Użyj do przełączania z trybu automatycznej ekspozycji do trybu tekst lub foto. 7
9 PRZYGOTOWANIE 4 5 Wyświetlacz GOTOWE DO KOPIOWANIA 00% A Przycisk [ZOOM] Przyciśnij aby wybrać skalę zmniejszenia lub powiększenia. Aby wybrać wstępnie ustaloną skalę, przyciśnij przycisk [ZOOM], a następnie żądaną wartość skali. Aby wybrać skalę, która nie jest wstępnie ustalona, przyciśnij przycisk [ZOOM], wybierz stałą skalę najbliższą żądanej, a następnie przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aby zmniejszyć lub powiększyć skalę. Przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) Przywraca wszystkim funkcjom ustawienia domyślne. Gdy zostanie naciśnięty w menu ustawień, przywraca ustawienia i wyświetlacz do stanu początkowego. 7 Przycisk [START] ( ) / wskaźnik gotowości Wskaźnik gotowości zapala się, gdy jest możliwe kopiowanie lub skanowanie. Aby rozpocząć kopiowanie, przyciśnij przycisk [START] ( ). Przycisk [START] ( ) również należy przycisnąć, aby powrócić do trybu normalnego działania z trybu automatycznego wyłączenia zasilania. 8 Wyświetla aktualną skalę kopii. 9 Wyświetla wybrany format papieru. 0 Wyświetla ilość kopii wprowadzoną przyciskami numerycznymi. Zaznaczenie " " pojawia się, gdy została zmieniona ekspozycja lub zostało wybrane dwustronne kopiowanie, sortowanie, W, przesunięcie marginesu lub funkcja kopiowania kart identyfikacyjnych/ dowodów osobistych. 8
10 PODŁĄCZENIE KABLA ZASILAJĄCEGO Ostrzeżenie Jeśli chcesz używać urządzenie w innym kraju niż kraj zakupu, sprawdź czy lokalne zasilanie jest odpowiednie dla Twojego urządzenia. Jeśli podłączysz urządzenie do sieci niezgodnej z wymogami urządzenia, urządzenie może ulec nienaprawialnemu uszkodzeniu. Upewnij się, że wyłącznik urządzenia jest w pozycji OFF. OFF Uwaga Drugi koniec kabla zasilającego włóż do najbliższego gniazdka sieciowego. Przewód zasilający podłączaj tylko do prawidłowo uziemionego gniazdka. Nie używaj przedłużaczy ani rozgałęźników. WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE Włącznik znajduje się z lewej strony urządzenia. Włączanie Włącz włącznik w pozycję "ON". Wskaźnik gotowości zapali się i inne wskaźniki ustawień początkowych na panelu również zapalą się, aby wskazać, że urządzenie jest gotowe do pracy. Ustawienia początkowe są opisane poniżej. Bezpośrednio po włączeniu zasilania można dokonać odpowiednich ustawień trybu kopiowania i nacisnąć przycisk [START] ( ). Kopiowanie rozpocznie się automatycznie. Ustawianie języka Gdy urządzenie jest włączone pierwszy raz po przywiezieniu z fabryki, pojawi się komunikat w j. angielskim proszący o wybór języka. Wybierz język za pomocą przycisku [ ] ( ) lub przycisku [ ] ( ) a następnie przyciśnij przycisk [OK]. Język można wybrać również w programach użytkownika (str.77). Ustawienia początkowe Urządzenie powraca do ustawień początkowych, gdy jest włączone pierwszy raz, gdy zostanie przyciśnięty przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub od wykonania ostatniego zadania kopiowania minie czas "AUTOMATYCZNEGO KASOWANIA". Gdy urządzenie powraca do ustawień początkowych, wszystkie ustawienia i funkcje wybrane do tego czasu zostają skasowane. Czas "AUTOMATYCZNEGO KASOWANIA" może zostać zmieniony w programach użytkownika. (str.74) Tryb kopiowania GOTOWE DO KOPIOWANIA 00% A4 0 Pojawia się główny ekran trybu kopiowania. Skala kopii: 00%, Ekspozycja: Automatyczna Ilość kopii: 0, Tryby specjalne kopiowania: Wyłączone Moduł skanujący (głowica skanera) Gdy urządzenie jest gotowe do kopiowania lub skanowania (wskaźnik gotowości świeci), moduł skanera jest podświetlony. 9
11 PRZYGOTOWANIE Wyłączanie Upewnij się, że urządzenie nie wykonuje żadnej pracy, a następnie przełącz włącznik w pozycję "OFF". Gdy wyłączymy włącznik w czasie działania urządzenia, może powstać zacięcie papieru, a wykonywane zadanie zostanie skasowane. W przypadkach, gdy urządzenie nie będzie używane przez długi czas, wyłącz włącznik i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. Urządzenie nie jest w trakcie wykonywania pracy jeśli: Świeci się wskaźnik gotowości. (stan początkowy) Świeci się wskaźnik oszczędzania energii. (tryb wstępnego nagrzewania lub automatycznego wyłączenia) Tryby oszczędzania energii Tryb wstępnego nagrzewania Urządzenie przechodzi w "tryb wstępnego nagrzewania" po określonym czasie jaki upłynął od wykonania ostatniej kopii lub po czasie bezczynności po włączeniu zasilania. Gdy urządzenie znajduje się w tym trybie, świeci się wskaźnik oszczędzania energii. Urządzenie powraca do normalnego trybu gdy zostanie przyciśnięty przycisk na panelu operacyjnym, zostanie ułożony oryginał lub zostanie odebrane zadanie drukowania. Tryb automatycznego wyłączenia W tym trybie urządzenie zużywa jeszcze mniej energii. Wskaźnik oszczędzania energii jest zapalony, a na wyświetlaczu pojawia się komunikat informujący, że urządzenie jest w trybie automatycznego wyłączenia. Aby powrócić do normalnego trybu przyciśnij [START] ( ). Normalne działanie zostaje również przywrócone gdy zostało otrzymane zadanie drukowania lub rozpoczęło się skanowanie z poziomu komputera. W tym trybie jest aktywny tylko przycisk [START] ( ). Czas aktywacji trybu wstępnego nagrzewania i automatycznego wyłączenia może zostać zmieniony w "TRYB WSTĘPNEGO NAGRZEWANIA" i "CZAS AUTOMATYCZNEGO WYŁĄCZENIA" w programach użytkownika. Zaleca się ustawienie czasu odpowiedniego do sposobu korzystania z urządzenia. (str.74, str.75) Funkcja kontroli otwarcia pokrywy oryginału/podajnika RSPF Włączenie tej funkcji może pomóc w ograniczeniu nadmiernego zużycia toneru, które ma miejsce, gdy pokrywa oryginału/podajnika RSPF nie jest całkowicie zamknięta. Jeśli przycisk START ( ) zostanie naciśnięty, gdy pokrywa lub podajnik lub RSPF nie będą całkowicie zamknięte, na wyświetlaczu pojawi się komunikat "SPRAWD ORYGINAŁ" i kopiowanie się nie rozpocznie. W takim przypadku kopiowanie można rozpocząć, naciskając ponownie przycisk START ( ), ale wykorzystane zostaną formaty określone w ustawieniach "USTAWIENIE FORMATU PAPIERU W PODAJNIKU" (str.6) lub "WAŻNA SZER. KOPII" (program numer 5) (str.77). Jeśli po pojawieniu się komunikatu "SPRAWD ORYGINAŁ" pokrywa RSPF zostanie całkowicie zamknięta, kopie zostaną wykonane z normalnym ustawieniem formatu. 0
12 Rozdział ŁADOWANIE PAPIERU Wskaźnik podajnika papieru pulsuje, gdy w wybranym podajniku nie ma papieru lub wybrany podajnik nie został zamknięty lub został zamknięty nieprawidłowo. PAPIER Aby osiągnąć najlepsze rezultaty używaj papieru rekomendowanego przez SHARP. Typ podajnika papieru Podajnik papieru Podajnik boczny Typ papieru Format Waga Pojemność Papier standardowy Papier ekologiczny Papier standardowy Papier ekologiczny Gruby papier Przezroczyste folie/naklejki Koperty * A5, B5, A4 56 g/m do 50 arkuszy* 80 g/m (Papier nie powinien przekroczyć linii w podajniku) A6 do A4 56 g/m do 50 arkuszy * 80 g/m Monarch Commercial 9 Commercial 0 DL C5 5 g/m do Podawaj 8 g/m * pojedynczo z podajnika bocznego. * Ilość arkuszy papieru różni się w zależności od gramatury papieru. * Nie używaj niestandardowych kopert lub kopert, które posiadają metalowe zapięcia, plastikowe zatrzaski, paski, okienka, samoprzylepne paski, nakładki lub są wykonane z syntetycznych materiałów. Nie używaj kopert wypełnionych powietrzem lub z naklejkami lub przyklejonymi znaczkami. Mogą one spowodować zniszczenie urządzenia. * Gdy ładujesz papier większy niż A4, nie używaj papieru o gramaturze wyższej niż 04 g/m.
13 ŁADOWANIE PAPIERU Papiery specjalne Używając papierów specjalnych postępuj zgodnie z poniższymi uwagami. Używaj folii i naklejek rekomendowanych przez firmę SHARP. Użycie innych materiałów może powodować zacięcia oraz gorszą jakość kopii i wydruków. Jeśli jednak już ich używasz podawaj każdy arkusz pojedynczo z podajnika bocznego. Na rynku jest dostępnych wiele materiałów, ale nie wszystkie mogą być użyte w niniejszym urządzeniu. Przed użyciem materiałów specjalnych skontaktuj się z autoryzowanym serwisem aby zasięgnąć informacji. Używając materiałów innych niż rekomendowane przez SHARP wykonaj wpierw próbny wydruk lub kopię. ŁADOWANIE PAPIERU DO PODAJNIKA Papier nie powinien być podarty, zakurzony, pozaginany i mieć pozawijanych krawędzi. Lekko unieś podajnik trzymając go za uchwyt i ciągnij do siebie aż się zatrzyma. Przekartkuj papier i włóż go do podajnika. Upewnij się, że krawędzie znajdują się pod zaczepami. Nie ładuj papieru powyżej linii maksymalnego wypełnienia ( ). Przekroczenie linii spowoduje zacięcie papieru. Jeśli papier nie zostanie przekartkowany, może być pobierany po kilka arkuszy jednocześnie. Upewnij się, że stos papieru przed załadowaniem jest wyrównany. Gdy uzupełniasz papier, wyjmij pozostały i dodaj do nowego, tworząc w ten sposób jednolity stos. Papier powinien być tego samego formatu i rodzaju. Gdy ładujesz papier, upewnij się, że nie ma pustych przestrzeni między papierem i prowadnicami oraz, że prowadnice nie są ustawione zbyt ciasno. Nieprawidłowe załadowanie może powodować krzywienie oraz zacięcia papieru.
14 ŁADOWANIE PAPIERU Delikatnie wsuń podajnik z powrotem do urządzenia. Jeśli załadowałeś inny format papieru niż był poprzednio, przejdź do "ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKU" (str.6) Gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij papier i przechowuj go w suchym miejscu. Gdy tego nie zrobisz, papier będzie absorbował wilgoć, co spowoduje powstawanie zacięć.
15 PODAWANIE Z PODAJNIKA BOCZNEGO (również papiery specjalne) Z podajnika bocznego można podawać papier zwykły, przezroczyste folie, papier samoprzylepny, koperty i inny papier do specjalnych zastosowań. Ważne przy umieszczaniu papieru w podajniku bocznym W podajniku bocznym mozna umieścić do 50 arkuszy zwykłego papieru. (Pojemność różni się w zależności od rodzaju umieszczanego papieru.) Koperty powinny być układane poziomo, jak jest to pokazane na ilustracji. Prawidłowo Nie prawidłowo Nie należy podawać pogiętych kopert z klejem na powierzchni. Papiery specjalne, oprócz rekomendowanych przez SHARP, powinny być podawane pojedynczo. Gdy dodajesz papier, weź resztę pozostałego papieru i połącz z tym, który chcesz dodać, tworząc w ten sposób jednolity stos. Dodawany papier powinien być tego samego formatu i rodzaju. Nie podawaj formatu papieru mniejszego niż oryginał. Może to powodować zabrudzenia na kopii. Nie podawaj papieru, na którym były już wykonywane wydruki na drukarce laserowej lub faksie na zwykły papier. Może to powodować zabrudzenia na kopii. Koperty Nie używaj następujących kopert (mogą powstać zacięcia). Kopert z metalowymi zakładkami, otworami, okienkami. Koperty z grubych włókien, z papierem samokopiującym, błyszczącą powierzchnią. Koperty z dwoma lub więcej zakładkami. Koperty z taśmą, folią lub doczepionym papierem. Koperty z zagięciami. Koperty z klejem nawilżanym do sklejenia. Koperty z naklejkami lub znaczkami. Koperty napełnione powietrzem. Koperty z klejem na powierzchni. Koperty rozklejone. W ustawieniach formatu, w sterowniku drukarki wybieraj com9, com0, Monarch, DL lub C5. 4
16 Ładowanie papieru do podajnika bocznego ŁADOWANIE PAPIERU Papier musi być podawany węższą krawędzią do otworu. Papiery specjalne takie jak przezroczyste folie, papier samoprzylepny i koperty muszą być podawane z podajnika bocznego pojedynczo. W czasie kopiowania na przezroczystych foliach, szybko usuwaj kopie, aby nie zbierały się jedna na drugiej. Otwórz tacę podajnika bocznego i wyciągnij przedłużenie. Aby zamknąć podajnik boczny, wykonaj krok, a następnie jak na ilustracji i przyciśnij okrągłe wypustki po prawej stronie, aż do zatrzaśnięcia. Dopasuj prowadnice papieru do szerokości papieru. Załaduj papier (stroną do drukowania na dół) do podajnika bocznego. Strona do drukowania Przyciśnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ), aby wybrać podajnik boczny. Uwaga dotycząca wkładania grubego papieru Upewnij się, że program nr 9 jest ustawiony na " (GRUBY PAPIER)" podczas korzystania z grubego papieru. (Patrz strona 77.) 5
17 ZMIANA USTAWIENIA FORMATU PAPIERU W PODAJNIKU Wykonaj kroki opisane poniżej, aby zmienić ustawienie formatu papieru w podajniku. Zmiana ustawienia formatu papieru nie może nastąpić, gdy urządzenie zatrzymało się z powodu braku papieru lub zacięcia. W czasie drukowania (kopiowania) również nie może zostać zmienione ustawienie formatu papieru. Przyciśnij przycisk [MENU]. Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aż pojawi się "ROZMIAR PAPIERU", a następnie przyciśnij przycisk [OK]. Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), aby wybrać podajnik, anastępnie przyciśnij przycisk [OK]. ROZMIAR PAPIERU :PODAJNIK Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ), aby wybrać format papieru, anastępnie przyciśnij przycisk [OK]. Formaty papieru zmieniają się następująco, za każdym razem, gdy jest przyciskany przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ): "A4" "B5" "A5" "8,5 x 4" "8,5 x " "8,5 x " "8,5 x 5,5". PODAJNIK :A4 Gdy ustawianie formatu papieru w podajniku zostało zakończone, przyciśnij przycisk [MENU]. 4 Ściśnij dźwignię blokady prowadnicy przedniej i przesuń ją, aby dopasować do szerokości papieru oraz umieść lewą prowadnicę w odpowiednio oznaczonym otworze. Lewa prowadnica Przednia prowadnica Prowadnica przednia jest przesuwna. Przyciśnij dźwignię blokady iprzesuń prowadnicę w miejsce oznaczone formatem papieru, który zostanie załadowany. Prowadnica lewa jest wkładana. Wyjmij ją i włóż w miejsce oznaczone formatem papieru, który zostanie załadowany. 6
18 Rozdział KOPIOWANIE W tym rozdziale są opisane podstawowe funkcje kopiowania. ZWYKŁE KOPIOWANIE Z szyby oryginału Z szyby oryginału można zeskanować oryginał do formatu A4. Przy wykonywaniu kopii, krawędzie nie są kopiowane (utrata obrazu). Informacje na ten temat znajdziesz w "INSTRUKCJI INSTALACJI". Otwórz pokrywę oryginału/rspf i umieść na szybie dokument stroną kopiowaną do dołu. [Jak ułożyć oryginał] Ułóż oryginał zgodnie ze skalą oryginału i zaznaczeniem środka ( ). Skala oryginału Delikatnie zamknij pokrywę oryginału/ SPF. zaznaczenie środka Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia kopiowania, a nstępnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Aby zatrzymać kopiowanie w środku pracy, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Ustawienia kopiowania są opisane na stronach od 0 do. Kopiowanie książek lub zagiętych oryginałów W czasie kopiowania przyciśnij pokrywę oryginału/ RSPF tak, jak jest to pokazane. Jeśli pokrywa oryginału/rspf nie jest całkowicie zamknięta, na kopii mogą pojawić się cienie lub może być niewyraźny obraz. Dobrze rozprostuj oryginał przed kopiowaniem. 7
19 KOPIOWANIE Wyjmowanie pokrywy oryginału Aby kopiować duże oryginały np. gazety, wyjmij pokrywę oryginału. Aby wyjąć, podnieś ją do góry tak jak jest to pokazane. Aby z powrotem włożyć, wykonaj czynność w odwrotnej kolejności. RSPF nie może być wyjmowany. Używając RSPF Mogą być stosowane oryginały A5 do A4 i 56 g/m do 90 g/m. Jednorazowo można ułożyć 50 oryginałów. Przed ułożeniem w podajniku dokumentów, oryginały powinny zostać wyprostowane. Pozwijane oryginały mogą powodować zacięcia. Oryginały układaj poziomo. Przed umieszczeniem oryginałów w podajniku dokumentów, usuń z nich spinacze i zszywki. Obszar krawędzi marginesów nie jest kopiowany (utrata obrazu). Informacje na ten temat znajdziesz w "INSTRUKCJI INSTALACJI". Gdy używasz funkcji przesunięcia marginesu, sprawdź uważnie położenie marginesów. (str.) Upewnij się, że na szybie oryginału nie znajduje się żaden dokument. Dopasuj prowadnice oryginału do wielkości oryginału. Ułóż oryginał(y) w tacy podajnika dokumentów nadrukiem do góry. Wskaźnik RSPF na panelu operacyjnym zaświeci się. Jeśli pozostanie niezapalony, to oznacza, że oryginały są nieprawidłowo włożone lub RSPF jest niewłaściwie zamknięty. Oryginał nadrukiem do góry 4 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia kopiowania, a następnie przyciśnij [START] ( ). Standardowy tryb dostarczania kopii podczas pracy z wykorzystaniem podajnika RSPF to tryb sortowania (str.6), a na wyświetlaczu widoczny jest symbol zaznaczenia " " (str.8). Jeśli opcja "AUTOMATYCZNY WYBÓR SORTOWANIA" będzie wyłączona w programach użytkownika, standardowy tryb dostarczania kopii to non-sort. (str.77) Aby zatrzymać kopiowanie w środku pracy, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Ustawienia kopiowania są opisane na stronach od 0 do. 8
20 KOPIOWANIE Oryginały, które nie mogą być podawane przez RSPF Wymienione poniżej oryginały nie mogą być używane. Mogą powodować powstawanie zacięć lub niewyraźnych kopii. Przezroczyste folie, kalka techniczna, przezroczyste papiery lub fotografie. Papier samokopiujący, papier termiczny. Oryginały pozaginane i podarte. Oryginały poklejone i z wycięciami. Oryginały z otworami do bindowania. Oryginały z nadrukiem termotransferowym i na papierze termotransferowym. Przedłużenie tacy wyjścia oryginału Umieszczając oryginał o formacie A4, należy wysunąć rozszerzenie podajnika RSPF. Pojemność tacy wyjścia Taca wyjścia mieści maksymalnie 00 arkuszy. Gdy zbierze się więcej niż 00 arkuszy mogą powstawać zacięcia papieru. Przedłużenie tacy wyjścia Gdy kopiujesz na papierze A4, wysuń przedłużenie tacy wyjścia. Ramię uchwytu papieru Taca wyjścia posiada ramię uchwytu papieru. Przyciska ono delikatnie wychodzący papier (str.6). Po usunięciu papieru, gdy chcesz umieścić go z powrotem, unieś ramię uchwytu papieru i włóż papier. 9
21 KOPIOWANIE Ustawianie ilości kopii Za pomocą przycisków numerycznych ustaw ilość kopii. KOPIOWANIA A5 55 Ustawiona ilość kopii pojawi się na wyświetlaczu. Maksymalnie można ustawić 99 kopii. Jeśli chcesz wykonać tylko jedną kopię, jest to możliwe, gdy na wyświetlaczu jest "0". Jeśli została wprowadzona nieprawidłowa ilość, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ) i wprowadź właściwą ilość. WYBIERANIE PODAJNIKA Przyciśnij przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ). Za każdym razem, gdy przyciskasz przycisk [WYBÓR PODAJNIKA] ( ), miejsce wskazane przez wskaźnik zmienia się w następującej kolejności: podajnik papieru dolny podajnik papieru (gdy jest zainstalowany dodatkowy podajnik na 50 arkuszy.) podajnik boczny. GOTOWE DO KOPIOW 00% EKSTRA Wskaźnik podajnika będzie migał, gdy nie ma papieru w podajniku lub gdy podajnik nie jest zamknięty lub jest zamknięty niewłaściwie. 0
22 ROZJAŚNIANIE I PRZYCIEMNIANIE KOPII Automatyczna ekspozycja jest domyślnie włączona. Ta funkcja automatycznie dopasowuje obraz kopii do kopiowanego oryginału. Gdy chcesz ustawić samodzielnie poziom ekspozycji, wykonaj poniższe kroki. (Wybierz spośród dwóch typów oryginału i pięciu poziomów ekspozycji dla każdego typu oryginału.) Poziom ekspozycji w automatycznym ustawianiu ekspozycji również może być zmieniany; w programach użytkownika "REGUL. AUT. EKSP." (str.76). Typy oryginałów AUTO...Automatyczna ekspozycja jest włączona i ekspozycja jest automatycznie dobierana do rodzaju kopiowanego oryginału. Poziom ekspozycji jest obniżany dla kolorowych obszarów i cieni w tle. TEKST...Ekspozycja jest podnoszona dla jasnych obszarów i obniżana dla ciemnego tła, aby tekst był bardziej czytelny. FOTO...Półtony w fotografii są reprodukowane z większą przejrzystością. Obejrzyj oryginał i umieść go do kopiowania. AUTO Przyciśnij przycisk [EKSPOZYCJA ( )], aby wybrać typ oryginału. Za każdym razem gdy naciskasz przycisk AUTO [EKSPOZYCJA ( )] zmienia się typ obrazu oryginału: "AUTO ( )" "TEKST ( )" "FOTO ( )". TEKST Aby powrócić do automatycznej ekspozycji, przyciśnij przycisk AUTO [EKSPOZYCJA ( )] aż na wyświetlaczu pojawi się "AUTO ( )". Jeśli jest to potrzebne, ustaw ekspozycję na TEKST ( ) lub FOTO ( ). Aby przyciemnić obraz, przyciśnij przycisk [ ] ( ). Aby rozjaśnić obraz, przyciśnij przycisk [ ] ( ). TEKST 4 Przyciśnij [OK]. 5 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia kopiowania, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Zakresy wartości ekspozycji (w ustawieniu "TEKST" ( )) Tekst kolorowy lub pisany ołówkiem Normalne oryginały Oryginały ciemne jak np. gazety
23 ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE/ZOOM Kopie mogą być zmniejszane do 5% lub powiększane do 400%. (Gdy kopiujemy z RSPF, skala kopii może być wybrana między 50% a 00%.) Można przycisnąć przycisk [ZOOM], aby szybko wybrać skalę kopii spośród ośmiu stałych skal odwzorowania. Dodatkowo za pomocą przycisków [ ] ( ) i [ ] ( ) można ustawiać skalę w krokach co %. Sprawdź oryginał i format papieru, a następnie ułóż oryginał(y). Przyciśnij przycisk [ZOOM]. SKALA KOPIOWANIA - 00% + Przyciśnij przycisk [ZOOM] i/lub przycisk [ ] ( ) lub [ ] ( ) aby wybrać żądaną skalę kopii, a następnie przyciśnij przycisk [OK]. Wybieranie stałych skal odwzorowania Za każdym razem gdy przyciskasz przycisk [ZOOM] zmienia się stała skala kopii: "00%" "86%" "70%" "50%" "5%" "400%" "00%" "4%" A4 DO B5-86% + Dokładne ustawianie skali Skala może być ustawiona od 5% do 400% w krokach co %. Użyj przycisku [ ] ( ) lub przycisku [ ] ( ) w celu dokładnego ustawienia. ZOOM - 99% + Aby powrócić do skali 00%, przyciśnij [ZOOM], aż pojawi się 00%. Przyciśnij przycisk [ZOOM], aby ustawić przybliżoną skalę, anastępnie przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ). Aby szybko zmniejszać lub zwiększać skalę zoom, przyciskaj przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ). Skala zatrzyma się na każdej wartości stałej skali kopii. Aby kontynuować zmianę skali, puść przycisk i przyciskaj go ponownie. 4 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia kopiowania, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Kopie wyjdą na tacę wyjścia.
24 4 Rozdział 4 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA AUTOMATYCZNE KOPIOWANIE DWUSTRONNE Dwa oryginały mogą być automatycznie skopiowane na dwóch stronach jednego arkusza papieru. Gdy korzysta się z RSPF, można łatwo wykonać dwustronne kopie z dwustronnych oryginałów. (tylko MX-B0D) Oryginał Papier Jednostronny oryginał Dwie strony Papier Szyba oryginału A5, B5, A4 Nie może być użyty podajnik boczny. RSPF Jednostronny oryginał Dwie strony Dwustronny oryginał Jedna strona Dwustronny oryginał Dwie strony A5, B5, A4 Nie może być użyty papier specjalny. Podajnik boczny może być użyty tylko, gdy są wykonywane jednostronne kopie z dwustronnych oryginałów. Przy wykonywaniu automatycznego dwustronnego kopiowania z jednostronnych oryginałów, orientacja kopiowanego obrazu może być wybrana w zależności od miejsca bindowania papieru. KRÓTKA KRAWĘDŹ: wybierz przy bindowaniu papieru na krótkiej krawędzi. A B A B (Orientacja papieru: pozioma) (Orientacja papieru: pionowa) DŁUGA KRAWĘDŹ: wybierz przy bindowaniu papieru wzdłuż długiej krawędzi. A B (Orientacja papieru: pozioma) A B (Orientacja papieru: pionowa)
25 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA Używając szyby oryginału Umieść oryginał pierwszą stroną do dołu na szybie oryginału i zamknij pokrywę/rspf. Przyciśnij [-STRONNA KOPIA ( )], aż pojawi się " NA ", a następnie przyciśnij przycisk [OK]. KOPIA -STRONNA NA Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aby wybrać krawędź bindowania, a następnie przyciśnij [OK]. Wybierz "DŁUGA KRAWĘDŹ" lub "KRÓTKA KRAWĘDŹ". "DŁUGA KRAWĘDŹ" i "KRÓTKA KRAWĘDŹ" są pokazane na ilustracji na poprzedniej stronie. KRAWĘDŹ DLA OPRAWY DŁUGA KRAWĘDŹ 4 5 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Wyświetli się "[START] : NAST. SKAN. [#] : ZACZNIJ DRUK." i oryginał jest skanowany do pamięci. Aby niezwłocznie wydrukować zeskanowany obraz, przyciśnij przycisk [ ]. Wymień oryginały na szybie i zamknij RSPF, a następnie naciśnij przycisk [START] ( ). Powtarzaj krok 5, aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane. Kopie będą wykonywane po każdorazowym zeskanowaniu dwóch oryginałów. Jeśli liczba oryginałów będzie nieparzysta, pojawi się komunikat "[START] : NAST. Pierwszy oryginał Drugi oryginał SKAN. [#] : ZACZNIJ DRUK.". Po zeskanowaniu wszystkich stron naciśnij przycisk [ ]. Jeśli chcesz skasować dane zeskanowane do pamięci, naciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Naciśnięcie przycisku [KASUJ] ( ) spowoduje również skasowanie ustawienia liczby kopii. Aby skasować automatyczne dwustronne kopiowanie, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub przyciśnij [-STRONNA KOPIA ( )], wybierz " NA ", a następnie przyciśnij przycisk [OK]. Jeśli w punkcie 4 wybrane zostało ustawienie specjalne trybu sortowania, kopiowanie się nie rozpocznie, dopóki nie zostanie naciśnięty przycisk [ ]. 4
26 Używanie RSPF Umieść oryginał(y) w RSPF. (str.8) ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA Jeśli umieścisz nieparzystą liczbę oryginałów jednostronnych do kopiowania dwustronnego, ostatni arkusz papieru będzie skopiowany jednostronnie. Przyciśnij przycisk [-STRONNA KOPIA ( )]* i wybierz tryb kopiowania dwustronnego, który chcesz wykorzystać. Tryby będą się zmieniać za każdym razem gdy przyciśniesz przycisk [-STRONNA KOPIA ( )]* : " NA ", " NA ", " NA ", " NA " KOPIA -STRONNA NA 4 " NA "* : Dwustronne kopie z jednostronnych oryginałów " NA "* : Dwustronne kopie z jednostronnych oryginałów " NA ": Jednostronne kopie z dwustronnych oryginałów * W modelu MX-B0 należy nacisnąć przycisk [-STRONNE SKANOWANIE]. * Tylko model MX-B0D. Przyciśnij przycisk [OK]. Jeśli wybrałeś " NA ", w drugim kroku wybierz "DŁUGA KRAWĘDŹ" lub "KRÓTKA KRAWĘDŹ" i przyciśnij przycisk [OK]. DŁUGA KRAWĘDŹ I KRÓTKA KRAWĘDŹ są pokazane na ilustracji na stronie. Jeśli zostało wybrane " NA " lub " NA ", przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aby wybrać format oryginału, a następnie przyciśnij przycisk [OK]. Można wybrać następujące formaty oryginału: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "8,5 x 5,5". WPROW. ROZM. ORYG. A4 5 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Kopia wyjdzie na tacę wyjścia. Aby skasować automatyczne dwustronne kopiowanie, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub przyciśnij [-STRONNA KOPIA ( )], wybierz " NA ", a następnie przyciśnij przycisk [OK]. 5
27 SORTOWANIE Kopie wielostronicowych oryginałów mogą być sortowane na zestawy. Ilość stron mogących zostać zeskanowanychmi różni się w zależności od typu oryginału (foto, tekst, etc.) i ilości pamięci przypisanej do drukarki. Ilość pamięci przypisanej do drukarki może zostać zmieniona w programach użytkownika "PAMIĘĆ DRUKARKI". (str.76) Używając szyby oryginału Sortowanie Ułóż pierwszy oryginał. (str.7) Przyciśnij [E-SORT/FUN.SP. ( SP. FUNC )], aż pojawi się "SORTOWANIE" i przyciśnij przycisk [OK]. FUNKCJE SPECJALNE SORTOWANIE Przyciśnij przycisk [ ] ( ) aby przemieścić " " w miejsce "WŁ." iprzyciśnij przycisk [OK]. SORTOWANIE WŁ. WYŁ Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Wyswietli się "[START] : NAST. SKAN. [#] : ZACZNIJ DRUK." i oryginał jest skanowany do pamięci. Usuń oryginał i ułóż następny i przyciśnij przycisk [START] ( ). Powtarzaj krok 5 aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane do pamięci. Aby usunąć dane z pamięci, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Gdy zostanie przyciśnięty przycisk [KASUJ] ( ) ustawiona ilość kopii również zostanie skasowana. Gdy zostały zeskanowane wszystkie oryginały, przyciśnij przycisk [ ]. Kopie wyjdą na tacę wyjścia. Aby skasować zadanie sortowania, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Aby skasować tryb sortowania, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ). 6
28 Używając RSPF Ułóż oryginały. (str.8) Przyciśnij przycisk [E-SORT/FUN.SP. ( SP. FUNC )], aż wyświetli się "SORTOWANIE" iprzyciśnij [OK]. ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA Jeśli w programach użytkownika jest włączone "AUTOM. WYB. SORT.", domyślnym trybem kopiowania z RSPF jest tryb sortowania (str.77). W tym przypadku przejdź bezpośrednio do kroku 4. Zaznaczenie " " automatycznie pojawi się na wyświetlaczu (str.8). Jeśli "AUTOM. WYB. SORT." jest wyłączone, domyślnym trybem wyjścia kopii jest tryb bez sortowania. Wykonaj kroki jak poniżej, aby wybrać tryb sortowania. FUNKCJE SPECJALNE SORTOWANIE Przyciśnij przycisk [ ] ( ) aby przemieścić " " do miejsca "WŁ." iprzyciśnij [OK]. SORTOWANIE WŁ. WYŁ. 4 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Kopie wyjdą na tacę wyjścia. Aby skasować zadanie sortowania, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Aby skasować tryb sortowania, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ). Jeśli zapełni się pamięć Gdy zapełni się pamięć w czasie skanowania oryginałów, pojawi się komunikat "BRAK WOLNEJ PAMIĘCI, NACIŚNIJ START" i urządzenie zatrzyma kopiowanie. Aby skopiować oryginały, które zostały zeskanowane do tego momentu, przyciśnij przycisk [START] ( ). Aby usunąć dane zeskanowanych oryginałów z pamięci, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ) lub przycisk [KASUJ] ( ). Funkcja przesuwania offsetowego w czasie sortowania kopii Funkcja przesuwania offsetowego przesuwa względem siebie kolejne zestawy kopii na tacy wyjścia, w celu łatwego oddzielania zestawów. Funkcja przesuwania offsetowego może być wyłączana w programach użytkownika "FUNKCJA OFFSET". (str.75) Funkcja przesuwania offsetowego Gdy funkcja jest wyłączona 7
29 KOPIOWANIE WIELU ORYGINAŁÓW NA JEDNYM ARKUSZU PAPIERU (Kopiowanie W ) Kilka oryginałów może zostać skopiowanych na jednej stronie arkusza papieru w wybranym wzorze. Ta funkcja jest przydatna w układaniu wielostronicowych dokumentów w formę łatwą do przeglądania. Wzór Wzór Odpowiednia skala kopii zostanie automatycznie wybrana na podstawie formatu oryginału i papieru. W czasie korzystania z szyby oryginału istnieje możliwość zmniejszania do 5%. Korzystając zrspf jest możliwość zmniejszania do 50%. Kopiowanie W nie może być wykonywane razem z przesuwaniem marginesu. Wzór W może być zmieniany w programach użytkownika "UKŁAD W " (str.75). Do kopiowania W nie może być użyty podajnik boczny. Używanie szyby oryginału Ułóż pierwszy oryginał. (str.7) Przyciśnij przycisk [E-SORT/FUN.SP. ( SP. FUNC )], aż pojawi się " W " i przyciśnij przycisk [OK]. FUNKCJE SPECJALNE W Przyciśnij przycisk [ ] ( ) aby przemieścić " "w miejsce "WŁ." iprzyciśnij [OK]. W WŁ. WYŁ. 8
30 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA 4 Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aby wybrać format oryginału iprzyciśnij [OK]. Można wybrać następujące formaty oryginału: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "8,5 x 5,5". WPROW. ROZM. ORYG. A4 5 6 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Wyświetli się "[START] : NAST. SKAN. [#] : ZACZNIJ DRUK." i oryginał jest skanowany do pamięci. Aby niezwłocznie wydrukować zeskanowany obraz, przyciśnij przycisk [ ]. Usuń oryginał i ułóż następny, a następnie przyciśnij przycisk [START] ( ). Powtórzaj krok 6, aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane. Kopie będą wykonywane po każdorazowym zeskanowaniu dwóch oryginałów. Jeśli liczba oryginałów będzie nieparzysta, pojawi się komunikat "[START] : NAST. SKAN. [#] : ZACZNIJ DRUK.". Po zeskanowaniu wszystkich stron naciśnij przycisk [ ]. Aby skasować dane z pamięci, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Po przyciśnięciu przycisku [KASUJ] ( ) również zostanie skasowana ustawiona ilość kopii. Aby skasować kopiowanie W, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Aby skasować kopiowanie W, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ). 9
31 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA Używając RSPF Ułóż oryginały. (str.8) Przyciśnij przycisk [E-SORT/FUN.SP. ( SP. FUNC )], aż wyświetli się " W " i przyciśnij [OK]. FUNKCJE SPECJALNE W Przyciśnij przycisk [ ] ( ) aby przemieścić " " w miejsce "WŁ." iprzyciśnij [OK]. W WŁ. WYŁ. 4 Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( )aby wybrać format oryginału iprzyciśnij [OK]. Można wybr ć następujące formaty oryginału: "A4", "B5", "A5", "8,5 x 4", "8,5 x ", "8,5 x ", "8,5 x 5,5". WPROW. ROZM. ORYG. A4 5 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia i przyciśnij [START] ( ). Kopia wyjdzie na tacę wyjścia. Aby skasować kopiowanie W, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Aby skasować tryb kopiowania W, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ). 0
32 TWORZENIE MARGINESÓW W KOPIOWANIU (Przesunięcie marginesu) Funkcja przesunięcia marginesu jest używana do automatycznego przesuwania tekstu lub obrazu o ok. 0 mm (/"). Jak jest to pokazane poniżej, można wybrać DŁUGĄ KRAWĘDŹ lub KRÓTKĄ KRAWĘDŹ. AB RSPF AB KRÓTKA KRAWĘDŹ DŁUGA KRAWĘDŹ AB AB Margines Margines Kopia Szyba oryginału Oryginał Ta funkcja nie może być użyta razem z funkcją W. Szerokość marginesu może zostać zmieniona w programach użytkownika "SZEROKOŚĆ MARGIN." (str.75) Zwróć uwagę, że margines jest tworzony poprzez przesunięcie obrazu, więc jeśli margines zostanie przesunięty za daleko, obraz może zostać obcięty. Ułóż oryginał(y). Przyciśnij [E-SORT/FUN.SP. ( SP. FUNC )], aż wyświetli się "PRZESUN. MARGINESU" iprzyciśnij [OK]. FUNKCJE SPECJALNE PRZESUN. MARGINESU
33 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA Przyciśnij przycisk [ ] ( ) aby przemieścić " " w miejsce "WŁ." iprzyciśnij [OK]. PRZESUN. MARGINESU WŁ. WYŁ. 4 Przyciśnij przycisk [ ] ( ) lub przycisk [ ] ( ) aby wybrać miejsce marginesu iprzciśnij przycisk [OK]. Wybierz "DŁUGA KRAWĘDŹ" lub "KRÓTKA KRAWĘDŹ". Miejsce marginesu jest pokazane na poprzedniej stronie. PRZESUN. MARGINESU DŁUGA KRAWĘDŹ 5 Wprowadź ilość kopii i inne ustawienia i przyciśnij przycisk [START] ( ). Kopia wyjdzie na tacę wyjścia. Aby skasować kopiowanie z przesunięciem marginesu, przyciśnij przycisk [KASUJ] ( ). Aby skasować przesuwanie marginesu, przyciśnij przycisk [KASUJ WSZYSTKO] ( ).
34 KOPIOWANIE KART IDENTYFIKACYJNYCH/ DOWODÓW OSOBISTYCH Funkcja umożliwia kopiowanie obu stron kart identyfikacyjnych na jednej kartce papieru. Poniżej przedstawiono drukowanie obrazu karty identyfikacyjnej. Oryginały Kopie Przód Tył Funkcji kopiowania kart identyfikacyjnych/dowodów osobistych nie można łączyć z funkcją sortowania. Można używać następujących papierów o formacie: A5R, A4 i B5. (Papier formatu A5R można używać wyłącznie w podajniku bocznym.) Obraz może zostać obcięty, nawet przy używaniu papieru o standardowym formacie. W trybie kopiowania kart identyfikacyjnych dowodów osobistych obszaru skanowania i liczby zeskanowanych stron ( strona) nie można zmienić. Obszar skanowania: X: mm (margines), Y: mm (5 mm margines górny i 5 mm margines dolny). Można wykonać tylko pojedynczą kopię (liczby kopii nie można ustawić). Przytrzymaj wciśnięty przycisk [E-SORT.SP.FUNC] aż pojawi się komunikat "ID CARD COPY" i naciśnij przycisk [OK]. Naciśnij przycisk [ ] ( ), żeby przesunąć symbol " " na pozycję "WŁ." i naciśnij przycisk [OK]. Umieść kartę identyfikacyjną na szybie do dokumentów, wyrównaj ją do znacznika karty i naciśnij przycisk [START] ( ). Po zakończeniu skanowania wskaźnik przycisku [START] ( ) zacznie pulsować, a jedna strona karty zostanie przesłana do pamięci. (W takim przypadku istnieje mozliwość rozpozęcia drukowania tylko jednej strony po naciśnięciu przycisku READ-END (#).) Znacznik karty ID 4 Obróć kartę na szybie do dokumentów i naciśnij przycisk [START] ( ). Po zakończeniu skanowania rozpocznie się kopiowanie. Żeby anulować kopiowanie karty identyfikacyjnej, naciśnij przycisk [KASUJ] ( ) i upewnij się, że wskaźnik przycisku [START] ( ) jest wyłączony.
35 5 Rozdział 5 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Ten rozdział opisuje jak zainstalować i skonfigurować oprogramowanie niezbędne do korzystania z funkcji drukowania i skanowania. Obrazy ekranów w tej instrukcji głównie przedstawiają Windows XP. W innych wersjach Windows, ekrany mogą się różnić od tych w instrukcji. CD-ROM dołączony do urządzenia jest w instrukcji opisany jako "CD-ROM". OPROGRAMOWANIE CD-ROM dołączony do urządzenia zawiera następujące oprogramowanie: Sterownik MFP Sterownik drukarki Sterownik drukarki umożliwia korzystanie z funkcji drukowania urządzenia. Sterownik drukarki zawiera Print Status Window (Okno statusu drukarki). Monitoruje ono urządzenie i informuje o statusie drukowania, nazwie drukowanego dokumentu i ewentualnych błędach. Sterownik skanera (tylko USB) Sterownik skanera pozwala korzystać z funkcji skanowania do aplikacji kompatybilnych z TWAIN i WIA. Sharpdesk Sharpdesk jest zintegrowanym oprogramowaniem umożliwiającym łatwe zarządzanie dokumentami i plikami obrazu. Button Manager Button Manager pozwala korzystać z menu skanera w urządzeniu, w celu zeskanowania dokumentu. 4
36 PRZED INSTALACJĄ Wymagania sprzętowe i oprogramowania Sprawdź poniższe wymagania sprzętowe i oprogramowania w celu zainstalowania oprogramowania. Typ komputera IBM PC/AT lub kompatybilny wyposażony w USB.0* System operacyjny* * * 4 Windows 000 Professional, Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Monitor Zalecane ustawienia to co najmniej rozdzielczość 04 x 768 i 6-bitowa głębia kolorów. Wolne miejsce na 50 MB lub więcej twardym dysku Inne wymagania sprzętowe Środowisko, w którym każdy z systemów operacyjnych wymienionych powyżej może w pełni działać. * Kompatybilny z Windows 000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition, Windows Vista lub Windows 7 preinstalowany model standardowo wyposażony w port USB. * Drukowanie nie jest dostępne w trybie MS-DOS. * Urządzenie nie obsługuje drukowania w środowisku Macintosh. * 4 Wymagane są uprawnienia administratora, aby zainstalować oprogramowanie korzystając z instalatora. Środowisko instalacji i oprogramowanie użytkowe Tabela poniżej pokazuje sterowniki i oprogramowanie, które można zainstalować w każdej wersji Windows oraz metodę podłączenia interfejsu. Kabel System operacyjny Sterownik MFP Button Sterownik Sterownik Manager drukarki skanera USB Windows 000/XP/Vista/7 Dostępny * Programu Sharpdesk nie można używać w systemie Windows 000. Sharpdesk* 5
37 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA Na rysunkach zamieszczonych w niniejszej instrukcji pokazane są okna ekranowe w systemie Windows XP. Niektóre okna wyświetlane w innych wersjach systemu Windows mogą się różnić. W poniższych opisach zakłada się, że myszka jest skonfigurowana do praworęcznej obsługi. Funkcja skanera działa tylko przy użyciu portu i kabla USB. Gdy pojawia się komunikat o błędzie, postępuj zgodnie z instrukcją na ekranie, aby rozwiązać problem. Po rozwiązaniu problemu procedura instalacji będzie kontynuowana. W zależności od rodzaju problemu, możesz kliknąć przycisk "Kasuj", aby opuścić instalatora. W tym przypadku zacznij instalację od początku po rozwiązaniu problemu. Korzystanie z urządzenia podłączonego poprzez kabel USB Kabel USB nie może być podłączony do urządzenia. Przed instalacją upewnij się, że kabel nie jest podłączony. Jeśli kabel jest podłączony, pojawi się okno Plug and Play. Gdy to się stanie, kliknij przycisk "Kasuj", aby zamknąć okno i odłącz kabel. Kabel zostanie podłączony w kroku. 4 5 Włóż CD-ROM do napędu CD-ROM Twojego komputera. Kliknij przycisk "start", kliknij "Mój komputer" ( ), i dwukrotnie kliknij ikonę CD-ROM ( ). W systemie Windows Vista/7 kliknij przycisk "Start", kliknij "Komputer", a następnie kliknij ikonę napędu CD-ROM ( ). W Windows 000, dwukrotnie kliknij "Mój komputer", a następnie dwukrotnie kliknij ikonę CD-ROM. Dwukrotnie kliknij ikonę "setup" ( ). W systemie Windows Vista/7, jeśli pojawi się komunikat z prośbą o potwierdzenie, kliknij przycisk "Zezwalaj". Pojawi się okno "LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE". Upewnij się, że rozumiesz treść licencji oprogramowania, a następnie kliknij przycisk "Tak". Istnieje możliwość wyświetlenia treści "LICENCJA NA OPROGRAMOWANIE" w innym języku poprzez wybranie żądanego języka z menu. Żeby zainstalować oprogramowanie w innym języku, kontynuuj procedurę instalacyjną w wybranym języku Przeczytaj "Wyświetl plik README" w oknie "Witamy", anastępnie kliknij przycisk "Dalej".
38 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA 7 Żeby zainstalować cały pakiet oprogramowania, kliknij przycisk "Standardowy" i przejdź do punktu. Żeby zainstalować tylko wybrane elementy oprogramowania, kliknij przycisk "Klient" i przejdź do następnego punktu. Wybór typu konfigurowania 8 Kliknij przycisk "Sterownik MFP". Aby zobaczyć dokładne informacje o oprogramowaniu, kliknij przycisk "Wyświetl plik README". Wybór oprogramowania 9 Wybierz "Podłączona do tego komputera" i kliknij przycisk "Dalej". Postępuj według instrukcji pojawiających się na ekranie. Uwaga Jeśli korzystasz z systemu Windows Vista/7 i pojawi się komunikat ostrzegawczy, kliknij przycisk "Zainstaluj oprogramowanie sterownika mimo to". Jeśli używasz Windows 000/XP i pojawi się komunikat ostrzegawczy dotyczący testu logo Windows lub cyfrowego podpisu, kliknij "Mimo to kontynuuj" lub "Tak". 7
AR-5520 AR-5516D AR-5520D CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: AR-556 AR-550 AR-556D AR-550D CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE... PANEL OPERACYJNY...6 WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA...
MODEL AL-2051 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL AL-05 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI W niektórych egzemplarzach położenia przełącznika "POWER" są oznaczone " " i "O" zamiast "ON" i "OFF". Jeśli położenia przełącznika "POWER"
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.
Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień
pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania
Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.
Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.
ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku
Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru
Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE SPIS TREŚCI INFORMACJE NA TEMAT OPROGRAMOWANIA PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE
Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy
Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień
MX-B200 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL
MODEL MX-B00 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona SPIS TREŚCI... WPROWADZENIE... WKŁADANIE PAPIERU...9 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA... KOPIOWANIE...5 FUNKCJE DRUKARKI...5 FUNKCJE SKANERA...9
Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.
Korzystanie z Usług internetowych podczas skanowania sieciowego (dotyczy systemu Windows Vista z dodatkiem SP2 lub nowszym oraz systemu Windows 7 i Windows 8) Protokół Usług internetowych umożliwia użytkownikom
LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków
AR-5316E AR-5320E CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYWAĆ FUNKCJE KOPIOWANIA 18 ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA 29
MODEL AR-56E AR-50E CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI AR-56E Strona ZANIM ZACZNIESZ... UŻYWAĆ 8... FUNKCJE KOPIOWANIA 8 ZAAWANSOWANE... FUNKCJE KOPIOWANIA 9... FUNKCJE DRUKARKI 5 USTAWIENIA...
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem
1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki
Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis
Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 kontrolki i 2 przyciski. Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania i anulowania bieżącego zadania
AL-2021 AL-2041 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL AL-2021 AL-2041
MODEL AL-0 AL-0 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI AL-0 Strona SPIS TREŚCI... WPROWADZENIE... WKŁADANIE PAPIERU...9 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA... FUNKCJE KOPIARKI...5 FUNKCJE DRUKARKI...7
Uwaga: Aby uniknąć przycięcia obrazu, upewnij się, że rozmiary oryginalnego dokumentu i kopii są identyczne.
Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do podajnika ADF lub nadrukiem w dół na szybę skanera. Uwagi: Do automatycznego podajnika dokumentów nie
Skrócony opis 5210 / 5310
Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela
Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego
Drukarka wyposażona jest w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnych rozmiarów i rodzajów. Podajnik umieszczony jest z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest wykorzystywany.
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania
Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie
Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do automatycznego podajnika dokumentów lub umieść nadrukiem w dół na szybie skanera. Uwaga: Do automatycznego
AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"
AR-56/50 Instrukcja Obsługi Online Start Kliknij przycisk "Start" Wprowadzenie W niniejszej instrukcji obsługi opisano funkcje drukarki w cyfrowym urządzeniu wielofunkcyjnym AR-56/50. Aby zasięgnąć informacji
Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier
Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 przyciski i 6 kontrolek (przycisk jest kontrolką i przyciskiem). Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania
Skaner Mustek Scan Express
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 884056 Skaner Mustek Scan Express Strona 1 z 14 Instalacja sterownika skanera TWAIN. Sterownik TWAIN jest modułem skanującym dostarczonym wraz Twoim skanerem. Jest on łatwo
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym
AR-5620S AR-5618N AR-5620N AR-5623N CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: AR-568S AR-560S AR-568N AR-560N AR-56N CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI WSTĘP... KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI... RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI... 5 INSTALACJA ZANIM ZAINSTALULESZ
AR-5316 AR-5320 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI 8 FUNKCJE KOPIOWANIA 18 FUNKCJE DRUKARKI 29 USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
MODEL AR-536 AR-530 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI AR-536 Strona ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ 8 FUNKCJE KOPIOWANIA 8 FUNKCJE DRUKARKI 9 USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA 3 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi
LASERJET ENTERPRISE MFP Skrócona instrukcja obsługi M725dn M725f M725z M725z+ Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe
Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących
Windows Vista Instrukcja instalacji
Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
MX-M182D MX-M202D MX-M232D CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: MX-M8 MX-M8D MX-M0D MX-MD CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI WSTĘP... KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI... RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI... 5 INSTALACJA ZANIM ZAINSTALULESZ OPROGRAMOWANIE...
Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania
Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Informacje o maszynie Informacje o maszynie Funkcje W zależności od konfiguracji urządzenie jest wyposażone w: 8 Kopiowanie E-mail Faks internetowy Faks serwera Podajnik dokumentów
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia
Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Produktywność, na którą możesz sobie pozwolić.
Pobierz folder PDF» Wszechstronna i ekonomiczna produkcja dokumentów. Wydajna i niezawodna produkcja dokumentów to ważny element pracy w niewielkich, biurowych grupach roboczych. Nashuatec MP1600L i MP2000LN
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)
INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego
2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
z jakością wydruku Wiele związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Więcej informacji o innych sposobach
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE STEROWNIKA DRUKARKI PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE STEROWNIKA DRUKARKI JAK KORZYSTAĆ
Opcja szyby dokumentów
Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE WPROWADZENIE... INFORMACJE NA TEMAT OPROGRAMOWANIA PRZED INSTALACJĄ INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA PODŁĄCZENIE DO KOMPUTERA KONFIGUROWANIE
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania
Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 4 5 Ekran dotykowy Menu 6 Strona
MODEL: AR-6020 AR-6023 AR-6020D AR-6023D AR-6020N AR-6023N AR-6026N AR-6031N CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE MODEL: AR-600 AR-60 AR-600D AR-60D AR-600N AR-60N AR-606N AR-60N INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI WSTĘP... 6 KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI... 6 RÓŻNICE MIĘDZY MODELAMI... 7
Model: AL-1035-WH AL-1035-WH A CYFROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kopiarka. Drukarka. Skaner
Model: AL-05-WH AL-05-WH A CYFROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Kopiarka Drukarka Skaner SPIS TREŚCI PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE... PANEL OPERACYJNY...5 WŁĄCZANIE I
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku
Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................
Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner
11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy
Opcja szyby dokumentów
Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk
Instalacja urządzenia
Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony
MX-M260 MX-M310 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL MX-M60 MX-M0 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI Z zainstalowanym RSPF ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ FUNKCJE KOPIOWANIA ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA FUNKCJA SKANERA SIECIOWEGO USTAWIENIA
Drukmistrz.pl Utworzono: Tuesday, 11 December 2018
DRUKARKI > wielofunkcyjne laserowe mono > Nazwa produktu: Producent: HP Model produktu: DRUHP/M1132 Funkcje Funkcje Drukowanie, kopiowanie, skanowanie Obsługiwana funkcja wykonywania wielu zadań przez
Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ)
Załącznik nr 1c do SIWZ i umowy dotyczy część 3 Część nr 3 - Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia(OPZ) 1. Kolorowe Urządzenie wielofunkcyjne A3 - szybkie 1. Typ urządzenia laserowe, wielofunkcyjne urządzenie
Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Rozpoczęcie pracy Czerwiec 2002 www.lexmark.com Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji FCC (Federal Communications Commission) Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla
Instrukcja podłączania urządzenia
Rozpakowywanie Ściągnij wszystkie materiały zabezpieczające. Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcje jest przedstawiony podobny model. Chociaż wyglądem może się on różnić od posiadanego modelu,
AR-M256 AR-M258 AR-M316 AR-M318 AR-5625 AR-5631
MODEL AR-M56 AR-M58 AR-M6 AR-M8 AR-565 AR-56 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI (dla kopiarki) ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ FUNKCJE KOPIOWANIA ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA USTAWIENIA UŻYTKOWNIKA
Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia
Specyfikacja techniczna
Specyfikacja techniczna Załącznik nr 3 1. Kserokopiarka kolorowa z finiszerem Wymagania minimalne lub równoważne - Laserowy system powstawania obrazu - Prędkość kopiowania min. 35 kopii/min. A4 kolorowe
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Dziękujemy za wybranie C-Pen. C-Pen umożliwia skanowanie tekstu i cyfr do dowolnego edytora tekstu, programu pocztowego, oprogramowania biznesowego i przeglądarek internetowych.
Konica Minolta Bizhub 185
Zapraszamy do kontaktu: handlowy@kserkop,pl www.kserkop.pl Konica Minolta Bizhub 185 Wielofunkcyjne urządzenie monochromatyczne A3 Najważniejsze funkcje Prędkość drukowania A4/A3: monochromatycznie 19/9
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania
documaster documaster Campus Instrukcja obsługi www.documaster.pl Bezobsługowy system drukowania, kopiowania i skanowania
documaster Campus Instrukcja obsługi 1 Zawartość 1. Elementy funkcjonalne systemu Documaster Campus... 3 2. Sposób funkcjonowania systemu Documaster Campus... 3 3. Zakładanie konta... 4 4. Zmiana hasła
Instrukcja instalacji oprogramowania
MODEL: MX-2010U MX-2310U CYFROWY KOLOROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY Instrukcja instalacji oprogramowania PRZED INSTALACJĄ OPROGRAMOWANIA USTAWIENIA W ŚRODOWISKU WINDOWS USTAWIENIA W ŚRODOWISKU MACINTOSH ROZWIĄZYWANIE
Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.
Strona 1 z 7 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Drukarki termosublimacyjne
INK JET PHOTO IMAGING PREPRESS MEDICAL IMAGING Drukarki termosublimacyjne DS40 DS80 Instrukcja instalacji i ustawienia sterownika drukarki w systemie operacyjnym Windows 2000 i XP Wersja 3.10 Spis treści
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER
AR-5726 AR-5731 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL AR-576 AR-57 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI ZANIM ZACZNIESZ UŻYWAĆ FUNKCJE KOPIOWANIA ZAAWANSOWANE FUNKCJE KOPIOWANIA USTAWIENIA SYSTEMU (OGÓLNE) USTAWIENIA SYSTEMU (ADMINISTRATOR)
Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji
Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik
Sharpdesk Instrukcja instalacji CYFROWY KOLOROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 MODEL:
MODEL: CYFROWY KOLOROWY SYSTEM WIELOFUNKCYJNY MX-C310 MX-C311 MX-C380 MX-C381 MX-C400 Instrukcja instalacji oprogramowania PRZED INSTALACJĄ OPROGRAMOWANIA USTAWIENIA W ŚRODOWISKU WINDOWS USTAWIENIA W ŚRODOWISKU
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego WT 7 Dziękujemy za wybór produktu Nikon. W tej instrukcji opisano sposób aktualizacji oprogramowania sprzętowego przekaźnika bezprzewodowego
Instrukcja obsługi Strona aplikacji
Instrukcja obsługi Strona aplikacji Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować w pobliżu urządzenia w celu szybkiego zasięgnięcia potrzebnych
ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu
1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne
Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI
DDST Unit Type A / Type B. Poradnik drukowania / skanowania. Instrukcja obsâugi
DDST Unit Type A / Type B Instrukcja obsâugi Poradnik drukowania / skanowania 1 2 3 4 5 6 Czynnoãci wstêpne Instalacja oprogramowania Uåywanie funkcji drukarki Korzystanie ze funkcji skanera TWAIN Rozwiàzywanie
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
AR-235 AR-275 5 23 41 65 77 91 117
AR-235 AR-275 5 23 4 65 77 9 7 T UKLAD NINIEJSZEGO PODRECZNIKA. INFORMACJE PODSTAWOWE Niniejszy rozdział przedstawia podstawowe informacje dotyczące korzystania z kopiarki. 2. SPORZĄDZANIE KOPII Rozdział
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425
LASERJET PRO 400 MFP Skrócona instrukcja obsługi M425 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest
SL-C460FW USB2. 0 4/18cpm NFC,WiFi,FAX
SL-C46FW USB2. 4/18cpm NFC,WiFi,FAX KOD PRODUCENT GWARANCJA PPSAMLCSLC46FW Samsung 24 miesięcy - gwarancja normalna Model SL-C46FW Opis Samsung Xpress C46FW - Przedstawiamy nowy sposób drukowaniaz urządzeń
Wersja 1.0 Luty 2013. Prasa Xerox Color C75 Skrócona instrukcja obsługi
Wersja 1.0 Luty 2013 2012 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Xerox i graficzny znak towarowy Xerox są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
DEWI
DEWI www.dewi.pl e-mail: dewi@dewi.pl Nagórki 89 b, 18-300 Zambrów tel. (086) 271 03 60, fax. (086) 271 03 92 Instalacja programu: Instrukcja programu do drukarki RIBBON EDITION 1. Podłączyć drukarkę do
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi
Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora
Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie
Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika
Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika wyobraź sobie możliwości Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Ten podręcznik administratora dostarczono tylko w
Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Dostęp do menu drukarki
Dostęp do menu drukarki 1 Wyłącz drukarkę. 2 Otwórz górne przednie drzwiczki. 3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Kontynuuj podczas włączania drukarki. Wszystkie lampki zaświecą się po kolei. 4 Zwolnij przycisk
Usuwanie zacięć papieru
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n
Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem
Huawei E352. Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA
Huawei E352 Bezprzewodowy modem USB INSTRUKCJA 1 Dziękujemy za wybranie mobilnego modemu szerokopasmowego USB. Za pomocą modemu USB można uzyskać szybki dostęp do sieci bezprzewodowej. Niniejsza instrukcja
AR-203E CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL AR-03E CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE WKŁADANIE PAPIERU KOPIOWANIE INSTALACJA OPROGRAMOWANIA FUNKCJE SPECJALNE KONSERWACJA PROBLEMY OPCJE DODATEK Strona...........................
AR-M160 AR-M205 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA
!install_ar6005.book Page Friday, August, 00 6:5 PM MODEL AR-M60 AR-M05 CYFROWE URZĄDZENIE WIELOFUNKCYJNE INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA WPROWADZENIE OPROGRAMOWANIE DLA SHARP AR-M60/M05 PRZED INSTALACJĄ
1. Opis. 2. Wymagania sprzętowe:
1. Opis Aplikacja ARSOFT-WZ2 umożliwia konfigurację, wizualizację i rejestrację danych pomiarowych urządzeń produkcji APAR wyposażonych w interfejs komunikacyjny RS232/485 oraz protokół MODBUS-RTU. Aktualny